EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 4.6.2019.
COM(2019) 249 final
IZVJEŠĆE KOMISIJE
Godišnje zbirno izvješće za 2017. o provedbi FLEGT sustava za izdavanje dozvola predviđenog Uredbom (EZ) br. 2173/2005 od 20. prosinca 2005. o uspostavljanju FLEGT sustava za izdavanje dozvola za uvoz drvne sirovine u Europsku zajednicu
IZVJEŠĆE KOMISIJE
Godišnje zbirno izvješće za 2017. o provedbi FLEGT sustava za izdavanje dozvola predviđenog Uredbom (EZ) br. 2173/2005 od 20. prosinca 2005. o uspostavljanju FLEGT sustava za izdavanje dozvola za uvoz drvne sirovine u Europsku zajednicu
1.
Uvod i kontekst
Europska unija (EU) donijela je 2005. Uredbu (EZ) br. 2173/2005
od 20. prosinca 2005. o uspostavljanju FLEGT sustava za izdavanje dozvola za uvoz drvne sirovine u Europsku zajednicu (dalje u tekstu „Uredba o FLEGT-u”) u okviru provedbe Akcijskog plana EU-a za provedbu zakona, upravljanje i trgovinu u području šuma (FLEGT) iz 2003. Komisija je 2008. donijela i Provedbenu uredbu (EZ) br. 1024/2008
o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu Uredbe o FLEGT-u.
Uredbom o FLEGT-u utvrđuju se pravila za provedbu FLEGT sustava za izdavanje dozvola sklapanjem dobrovoljnih sporazuma o partnerstvu sa zemljama koje proizvode drvnu sirovinu, uključujući zahtjev za posjedovanje dozvole FLEGT za proizvode od drvne sirovine podrijetlom iz partnerskih zemalja FLEGT-a uvezene u EU.
FLEGT sustav za izdavanje dozvola počeo se primjenjivati 15. studenoga 2016. s Indonezijom. Indonezija je 2017. bila jedina zemlja koja je primjenjivala taj sustav.
U skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe o FLEGT-u države članice moraju dostaviti godišnje izvješće za prethodnu kalendarsku godinu.
U skladu s člankom 8. stavkom 3. Komisija potom priprema i objavljuje godišnje zbirno izvješće na temelju informacija koje su države članice dostavile u svojim godišnjim izvješćima.
Ovo drugo izvješće
sadržava analizu prve pune godine provedbe FLEGT sustava za izdavanje dozvola u EU-u te se u njemu ukratko iznose zaključci i sljedeći koraci.
UNEP-WCMC za Komisiju je pripremio detaljniju analizu nacionalnih izvješća koja je dostupna na internetskim stranicama Komisije. U njoj se navodi da je samo 21 država članica u roku dostavila svoje izvješće.
U skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe o FLEGT-u države članice izvješćuju o sljedećem:
(a)količini proizvoda od drvne sirovine uvezenih u državu članicu na temelju FLEGT sustava za izdavanje dozvola, prema tarifnom broju Harmoniziranog sustava (HS) naznačenom u prilozima II. i III. i prema svakoj partnerskoj zemlji;
(b)broju primljenih dozvola FLEGT
, prema tarifnom broju HS naznačenom u prilozima II. i III. i prema svakoj partnerskoj zemlji;
(c)broju predmeta i količini proizvoda od drvne sirovine kada se primjenjuje članak 6. stavak 1. koji se odnosi na pošiljke koje nisu obuhvaćene dozvolom FLEGT
.
Kako bi državama članicama olakšala izvješćivanje, Komisija je u skladu s člankom 8. stavkom 2. utvrdila obrazac izvješća. Kako bi se olakšao nadzor FLEGT sustava za izdavanje dozvola, obrazac ne sadržava samo podatke potrebne u skladu s člankom 8. stavkom 1., nego i bitne informacije o ključnim obvezama država članica iz Uredbe o FLEGT-u (npr. imenovana nadležna tijela, kazne) te informacije o praktičnim aspektima provedbe sustava.
Izvješćivanje u 2017. provodilo se prema ažuriranom obrascu izvješća u kojemu je u obzir uzeto relevantno iskustvo stečeno u okviru prvog izvješćivanja za 2016. Obrazac je usuglašen s državama članicama u okviru Stručne skupine za FLEGT/EUTR. Nadalje, kako bi se smanjilo administrativno opterećenje, izvješćivanje se provelo putem internetske ankete, pri čemu su neki odjeljci obrasca bili unaprijed popunjeni informacijama iz prethodnog izvješća.
2.Trenutačno stanje provedbe
Uredba o FLEGT-u obvezuje države članice da imenuju nadležno tijelo ili više njih i uspostave učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće kazne radi njezine provedbe. Nacionalna izvješća služe kao sredstvo za procjenu stanja provedbe i razine dosljednosti među državama članicama.
2.1Imenovanje nadležnih tijela
U skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe o FLEGT-u sve države članice imenovale su nadležno tijelo ili više njih
, a od svih država članica izvjestiteljica samo jedna (Portugal) nije dostavila informacije o zakonodavnom aktu kojim se imenuju nadležna tijela.
U devet država članica carinska tijela imenovana su nadležnim tijelima za izdavanje dozvola FLEGT ili dijelom nadležnog tijela, a u 19 država članica carinsko tijelo i nadležno tijelo odvojena su tijela. Važno je da su u tim državama članicama uspostavljeni mehanizmi kojima se osigurava djelotvorna suradnja tijela na obradi dozvola FLEGT, pri čemu nadležno tijelo može delegirati relevantne zadaće carinskom tijelu i dobiti informacije potrebne za provjeru odgovara li dozvola FLEGT pojedinoj pošiljci. Takvo delegiranje zadaća uspostavljeno je u svim tim državama članicama, putem sporazuma ili memoranduma o razumijevanju. Učestalost i uređenje razmjene podataka razlikovali su se među državama članicama.
2.2Količina uvezene drvne sirovine i povezani broj dozvola FLEGT
Broj dozvola
Tijekom 2017. dozvole FLEGT primilo je 26 država članica (sve države članice osim Latvije i Luksemburga). U izvješćima je navedeno da je primljeno ukupno 28 826 dozvola FLEGT, pri čemu se broj dozvola znatno razlikuje među državama članicama (slika 1.). Više od 98 % (28 467) primljenih dozvola FLEGT potvrdila/odobrila su nadležna tijela.
Slika 1.:
Broj dozvola FLEGT primljenih 2017.
Uvezene količine
Potvrđene dozvole FLEGT obuhvaćale su 2017. više od 658 milijuna kilograma drvne sirovine i proizvoda od drvne sirovine za koje se izdaje dozvola FLEGT,. Glavne vrste proizvoda s dozvolom FLEGT koji su uvezeni u EU, po masi, uključivale su papirne proizvode (HS 4802 i 4803), pokućstvo (HS 9403 i 9401), šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo (HS 4412), građevinsku stolariju i proizvode za građevinarstvo (HS 4418) te kontinuirano oblikovano drvo (HS 4409) (slika 2.). Glavne države članice uvoznice tih proizvoda prikazane su na slici 3.
* Šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo
Slika 2.: Količine proizvoda s dozvolom FLEGT uvezenih iz Indonezije u EU u 2017. po oznaci HS** i po masi (kg)*** prema podacima iz potvrđenih dozvola FLEGT (vidjeti Prilog A za cjelovit opis oznaka HS). ** Tamo gdje je to bilo moguće oznake HS navedene su u šesteroznamenkastom obliku; četveroznamenkaste oznake HS uključuju isključivo trgovinu koju su države članice prijavile u četveroznamenkastom obliku. *** Količina je bila izražena masom u 28 331 (> 99 %) dozvoli FLEGT, što možda nije reprezentativno za cjelokupnu trgovinu.
Slika 3.:
Glavne države članice EU-a uvoznice šest glavnih proizvoda s dozvolom FLEGT uvezenih iz Indonezije u EU u 2017. po oznaci HS* i po masi (kg) prema podacima iz potvrđenih dozvola FLEGT (vidjeti Prilog A za cjelovit opis oznaka HS). *Tamo gdje je to bilo moguće oznake HS navedene su šesteroznamenkastom obliku; četveroznamenkaste oznake HS uključuju isključivo trgovinu koju su države članice prijavile u četveroznamenkastom obliku.
Uvezeni taksoni
Od 26 država članica koje su izvijestile o trgovini 2017. njih 23 navele su informacije o taksonima kojima se trgovalo. Mađarska, Nizozemska i Ujedinjena Kraljevina, na koje prema potvrđenim dozvolama FLEGT zajedno otpada 311,1 milijun kg drvne sirovine, nisu dostavile informacije o taksonima kojima se trgovalo. Osim toga, ostale 23 države članice nisu navele taksone za više od 498 000 kg drvne sirovine obuhvaćene potvrđenim dozvolama FLEGT.
Ukupno je 2017. u potvrđenim dozvolama FLEGT pojedinačno navedeno 115 različitih vrsta i 57 viših taksona (npr. rodova) (što ukupno čini 176,5 milijuna kg) te dodatnih 170,7 milijuna kg u pošiljkama koje su sadržavale mješovite taksone. Kada je riječ o slučajevima u kojima su navedeni pojedinačni taksoni, po masi se najčešće trgovalo sljedećim taksonima: Acacia mangium (mangium), Shorea (meranti) i Tectona grandis (tikovina).
Obrada dozvola FLEGT
Za obradu dozvola FLEGT 20 država članica primjenjivalo je sustav FLEGIT/TRACES, a devet ih je primjenjivalo nacionalni sustav; Austrija je izvijestila da je primjenjivala sustav FLEGIT/TRACES i nacionalni sustav. Države članice izvijestile su i o formatu u kojem su dostavljene dozvole FLEGT; njih 14 izvijestilo je da su primile dozvole FLEGT u raznim formatima. Ukupno je 19 država članica navelo da su primile dozvole u papirnatom obliku, 18 ih je navelo da su primile dozvole putem sustava FLEGIT/TRACES, tri su ih primile putem nacionalnog elektroničkog sustava, a dvije elektroničkom poštom.
2.3Daljnja provjera dozvola FLEGT i pošiljaka s dozvolom FLEGT
U skladu s člankom 5. stavkom 4. Uredbe o FLEGT-u nadležna tijela odlučuju o potrebi za daljnjom provjerom pošiljaka primjenom pristupa na temelju rizika. U 22 države članice donesene su odredbe o provođenju daljnje provjere dozvola FLEGT, a u 23 države članice donesene su odredbe o provođenju daljnje provjere pošiljaka s dozvolama FLEGT (Prilog B, tablice 1. i 2.). Tijekom 2017. ukupno 1 144 dozvole FLEGT bile su podvrgnute dodatnim provjerama (na primjer, tako što je kontaktirano s indonezijskom Informativnom jedinicom za dozvole (LIU) radi daljnje provjere), a provjere je provelo 17 država članica. Osim toga, Nizozemska je izvijestila da je svakodnevno provodila dodatne provjere, ali nije evidentirala broj provjera kako bi ograničila administrativno opterećenje.
Države članice izvijestile su o primjeni niza kriterija rizika kojima se utvrđuje je li potrebna dodatna provjera dozvole FLEGT ili pošiljke s dozvolom FLEGT, uključujući u slučajevima nepodudaranja informacija iz dozvole FLEGT i ostale dokumentacije (Prilog B, tablice 1. i 2.). Devetnaest država članica izvijestilo je da su primjenjivale SILK, indonezijski informacijski sustav za pružanje informacija o zakonitosti drvne sirovine, radi provjere dozvola FLEGT primljenih od gospodarskih subjekata, uključujući šest država članica koje su izvijestile da su SILK primjenjivale „ponekad”.
Dvanaest država članica provelo je 2017. ukupno 218 fizičkih pregleda pošiljaka s dozvolom FLEGT, pri čemu je u 94,6 % slučajeva bilo utvrđeno da pošiljka odgovara podacima iz dozvole FLEGT.
Komisija je u skladu s člankom 3. stavkom 2. provedbene Uredbe (EZ) br. 1024/2008 državama članicama dostavila, a prema potrebi i dalje dostavlja, nazive i ostale bitne pojedinosti o tijelima za izdavanje dozvola koje je imenovala Indonezija, ovjerene ogledne primjerke pečata i potpisa za svako tijelo za izdavanje dozvola te ogledne primjerke obrasca dozvole FLEGT koji upotrebljava Indonezija.
2.4Odredbe o kaznama
Člankom 5. stavkom 8. Uredbe o FLEGT-u propisano je sljedeće: „Svaka država članica utvrđuje kazne koje se koriste prilikom kršenja odredbi ove Uredbe. Takve su kazne učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće.” Osamnaest država članica ima odredbe o upravnim novčanim kaznama, 16 ima odredbe o kaznenopravnim novčanim kaznama, 20 ima odredbe o izricanju kazne zatvora, pet ima odredbe o suspendiranju ovlaštenja za trgovanje, a osam ih ima odredbe o obavijestima o korektivnim radnjama ili pismima upozorenja. Najviše moguće kazne zatvora kreću se od jednog mjeseca do 15 godina (16 država članica izvijestilo je da su najviše moguće kazne u trajanju od jedne do pet godina).
U skladu s člankom 5. stavkom 7. Uredbe o FLEGT-u carinska tijela mogu suspendirati stavljanje u promet proizvoda od drvne sirovine ili ih zadržati ako imaju osnove za sumnju da dozvole nisu važeće. Dvadeset tri države članice izvijestile su da mogu zaplijeniti proizvode od drvne sirovine, a 21 država članica izvijestila je da je odlaganje zaplijenjenih proizvoda od drvne sirovine propisano nacionalnim zakonodavstvom (slika 4.). Kada je odlaganje zaplijenjenih proizvoda od drvne sirovine propisano nacionalnim zakonodavstvom, 10 država članica izvijestilo je da je odlaganje u nadležnosti carine, a pet ih je izvijestilo da je u nadležnosti nadležnih tijela.
Slika 4.: Države članice koje (A) imaju propisane kazne koje uključuju oduzimanje ili zapljenu pošiljaka drvne sirovine, (B) u svojem nacionalnom zakonodavstvu imaju odredbe o odlaganju zaplijenjenih proizvoda od drvne sirovine.
2.5Primijenjene kazne
Jedanaest država članica izvijestilo je da 2017. nisu odobrile ukupno107 dozvola FLEGT, pri čemu najveći broj nije odobrila Italija (63) (slika 5.). Dvije države članice (Austrija i Estonija) primijenile su tijekom 2017. članak 6. stavak 1. na ukupno četiri slučaja koja su zajedno obuhvaćala 4 475 kg te su u svim slučajevima izrečene upravne kazne. Jedna je država članica (Njemačka) primijenila članak 6. stavak 2. zbog navodne krivotvorene dozvole.
Slika 5.: Broj neodobrenih dozvola FLEGT 2017.
2.6Naknade za obradu dozvola FLEGT
U skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe o FLEGT-u države članice mogu naplaćivati naknade za obradu dozvola FLEGT. Šest država članica izvijestilo je da to čini, pri čemu se naknade kreću od oko 11 EUR (9,60 GBP) do najviše 105,90 EUR (Prilog B, tablica 3.).
2.7.
Druge provedbene mjere
Dvadeset jedna država članica dostavila je informacije o drugim provedbenim mjerama i problemima u pogledu provedbe. Od tih država članica deset ih je izvijestilo o suradnji s nadležnim tijelima, a šest o suradnji s Europskom komisijom; te su suradnje ocijenjene pozitivno. Postoji nekoliko problema u pogledu provedbe koje su u svojem izvješću navele jedna ili više država članica, uključujući: potrebu za više praktičnih smjernica za provedbu Uredbe o FLEGT-u na terenu (npr. za carinske službenike), potrebu da se sustav FLEGIT učini pristupačnijim korisnicima te potrebu da se nadležnim tijelima omogući veći pristup podacima u SILK-u. Države članice iznijele su i primjedbe u pogledu problema koji proizlaze iz primanja nepotpunih ili oštećenih dozvola FLEGT, problema povezanih s nepodudaranjem informacija iz dozvola FLEGT i carinskih deklaracija te administrativnog opterećenja povezanog s rješavanjem tih problema.
3. Zaključci
Drugo izvješće o provedbi FLEGT sustava za izdavanje dozvola pokazuje da je provedba dobro napredovala. Tijekom 2017., prve pune godine provedbe FLEGT sustava za izdavanje dozvola, primljeno je 28 826 dozvola, od kojih je bilo odobreno 98 % (kojima je bilo obuhvaćeno 658 milijuna kg drvne sirovine i proizvoda od drvne sirovine). Izviješteno je o pozitivnoj suradnji među nadležnim tijelima i s Komisijom. Povećao se broj država članica koje naplaćuju naknade za obradu dozvola FLEGT, ali je raspon iznosa naknada manji u usporedbi s onim iz prethodnog izvješća.
Neka su pitanja i dalje neriješena, uključujući nepodudaranje informacija iz dozvola FLEGT i carinskih deklaracija te ograničen pristup država članica podacima u SILK-u.
4. Sljedeći koraci
Komisija će i dalje surađivati s državama članicama u pogledu učinkovite i dosljedne primjene Uredbe o FLEGT-u u cijelom EU-u, među ostalim razvojem dodatnih smjernica i revizijom publikacije Carina i smjernice za provedbu FLEGT-a kada to bude potrebno prema stečenim iskustvima. Komisija će nastaviti surađivati s državama članicama i na poboljšanju izvješćivanja, što uključuje dosljedno navođenje podataka u dozvolama FLEGT i carinskim deklaracijama, dosljednu upotrebu mjernih jedinica te daljnje poboljšanje obrasca izvješća uzimajući u obzir stečeno iskustvo. Nadalje, Komisija će poticati države članice koje se trenutačno ne koriste sustavom FLEGIT/TRACES da ga počnu primjenjivati jer će im to, među ostalim, olakšati izvješćivanje. Konačno, Komisija će nastaviti raditi na dodatnom poboljšanju informatičkog sustava FLEGIT/TRACES uzimajući u obzir iskustvo i prijedloge država članica te surađivati na razmjeni podataka s državama članicama koje su razvile vlastite nacionalne elektroničke sustave.
Istodobno će Komisija nastaviti blisko surađivati s indonezijskim tijelima kako bi se riješila prethodno navedena pitanja i problemi u okviru šire rasprave o provedbi Dobrovoljnog sporazuma o partnerstvu između EU-a i Indonezije o FLEGT-u i praćenja njegovih učinaka. Komisija je u sklopu suradnje s Indonezijom započela i s pokusnim radom na integraciji informatičkih sustava EU-a i Indonezije, tj. sustava FLEGIT/TRACES sa sustavom SILK, s ciljem prelaska na potpuno elektronički sustav za izdavanje dozvola u budućnosti.
Prilog A
Oznake harmoniziranog sustava (HS) za proizvode s dozvolom FLEGT uvezene u 2017.
|
Oznaka HS
|
Opis
|
|
4407
|
Drvo obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima, debljine veće od 6 mm.
|
|
4407.25
|
Drvo, tropsko; tamnocrveni meranti, svjetlocrveni meranti i meranti bakau, obrađeni po dužini piljenjem ili glodanjem, rezani ili ljušteni, neovisno jesu li blanjani, brušeni ili spojeni na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm
|
|
4409
|
Drvo (uključujući lamele i daščice za parket, nesastavljene) kontinuirano oblikovano (s perom i utorom, rubno zarezano, užlijebljeno, oborenih bridova, v-spojeno, profilirano, modelirano, zaobljeno ili slično) duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno o tome je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili nije
|
|
4409.22
|
Drvo; tropsko (uključujući nesastavljene lamele i daščice za parket), kontinuirano oblikovano duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno o tome je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili nije
|
|
4409.29
|
Drvo (uključujući lamele i daščice za parket, nesastavljene) kontinuirano oblikovano (s perom i utorom, rubno zarezano, užlijebljeno, oborenih bridova, v-spojeno, profilirano, modelirano, zaobljeno ili slično) duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno o tome je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili nije, necrnogorično (ne od ratana)
|
|
4412
|
Šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo
|
|
4412.31
|
Šperploče; koje se sastoje samo od listova drva (osim bambusa), debljine pojedinačnog sloja 6 mm ili manje, s najmanje jednim vanjskim slojem od tropskog drva
|
|
4412.94
|
Blok-ploče, laminirane ploče i ploče od letvica (osim onih od bambusa i osim šperploča koje se sastoje samo od listova drva debljine pojedinačnog sloja 6 mm ili manje)
|
|
4414
|
Drveni okviri za slike, fotografije, zrcala ili slične predmete (ne od bambusa ni ratana)
|
|
4418
|
Građevinska stolarija i proizvodi za građevinarstvo, od drva, uključujući celularne drvene ploče, sastavljene podne ploče, piljena šindra i cijepana šindra
|
|
4418.20
|
Drvo; vrata i njihovi dovratnici te pragovi
|
|
4418.99
|
Drvo; građevinska stolarija i proizvodi za građevinarstvo, od drva, koji nisu razvrstani u tarifni broj 4418, osim od bambusa
|
|
4421
|
Drvni proizvodi koji nisu razvrstani u tarifne brojeve 4414 do 4420
|
|
4421.99
|
Drvo; ne od bambusa, proizvodi koji nisu razvrstani u tarifne brojeve 4414 do 4420 (isključujući vješalice za odijela)
|
|
4703
|
Kemijska drvna celuloza, natronska ili sulfatna, osim one topive kvalitete
|
|
4802
|
Nepremazani papir i karton, koji se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, papir za bušene kartice i vrpce, u svitcima ili listovima, osim papira iz tarifnog broja 4801 ili 4803; ručno izrađen papir i karton
|
|
4802.56
|
Nepremazani papir i karton (osim onog iz tarifnog broja 4801 ili 4803); za tiskanje, pisanje ili grafičke namjene, s masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim ili kemijsko-mehaničkim postupkom ne većim od 10 %, mase 40–150 g/m2, u listovima ne većima od 435 mm i 297 mm (u nepresavijenom stanju).
|
|
4803
|
Papir za izradu toaletnog papira, ručnika, salveta te sličan papir; za kućanske ili za sanitarne svrhe, celulozna vata, koprene od celuloznih vlakana, u svitcima širine veće od 36 cm ili u pravokutnim listovima s jednom stranom većom od 36 cm u nepresavijenom stanju
|
|
4804
|
Nepremazani kraft papir i karton, u svitcima ili listovima, osim onog iz tarifnog broja 4802 ili 4803
|
|
4810
|
Papir i karton, premazan s jedne ili s obje strane kaolinom (porculanskom glinom) ili drugim anorganskim tvarima, s vezivnim sredstvom ili bez njega, ali bez drugog premaza, neovisno o tome je li površinski obojen, površinski ukrašen ili tiskan ili ne, u svitcima ili u pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima, svih veličina (ne od nedrvenih ni recikliranih materijala)
|
|
4821
|
Papirnate ili kartonske etikete svih vrsta, neovisno jesu li tiskane ili ne
|
|
9401
|
Sjedala (osim onih iz tarifnog broja 94.02), neovisno o tome može li ih se pretvoriti u ležajeve, te njihovi dijelovi
|
|
9401.69
|
Sjedala; s drvenim okvirima, netapecirana (isključujući pokućstvo za medicinsku, kiruršku, zubarsku ili veterinarsku uporabu ili za uporabu u brijačnicama)
|
|
9403
|
Ostalo pokućstvo i njegovi dijelovi
|
|
9403.60
|
Pokućstvo; drveno, osim onog koje se rabi u uredima, u kuhinji ili u spavaćoj sobi
|
Prilog B
Tablica 1.: Kriteriji upotrijebljeni za utvrđivanje potrebe za dodatnom provjerom dozvole FLEGT, ako su o njima izvijestile države članice.
|
Zemlja
|
Tijelo koja provodi provjere*
|
Vrsta
|
Gospodarski subjekt
|
Obujam/masa pošiljke
|
Oznaka HS
|
Zemlja podrijetla
|
Nepodudaranje informacija u dokumentima
|
Ostala pitanja**
|
|
Austrija
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgija
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bugarska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cipar
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Češka
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Danska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Estonija
|
C
|
|
|
|
|
|
|
Npr. dostavljena je samo kopija dozvole FLEGT
|
|
Finska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Dozvola ne postoji u bazi podataka SILK, nedostaju pečat i/ili potpis, dozvola nije tiskana na službenom papiru
|
|
Njemačka
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Usporedba s informacijama o dozvoli u SILK-u
|
|
Mađarska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Irska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Usporedba s informacijama o dozvoli u SILK-u
|
|
Italija
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Latvija
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
NT provjerava zakonitost dozvola u indonezijskom informacijskom sustavu za pružanje informacija o zakonitosti drvne sirovine
|
|
Litva
|
C
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Malta
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Nizozemska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Poljska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Sumnje u vjerodostojnost potpisa na dozvoli FLEGT
|
|
Slovačka
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
Nije navedeno
|
|
Španjolska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
[Ako dozvola ne postoji ili se ne podudara s informacijama u SILKU-u ili je istekla]
|
|
Švedska
|
NT i druga tijela (LIU)
|
|
|
|
|
|
|
Na dozvoli nema potpisa, pečata, drugih obveznih podataka; potpis nije evidentiran u SILK-u ili više ne vrijedi; dozvola više ne vrijedi
|
|
Ujedinjena Kraljevina
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
Nepodudaranje tarifnih oznaka Ujedinjene Kraljevine i Indonezije
|
* NT = nadležno tijelo; C = carinska tijela.
** Tekst u uglatim zagradama „[ ]” prijevod je ili sažetak primjedbi koje su dostavile države članice.
Tablica 2.: Kriteriji upotrijebljeni za utvrđivanje potrebe za dodatnom provjerom pošiljke s dozvolom FLEGT, ako su o njima izvijestile države članice
|
Zemlja
|
Tijelo koja provodi provjere*
|
Vrsta
|
Gospodarski subjekt
|
Obujam/masa pošiljke
|
Oznaka HS
|
Zemlja podrijetla
|
Nepodudaranje informacija u dokumentima
|
Ostala pitanja povezana s dozvolom FLEGT
|
Nasumične provjere na terenu
|
Ostala pitanja
|
|
Austrija
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgija
|
C i druga tijela **
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bugarska
|
C i druga tijela (Izvršna agencija za šumarstvo)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hrvatska
|
C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cipar
|
NT i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Češka
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Danska
|
NT i C te druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estonija
|
C i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finska
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Francuska
|
C i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Njemačka
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Irska
|
NT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italija
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Litva
|
C i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta
|
NT i C te druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nizozemska
|
C i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poljska
|
C i druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rumunjska
|
NT i C te druga tijela (nisu pobliže navedena)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovačka
|
NT i C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija
|
NT i C te druga tijela (Financijska uprava)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Španjolska
|
NT i C
|
|
|
***
|
|
|
|
|
|
|
|
Švedska
|
C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ujedinjena Kraljevina
|
C i druga tijela (Granična policija)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* NT = nadležno tijelo; C = carinska tijela.
** Belgijsko nadležno tijelo planira provoditi, u suradnji s carinskim tijelima, dodatne provjere na temelju rizika (vrste, obujam, oznaka HS, zemlja podrijetla).
*** Španjolska: carinska tijela provjeravaju prelazi li masa pošiljke 10 % mase navedene u dozvoli.
Tablica 3.: Približni iznosi naknada i osnovica za izračun u državama članicama koje uvoznicima naplaćuju obradu dozvola FLEGT
|
Zemlja
|
Iznos naknade [preračunan]
|
Osnovica za izračun naknade
|
|
Austrija
|
105,90 EUR
|
Naknade su izračunane na temelju
- količine uvoza od početka 2015. do kraja svibnja 2016.
- procijenjenog vremena potrebnog za provjeru dozvole u uredu
- procijenjenog trajanja i troškova (radno vrijeme, putni troškovi) fizičkih provjera
|
|
Belgija
|
50 EUR (samo za pošiljke mase veće od 500 kg)
|
Pravna osnova za naknadu
|
|
Finska
|
70 EUR
|
Pravna osnova za naknadu; na temelju prosječnog vremena koje osoblje provede u obradi dozvole FLEGT
|
|
Grčka
|
100 EUR
|
Pravna osnova za naknadu
|
|
Italija
|
50 EUR
|
Na temelju prosječnog vremena koje osoblje provede u obradi dozvole FLEGT
|
|
Ujedinjena Kraljevina
|
9,60 GBP [11,26 EUR]
|
Pravna osnova za naknadu; na temelju prosječnog vremena koje osoblje provede u obradi dozvole FLEGT
|