Strasbourg, 13.11.2018.

COM(2018) 745 final

2018/0390(COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva u pogledu povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske („Ujedinjena Kraljevina”) 30. ožujka 2019. povući će se iz Europske unije (datum povlačenja) i postati treća zemlja. Britanski su građani trenutačno i građani Unije. Oni uživaju temeljno pravo slobodnog kretanja i boravka unutar Unije te pravo ulaska u bilo koju drugu državu članicu bez vize za ulazak ili jednakovrijedne formalnosti. Državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani 1 uživat će to pravo do trenutka kada se pravo Unije o slobodi kretanja građana Unije prestane primjenjivati na njih. To će se dogoditi 30. ožujka 2019., osim ako se sporazumom o povlačenju u skladu s člankom 50. Ugovora o Europskoj uniji utvrdi drugi datum ili Europsko vijeće u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom jednoglasno utvrdi drugi datum.

Stoga će biti potrebno utvrditi hoće li državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani podlijegati obvezi posjedovanja vize pri prelasku vanjskih granica država članica ili će biti izuzeti od nje. Određivanje podliježe li državljanin treće zemlje obvezi posjedovanja vize ili je izuzet od nje utvrđeno je u Uredbi Vijeća (EZ) br. 539/2001 2 . U Prilogu I. toj uredbi navedene su zemlje čiji državljani moraju imati vizu, a u Prilogu II. zemlje čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva. S obzirom na navedeno određivanje nužno je zakonodavno djelovanje kako bi se Ujedinjena Kraljevina uvrstila u jedan od priloga Uredbi (EZ) br. 539/2001 od dana na koji se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Uredba (EZ) br. 539/2001 primjenjuje se u svim državama članicama, osim Irske, te u zemljama pridruženima Schengenu (Islandu, Lihtenštajnu, Norveškoj i Švicarskoj). Uredba je dio zajedničke vizne politike Unije za kratkotrajne boravke do 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Uredba nikad nije bila obvezujuća za Ujedinjenu Kraljevinu.

Budući da Irska ne sudjeluje u schengenskoj pravnoj stečevini u području viza, Uredba (EZ) br. 539/2001 ili ovaj prijedlog izmjene ne utječu na posebni bilateralni sporazum („Zajednički putni prostor”) s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s kojim državljani tih dviju zemalja mogu putovati bez viza između Irske i Ujedinjene Kraljevine.

Kriteriji koje bi trebalo uzeti u obzir pri određivanju, na temelju pojedinačne procjene, trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu ili su izuzeti od tog zahtjeva utvrđeni su u članku -1. Uredbe (EZ) br. 539/2001. Ti se kriteriji odnose na „nezakonitu imigraciju, javni poredak i sigurnost, ekonomske pogodnosti, posebno u vidu turizma i vanjske trgovine te na vanjske odnose Unije s predmetnim trećim zemljama, posebno uključujući pitanja ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i posljedice regionalne usklađenosti i uzajamnosti”. Važno je i posvetiti posebnu pozornost sigurnosti putnih isprava koje izdaju dotične treće zemlje.

Prilozi Uredbi (EZ) br. 539/2001 posljednji su put izmijenjeni 2017. Uredbom (EU) 2017/372 i Uredbom (EU) 2017/850 kojima su Gruzija i Ukrajina izbrisane iz Priloga I. (zemlje čiji državljani moraju imati vizu) i uvrštene u Prilog II. (zemlje čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva). Komisija je iznijela i dva dodatna prijedloga koji se odnose na Kosovo 3* 4 i Tursku 5 . Uredba (EZ) br. 539/2001 trenutačno se kodificira 6 ; stoga će se sva upućivanja na ovu Uredbu u prijedlogu morati zamijeniti upućivanjima na kodificiranu uredbu nakon što stupi na snagu, što će vjerojatno biti do kraja 2018.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Vođenje potpunih i ažuriranih popisa trećih zemalja koji su priloženi Uredbi (EZ) br. 539/2001 ključno je za olakšavanje prelaska vanjskih granica država članica. U Komunikaciji o prilagodbi zajedničke vizne politike novim izazovima 7 Komisija je naglasila da je ona ključan element za sigurnost i pravilno funkcioniranje područja bez nadzora unutarnjih granica. Isti se ciljevi nastoje ostvariti prijedlozima Komisije o izmjeni Zakonika o vizama (Uredba (EZ) br. 810/2009) 8 i Uredbe o VIS-u (Uredba (EZ) br. 767/2008) 9 o kojima suzakonodavci trenutačno raspravljaju. Slično tome, cilj je predložene uredbe o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava Unije 10 na sveobuhvatan način povezati i ojačati informacijske alate Unije za upravljanje granicama, migracije i sigurnost.

Uredbom (EU) 2017/2226 11 o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) dodatno se poboljšavaju sigurnost i upravljanje vanjskim granicama Unije. Glavni su ciljevi te uredbe poboljšanje kvalitete graničnih kontrola za državljane trećih zemalja i osiguranje sustavnog i pouzdanog utvrđivanja osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka. Budući će sustav ulaska/izlaska stoga biti važan element za osiguravanje zakonitog boravka državljana trećih zemalja u schengenskom području bez vize te doprinos sprečavanju nezakonitih migracija državljana iz zemalja čijim državljanima nisu potrebne vize.

Uredbom (EU) 2018/1240 12 o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) riješit će se problem nedostatka informacija o putnicima izuzetima od obveze posjedovanja vize pri prelasku vanjskih granica. Sustavom će se utvrditi prihvatljivost državljana trećih zemalja izuzetih od obveze posjedovanja vize prije njihova putovanja u schengensko područje te predstavlja li to putovanje rizik za sigurnost, rizik od nezakonitog useljavanja ili visok rizik od epidemije.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Pravna je osnova članak 77. stavak 2. točka (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije kojim su predviđene mjere koje se odnose na zajedničku viznu politiku.

Supsidijarnost, proporcionalnost i odabir instrumenta

S obzirom na to da je Unija utvrdila zajedničku viznu politiku koja uključuje Uredbu s popisom zemalja čiji državljani moraju imati vizu i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (Uredba (EZ) br. 539/2001), definiranje ili mijenjanje viznog statusa državljana trećih zemalja može se provesti samo zakonodavnim aktom Unije o izmjeni te uredbe. Države članice ne mogu djelovati pojedinačno. Za ostvarenje cilja politike nisu dostupne druge (nezakonodavne) opcije.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA

Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije primjenjivo.

Prikupljanje i primjena stručnih znanja

Komisija je upotrijebila različite izvore podataka pri procjeni kriterija utvrđenih u Uredbi (EZ) br. 539/2001 za određivanje moraju li državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani imati vizu ili su izuzeti od tog zahtjeva. Ti izvori uključuju podatke Eurostata o useljavanju prema državljanstvu, podatke Ujedinjenih naroda i Nacionalnog ureda Ujedinjene Kraljevine za statistiku (ONS) o broju državljana Ujedinjene Kraljevine koji žive u ostalih 27 država članica EU-a (EU-27), ankete među putnicima o broju putovanja državljana Ujedinjene Kraljevine u EU-27 13 , sektorske procjene u pogledu potrošnje putnika iz Ujedinjene Kraljevine 14 i podatke o trgovini između Unije i Ujedinjene Kraljevine 15 . Među čimbenicima za procjenu kriterija bili su i bliski odnosi između EU-27 i Ujedinjene Kraljevine nakon 46 godina njezina članstva u Uniji.

Procjena učinka

Izmjena Uredbe (EZ) br. 539/2001 potrebna je zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije. Nije provedena cjelovita procjena učinka zbog potrebe za pravovremenim djelovanjem i s obzirom na zaključke analize navedene u nastavku. Postoje samo dvije opcije politike: uvrstiti državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani u Prilog I. (države čiji državljani moraju imati vizu) ili u Prilog II. (zemlje čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva) Uredbi (EZ) br. 539/2001.

Komisija je zaključila da bi državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani trebali biti izuzeti od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak kada putuju u Uniju. Državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani trenutačno kao građani Unije ostvaruju pravo na slobodu kretanja u skladu s Ugovorima i Direktivom 2004/38/EZ 16 . Mogu se kretati i boraviti na području Unije bez vize. Iako državljani Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani od dana povlačenja Ujedinjene Kraljevine više neće biti građani Unije i ostvarivati pravo na slobodno kretanje nakon što prestane primjena prava Unije, bilo bi korisno zadržati bliske veze između britanskih građana i građana Unije te olakšati putovanja u poslovne i turističke svrhe. Budući da je Ujedinjena Kraljevina prema klasifikaciji Svjetske banke gospodarstvo s visokim dohotkom te je članica OECD-a, ona načelno odgovara profilu niskorizične zemlje u pogledu nezakonite migracije u Uniju.

Granične kontrole državljana trećih zemalja koje se provode na vanjskim granicama i koje će se primjenjivati na državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani nakon što se na njih prestane primjenjivati pravo Unije o slobodi kretanja čine se dostatnima za upravljanje sigurnosnim rizicima. Osim toga, Ujedinjena Kraljevina izdaje biometrijske putovnice koje su u skladu s normama Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva. Ako se pojave bilo kakvi migracijski ili sigurnosni rizici povezani s državljanima Ujedinjene Kraljevine koji su britanski državljani i koji zahtijevaju hitno djelovanje radi suspenzije izuzeća od zahtjeva za vizu, to se pitanje može riješiti u okviru mehanizma suspenzije iz članka 1.a Uredbe (EZ) br. 539/2001.

EU-27 njezin je najveći trgovinski partner te je 2017. na te zemlje otpadalo 44 % izvoza iz Ujedinjene Kraljevine i 54 % uvoza u Ujedinjenu Kraljevinu. Iako bi se obujam trgovine mogao smanjiti nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije, Unija i Ujedinjena Kraljevina vjerojatno će zadržati snažne trgovinske odnose zbog zemljopisne blizine i povijesno bliskih gospodarskih odnosa. Osim toga, u EU-27 (osim Irske) 17 trenutačno živi oko 800 000 državljana Ujedinjene Kraljevine, a svake se godine oko 50 000 državljana Ujedinjene Kraljevine preseli u EU-27 18 . To pridonosi velikom obujmu putovanja iz Ujedinjene Kraljevine u EU-27: osobe s boravištem u Ujedinjenoj Kraljevini ukupno su 2016. ostvarile 53 milijuna putovanja u EU-27 u poslovne, turističke ili druge svrhe i tijekom boravka u drugim državama članicama potrošile oko 28 milijardi EUR. Uvođenje obveze posjedovanja vize za državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani moglo bi smanjiti gospodarsku korist za Uniju koja proizlazi iz tih putovanja, oslabiti trgovinske odnose i naštetiti gospodarskom interesu Unije.

Ujedinjena Kraljevina članica je Vijeća Europe. Unija i Ujedinjena Kraljevina pridaju jednaku važnost pitanjima ljudskih prava i temeljnih sloboda, o čemu svjedoči poštovanje Europske konvencije o ljudskim pravima u Ujedinjenoj Kraljevini. Pridržavanje zajedničkih vrijednosti koje proizlazi iz zajedničke predanosti demokraciji i vladavini prava nastavit će se i nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije. To bi se trebalo odraziti i u olakšavanju putovanja između Unije i Ujedinjene Kraljevine uvođenjem bezviznog režima za državljane Ujedinjene Kraljevine.

Vlada Ujedinjene Kraljevine izrazila je namjeru da od građana iz EU-27 ne zahtijeva vizu za kratkotrajne boravke u turističke i poslovne svrhe 19 . Tu namjeru sada treba formalizirati kako bi se građani mogli osloniti na to te bi suzakonodavci trebali uzeti u obzir napredak postignut tijekom zakonodavnog postupka za taj prijedlog. Ako Ujedinjena Kraljevina u budućnosti odluči jednostrano uvesti obvezu posjedovanja vize za sve ili neke građane Unije 20 , aktivirat će se mehanizam reciprociteta u skladu s člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 539/2001. To bi dovelo do uvođenja obveze posjedovanja vize.

Građani većine europskih zemalja koje nisu članice Unije kao i britanski državljani koji nisu britanski građani trenutačno mogu putovati bez vize u schengensko područje. Zbog velike blizine Ujedinjene Kraljevine Uniji pitanja regionalne usklađenosti također govore u prilog uvrštenju Ujedinjene Kraljevine na popis zemalja čijim državljanima nisu potrebne vize.

Svi preostali rizici povezani s putovanjem državljana Ujedinjene Kraljevine koji su britanski državljani u Uniju trebali se ublažiti nedavno donesenim mjerama za poboljšanje upravljanja vanjskim granicama Unije, osobito u vezi sa sustavom ulaska/izlaska (EES) i europskim sustavom za informacije o putovanjima i njihovu odobrenju (ETIAS), koje će se primjenjivati na državljane Ujedinjene Kraljevine nakon što se pravo Unije o slobodi kretanja prestane primjenjivati na njih kao i na druge državljane trećih zemalja koji su izuzeti od obveze posjedovanja vize.

Primjerenost propisa i pojednostavljivanje

Nije primjenjivo.

Temeljna prava

Ovim se Prijedlogom ne utječe negativno na zaštitu temeljnih prava u Europskoj uniji. Omogućavanje putovanja bez vize u Uniju za državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski državljani olakšat će putovanje, primjerice u kontekstu prava na obiteljski život.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Nije primjenjivo. 

5.OSTALI DIJELOVI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Izmijenjena uredba primjenjuje se od sljedećeg dana od dana kada se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu. To će se dogoditi 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom jednoglasno utvrdi drugi datum, ili na datum ratificiranim sporazumom o povlačenju u skladu s člankom 50. Ugovora o Europskoj uniji. Uredbu će izravno provoditi države članice, stoga nije potreban plan provedbe.

Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

Člankom 1. Uredba (EZ) br. 539/2001 izmjenjuje se u tri aspekta:

upućivanje na Ujedinjenu Kraljevinu izbrisat će se iz članka 4. stavka 2. točke (d) jer se ta točka odnosi samo na države članice koje ne primjenjuju schengensku pravnu stečevinu. Države članice i dalje će od obveze posjedovanja vize moći izuzimati priznate izbjeglice i osobe bez državljanstva te druge osobe koje nemaju državljanstvo nijedne zemlje i koje borave u Ujedinjenoj Kraljevini na temelju članka 4. stavka 2. točke (b);

Ujedinjena Kraljevina će se u pogledu britanskih građana uvrstiti u Prilog II., odnosno na popis trećih zemalja čiji su državljani izuzeti od zahtjeva za vizu;

naslov dijela 3. Priloga II. zamijenit će se naslovom „BRITANSKI DRŽAVLJANI KOJI NISU BRITANSKI GRAĐANI” kako bi se uklonilo postojeće upućivanje na pravo Unije. Kako bi se osigurala pravna sigurnost, zadržat će se potpuni popis britanskih državljana koji nisu britanski građani. Vizni status tih britanskih državljana prvi je put utvrđen Uredbom (EZ) br. 1932/2006, u kojoj su navedene određene kategorije tih državljana iz Priloga I. (države čiji državljani moraju imati vizu) i drugih kategorija iz Priloga II. (zemlje čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva) na temelju procjene kriterija navedenih u Uredbi (EZ) br. 539/2001 21 . Uredbom (EU) br. 509/2014 od 15. svibnja 2014. sve su navedene kategorije premještene u Prilog II. (zemlje čiji su državljani izuzeti od zahtjeva za vizu) 22 . Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije ne utječe na vizni status tih britanskih državljana koji nisu britanski građani.

Člankom 3. osigurava se da se izmjene Uredbe (EZ) br. 539/2001 primjenjuju od sljedećeg dana od dana dana kada se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu, uz izbjegavanje bilo kakve pravne nesigurnosti u pogledu bezviznog statusa državljana Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani.

2018/0390 (COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva u pogledu povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a),

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)Ujedinjena Kraljevina obavijestila je 29. ožujka 2017. Europsko vijeće o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Stoga će Ujedinjena Kraljevina postati treća zemlja te će se od 30. ožujka 2019. na nju prestati primjenjivati pravo Unije, osim ako se u sporazumu o povlačenju utvrdi drugi datum ili Europsko vijeće u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom jednoglasno utvrdi drugi datum.

(2)Na temelju članka 21. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća 23 građani Unije imaju pravo slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, uključujući pravo na ulazak u države članice bez vize ili jednakovrijednih formalnosti.

(3)Zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije Ugovor i Direktiva 2004/38/EZ prestat će se primjenjivati na državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani te će oni izgubiti pravo na ulazak u države članice bez vize. Stoga je potrebno uvrstiti Ujedinjenu Kraljevinu u jedan od priloga [Uredbi Vijeća (EZ) br. 539/2001] 24 . U Prilogu I. navode se treće zemlje čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica, a u Prilogu II. treće zemlje čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva.

(4)Kriteriji koje bi trebalo uzeti u obzir pri utvrđivanju, na temelju pojedinačne procjene, trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu ili su izuzeti od tog zahtjeva navedeni su u [članku -1. Uredbe (EZ) br. 539/2001 25 ]. Ti se kriteriji odnose na nezakonitu imigraciju, javni poredak i sigurnost, ekonomske pogodnosti, posebno u vidu turizma i vanjske trgovine te na vanjske odnose Unije s predmetnim trećim zemljama, posebno uključujući pitanja ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i posljedice regionalne usklađenosti i uzajamnosti.

(5)Uzimajući u obzir sve kriterije navedene u [članku -1. Uredbe (EZ) br. 539/2001] 26 primjereno je izuzeti državljane Ujedinjene Kraljevine koji su britanski građani od obveze posjedovanja vize kada putuju na državno područje država članica. S obzirom na zemljopisnu blizinu, povezanost gospodarstava, razinu trgovine i razmjere kratkoročnih kretanja osoba između Ujedinjene Kraljevine i Unije u poslovne, turističke ili druge svrhe, putovanje bez viza trebalo bi pospješiti turizam i gospodarske aktivnosti, čime bi se ostvarila korist za Uniju.

(6)Vlada Ujedinjene Kraljevine izrazila je da od građana EU-27 ne zahtijevati vizu za kratkotrajne boravke u Ujedinjenoj Kraljevini u poslovne ili turističke svrhe od datuma na koji se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu. Ako Ujedinjena Kraljevina u budućnosti uvede obvezu posjedovanja vize za državljane barem jedne države članice, trebao bi se primijeniti mehanizam reciprociteta iz [članka 1. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 539/2001] 27 . Europski parlament, Vijeće, Komisija i države članice mehanizam bi trebale primjenjivati bez odgode.

(7)Ujedinjena Kraljevina stoga bi trebala biti uključena u Prilog II. [Uredbi (EZ) br. 539/2001] 28 u pogledu britanskih građana.

(8)U pogledu Islanda i Kraljevine Norveške, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine 29 , koje se odnose na područje iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ 30 .

(9)U pogledu Švicarske Konfederacije, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine 31 , koje se odnose na područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ 32 .

(10)U pogledu Kneževine Lihtenštajn, ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola potpisanog između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine 33 , koje se odnose na područje iz članka 1. točaka B i C Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU 34 .

(11)Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ 35 ; Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju.

(12)Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ 36 . Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.

(13)Ova Uredba predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2003., članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2005. odnosno članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2011.

(14)Ova Uredba trebala bi stupiti na snagu 30. ožujka 2019., na dan povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije.

(15)Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od dana kada se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.

(16)[Uredbu (EZ) br. 539/2001] 37 trebalo bi stoga izmijeniti,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

[Uredba (EZ) br. 539/2001] 38 mijenja se kako slijedi:

1.U članku [4. stavku 2.]  39 točka (d) zamjenjuje se sljedećim:

„(d) ne dovodeći u pitanje zahtjeve koji proizlaze iz Europskog sporazuma o ukidanju viza za izbjeglice potpisanog u Strasbourgu 20. travnja 1959., osobe s priznatim statusom izbjeglice i osobe bez državljanstva te druge osobe koje nisu državljani nijedne zemlje, a koje borave u Irskoj te posjeduju putnu ispravu koju je izdala Irska, koju priznaje dotična država članica.”;

2.U dijelu 1. Priloga II. umeće se sljedeće:

„Ujedinjena Kraljevina (osim britanskih državljana iz dijela 3.)”;

3.Naslov dijela 3. Priloga II. zamjenjuje se sljedećim:

„BRITANSKI DRŽAVLJANI KOJI NISU BRITANSKI GRAĐANI”.

Članak 2.

Ako Ujedinjena Kraljevina uvede obvezu posjedovanja vize za državljane barem jedne države članice, primjenjuje se mehanizam reciprociteta iz [članka 1. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 539/2001] 40 . Europski parlament, Vijeće, Komisija i države članice mehanizam primjenjuju bez odgode.

Članak 3.

1.Ova Uredba stupa na snagu 30. ožujka 2019.

Primjenjuje se od sljedećeg dana od dana kada se pravo Unije prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.

2.Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.

Sastavljeno u Strasbourgu,

Za Europski parlament    Za Vijeće

Predsjednik    Predsjednik

(1)    Britansko pravo o državljanstvu razlikuje šest kategorija državljana Ujedinjene Kraljevine (britanskih državljana). Britanski građani jedna su od tih kategorija i trenutačno su građani Unije. Postojeći prijedlog ne utječe na ostalih pet kategorija (vidjeti odjeljak 5.).
(2)    Uredba Vijeća (EZ) br. 539/2001 od 15. ožujka 2001. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (SL L 81, 21.3.2001., str. 1.).
(3) *    Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244 (1999) i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.
(4)    COM(2016) 277 final od 4.5.2016.
(5)    COM(2016) 279 final od 4.5.2016.
(6)    COM(2018) 139 final od 14.3.2018.
(7)    COM(2018) 251 final od 14.3.2018.
(8)    COM(2018) 252 final od 14.3.2018.
(9)    COM(2018) 302 final od 16.5.2018.
(10)    COM(2017) 794 final od 12.12.2017.
(11)    Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 (SL L 327, 9.12.2017., str. 20.).
(12)    Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).
(13)    ONS, Travelpac: travel to and from the UK (Travelpac: putovanja u Ujedinjenu Kraljevinu i iz nje), rujan 2018.
(14)    Centar za ekonomska i poslovna istraživanja, The economic importance of UK outbound tourism to the EU27 economies (Važnost turističkih putovanja iz Ujedinjene Kraljevine u inozemstvo za gospodarstva zemalja EU-27), rujan 2017.
(15)    Informativni dokument 7851 Zastupničkog doma Ujedinjene Kraljevine, Statistički podaci o trgovinskoj razmjeni Ujedinjene Kraljevine i EU-a , srpanj 2018.
(16)    Direktiva 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL L 158, 30.4.2004., str. 77.).
(17)    ONS, Living abroad: British residents living in the EU (Život u inozemstvu: britanski građani koji žive u EU-u), travanj 2018.
(18)    Eurostat, Useljavanje prema dobi, spolu i državljanstvu , travanj 2018.
(19)    Vlada Ujedinjene Kraljevine, The future relationship between the United Kingdom and the European Union (Budući odnosi između Ujedinjene Kraljevine i Europske unije), srpanj 2018., stavci 76. – 78. U izvješću Savjetodavnog odbora Ujedinjene Kraljevine za migracije također se ne preporučuje uvođenje obveze posjedovanja vize za kratkotrajne boravke državljana Unije u Ujedinjenoj Kraljevini (Migration Advisory Committee, EEA migration in the UK: Final report (Useljavanje u Ujedinjenu Kraljevinu iz EGP-a: završno izvješće), rujan 2018., preporuka o politikama 30., str. 4.).
(20)    U svakom slučaju, sve dok se pravo Unije o slobodi kretanja građana Unije primjenjuje na Ujedinjenu Kraljevinu, uvođenje obveze posjedovanja vize činilo bi njegovu povredu.
(21)    Vidjeti COM(2006) 84 final od 13.7.2006. za potpunu procjenu koja je dovela do tog određivanja.
(22)    Vidjeti COM(2012) 650 final od 7.11.2012. za potpunu procjenu koja je dovela do tog određivanja.
(23)    Direktiva 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL L 158, 30.4.2004., str. 77.).
(24)    Uredba Vijeća (EZ) br. 539/2001 od 15. ožujka 2001. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (SL L 81, 21.3.2001., str. 1.) koja se trenutačno kodificira (vidjeti COM(2018) 139 final od 14.3.2018.). Upućivanje će se ažurirati nakon stupanja na snagu kodificirane Uredbe.
(25)    Vidjeti bilješku 23.
(26)    Vidjeti bilješku 23.
(27)    Vidjeti bilješku 23.
(28)    Vidjeti bilješku 23.
(29)    SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
(30)    Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).
(31)    SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
(32)    Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
(33)    SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
(34)    Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).
(35)    Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(36)    Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(37)    Vidjeti bilješku 23.
(38)    Vidjeti bilješku 23.
(39)    Vidjeti bilješku 23.
(40)    Vidjeti bilješku 23.