Tarifni broj Švicarske
|
Opis
|
Primjenjive carine (u švicarskim francima / 100 kg bruto)
|
Godišnja količina u neto masi (tona)
|
|
|
|
|
(1)
0101.2991
|
Živi konji (osim čistokrvnih rasplodnih i onih za klanje)
(broj glava)
|
0.00
|
100 glava
|
(2)
0204.5010
|
Ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto
|
40.00
|
100
|
(3)
0207.1481
|
Prsa od kokoši vrste Gallus domesticus,
smrznuta
|
15.00
|
2100
|
(4)
0207.1491
|
Meso i jestivi klaonički proizvodi od kokoši vrste Gallus domesticus, uključujući jetru (osim prsa), smrznuto
|
15.00
|
1200
|
(5)
0207.2781
|
Prsa žive domaće pure, smrznuta
|
15.00
|
800
|
(6)
0207.2791
|
Meso i jestivi klaonički proizvodi od žive domaće pure, uključujući jetru (osim prsa), smrznuto
|
15.00
|
600
|
(7)
0207.4210
|
Žive domaće patke, neizrezane na komade, smrznute
|
15.00
|
700
|
(8)
|
Masna jetra od živih domaćih pataka ili gusaka, svježa ili rashlađena
|
|
|
0207.4300
|
–
od pataka
|
|
|
(9)
0207.5300
|
–
od gusaka
|
9.50
|
20
|
(10)
|
Meso i jestivi klaonički proizvodi od živih domaćih pataka,
gusaka ili biserki, smrznuto (osim masne jetre)
|
|
|
|
0207.4591
|
–
od pataka
|
|
|
|
0207.5591
|
–
od gusaka
|
|
|
|
0207.6091
|
–
od biserki
|
15.00
|
100
|
(11)
0208.1000
|
Meso i jestivi klaonički proizvodi od kunića ili zečeva, svježe, rashlađeno ili smrznuto
|
11.00
|
1700
|
(12)
0208.9010
|
Meso i jestivi klaonički proizvodi od divljači, svježi, rashlađeni ili zamrznuti (osim od kunića i divlje svinje)
|
0.00
|
100
|
(13)ex
0210.1191
|
Šunke i komadi od njih, s kostima, domaće svinje (osim vepra), soljene ili u salamuri, sušene ili dimljene
|
|
|
(14)ex
0210.1991
|
Šunke i komadi od njih, bez kostiju, domaće svinje (osim vepra), soljene ili u salamuri, sušene ili dimljene
|
0.00
|
1000(1)
|
(15)
0210.2010
|
Suho meso goveda
|
0.00
|
200(2)
|
(16)
|
Ptičja jaja, za prehranu, u ljuski
|
|
|
(17)ex
0407.2110
|
–
od peradi vrste Gallus domesticus, svježa
|
|
|
(18)ex
0407.2910
|
–
druga, svježa
|
|
|
(19)ex
0407.9010
|
–
druga, konzervirana ili kuhana
|
47.00
|
150
|
(20)ex
0409.0000
|
Prirodni bagremov med
|
8.00
|
200
|
(21)ex
0409.0000
|
Prirodni med, ostalo (osim bagremova)
|
26.00
|
50
|
(22)
0602.1000
|
Reznice i cijepovi s korijenom
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Biljke u obliku koštuničavog voća s korijenom (podrijetlom iz sjemena ili proizvedene vegetativnim razmnožavanjem):
|
|
|
0602.2011
|
–
Cijepljene, golog korijena
|
|
|
0602.2019
|
–
Cijepljene, sa zemljom na korijenu
|
|
|
0602.2021
|
–
Necijepljene, golog korijena
|
|
|
0602.2029
|
–
Necijepljene, sa zemljom na korijenu
|
0.00
|
(3)
|
|
Biljke u obliku orašastog voća s korijenom (podrijetlom iz sjemena ili proizvedene vegetativnim razmnožavanjem):
|
|
|
0602.2031
|
–
Cijepljene, golog korijena
|
|
|
0602.2039
|
–
Cijepljene, sa zemljom na korijenu
|
|
|
0602.2041
|
–
Necijepljene, golog korijena
|
|
|
0602.2049
|
–
Necijepljene, sa zemljom na korijenu
|
0.00
|
(3)
|
|
Biljke u obliku koštuničavog ili orašastog voća s korijenom (podrijetlom iz sjemena ili proizvedene vegetativnim razmnožavanjem), vrsta koje daju jestivo voće ili orašaste plodove:
|
|
|
0602.2051
|
–
Golog korijena
|
|
|
0602.2059
|
–
Druge osim golog korijena
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Drveće, šiblje ili grmovi, vrsta koje daju jestivo voće ili orašaste plodove, golog korijena:
|
|
|
0602.2071
|
–
Vrsta koje daju koštuničavo voće
|
|
|
0602.2072
|
–
Vrsta koje daju orašasto voće
|
0.00
|
(3)
|
0602.2079
|
–
Drugo osim vrsta koje daju koštuničavo ili orašasto voće
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Drveće, šiblje ili grmovi, vrsta koje daju jestivo voće ili orašaste plodove, sa zemljom na korijenu:
|
|
|
0602.2081
|
–
Vrsta koje daju koštuničavo voće
|
|
|
0602.2082
|
–
Vrsta koje daju orašasto voće
|
0.00
|
(3)
|
0602.2089
|
–
Drugo osim vrsta koje daju koštuničavo ili orašasto voće
|
0.00
|
neograničeno
|
(23)
0602.3000
|
Rododendroni i azaleje (gorske ruže), cijepljeni ili necijepljeni
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Ruže, cijepljene ili necijepljene:
|
|
|
0602.4010
|
–
Divlje ruže i stabljike divljih ruža
|
|
|
(24)
|
–
Ostale osim divljih ruža i stabljika divljih ruža:
|
|
|
0602.4091
|
–
Golog korijena
|
|
|
0602.4099
|
–
Drugo osim golog korijena, za zemljom na korijenu
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Biljke (podrijetlom iz sjemena ili proizvedene vegetativnim razmnožavanjem), korisnih vrsta; micelij gljiva:
|
|
|
0602.9011
|
–
Povrće iz sjemena i tratina u rolama
|
|
|
0602.9012
|
–
Micelij gljiva
|
|
|
0602.9019
|
–
osim povrća iz sjemena, tratine u rolama i micelija gljiva
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Ostale žive biljke (uključujući korijenje):
|
|
|
0602.9091
|
–
Golog korijena
|
|
|
0602.9099
|
–
Drugo osim golog korijena, za zemljom na korijenu
|
0.00
|
neograničeno
|
(25)
0603.1110
|
Rezane ruže prikladne za bukete
ili za ukras, svježe, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
(26)
0603.1210
|
Rezani karanfili prikladni za bukete
ili za ukras, svježi, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
(27)
0603.1310
|
Rezane orhideje prikladne za bukete ili za ukras, svježe, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
(28)
0603.1410
|
Rezane krizanteme prikladne za bukete ili za ukras, svježe, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
(29)
0603.1510
|
Rezani ljiljani (Lilium spp.) prikladni za bukete ili za ukras, svježi, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
|
Ostalo rezano cvijeće i cvjetni pupoljci vrsta prikladnih za bukete ili za ukras, svježe, od 1. svibnja do 25. listopada
|
|
|
0603.1911
|
–
Drvenasto
|
|
|
0603.1918
|
–
–
Drugo osim drvenastog
|
0.00
|
1000
|
(30)
0603.1230
|
Rezani karanfili prikladni za bukete
ili za ukras, svježe, od 26. listopada do 30. travnja
|
0.00
|
neograničeno
|
(31)
0603.1330
|
Rezane orhideje prikladne za bukete ili za ukras, svježe, od 26. listopada do 30. travnja
|
|
|
(32)
0603.1430
|
Rezane krizanteme prikladne za bukete ili za ukras, svježe, od 26. listopada do 30. travnja
|
|
|
(33)
0603.1530
|
Rezani ljiljani (Lilium spp.) prikladni za bukete ili za ukras, svježi, od 26. listopada do 30. travnja
|
|
|
(34)
0603.1930
|
Rezani tulipani prikladni za bukete ili za ukras, svježi, od 26. listopada do 30. travnja
|
|
|
|
Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci (osim tulipana i ruža) prikladno za bukete ili za ukras, svježe, od 26. listopada do 30. travnja:
|
|
|
0603.1931
|
–
Drvenasto
|
|
|
0603.1938
|
–
Drugo osim drvenastog
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Rajčice, svježe ili rashlađene:
|
|
|
0702.0010
|
Male (cherry) rajčice:
–
od 21. listopada do 30. travnja
|
|
|
0702.0020
|
Peretti rajčice (duguljaste):
–
od 21. listopada do 30. travnja
|
|
|
0702.0030
|
–
Ostale rajčice, promjera 80 mm ili većeg (beef tomatoes)
–
od 21. listopada do 30. travnja
|
|
|
0702.0090
|
–
Ostalo:
–
od 21. listopada do 30. travnja
|
0.00
|
10 000
|
|
Salata glavatica, bez vanjskog lista:
|
|
|
0705.1111
|
–
od 1. siječnja do kraja veljače
|
0.00
|
2000
|
|
Witloof cikorija, svježa ili rashlađena:
|
|
|
0705.2110
|
–
od 21. svibnja do 30. rujna
|
0.00
|
2000
|
(35)
0707.0010
|
Krastavci za salatu, od 21. listopada do 14. travnja
|
5.00
|
200
|
(36)
0707.0030
|
Krastavci za konzerviranje, dužine > 6 cm i ≤ 12 cm, svježi ili rashlađeni, od 21. listopada do 14. travnja
|
5.00
|
100
|
(37)
0707.0031
|
Krastavci za konzerviranje, dužine > 6 cm i ≤ 12 cm, svježi ili rashlađeni, od 15. travnja do 20. listopada
|
5.00
|
2100
|
(38)
0707.0050
|
Kornišoni, svježi ili rashlađeni
|
3.50
|
800
|
|
Patlidžani, svježi ili rashlađeni:
|
|
|
0709.3010
|
–
od 16. listopada do 31. svibnja
|
0.00
|
1000
|
(39)
0709.5100
0709.5900
|
Jestive gljive, svježe ili rashlađene, vrste Agaricus ili druge, osim tartufa
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Slatke paprike, svježe ili rashlađene:
|
|
|
0709.6011
|
–
od 1. listopada do 31. ožujka
|
2.50
|
neograničeno
|
(40)
0709.6012
|
Slatke paprike, svježe ili rashlađene, od 1. travnja do 31. listopada
|
5.00
|
1300
|
|
Buče (uključujući cvjetove buče), svježe ili rashlađene:
|
|
|
0709.9950
|
–
od 31. listopada do 19. travnja
|
0.00
|
2000
|
(41)ex
0710.8090
|
Gljive (nekuhane ili kuhane u pari ili vodi), smrznute
|
0.00
|
neograničeno
|
(42)
0711.9090
|
Povrće i mješavine povrća, privremeno konzervirano (na primjer, sumpornim dioksidom
u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali
u tom stanju neprikladno za neposrednu potrošnju
|
0.00
|
150
|
(43)
0712.2000
|
Luk, suh, rezan ili u kriškama, lomljen ili u prahu, ali dalje nepripremljen
|
0.00
|
100
|
(44)
0713.1011
|
Grašak (Pisum sativum), suh, oljušten, cijelo zrno, neprerađen, namijenjen za hranu za životinje
|
Rabat od 0,90 CHF na primjenjivu carinu
|
1000
|
(45)
0713.1019
|
Grašak (Pisum sativum), suh, oljušten, cijelo zrno, neprerađen (osim namijenjenog za hranu za životinje, za tehničku upotrebu
ili za proizvodnju piva)
|
0.00
|
1000
|
|
Lješnjaci (Corylus spp.), svježi ili sušeni:
|
|
|
0802.2190
|
–
U ljusci, osim ako se koriste kao hrana za životinje ili za dobivanje ulja
|
|
|
0802.2290
|
–
Oljušteni, osim ako se koriste kao hrana za životinje ili za dobivanje ulja
|
0.00
|
neograničeno
|
(46)
0802.3290
|
Orašasti plodovi
|
0.00
|
100
|
(47)ex
0802.9090
|
Pinjoli, svježi ili sušeni
|
0.00
|
neograničeno
|
(48)
0805.1000
|
Naranče, svježe ili sušene
|
0.00
|
neograničeno
|
(49)
|
Mandarine (uključujući tangerine i satsuma mandarine), klementine, wilking mandarine i ostali slični hibridi agruma, svježe ili sušene
|
|
|
(50)
0805.2100
|
mandarine (uključujući tangerine i satsuma mandarine);
|
0.00
|
neograničeno
|
(51)
0805.2200
|
klementine
|
0.00
|
neograničeno
|
(52)
0805.2900
|
ostalo
|
0.00
|
neograničeno
|
(53)
0807.1100
|
Svježe lubenice
|
0.00
|
neograničeno
|
(54)
0807.1900
|
Dinje, svježe, osim lubenica
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Marelice, svježe, u otvorenoj ambalaži:
|
|
|
0809.1011
|
–
od 1. rujna do 30. lipnja
|
|
|
0809.1091
|
U drugoj ambalaži
–
od 1. rujna do 30. lipnja
|
0.00
|
2100
|
(55)
0809.4013
|
Šljive, svježe, u otvorenoj ambalaži, od 1. srpnja do 30. rujna
|
0.00
|
600
|
(56)
0810.1010
|
Jagode, svježe, od 1. rujna do 14. svibnja
|
0.00
|
10 000
|
(57)
0810.1011
|
Jagode, svježe, od 15. svibnja do 31. kolovoza
|
0.00
|
200
|
(58)
0810.2011
|
Maline, svježe, od 1. lipnja do 14. rujna
|
0.00
|
250
|
(59)
0810.5000
|
Kivi, svježi
|
0.00
|
neograničeno
|
(60)ex
0811.1000
|
Jagode, nekuhane ili kuhane u pari ili vodi, smrznute, bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača, koje nisu u
pakiranju za maloprodaju, namijenjene
industrijskoj uporabi
|
10.00
|
1000
|
(61)ex
0811.2090
|
Maline, crni, bijeli ili crveni ribizi i ogrozdi, nekuhani ili kuhani u vodi ili pari, smrznuti, bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača, koji nisu u pakiranju za maloprodaju, namijenjeni industrijskoj uporabi
|
10.00
|
1200
|
(62)
0811.9010
|
Borovnice, nekuhane ili kuhane u pari ili vodi, smrznute, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
200
|
(63)
0811.9090
|
Jestivo voće, nekuhano ili kuhano u vodi ili pari, smrznuto, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača (osim jagoda, malina, crnih, bijelih ili crvenih ribiza i ogrozda,
borovnica i tropskog voća)
|
0.00
|
1000
|
(64)
0904.2200
|
Paprika vrste Capsicum ili Pimenta, sušena, lomljena ili u prahu
|
0.00
|
150
|
(65)
0910.2000
|
Šafran
|
0.00
|
neograničeno
|
(66)
|
Pšenica i suražica [osim tvrde pšenice], za hranu za životinje
|
|
|
(67)
1001.9931
|
–
sadržava ostale žitarice iz poglavlja 10.
|
|
|
(68)
1001.9939
|
–
ostalo
|
Rabat od 0,60 CHF na primjenjivu carinu
|
50 000
|
(69)
|
Kukuruz za hranu za životinje
|
|
|
(70)
1005.9031
|
–
sadržava ostale žitarice iz poglavlja 10.
|
|
|
(71)
1005.9039
|
–
ostalo
|
Rabat od 0,50 CHF na primjenjivu carinu
|
13 000
|
|
Djevičansko maslinovo ulje, osim ako se koristi kao hrana za životinje:
|
|
|
1509.1091
|
–
U staklenim spremnicima obujma 2 litre ili manjeg
|
60.60(4)
|
neograničeno
|
1509.1099
|
–
U staklenim spremnicima obujma većeg od 2 litre ili u drugim spremnicima
|
86.70(4)
|
neograničeno
|
|
Maslinovo ulje i njegove frakcije, rafinirano ili nerafinirano, ali kemijski nemodificirano, osim ako se koristi kao hrana za životinje:
|
|
|
1509.9091
|
–
U staklenim spremnicima obujma 2 litre ili manjeg
|
60.60(4)
|
neograničeno
|
1509.9099
|
–
U staklenim spremnicima obujma većeg od 2 litre ili u drugim spremnicima
|
86.70(4)
|
neograničeno
|
(72)ex
0210.1991
|
Šunka u salamuri bez kostiju, u mjehuru ili umjetnom crijevu („šunka u mjehuru”)
|
|
|
(73)ex
0210.1991
|
Odrezak od buta bez kostiju, dimljen („dimljena šunka”)
|
|
|
(74)ex 0210.1991
ex 1602.4910
|
Svinjska vratina u salamuri, sušena na zraku u komadu, narezana na komade ili tanke šnite
(„Coppa”)
|
|
|
(75)
1601.0011
1601.0021
|
Kobasice i slični proizvodi mesa i iznutrica ili krvi; prehrambeni pripravci
od tih životinjskih proizvoda koji se odnose na tarifne brojeve 0101 do 0104, osim divljih svinja
|
0.00
|
3715
|
|
Rajčice, cijele ili u komadima, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini:
|
|
|
2002.1010
2002.1020
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
2.50
4.50
|
neograničeno
neograničeno
|
|
Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, osim cijele ili u komadima:
|
|
|
2002.9010
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
|
0.00
|
neograničeno
|
(76)
2002.9021
|
Meso, pire i koncentrat rajčica, u hermetički zatvorenim spremnicima, s masenim udjelom suhe tvari 25 % ili većim, koji se sastoje od vode i eventualno soli ili drugih začina, u spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
0.00
|
neograničeno
|
(77)
2002.9029
|
Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, osim cijele ili u komadima, i osim mesa, pirea i koncentrata rajčica:
|
|
|
|
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
0.00
|
neograničeno
|
(78)
2003.1000
|
Gljive roda Agaricus, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini
|
0.00
|
1700
|
|
Artičoke, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, zamrznute, osim proizvoda pod naslovom br. 2006:
|
|
|
ex
2004.9018
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
|
17.50
|
neograničeno
|
ex
2004.9049
|
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
24.50
|
neograničeno
|
|
Šparoge, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nezamrznute, osim proizvoda pod naslovom br. 2006:
|
|
|
2005.6010
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
|
|
|
2005.6090
|
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Masline, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nezamrznute, osim proizvoda pod naslovom br. 2006:
|
|
|
2005.7010
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
|
|
|
2005.7090
|
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Kapari i artičoke, pripremljeni ili konzervirani na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nezamrznuti, osim proizvoda pod naslovom br. 2006:
|
|
|
ex
2005.9911
|
–
U spremnicima obujma većeg od 5 kg
|
17.50
|
neograničeno
|
ex
2005.9941
|
–
U spremnicima obujma 5 kg ili manjeg
|
24.50
|
neograničeno
|
(79)
2008.3090
|
Agrumi, na drugi način pripremljeni ili konzervirani, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača ili alkohola, ne specificirani niti uključeni drugdje
|
0.00
|
neograničeno
|
(80)
2008.5010
|
Meso marelica, na drugi način pripremljeno ili konzervirano, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača ili alkohola, ne specificirano niti uključeno drugdje
|
10.00
|
neograničeno
|
(81)
2008.5090
|
Marelice, na drugi način pripremljene ili konzervirane, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača ili alkohola, ne specificirane niti uključene drugdje
|
15.00
|
neograničeno
|
(82)
2008.7010
|
Meso bresaka, na drugi način pripremljeno ili
konzervirano, sa ili bez dodanog šećera ili
drugog zaslađivača ili alkohola, ne specificirano
niti uključeno drugdje
|
0.00
|
neograničeno
|
(83)
2008.7090
|
Breskve, na drugi način pripremljene ili konzervirane, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača ili alkohola, ne specificirane niti uključene drugdje
|
0.00
|
neograničeno
|
|
Sok bilo kojeg drugog agruma osim naranče, grejpa ili pomela, nefermentiran, bez dodanog alkohola:
|
|
|
ex
2009.3919
|
–
Bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača,
koncentriran
|
6.00
|
neograničeno
|
ex
2009.3920
|
–
S dodanim šećerom ili drugim zaslađivačem, koncentriran
|
14.00
|
neograničeno
|
|
Slatka vina, specialities i mistelles u posudama:
|
|
|
2204.2150
|
–
obujma 2 litre ili manjeg (5)
|
8.50
|
neograničeno
|
2204.2250
|
–
obujma 2 litre ili većeg, ali ne većeg od 10 litara (5)
|
8.50
|
neograničeno
|
2204.2960
|
–
obujma 10 litara ili većeg (5)
|
8.50
|
neograničeno
|
(84)ex
2204.2150
|
Porto, u posudama obujma 2 litre ili manjeg, kako je opisan (6)
|
0.00
|
1000 hl
|
(85)
|
Retsina (grčko bijelo vino) kako je opisano (7)
|
|
|
ex
2204.2121
|
–
u staklenim spremnicima obujma 2 litre
ili manjeg
|
|
|
|
–
u staklenim spremnicima obujma 2 litre
ili većem, ali ne većem od 10 l
s volumnim udjelom alkohola:
|
|
|
ex
|
2204.2221
|
–
–
većim od 13 %.
|
|
|
ex
|
2204.2222
|
–
–
13 % ili manjim
|
|
|
|
–
u staklenim spremnicima obujma
10 litara ili većeg, s volumnim udjelom alkohola:
|
|
|
ex
2204.2923
|
–
–
većim od 13 %.
|
|
|
(86)ex
2204.2924
|
–
–
13 % ili manjim
|
0.00
|
500 hl
|
|
Hrana za pse i mačke pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju u hermetički zatvorenim posudama;
|
|
|
2309.1021
|
–
sadržava mlijeko u prahu ili
sirutku
|
|
|
2309.1029
|
–
ostalo
|
0.00
|
6000(8)
|
|
|
|
|
(87)(1)
Uključujući 480 tona za šunke Parme i San Daniele, u skladu s razmjenom pisama između Švicarske i EZ-a od 25. siječnja 1972.
|
(2)
Uključujući 170 tona za šunku Bresaola, u skladu s razmjenom pisama između Švicarske i EZ-a od 25. siječnja 1972.
|
(3)
U okviru ukupne godišnje kvote od 60 000 biljaka.
|
(4)
Uključujući doprinos za jamstveni fond za obavezno skladištenje.
|
(5)
Obuhvaćeni su samo proizvodi iz priloga 7. Sporazumu.
|
(6)
Opis: vinom „Porto” smatra se kvalitetno vino proizvedeno u određenoj
portugalskoj regiji istog naziva, u smislu Uredbe (EZ) br. 1493/1999.
|
(7)
Opis: vinom „Retsina” smatra se stolno vino u smislu odredbi
iz točke A.2. Priloga VII. Uredbi (EZ) br. 1493/1999.
|
(8)
Koncesija koju je Švicarska odobrila Europskoj zajednici na temelju razmjene pisama od 30. lipnja 1996.
|
Oznaka KN
|
Opis robe
|
Primjenjive carine (u eurima / 100 kg neto)
|
Godišnja količina u neto masi (tona)
|
|
|
|
|
(88)0102 29 41
(89)0102 29 49
(90)0102 29 51
(91)0102 29 59
(92)0102 29 61
(93)0102 29 69
(94)0102 29 91
0102 29 99
|
Žive životinje vrste goveda mase 160 kg ili više
|
0.00
|
4600 glava
|
(95)ex 0102 39 10
(96)ex 0102 90 91
|
|
|
|
(97)ex
0210 20 90
|
Meso goveda, bez kostiju, sušeno
|
0.00
|
1200
|
(98)ex
0401 40 10
0401 40 90
0401 50 11
0401 50 19
0401 50 31
0401 50 39
0401 50 91
0401 50 99
|
Vrhnje s masenim udjelom masti većim od 6 %
|
0.00
|
2000
|
(99)
0403 10
|
Jogurt
|
|
|
(100)
0402 29 11
ex
0404 90 83
|
Posebno mlijeko za dojenčad u hermetički zatvorenoj ambalaži neto sadržaja od 500 g ili manje, s masenim udjelom masti od 10 % ili većim (1)
|
43.80
|
neograničeno
|
(101)
0602
|
Ostale žive biljke (s korijenjem), reznice i cijepovi; Micelij gljiva
|
0.00
|
neograničeno
|
(102)
0603 11 00
0603 12 00
0603 13 00
0603 14 00
0603 15 00
0603 19
|
Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci prikladni za
bukete i za ukras, svježe
|
0.00
|
neograničeno
|
(103)
0701 10 00
|
Sjemenski krumpir, svjež ili rashlađen
|
0.00
|
4000
|
(104)
0702 00 00
|
Rajčice, svježe ili rashlađene:
|
0.00(2)
|
1000
|
(105)
0703 10 19
0703 90 00
|
Crveni luk osim mladog luka
Poriluk i drugo povrće vrste luka, svježe ili rashlađeno
|
0.00
|
5000
|
(106)
0704 10 00
0704 90
|
Kupus, cvjetača, korabica, kelj i slične jestive kupusnjače, osim kelja pupčara, svježe ili rashlađeno
|
0.00
|
5500
|
(107)
0705
|
Salata (Lactuca sativa) i cikorija
(Cichorium spp.), svježa ili rashlađena
|
0.00
|
3000
|
(108)
0706 10 00
|
Mrkva i postrna repa, svježa ili rashlađena
|
0.00
|
5000
|
(109)
0706 90 10
0706 90 90
|
Cikla, turovac, celer korjenaš, rotkvica i slično jestivo korjenasto povrće osim hrena (Cochlearia armoracia), svježe ili rashlađeno
|
0.00
|
3000
|
(110)
0707 00 05
|
Krastavci, svježi ili rashlađeni
|
0.00(2)
|
1000
|
(111)
0708 20 00
|
Grah (Vigna, spp., Phaseolus spp.), svjež ili rashlađen
|
0.00
|
1000
|
(112)
0709 30 00
|
Patlidžani, svježi ili rashlađeni
|
0.00
|
500
|
(113)
0709 40 00
|
Celer osim korjenastog celera, svjež ili rashlađen
|
0.00
|
500
|
(114)
0709 51 00
0709 59
|
Gljive i tartufi, svježi
ili rashlađeni
|
0.00
|
neograničeno
|
(115)
0709 70 00
|
Špinat, novozelandski špinat i loboda, svježi ili rashlađeni
|
0.00
|
1000
|
(116)
0709 99 10
|
Salatno povrće, osim salate glavatice (Lactuca sativa) i cikorije (Chichorium spp.), svježe ili rashlađeno
|
0.00
|
1000
|
(117)
0709 99 20
|
Blitva i španjolske artičoke, svježe ili rashlađene
|
0.00
|
300
|
(118)
0709 99 50
|
Komorač, svjež ili rashlađen
|
0.00
|
1000
|
(119)
0709 93 10
|
Buče, svježe ili rashlađene
|
0.00(2)
|
1000
|
(120)
0709 93 90
0709 99 90
|
Ostalo povrće, svježe ili rashlađeno
|
0.00
|
1000
|
(121)
0710 80 61
0710 80 69
|
Gljive (nekuhane ili kuhane u pari ili vodi), smrznute
|
0.00
|
neograničeno
|
(122)
0712 90
|
Suho povrće, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, bilo da je dobiveno ili ne od kuhanog povrća, ali dalje nepripremljeno, osim crvenog luka, gljiva i tartufa
|
0.00
|
neograničeno
|
(123)ex
0808 10 80
|
Jabuke, osim jabuka za preradu, svježe
|
0.00(2)
|
3000
|
(124)
0808 30
0808 40
|
Kruške, svježe i
dunje, svježe
|
0.00(2)
|
3000
|
(125)
0809 10 00
|
Marelice, svježe
|
0.00(2)
|
500
|
(126)
0809 29 00
|
Trešnje, osim višanja
(Prunus cerasus), svježe
|
0.00(2)
|
1500(3)
|
(127)
0809 40
|
Šljive i divlje šljive, svježe
|
0.00(2)
|
1000
|
(128)
0810 10 00
|
Jagode
|
0.00
|
200
|
(129)
0810 20 10
|
Maline, svježe
|
0.00
|
100
|
(130)
0810 20 90
|
Crni, bijeli ili crveni ribizi i
ogrozdi, svježi
|
0.00
|
100
|
(131)
1106 30 10
|
Brašno, krupica i prah banana
|
0.00
|
5
|
(132)
1106 30 90
|
Brašno, krupica i prah drugog voća iz poglavlja 8.
|
0.00
|
neograničeno
|
(133)ex
0210 19 50
|
Šunka u salamuri bez kostiju, u mjehuru ili umjetnom crijevu
|
0.00
|
1900
|
(134)ex
0210 19 81
|
Odrezak od buta bez kostiju, dimljen
|
|
|
(135)ex
0210 19 81
ex
1602 49 19
|
Svinjska vratina u salamuri, sušena na zraku u komadu, narezana na komade ili tanke šnite
|
|
|
(136)ex
1601 00
|
Kobasice i slični proizvodi
od mesa, mesnih klaoničkih proizvoda ili krvi; prehrambeni pripravci od tih životinjskih proizvoda koji se odnose na tarifne brojeve 0101 do 0104, osim divljih svinja
|
|
|
(137)ex
2002 90 91
ex
2002 90 99
|
Rajčica u prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(138)
2003 90 90
|
Gljive, osim vrste
Agaricus, pripremljene ili konzervirane na drugi način
osim u octu ili octenoj kiselini
|
0.00
|
neograničeno
|
(139)
0710 10 00
|
Krumpir, nekuhan ili kuhan u pari ili vodi, smrznut
|
|
|
(140)
2004 10 10
2004 10 99
|
Krumpir, pripremljen ili konzerviran
na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006,
osim brašna, krupica i pahuljica
|
|
|
(141)
2005 20 80
|
Krumpir, pripremljen ili konzerviran na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini:, nezamrznuti, osim proizvoda navedenih pod brojem 2006, osim u obliku brašna, krupice ili pahuljica i proizvoda koji su u tankim listićima, prženi ili pečeni, uključujući soljeni ili začinjeni, u spremnicima što ne propuštaju zrak, prikladan za neposrednu potrošnju
|
0.00
|
3000
|
(142)ex
2005 91 00
ex
2005 99
|
Proizvodi od povrća i mješavina povrća, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(143)ex
2008 30
|
Agrumi u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(144)ex
2008 40
|
Kruške u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(145)ex
2008 50
|
Marelice u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(146)
2008 60
|
Trešnje, osim pripremljenih ili konzerviranih, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili alkohola, drugdje nenavedene i neuključene
|
0.00
|
500
|
(147)ex
0811 90 19
ex
0811 90 39
|
Trešnje, nekuhane ili kuhane u vodi ili pari, smrznute, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
|
|
(148)
0811 90 80
|
Trešnje, nekuhane ili kuhane u vodi ili
u pari, smrznute, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
|
|
(149)ex
2008 70
|
Breskve u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(150)ex
2008 80
|
Jagode u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(151)ex
2008 99
|
Voće u pahuljicama ili prahu, sa ili bez dodanog šećera, drugog zaslađivača ili škroba (4)
|
0.00
|
neograničeno
|
(152)ex
2009 19
|
Sok od naranče u prahu, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
(153)ex
2009 21 00
ex
2009 29
|
Sok od grejpa u prahu, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
(154)ex
2009 31
ex
2009 39
|
Sok od drugih agruma u prahu, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
(155)ex
2009 41
ex
2009 49
|
Sok od ananasa u prahu, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
(156)ex
2009 71
ex
2009 79
|
Sok od jabuke u prahu, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
ex
2009 81
ex
2009 89
|
Sok od bilo kojeg drugog voća ili povrća, sa ili bez dodanog šećera ili drugog zaslađivača
|
0.00
|
neograničeno
|
|
|
|
|
(157)(1)
Pri primjeni ovog podbroja, pod posebnim mlijekom za
dojenčad obuhvaćeni su proizvodi bez patogenih i toksikogenih organizama koji
sadržavaju manje od 10 000 aktivnih aerobnih bakterija i manje od dvije
koliformne bakterije po gramu.
|
(2)
Prema potrebi, osim minimalne carine, primjenjuju se posebne carine.
|
(3)
Uključujući 1 000 tona na temelju razmjene pisama od 14. srpnja 1986.
|
(4)
Vidjeti zajedničku izjavu o razvrstavanju povrća u prahu i voća u prahu u Carinsku tarifu.
|