2.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 405/8


Obavijest o provedbi presude Suda u spojenim predmetima C-659/13 i C-34/14 C&J Clarks International i Puma SE o antidampinškim mjerama koje se odnose na obuću podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Vijetnama

(2019/C 405/07)

A.   Kontekst

Vijeće je Uredbom (EZ) br. 1472/2006 (1) na dvije godine uvelo konačne antidampinške pristojbe u rasponu od 9,7 % do 16,5 % na uvoz određene obuće s gornjim dijelom od kože podrijetlom iz Vijetnama i NRK-a.

Uredbom (EZ) br. 388/2008 (2) Vijeće je konačne antidampinške mjere na uvoz određene obuće s gornjim dijelom od kože podrijetlom iz NRK-a proširilo na uvoz koji se otprema iz Posebnog upravnog područja Makaa („PUP”), bez obzira na to je li prijavljena kao proizvod podrijetlom iz Posebnog upravnog područja Makaa ili nije.

Nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera pokrenute 3. listopada 2008. Vijeće je Uredbom (EU) br. 1294/2009 (3) te antidampinške mjere produljilo za još 15 mjeseci, tj. do 31. ožujka 2011., kad su istekle.

Društva Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd i Risen Footwear (HK) Co Ltd te Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd osporavala su Uredbu (EZ) br. 1472/2006 pred Prvostupanjskim sudom (sad: Opći sud).

Opći sud odbacio je ta osporavanja presudama od 4. ožujka 2010. u predmetu T-401/06 Brosmann Footwear (HK) i ostali protiv Vijeća (4) te u spojenim predmetima T-407/06 i T-408/06 Zhejiang Aokang Shoes i Wenzhou Taima Shoes protiv Vijeća (5).

Podnositelji zahtjeva pokrenuli su pred Sudom žalbeni postupak protiv tih presuda.

Sud je presudama od 2. veljače 2012. u predmetu C-249/10 P Brosmann Footwear (HK) i ostali protiv Vijeća i 15. studenoga 2012. u predmetu C-247/10 P Zhejiang Aokang Shoes protiv Vijeća („presude Brosmann i Aokang”) te presude poništio. Smatrao je da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je smatrao da Komisija nije bila dužna ispitati zahtjeve za dodjelu tretmana tržišnoga gospodarstva na temelju članka 2. stavka 7. točaka (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 384/96 (6) koje su podnijeli subjekti koji nisu uključeni u uzorak (7).

Sud je zatim donio vlastitu presudu u tom predmetu. Presudio je da je: „Komisija trebala ispitati potkrijepljene zahtjeve koje su joj tužitelji dostavili na temelju članka 2. stavka 7. točaka (b) i (c) Osnovne uredbe u svrhu zahtjeva za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva u kontekstu antidampinškog postupka [koji je] predmet [Uredbe (EZ) br. 1472/2006]. Zatim se mora utvrditi da se ne može isključiti mogućnost da bi nakon takvog ispitivanja tužiteljima bila uvedena konačna antidampinška pristojba drugačija od pristojbe od 16,5 % koja se na njih primjenjuje na temelju članka 1. stavka 3. [Uredbe (EZ) br. 1472/2006]. Iz te odredbe proizlazi da je konačna antidampinška pristojba od 9,7 % uvedena jedinom kineskom trgovcu u uzorku kojem je dodijeljen tretman tržišnog gospodarstva. Kako iz prethodne točke 38. proizlazi da je Komisija utvrdila da su uvjeti tržišnog gospodarstva prevladavali i za tužitelje te da su i tužitelji trebali ostvariti korist od iste te stope ako nije bilo moguće izračunati pojedinačnu dampinšku maržu. (8)

Stoga je Sud poništio Uredbu (EZ) br. 1472/2006 u dijelu u kojem se odnosi na predmetne tužitelje.

Pozivajući se na navedenu sudsku praksu, tri su uvoznika predmetnog proizvoda, C&J Clark International Ltd („Clark”), Puma SE („Puma”) i Timberland Europe B.V. („Timberland”), osporavala antidampinške mjere na uvoz određene obuće iz Kine i Vijetnama pred svojim nacionalnim sudovima, koji su te predmete uputili Sudu sa zahtjevom za prethodnu odluku.

U spojenim predmetima C-659/13 C&J Clark International Limited i C-34/14 Puma SE (9) Sud je 4. veljače 2016. proglasio nevaljanima Uredbu (EZ) br. 1472/2006 i Provedbenu uredbu (EU) br. 1294/2009 u dijelu koji se odnosi na činjenicu da Komisija, protivno zahtjevima utvrđenima u članku 2. stavku 7. točki (b) i članku 9. stavku 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 384/96, nije ispitala zahtjeve za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva i individualnog tretmana koje su podnijeli proizvođači izvoznici iz NRK-a i Vijetnama koji nisu bili uključeni u uzorak.

Predmet C-571/14 Timberland Europe Sud je 11. travnja 2016. odlučio obrisati iz registra na zahtjev nacionalnog suda koji mu ga je uputio.

U cilju provedbe presude u spojenim predmetima C-659/13 C&J Clark International Limited i C-34/14 Puma SE Komisija je donijela Provedbenu uredbu (EU) 2016/223 (10).

U članku 1. te uredbe Komisija je uputila nacionalna carinska tijela da joj proslijede sve zahtjeve uvoznika za povrat konačnih antidampinških pristojbi plaćenih na uvoz obuće podrijetlom iz Kine i Vijetnama podnesene na temelju članka 236. Carinskog zakonika Zajednice i na temelju činjenice da je proizvođač izvoznik koji nije uključen u uzorak zatražio dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva ili individualnog tretmana tijekom ispitnog postupka koji je doveo do uvođenja konačnih mjera Uredbom (EZ) br. 1472/2006.

Komisija bi zatim po primitku takve obavijesti razmotrila relevantni zahtjev za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva ili individualnog tretmana i objavila uredbu kojom se prema potrebi ponovno uvodi odgovarajuća stopa antidampinške pristojbe.

Na temelju toga nacionalna carinska tijela trebala bi zatim donijeti odluku o zahtjevu za povrat i otpust antidampinških pristojbi za predmetni zahtjev.

B.   Zahtjev za povrat u predmetu EuroTransit B.V. i First Precise Trading Limited

U skladu s člankom 1. Provedbene uredbe (EU) 2016/223 nizozemska carinska tijela obavijestila su Komisiju 25. ožujka 2019. o zahtjevu za povrat konačnih antidampinških pristojbi plaćenih na uvoz predmetnog proizvoda koji je podnio uvoznik EuroTransit B.V.

U toj je obavijesti objašnjeno da je EuroTransit B.V. predmetni proizvod uvozio od društva First Precise Trading Limited. U obavijesti se ne navodi je li to društvo proizvođač izvoznik ili trgovac. Usto, nije bila navedena adresa društva, kao ni to je li sjedište društva u Vijetnamu ili u Kini.

Nakon temeljite analize nizozemske obavijesti Komisija je primijetila da nema evidentiran podatak da je društvo First Precise Trading Limited ili društvo sličnog imena podnijelo zahtjev za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva/individualnog tretmana u početnom ispitnom postupku.

Prema tome, konačne antidampinške pristojbe uvedene postojećim mjerama bile su primjenjive na uvoz obuće od društva First Precise Trading Limited s obzirom na to da je sjedište tog društva u Vijetnamu ili Kini i da je to društvo tijekom osnovnog ispitnog postupka doista izvozilo predmetni proizvod.

Zbog tih razloga presuda Suda u spojenim predmetima C-659/13 i C-34/14 C&J Clark International Limited i Puma nije mogla imati učinak poništenja antidampinških pristojbi uvedenih na određenu obuću iz Vijetnama i Kine.

Stoga je Komisija zaključila da relevantni zahtjev za povrat koji je podnijelo društvo Eurotransit B.V. ne bi trebalo odobriti jer konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EZ) br. 1472/2006 nisu poništene za društvo First Precise Trading Limited.

C.   Primjedbe zainteresiranih strana nakon objave

Navedeni nalazi i zaključci dostavljeni su svim zainteresiranim stranama, uključujući društvo Eurotransit B.V., i dan im je razuman rok za podnošenje primjedbi.

Nakon objave primjedbe je dostavio samo Eurotransit B.V. To je društvo objasnilo da je First Precise Trading Limited trgovac sa sjedištem u Kini i da je uvezena roba podrijetlom bila iz Vijetnama.

Komisija je napomenula da društva za trgovinu nemaju pravo na pojedinačne dampinške marže, pa nisu ispunjavala uvjete za podnošenje zahtjeva za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva/individualnog tretmana u početnom ispitnom postupku.

U svakom slučaju, Komisija nije imala evidentiran podatak da je First Precise Trading Limited podnio zahtjev za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva/individualnog tretmana u početnom ispitnom postupku.

Društvo Eurotransit B.V. izjavilo je da nije upoznato s identitetom predmetnog proizvođača izvoznika u Vijetnamu niti s tim je li on podnio zahtjev za dodjelu tretmana tržišnog gospodarstva/individualnog tretmana u početnom ispitnom postupku.

Dostavilo je, međutim, podatke za kontakt društva First Precise Trading Limited. Komisija se obratila društvu First Precise Trading Limited i pozvala ga je da dostavi ime i podatke za kontakt svojeg dobavljača te izvornog proizvođača obuće u Vijetnamu. Za odgovor mu je dala rok od 14 dana. Društvo First Precise Trading Limited nije odgovorilo na taj zahtjev.

D.   Zaključci

S obzirom na sve navedeno, zaključeno je da relevantni zahtjev za povrat koji je podnijelo društvo Eurotransit B.V. ne bi trebalo odobriti jer konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EZ) br. 1472/2006 nisu poništene za društvo First Precise Trading Limited.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1472/2006 od 5. listopada 2006. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određene obuće s gornjim dijelom od kože podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Vijetnama (SL L 275, 6.10.2006., str. 1.).

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 388/2008 od 29. travnja 2008. o proširenju konačnih antidampinških mjera uvedenih Uredbom (EZ) br. 1472/2006 o uvozu određene obuće s gornjim dijelom od kože podrijetlom iz Narodne Republike Kine, na uvoz istovjetnog proizvoda koji se otprema iz Posebnog upravnog područja Makaa, bez obzira na to je li prijavljena kao proizvod podrijetlom iz Posebnog upravnog područja Makaa ili nije (SL L 117, 1.5.2008., str. 1.).

(3)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1294/2009 od 22. prosinca 2009. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određene obuće s gornjim dijelom od kože podrijetlom iz Vijetnama i podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je proširena na uvoz određene obuće s gornjim dijelom od kože koja se otprema iz Posebnog upravnog područja Makaa, bez obzira na to je li prijavljena kao proizvod podrijetlom iz Posebnog upravnog područja Makaa ili nije, nakon revizije nakon isteka mjera u skladu s člankom 11. stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 384/96 (SL L 352, 30.12.2009., str. 1.).

(4)  EU:T:2010:67.

(5)  EU:T:2010:68.

(6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (SL L 56, 6.3.1996., str. 1.).

(7)  EU:C:2012:53, točka 36. i EU:C:2012:710, točke 29. i 32.

(8)  EU:C:2012:53, točka 42. i EU:C:2012:710, točka 36.

(9)  SL C 106, 21.3.2016., str. 2.

(10)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/223 od 17. veljače 2016. o uspostavljanju postupka za ocjenu određenih zahtjeva za tretman tržišnoga gospodarstva te zahtjeva za pojedinačni tretman koje su podnijeli proizvođači izvoznici iz Kine i Vijetnama te o provedbi presude Suda u spojenim predmetima C-659/13 i C-34/14, SL L 41, 18.2.2016., str. 3.