|
21.9.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 338/17 |
Završno izvješće službenika za usmene rasprave (1)
Predmet AT.40182 – Pioneer
(2018/C 338/10)
(1)
U nacrtu odluke upućenom poduzetnicima Pioneer Europe N.V. („Pioneer Europe”) i Pioneer GB Ltd te njihovu matičnom društvu Pioneer Corporation (zajedno, „Pioneer”) utvrđeno je da je poduzetnik Pioneer prekršio članak 101. UFEU-a i članak 53. Sporazuma o EGP-u praksama ograničavanja mogućnosti trgovaca na malo da neovisno određuju svoje preprodajne cijene i ograničavanja područja na kojima oni mogu prodavati.
(2)
Istraga je pokrenuta nenajavljenim inspekcijama u prostorima poduzetnika Pioneer Europe u Belgiji u prosincu 2013.
(3)
Ubrzo nakon inspekcije poduzetnik Pioneer izjavio je da želi surađivati s Komisijom. Dana […] poduzetnik Pioneer dostavio je dodatne dokaze o predmetnom postupanju.
(4)
Komisija je 2. veljače 2017. pokrenula postupak u smislu članka 2. stavka 1. Uredbe br. 773/2004 (2) protiv poduzetnika Pioneer Europe i Pioneer Corporation te svih pravnih osoba koje su pod njihovom izravnom ili neizravnom kontrolom. Komisija je 7. veljače 2017. poduzetniku Pioneer Europe poslala zahtjev za informacije, a on je na taj zahtjev odgovorio 27. veljače 2017.
(5)
Dana […] poduzetnici Pioneer Corporation i Pioneer Europe podnijeli su službenu ponudu za suradnju („zahtjev za nagodbu”). Zahtjev za nagodbu sadržava sljedeće:|
— |
jasno i nedvosmisleno priznanje solidarne odgovornosti poduzetnika Pioneer Corporation i Pioneer Europe za povredu koja je sažeto opisana navođenjem predmeta povrede, glavnih činjenica i pravne kvalifikacije, uključujući ulogu tih poduzetnika i trajanje njihova sudjelovanja u povredi. Poduzetnik Pioneer Europe priznao je odgovornost i u ime poduzetnika Pioneer GB Ltd, |
|
— |
najviši iznos novčane kazne koji poduzetnici Pioneer Corporation i Pioneer Europe očekuju da će im Komisija izreći i koji bi prihvatili u kontekstu postupka suradnje, |
|
— |
potvrdu da su poduzetnici Pioneer Corporation i Pioneer Europe u dovoljnoj mjeri obaviješteni o utvrđenim činjenicama koje Komisija namjerava iznijeti protiv njih i da su imali priliku Komisiji dostaviti svoje mišljenje, |
|
— |
potvrdu da poduzetnici Pioneer Corporation i Pioneer Europe ne namjeravaju tražiti daljnji pristup spisu ili ponovno saslušanje na usmenoj raspravi, osim ako Komisija u obavijesti o utvrđenim činjenicama i odluci ne bude poštovala zahtjev za nagodbu, |
|
— |
suglasnost o zaprimanju obavijesti o utvrđenim činjenicama i konačne odluke na engleskom jeziku. |
(6)
Komisija je 7. lipnja 2018. donijela obavijest o utvrđenim činjenicama, a u zajedničkom odgovoru na nju poduzetnici Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd i Pioneer Corporation ponovno su istaknuli svoju predanost postupku suradnje i potvrdili su da obavijest o utvrđenim činjenicama odgovara sadržaju zahtjeva za nagodbu. Poduzetnici Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd i Pioneer Corporation potvrdili su da ne žele da ih Komisija ponovno sasluša.
(7)
Utvrđena povreda i novčane kazne izrečene u nacrtu odluke u skladu su s onime što je priznato i prihvaćeno u zahtjevu za nagodbu. Iznos novčane kazne smanjen je za 50 % na temelju činjenice da je poduzetnik Pioneer surađivao s Komisijom u većoj mjeri nego što je bio zakonski obvezan, i to na sljedeće načine: i. dostavljanjem dodatnih dokaza koji su imali znatnu dodanu vrijednost u odnosu na dokaze koje je Komisija već imala na raspolaganju jer su joj uvelike pomogli da dokaže povredu; ii. priznavanjem povrede članka 101. UFEU-a u pogledu postupanja; i iii. odricanjem od određenih postupovnih prava, čime je ostvarena administrativna ušteda.
(8)
U skladu s člankom 16. Odluke 2011/695/EU ispitao sam odnosi li se nacrt odluke samo na utvrđene činjenice u pogledu kojih su se poduzetnici Pioneer Europe, Pioneer GB Ltd i Pioneer Corporation imali priliku izjasniti. Došao sam do potvrdnog zaključka.
(9)
Općenito smatram da je u ovom predmetu omogućeno djelotvorno ostvarenje postupovnih prava.
Bruxelles, 12. srpnja 2018.
Wouter WILS
(1) U skladu s člancima 16. i 17. Odluke 2011/695/EU predsjednika Europske komisije od 13. listopada 2011. o funkciji i opisu posla službenika za usmene rasprave u određenim postupcima tržišnog natjecanja (SL L 275, 20.10.2011., str. 29.).
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 773/2004 od 7. travnja 2004. o postupcima koje Komisija vodi na temelju članaka 81. i 82. Ugovora o EZ-u (SL L 123, 27.4.2004., str. 18.).