8.2.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 67/125


P9_TA(2021)0294

Stanje u Afganistanu

Rezolucija Europskog parlamenta od 10. lipnja 2021. o stanju u Afganistanu (2021/2712(RSP))

(2022/C 67/16)

Europski parlament,

uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Afganistanu,

uzimajući u obzir sporazum „Zajednički put naprijed u vezi s migracijama između EU-a i Afganistana” od 2. listopada 2016.,

uzimajući u obzir Sporazum o suradnji za partnerstvo i razvoj između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Islamske Republike Afganistana, s druge strane, potpisan 18. veljače 2017.,

uzimajući u obzir izjavu Sjevernoatlantskog vijeća o mirovnim pregovorima u Afganistanu od 9. prosinca 2020.,

uzimajući u obzir napomene predsjednika Bidena o daljnjim koracima u Afganistanu od 14. travnja 2021.,

uzimajući u obzir Okvir za samodostatnost putem uzajamne odgovornosti, dogovoren na Briselskoj konferenciji o Afganistanu održanoj 4. i 5. listopada 2016.,

uzimajući u obzir Međunarodnu ministarsku donatorsku konferenciju (konferencija o Afganistanu) održanu 23. i 24. studenoga 2020.,

uzimajući u obzir zajedničku izjavu o Afganistanu koju su 4. svibnja 2021. dali potpredsjednik Komisije / Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku te indijski ministar vanjskih poslova,

uzimajući u obzir priopćenje posebnih izaslanika i posebnih predstavnika Europske unije, Francuske, Italije, NATO-a, Norveške, Njemačke, Sjedinjenih Američkih Država i Ujedinjene Kraljevine od 7. svibnja 2021. o mirovnom procesu u Afganistanu,

uzimajući u obzir istraživanje o opijumu u Afganistanu za 2020. koje su u travnju 2021. zajednički objavili afganistanski Nacionalni zavod za statistiku i informiranje i Ured Ujedinjenih naroda za droge i kriminal,

uzimajući u obzir smjernice EU-a za promicanje i zaštitu prava djeteta, smjernice o djeci u oružanim sukobima i smjernice o borcima za ljudska prava,

uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a o Afganistanu,

uzimajući u obzir rezolucije Vijeća UN-a za ljudska prava o Afganistanu,

uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima od 10. prosinca 1948.,

uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima iz 1966.,

uzimajući u obzir članak 132. stavak 2. Poslovnika,

uzimajući u obzir članak 144. stavak 5. i članak 132. stavak 4. Poslovnika,

A.

budući da su u veljači 2020. SAD i talibani potpisali sporazum koji je otvorio put za prve izravne razgovore između talibana i predstavnika Islamske Republike Afganistana od 2001.;

B.

budući da je 14. travnja 2021. državni tajnik SAD-a Anthony Blinken najavio jednostrano povlačenje postrojbi SAD-a do 11. rujna 2021.; budući da saveznici NATO-a slijede načelo zajedničkog ulaska i izlaska te će se povući u isto vrijeme;

C.

budući da su afganistanski mirovni pregovori između afganistanske vlade i talibana započeli 2020. godine u Dohi; budući da se sporazum o prekidu vatre nije poštovao i da su mirovni pregovori trenutačno obustavljeni, pri čemu talibani čekaju povlačenje savezničkih snaga;

D.

budući da je od 2001. godine EU aktivno prisutan u Afganistanu kako bi podupirao društveni i gospodarski razvoj i koordinirao međunarodnu pomoć; budući da su mnoge države članice EU-a, partneri iz NATO-a i savezničke zemlje svojim vojnim i civilnim resursima doprinijeli stabilizaciji i razvoju Afganistana te su pretrpjeli teške žrtve i gubitke; budući da je stabilan i neovisan Afganistan koji je samoodrživ i spreman uskratiti utočište terorističkim skupinama još uvijek ključan sigurnosni interes EU-a, NATO-a i njihovih država članica;

E.

budući da je od ključne važnosti očuvati napredak postignut u Afganistanu tijekom posljednja dva desetljeća, osobito kad je riječ o ljudskim pravima i temeljnim slobodama;

F.

budući da zastupljenost žena i njihovih prava u afganistanskim mirovnim pregovorima nije adekvatna te je u tom pogledu potreban odlučniji pristup pregovaračkih strana;

G.

budući da će neuspjeh afganistanskih mirovnih pregovora i pokušaji pronalaska vojnog rješenja sukoba najviše utjecati na žene, djecu i etničke manjine; budući da su Afganistanke već počele ograničavati svoje kretanje kako bi se manje izlagale riziku te da prijetnja nasilja djeci ugrožava pristup obrazovanju i igri;

H.

budući da se sigurnosna situacija u Afganistanu postupno pogoršava, a broj napada na afganistanske snage raste, kao i broj ciljanih ubojstava afganistanskih aktivista, medijskih djelatnika, edukatora, liječnika, sudaca i državnih službenika; budući da se broj talibanskih napada znatno povećao od početka mirovnih pregovora u Afganistanu, i to u cilju preuzimanja kontrole nad teritorijem kojim upravlja vlada; budući da je Afganistan prema svjetskom indeksu terorizma za 2020. rangiran kao zemlja najteže pogođena terorizmom; budući da ta zemlja ima 36 milijuna stanovnika te da četiri milijuna njih čine raseljene osobe; budući da je zbog nasilja interno raseljeno tri milijuna ljudi, dok je jedan milijun raseljen zbog prirodnih katastrofa; budući da je 2,5 milijuna Afganistanaca već pobjeglo iz zemlje u potrazi za sigurnošću, pri čemu je većina njih našla utočište u Iranu i Pakistanu;

I.

budući da je Afganistan najveći primatelj razvojne pomoći EU-a na svijetu; budući da je posljednjih 20 godina doprinos EU-a Afganistanu doveo do znatnog povećanja očekivanog životnog vijeka, pismenosti, smanjenja smrtnosti rodilja i djece te povećanja prava žena; budući da je EU između 2002. i 2020. izdvojio više od četiri milijarde EUR te se za razdoblje od 2021. do 2025. već obvezao izdvojiti 1,2 milijarde EUR u dugoročnoj i hitnoj pomoći; budući da je to obećanje popraćeno komunikacijom EU-a i zemalja koje zajedno izdvajaju otprilike 80 % ukupne razvojne pomoći Afganistanu, u kojoj su istaknuti ključni kriteriji koje ta zemlja mora ispuniti kako bi nastavila primati pomoć, među kojima je i kontinuirana predanost demokraciji, vladavini prava i ljudskim pravima;

J.

budući da se uočava raširen nedostatak odgovornosti za napade i ubojstva u Afganistanu; budući da su članovi Vijeća sigurnosti UN-a 12. ožujka 2021. osudili alarmantan broj napada namjerno usmjerenih na civile u Afganistanu;

K.

budući da se nedavni porast nasilja dogodio u kontekstu dugotrajnih i raširenih kršenja ljudskih prava u zemlji, a koja su počinili teroristi, oružane skupine i sigurnosne snage, uključujući izvansudska pogubljenja, mučenje i seksualno nasilje; budući da se procjenjuje da je u 20-godišnjem ratu poginulo oko 150 000 ljudi, uključujući 35 000 civila;

L.

budući da je od 2001. u Afganistanu ostvaren vidljiv napredak u području prava žena i djevojčica, uključujući pristup obrazovanju, zdravstvenoj skrbi i sudjelovanju u građanskom i političkom životu; budući da su ta poboljšanja vjerojatno najveće postignuće koje je zemlja ostvarila u svom nedavnom razvoju; budući da je taj djelomičan napredak sada ugrožen i da ga je potrebno hitno očuvati i ojačati;

M.

budući da se unatoč tim poboljšanjima žene i djevojčice i dalje svakodnevno suočavaju sa strašnim prijetnjama, među kojima su prepreke pristupu osnovnim uslugama i napadi, uključujući obiteljsko, seksualno i rodno uvjetovano nasilje; budući da je prema indeksu žena, mira i sigurnosti za 2019. i 2020. Afganistan rangiran kao druga najgora zemlja za žene; budući da je u bombaškom napadu na žensku školu Sajed al-Šuhada u Kabulu 8. svibnja 2021. poginulo najmanje 85 i ranjeno 147 osoba, mahom učenica; budući da su 2. ožujka 2021. u Džalalabadu ubijene tri novinarke;

N.

budući da je zbog pandemije bolesti COVID-19 došlo do drastičnog povećanja stope siromaštva u Afganistanu; budući da su mjere povezane s bolešću COVID-19 i pogoršanje sigurnosnog stanja doveli do ograničavanja pristupa humanitarnoj pomoći za stanovnike Afganistana;

O.

budući da se 2021. godine u Afganistanu očekuje suša, zbog čega će se povećati sadašnja brojka od 5,5 milijuna osoba suočenih s hitnom razinom nesigurnosti opskrbe hranom, pri čemu se očekuje da će se dodatnih 17,6 milijuna osoba suočiti s akutnom nesigurnošću opskrbe hranom;

P.

budući da je ekonomski trošak terorizma u Afganistanu 2018. godine iznosio gotovo 20 % njegova BDP-a te da terorizam afganistanskoj djeci uskraćuje budućnost, mogućnost obrazovanja, izglede za stabilno zaposlenje i usluge kao što je zdravstvena skrb koju pruža država;

Q.

budući da su afganistanski poduzetnici izloženi iznudama kojima talibani prisiljavaju poljoprivrednike na uzgoj opijuma i nezakonito rudarenje;

1.

smatra da se Afganistan nalazi u kritičnoj situaciji, s obzirom na nestabilnosti u zemlji, pogoršanje sigurnosne situacije, zastoj u mirovnim pregovorima između sukobljenih strana unutar Afganistana i odluku o povlačenju postrojbi SAD-a i NATO-a do 11. rujna 2021., što može dovesti do novih nesigurnosti, manje stabilnosti, opasnosti od intenziviranja unutarnjih sukoba i vakuuma koji će u najgorem slučaju popuniti talibani; izražava zabrinutost zbog toga što je to vrlo zabrinjavajuća perspektiva za zemlju i održivost društveno-političkih postignuća i napretka ostvarenih u posljednjih 20 godina;

2.

izražava duboku zabrinutost i strogo osuđuje alarmantan porast nasilja u Afganistanu, uključujući ciljana ubojstva djece, stručnjakinja, novinara i medijskih djelatnika, edukatora, boraca za ljudska prava, pripadnika civilnog društva, aktivista, liječnika, državnih službenika i članova sudstva; apelira na sve strane da se smjesta dogovore oko trajnog i sveobuhvatnog prekida vatre;

3.

izražava zabrinutost zbog krhkosti i nestabilnosti afganistanske vlade i zbog toga što ona nije uspostavila kontrolu u većini zemlje, što dodatno pogoršava učinak sukoba na civilno stanovništvo; poziva talibane da odmah prestanu s napadima na civile i nacionalne snage te da u potpunosti poštuju međunarodno humanitarno pravo; izražava najdublju sućut i potporu žrtvama terorističkih napada i njihovim obiteljima;

4.

naglašava da je nužno izbjeći scenarij „propale države” i potvrđuje svoju predanost mirovnom procesu i obnovi nakon sukoba koji će Afganistan predvoditi i za koji će on biti odgovoran, kao jedinom vjerodostojnom putu prema uključivom i dugotrajnom miru, sigurnosti i razvoju; ističe da je to važnije nego ikad jer se brzo približava datum povlačenja postrojbi SAD-a i NATO-a; poziva Vijeće, Europsku službu za vanjsko djelovanje (ESVD) i Komisiju da što prije pripreme i predstave Parlamentu sveobuhvatnu strategiju za buduću suradnju s Afganistanom nakon povlačenja savezničkih postrojbi NATO-a te apelira na EU i njegove države članice, NATO i SAD da nastave raditi na ostvarenju tog cilja;

5.

podržava, u tom pogledu, da se smjesta nastave mirovni pregovori u Dohi kako bi se postiglo političko rješenje sukoba i na nacionalnoj razini dogovorio trajni prekid vatre; ističe da jedino političko rješenje nudi nadu za trajni mir te preporučuje uključenim stranama da potraže pomoć posrednika koji je treća strana, primjerice Ujedinjeni narodi, kako bi se lakše složile oko političkog plana za prosperitetan Afganistan; potiče ESVD i Komisiju da preuzmu snažniju ulogu u poticanju obiju strana da sjednu za pregovarački stol te da ponude usluge posredovanja ili medijacije, bude li to želja Afganistanaca;

6.

ponovo potvrđuje da se dogovoreno političko rješenje koje vodi do mira mora temeljiti na gospodarskim, socijalnim i političkim postignućima ostvarenim u zadnjih 20 godina; ističe da će dugoročni razvoj Afganistana ovisiti o odgovornosti, dobrom upravljanju, održivom jamčenju ljudske sigurnosti, uključujući smanjenje siromaštva i stvaranje prilika za zapošljavanje, pristup socijalnim i zdravstvenim uslugama, obrazovanje i zaštitu temeljnih sloboda i ljudskih prava;

7.

apelira na afganistansku vladu da aktivno uključi afganistanski parlament u sve relevantne procese, da okonča sve mjere kojima se sprečava učinkovita suradnja između vlade i parlamenta te da poboljša prava parlamentarnog nadzora jer bi afganistanski parlament trebao predstavljati raznoliko afganistansko stanovništvo; naglašava potrebu za održavanjem slobodnih i poštenih izbora sukladno međunarodnim standardima, za potporom misija za promatranje izbora u zemlji i poboljšanjem transparentnosti u državnim rashodima kako bi afganistanska vlada bila pred svojim građanima potpuno odgovorna;

8.

podsjeća da bi, kako bi nastavila nadogradnju postignuća ostvarenih u zadnjih 20 godina, afganistanska država trebala biti istinski predana borbi protiv terorizma i naoružanih skupina te proizvodnje i trgovine drogom, rješavanju temeljnih uzroka nezakonitih migracija i njihovom upravljanju i sprečavanju; smanjenju regionalne nestabilnosti; težnji za iskorjenjivanjem siromaštva; sprečavanju radikalizacije koja dovodi do nasilnog ekstremizma; borbi protiv nekažnjavanja kršenja ljudskih prava i međunarodnoga humanitarnog prava;

9.

žali zbog toga što prije potpisivanja Zajedničke izjave o suradnji u području migracija Komisija nije izjavu predstavila Parlamentu, i Parlament nije imao priliku izjasniti se o njoj; poziva Komisiju da provede ocjenu učinka Zajedničke izjave o suradnji u području migracija na ljudska prava;

10.

izražava zabrinutost zbog prijetnje koju terorizam predstavlja za Afganistan i regiju, posebno zbog stalne prisutnosti Islamske države Iraka i Levanta (ISIL-Daeš) i njihovih podružnica, posebno ISIL-a-Khoraana i Al-Qaide; podsjeća da teroristička djela u Afganistanu provodi više aktera, uključujući talibane, Al-Qaidu i takozvanu Islamsku državu; ističe stvaran rizik od veće nestabilnosti i nasilja zbog povlačenja postrojbi SAD-a i NATO-a; stoga ponavlja da je izuzetno važno da EU bude koordiniran s dionicima, uključujući afganistansku vladu i sigurnosne snage, SAD, NATO i UN, kako bi se osigurala neometana tranzicija;

11.

osuđuje sve terorističke aktivnosti i sve terorističke napade u Afganistanu; naglašava važnost učinkovite borbe protiv financiranja terorizma i razbijanja financijskih mreža za potporu terorizmu; izražava duboku zabrinutost zbog zaključaka iz izvješća tima UN-a za praćenje u kojemu se navodi da se odnos između talibana i Al-Qaide produbio te se upozorava da bi se talibani protivili mirovnim pregovorima te bi se odlučili za vojno preuzimanje vlasti; nadalje, prima na znanje izvješća o tome da se talibani 2021. godine aktivno pripremaju za vojne operacije;

12.

podsjeća da održivi razvoj nije moguć bez sigurnosti i obrnuto; u tom pogledu napominje da se međunarodnom potporom Afganistanu nakon povlačenja postrojbi mora zauzeti sveobuhvatan pristup kako bi se nastavila pružati financijska i tehnička potpora sigurnosti, uključujući afganistanske nacionalne obrambene i sigurnosne snage, te političkim, gospodarskim i razvojnim reformama, s posebnim naglaskom na jačanju demokracije, vladavine prava i ljudskih prava, posebno za žene, mlade i manjine;

13.

prima na znanje rad lokalnih i međunarodnih nevladinih organizacija koje usprkos sigurnosnim rizicima pružaju usluge i pomoć afganistanskom stanovništvu; i dalje je zabrinut zbog opasnog okruženja u kojem djeluju organizacije civilnog društva, uključujući novinare i borce za ljudska prava; potiče Europsku službu za vanjsko djelovanje (ESVD), Komisiju i države članice da nastave pružati znatnu potporu civilnom društvu i da nastave dijalog s afganistanskom vladom kako bi se hitno uklonile prepreke aktivnostima nevladinih organizacija; potiče afganistanske vlasti, talibane i sve druge relevantne aktere da zajamče sigurnost lokalnih i međunarodnih organizacija civilnog društva, nevladinih organizacija i humanitarnih organizacija;

14.

poziva na to da se pod pokroviteljstvom UN-a provede vjerodostojna i transparentna istraga napada na školu za djevojke u kojemu je ubijeno 85 osoba, većinom djevojčica i djevojaka u dobi od 11 do 17 godina i napada od 12. svibnja 2020. na rodilište bolnice Dasht-e Barchi u Kabulu, koju podupiru Liječnici bez granica;; poziva ESVD, Komisiju i države članice da razmotre mogućnost pozivanja Vijeća UN-a za ljudska prava da uspostavi istražno povjerenstvo za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava u Afganistanu;

15.

naglašava da nekažnjavanje i korupcija i dalje predstavljaju ozbiljne prepreke poboljšanju koordinacije sigurnosti, pružanju javnih usluga i gospodarskoj reformi; pozdravlja osnivanje Komisije za borbu protiv korupcije u Afganistanu u studenome 2020. radi provedbe nedavno donesene strategije za borbu protiv korupcije te potiče ESVD i Komisiju da zadrže visoku razinu potpore EU-a za borbu protiv korupcije u toj zemlji;

16.

naglašava da je potpora EU-a i dalje uvjetovana očuvanjem i nadogradnjom postignuća zadnjih 20 godina, učinkovitim poboljšanjem uključivog i odgovornog upravljanja, jačanjem institucija, demokratskog pluralizma, vladavine prava, borbom protiv korupcije, jačanjem neovisnih medija, ljudskih prava i temeljnih sloboda za sve Afganistance, a posebno za žene, djecu i sve ugrožene pripadnike manjina i skupina; podsjeća da bi pravo djevojčica na obrazovanje, što je veliko postignuće ostvareno u posljednjih 20 godina, trebalo biti neosporno; ističe potrebu za jasnim mjerilima i nadzornim mehanizmima kako bi se pratili ostvareni napredak te učinkovito i transparentno korištenje europskih sredstava;

17.

naglašava nužnu potrebu za očuvanjem napretka koji je u posljednjih 20 godina ostvaren u području prava žena u Afganistanu; podsjeća na sudjelovanje žena u mirovnim pregovorima na strani afganistanske vlade i ustraje u tome da u mirovnom procesu ne smije biti kompromisa o pravima žena; naglašava da se u pregovorima također mora razmotriti napredak u pogledu prava žena u područjima zemlje koja nisu pod kontrolom vlade; potiče veću zastupljenost i potpuno savjetovanje sa ženskim organizacijama tijekom pregovora; naglašava da je potpuno sudjelovanje žena u fazi nakon obnove te u političkom i građanskom životu u Afganistanu temeljni preduvjet za uspostavu održivog mira, sigurnosti i razvoja; poziva ESVD, Komisiju i države članice da nastave podupirati osnaživanje žena kao ključni uvjet za kontinuiranu financijsku potporu toj zemlji;

18.

duboko žali zbog toga što se žene i djevojčice i dalje suočavaju sa znatnim izazovima kao što su obiteljsko, seksualno i rodno uvjetovano nasilje, prisilni brak i ograničen pristup zdravstvenoj skrbi; ustraje u tome da napredak u tim područjima i dalje mora biti jedan od glavnih prioriteta EU-a; pozdravlja projekte koje financira EU i kojima se podupire osnaživanje žena i njihovo sudjelovanje u donošenju odluka;

19.

ponovno ističe potrebu za kontinuiranom potporom EU-a Afganistanu u borbi protiv pandemije bolesti COVID-19 kako bi se osigurala cjepiva za Afganistance te kako bi se pomoglo u organizaciji cijepljenja;

20.

ističe važnost suočavanja s hitnim prijetnjama sigurnosti opskrbe hranom koje su posljedica klimatskih promjena, suša i pandemije bolesti COVID-19; poziva EU da ispuni obveze koje je preuzeo na donatorskoj konferenciji za Afganistan 2020. godine i potiče ESVD i Glavnu upravu Komisije za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći da preuzmu vodeću ulogu i pokriju manjak u financiranju kako bi se pomoć u hrani pravodobno mobilizirala i koordinirala i kako bi se riješio problem rastuće nesigurnosti opskrbe hranom; apelira na sve donatore da održe ili povećaju svoju humanitarnu pomoć, posebno potporu afganistanskom zdravstvenom sustavu i promicanju pristupa afganistanskih žena i djevojčica zdravstvenoj skrbi;

21.

podsjeća na to da se utjecaj uzgoja opijumskog maka širi izvan granica Afganistana, što utječe na susjedne zemlje i Europu, koja je glavno odredište heroina proizvedenog u Afganistanu; naglašava potrebu da afganistanska vlada pojača napore kako bi se suzbila ta prijetnja, ponavlja da je potreban dugoročniji poljoprivredni razvoj i pomoć kako bi se otvorila pouzdana radna mjesta i stvorili alternativni način zarade koji nisu uzgoj opijuma; napominje da je to nužan korak za rješavanje problema nezakonite trgovine drogom, pranja novca i financiranja terorizma;

22.

ukazuje na mogućnost za gospodarski rast koji bi Afganistan mogao postići razvijanjem svojih prirodnih resursa na održiv način; naglašava da bi europska pomoć za razvoj infrastrukture mogla koristiti afganistanskom stanovništvu pružanjem radnih mjesta i resursa za ključne javne usluge i osiguranjem zaštite okoliša;

23.

naglašava potrebu za korištenjem europskih fondova za ulaganje u poboljšanje regionalne povezivosti kako bi se olakšali trgovina i provoz, čime bi se Afganistanu pružila sredstva za gospodarski rast;

24.

podsjeća da je Afganistan zemlja bez izlaza na more koja se nalazi na spoju između Azije i Bliskog istoka te prepoznaje da su potpora susjednih zemalja središnje Azije i regionalnih sila, osobito Kine, Irana, Indije, Rusije i Pakistana te pozitivna suradnja s njima, ključni za stabilizaciju, razvoj i gospodarsku održivost Afganistana; poziva ESVD i države članice da pojačaju dijalog sa susjednim zemljama Afganistana; ističe ključnu ulogu tih zemalja u stabilizaciji Afganistana i u tome da ne dopuste da u njemu nakon odlaska stranih postrojbi nastane kaos; naglašava potrebu za boljom koordinacijom EU-a i SAD-a u pogledu Afganistana kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri očuvala njihova važna uloga u Afganistanu;

25.

podsjeća da su vlade zemalja koje povlače svoje postrojbe iz Afganistana odgovorne za zaštitu i, ako je potrebno, izdavanje viza i repatrijaciju lokalnog osoblja, posebno prevoditelja, koji ih podupiru u njihovim nastojanjima i čiji bi životi sada mogli biti u ozbiljnoj opasnosti; apelira na to da tome prethodi temeljita provjera svakog pojedinca pri kojoj se u obzir uzimaju svi aspekti prihvatljivosti i sigurnosti;

26.

poziva ESVD, Komisiju i države članice da zajamče sigurnost europskih snaga i osoblja u Afganistanu, kao i lokalnog osoblja koje radi i koje je radilo za predstavništva država članica ili delegaciju EU-a u toj zemlji; traži od ESVD-a i Komisije da doprinesu financiranju poboljšane sigurnosne zone kako bi se zajamčila diplomatska prisutnost nakon povlačenja postrojbi;

27.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebnom izaslaniku EU-a za Afganistan, vladama i parlamentima država članica te vladi i parlamentu Islamske Republike Afganistana.