Bruxelles, 10.1.2017.

COM(2017) 4 final

2017/0001(NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1903 o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2017.


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Uredbom Vijeća (EU) br. 2016/1903 Vijeće je na sastanku 10. i 11. listopada 2016. utvrdilo ribolovne mogućnosti za zapadnobaltički bakalar (pododjeljci 22 – 24) za 2017. na temelju višegodišnjeg plana za upravljanje u Baltičkome moru i u skladu s njim (Uredba (EU) 2016/1139) kako bi se osigurao brz povratak tog stoka na razine iznad razine kojom se može proizvesti najviši održivi prinos (NOP). U skladu s člankom 5. stavkom 2. te uredbe, Vijeće je ukupni dopušteni ulov (kvotu) odredilo na razini u skladu s ribolovnom smrtnosti koja je ispod najviše vrijednosti NOP-a. U skladu s člankom 5. stavcima 2. i 3. te uredbe Vijeće je odlučilo o daljnjim mjerama za osiguravanje brzog povratka stoka na navedenu razinu.

Konkretno, Vijeće je dopustilo da se navedena kvota lovi samo od 1. siječnja do 31. siječnja i od 1. travnja do 31. prosinca 2017. Zabranom korištenja kvote tijekom dva mjeseca sezone mriještenja stoka zapadnobaltičkog bakalara olakšat će se obnavljanje stoka iznad kvantitativnog smanjenja ulova zahvaljujući poboljšanim uvjetima prirasta zbog toga što će se mriještenje manje remetiti i zbog povoljnih promjena dobne strukture stoka.

Zbog toga što uključuje ciljeve zajedničke ribarstvene politike, višegodišnji plan za upravljanje u Baltičkome moru (članak 3 stavak 1. Uredbe (EU) 2016/1139) obvezuje Vijeće da osigura da aktivnosti u ribarstvu budu dugoročno ekološki održive i da istodobno budu u skladu s ciljem postizanja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje (članak 2. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013.). Načelom proporcionalnosti propisano je da se sezonska zabrana za ribu primjenjuje samo kad je to potrebno da bi se ostvario njezin cilj, zaštitom stoka u mrijestu.

Znanstveni pokazatelji upućuju na to da se zapadnobaltički bakalar mrijesti na morskim područjima dubljima od 20 metara 1 , dok mala plovila za obalni ribolov koja su posebno ovisna o ulovu bakalara love i na područjima plićima od 20 metara. U analizi Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF) naznačeno je da ograničavanje ribolova na područjima plićima od 20 metara i samo za plovila čija je duljina manja od 15 metara nema znatan učinak na simulirani ishod stanja stoka.

Treba napomenuti i da je tijekom 2015., dok su plovila kraća od 12 metara bila isključena iz područja primjene odstupanja, iako podložna različitim uvjetima, pritisak na stok bio znatno smanjen, a razdoblje zabrane ribolova poslužilo je svojem cilju.

Osim toga, potpuna zabrana ribolova mogla bi imati nepoželjan učinak na drugi stok bakalara u Baltičkome moru, odnosno moglo bi doći do povećanog ribolovnog pritiska na stok istočnobaltičkog bakalara.

Nadalje, dopuštanjem ribolova plovilima kraćima od 15 metara i u morskim područjima plićima od 20 metara pružit će se mogućnost ograničenom broju malih ribara da nastave svoje ribolovne aktivnosti i ostvare stabilniji prihod nego što bi to bio slučaj ako bi se ribolov prekinuo u potpunosti.

Tim se plovilima love i druge vrste ribe te bi se prekidom lova na bakalar njima zapravo ograničio ribolov drugih vrsta jer se ondje bakalar obično lovi kao usputni ulov.

Kako bi se osiguralo poštovanje zahtjeva da se ne ribari na područjima dubljima od 20 metara, u navedenom bi području dopuštenje za ribolov smjela imati samo plovila opremljena sustavom za praćenje plovila (VMS). U skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe 1224/2009 ne bi se trebao primjenjivati članak 9. stavak 5. iste uredbe.

Osim toga, s obzirom na zaključke STECF-a, prije svega onaj da je ograničenje ulova najvažnija korektivna mjera za osiguravanje oporavka stoka u cilju osiguravanja poštovanja načela odgovornog iskorištavanja živih morskih bioloških resursa, prikladno je ograničiti primjenu članka 15. stavka 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 za stok bakalara iz pododjeljaka 22 – 24 u cilju poštovanja Uredbe (EU) 2016/1139.

2.REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UČINKA

Tu je mjeru procijenio STECF te su o njoj, nakon procjene, na sastanku Vijeća za poljoprivredu i ribarstvo 12. i 13. prosinca 2016. raspravljale predmetne države članice te, također u prosincu, baltičke države članice. Predložena mjera mogla bi biti učinkovita u cijelosti samo ako stupi na snagu prije datuma stupanja na snagu privremene zabrane ribolovnih mogućnosti, tj. 1. veljače 2017.

3.PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA

Predloženom izmjenom Uredba Vijeća (EU) 2016/1903 izmijenila bi se kako je opisano u nastavku.

Bilješka u tablici koja se odnosi na bakalar u zoni: pododjeljci 22 – 24 (COD/3BC+24) iz Priloga Uredbi (EU) br. 2016/1903 morat će se izmijeniti kako bi odražavali uvjete pod kojima se ne može koristiti ribolovna mogućnost.

2017/0001 (NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1903 o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2017.

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Uredbom Vijeća (EU) 2016/1903 utvrđene su ribolovne mogućnosti za bakalar u pododjeljcima ICES-a 22 – 24 („stok zapadnobaltičkog bakalara”) u razdoblju od 1. siječnja do 31. siječnja i od 1. travnja do 31. prosinca 2017.

(2)Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) u prosincu 2016. objavio je znanstvenu procjenu u pogledu učinka zabrane ribolova za stok zapadnobaltičkog bakalara u razdoblju od 1. veljače do 31. ožujka 2017. U njoj je potvrđeno da će zabrana ribolova biti korisna za taj stok.

(3)Zabrana ribolova predviđena Uredbom (EU) 2016/1903 primjenjuje se i za lov bakalara ribarskim plovilima kraćima od 15 metara na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara. No STECF je u procjeni napomenuo da ograničavanje ribolova bakalara na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara i za ribarska plovila kraća od 15 metara preko svega ne pridonosi znatno oporavku predmetnog stoka.

(4)Osim toga, potpuna uskrata ribolovnih mogućnosti na zapadnom Baltiku mogla bi imati nepoželjan učinak na druge stokove bakalara u Baltičkome moru, a posebno na istočni stok, zbog mogućeg premještanja ribolovnih aktivnosti.

(5) Nadalje, dopuštanjem ribolova plovilima kraćima od 15 metara i na morskim područjima plićima od 20 metara pružit će se mogućnost ograničenom broju ribara da nastave svoje ribolovne aktivnosti i love druge vrste osim bakalara.

(6)Stoga je proporcionalno plovilima kraćima od 15 metara preko svega odobriti pravo na ribolov u plitkim vodama do 20 metara dubine.

(7)No nikakve ribolovne mogućnosti ne bi smjele biti dostupne koćaricama, neovisno o njihovoj duljini, zbog velikog ribolovnog kapaciteta takvih plovila.

(8)Kako bi se osigurala učinkovita kontrola i nadzor ribolovnog područja do 20 m dubine, potrebno je osigurati da sva predmetna plovila budu opremljena sustavom za praćenje plovila u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe 1224/2009. Stoga se članak 9. stavak 5. te uredbe, kojim se državama članicama dopušta izuzimanje ribarskih plovila kraćih od 15 metara preko svega od zahtjeva da budu opremljena sustavom za praćenje plovila, ne bi trebao primjenjivati na ribolov stoka zapadnobaltičkog bakalara.

(9)Kako bi se osiguralo održivo iskorištavanje stoka zapadnobaltičkog bakalara u skladu s Uredbom (EU) 2016/1139, na taj se stok ne bi trebala primjenjivati fleksibilnost iz godine u godinu utvrđena u svrhu obveze iskrcavanja člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(10)Uredbu (EU) 2016/1903 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(11)Zabrana ribolova za bakalar u pododjeljcima ICES-a 22 – 24 utvrđena Uredbom (EU) 2016/1903 stupit će na snagu 1. veljače 2017. Kako bi bila u potpunosti učinkovita, ova bi se uredba stoga trebala primjenjivati od istog datuma i stupiti na snagu sljedećeg dana od dana njezine objave,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U Prilogu Uredbi (EU) 2016/1903 unos za bakalar u pododjeljcima ICES-a 22 – 24 zamjenjuje se sljedećim:



„Vrsta:

Bakalar

Zona:

Pododjeljci 22 – 24

Gadus morhua

(COD/3BC+24)

Danska

2 444

Njemačka

1 194

Estonija

54

Finska

48

Latvija

202

Litva

131

Poljska

654

Švedska

870

Unija

5 597

TAC

5 597

(1)

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 15. stavak 9. Uredbe (EZ) br. 1380/2013.

(1) Ova se kvota smije loviti od 1. siječnja do 31. siječnja i od 1. travnja do 31. prosinca 2017. No, ribarskim plovilima kraćima od 15 metara preko svega (osim koćaricama) koja su opremljena sustavom za praćenje plovila u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe 1224/2009 dopušta se ribolov te kvote i od 1. veljače do 31. ožujka 2017. na područjima na kojima je dubina vode manja od 20 metara. Ne primjenjuje se članak 9. stavak 5. Uredbe 1224/2009.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1) Izvješće ICES-a WKBALTCOD za 2015., str. 19.