14.10.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 379/1


KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU I REVIZORSKOM SUDU

Godišnji financijski izvještaji Europskog razvojnog fonda za 2015.

(2016/C 379/01)

SADRŽAJ

POTVRĐIVANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA 2
IZVRŠAVANJE I KNJIGOVODSTVENO PRIKAZIVANJE SREDSTAVA ERF-A 3
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I BILJEŠKE – SREDSTVA KOJIMA UPRAVLJA EUROPSKA KOMISIJA 6
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-a 7
BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE ERF-a 15
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 39
POTVRĐIVANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA 40
INFORMACIJE O UZAJAMNOM FONDU EU-a BÊKOU 41
BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 43
KONSOLIDIRANI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-A I UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 47
IZVJEŠTAJ ERF-A O FINANCIJSKOJ PROVEDBI 50
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I BILJEŠKE – SREDSTVA KOJIMA UPRAVLJA EUROPSKA INVESTICIJSKA BANKA 78

POTVRĐIVANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA

Godišnji financijski izvještaji Europskog razvojnog fonda za 2015. izrađeni su u skladu s glavom IX. Financijske uredbe 11. Europskog razvojnog fonda i računovodstvenim načelima, pravilima i metodama utvrđenima u prilogu financijskim izvještajima.

Potvrđujem svoju odgovornost za izradu i prikaz godišnjih financijskih izvještaja Europskog razvojnog fonda u skladu s člankom 20. Financijske uredbe 11. Europskog razvojnog fonda.

Dužnosnici za ovjeravanje i Europska investicijska banka dostavili su mi sve podatke potrebne za izradu financijskih izvještaja, u kojima su prikazani imovina i obveze Europskog razvojnog fonda te izvršenje proračuna, te oni jamče za njihovu pouzdanost.

Ovime potvrđujem da na temelju tih podataka i provjera koje sam smatrao potrebnima za potpisivanje financijskog izvještaja mogu u razumnoj mjeri jamčiti da je financijsko stanje Europskog razvojnog fonda u svim značajnim aspektima u izvještaju iskazano na istinit i točan način.

[potpis]

Manfred KRAFF

Računovodstveni službenik

12. srpnja 2016.

IZVRŠAVANJE I KNJIGOVODSTVENO PRIKAZIVANJE SREDSTAVA ERF-A

1.   KONTEKST

Europska unija (dalje u tekstu: EU) surađuje s brojnim zemljama u razvoju. Glavni je cilj suradnje promicanje gospodarskog, društvenog i ekološkog razvoja s posebnim naglaskom na dugoročno smanjenje i iskorjenjivanje siromaštva pružanjem razvojne i tehničke pomoći zemljama korisnicama. Kako bi taj cilj ostvario, EU zajedno s partnerskim zemljama izrađuje strategije za suradnju i mobilizira financijska sredstva za njihovu provedbu. Ta sredstva EU-a namijenjena razvoju dolaze iz triju izvora:

proračuna EU-a,

Europskog razvojnog fonda,

Europske investicijske banke.

Europski razvojni fond (dalje u tekstu: ERF) glavni je instrument za pružanje pomoći EU-a za razvojnu suradnju s afričkim, karipskim i pacifičkim državama (dalje u tekstu: AKP) te prekomorskim zemljama i područjima (dalje u tekstu: PZP).

ERF se ne financira iz proračuna EU-a. Uspostavlja se unutarnjim sporazumom predstavnika država članica koji zasjedaju u Vijeću, a njime upravlja poseban odbor. Europska komisija (dalje u tekstu: Komisija) nadležna je za financijsku provedbu aktivnosti koje se financiraju sredstvima ERF-a. Europska investicijska banka (dalje u tekstu: EIB) upravlja instrumentom pomoći ulaganju.

Tijekom razdoblja 2014. – 2020. pomoć koja se državama AKP-a i PZP-ovima dodjeljuje na temelju geografskog kriterija i dalje će se financirati uglavnom iz ERF-a. Svaki ERF obično se sklapa na razdoblje od približno pet godina i djeluje u skladu s vlastitom financijskom uredbom, kojom se propisuje izrada financijskih izvještaja za svaki pojedinačni ERF. U skladu s tim, financijski izvještaji za dijelove kojima upravlja Komisija izrađuju se odvojeno za svaki ERF. Ti financijski izvještaji prikazuju se i u sažetom obliku kako bi se dobila ukupna slika financijskog stanja sredstava za koja je nadležna Komisija.

Unutarnji sporazum o uspostavi 11. ERF-a potpisale su države članice sudionice, koje su se sastale u okviru Vijeća u lipnju 2013 (1). Sporazum je stupio na snagu 1. ožujka 2015. Kako bi se osigurao kontinuitet između kraja 10. ERF-a i stupanja na snagu 11. ERF-a, Komisija je predložila prijelazne mjere, koje se nazivaju instrument za premošćivanje (IP) (2). IP predstavljen je u okviru 11. ERF-a.

Istovremeno je izmijenjena Financijska uredba (3) koja se primjenjuje na deseti Europski razvojni fond i donesena je nova Financijska uredba primjenjiva na prijelazno razdoblje (4). One su stupile na snagu 30. svibnja 2014. Vijeće je 2. ožujka 2015. donijelo Financijsku uredbu za jedanaesti Europski razvojni fond (5) i provedbena pravila (6). Oni su stupili na snagu 6. ožujka 2015.

U okviru Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a osnovan je instrument pomoći ulaganju. Njime upravlja EIB, a upotrebljava se za potporu razvoju privatnog sektora u državama AKP-a financiranjem uglavnom, ali ne isključivo, privatnih ulaganja. Instrument je zamišljen kao obnovljiv fond u kojem se otplate kredita mogu ponovno uložiti u druge aktivnosti, što omogućuje samostalno obnavljanje i financijsku neovisnost instrumenta. Budući da instrumentom pomoći ulaganju ne upravlja Komisija, on se ne konsolidira u prvom dijelu godišnjih financijskih izvještaja – financijskih izvještaja ERF-a i povezanog izvještaja o financijskoj provedbi. Financijski izvještaji instrumenta pomoći ulaganju dodaju se kao zasebni dio godišnjih financijskih izvještaja (dio II.) kako bi se dobila cjelovita slika o razvojnoj pomoći u okviru ERF-a (7).

2.   KAKO SE ERF FINANCIRA?

Europsko vijeće je na zasjedanju 2. prosinca 2013. donijelo višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020. U tom je kontekstu odlučeno da se geografska suradnja s državama AKP-a neće uključiti u proračun Europske unije, nego će se i dalje financirati postojećim međuvladinim ERF-om.

Proračun EU-a donosi se za razdoblje od jedne godine te se rashodi i prihodi, u skladu s proračunskim načelom jedne godine, planiraju i odobravaju za jednu godinu. Za razliku od EU-a, ERF je fond koji djeluje u višegodišnjem razdoblju. Za svaki ERF utvrđuje se ukupni fond sredstava za provedbu razvojne suradnje, obično tijekom petogodišnjeg razdoblja. Budući da se sredstva dodjeljuju za više godina, dodijeljena sredstva mogu se iskoristiti tijekom razdoblja djelovanja ERF-a. Nepostojanje načela jedne proračunske godine ističe se u proračunskom izvješćivanju, u kojem se izvršenje proračuna ERF-ova uspoređuje s ukupnim sredstvima.

Sredstva ERF-a čine ad hoc doprinosi država članica EU-a. Otprilike svakih pet godina predstavnici država članica sastaju se na međuvladinoj razini kako bi donijeli odluku o ukupnom iznosu sredstava koja će se dodijeliti fondu i nadzirali njegovo izvršenje. Nakon toga Komisija upravlja fondom u skladu s politikom Unije povezanom s razvojnom suradnjom. Budući da države članice imaju vlastite razvojne politike i politike pomoći, koje se provode paralelno s politikom Unije, one svoje politike moraju usklađivati s EU-om kako bi se osigurala njihova komplementarnost.

Uz navedene doprinose, države članice mogu sklopiti sporazume o sufinanciranju ili uplatiti dobrovoljne financijske doprinose u ERF.

3.   IZVJEŠĆIVANJE NA KRAJU GODINE

3.1.   GODIŠNJI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI

Računovodstveni službenik nadležan je za pripremu godišnjih financijskih izvještaja te osigurava da je financijsko stanje ERF-a u izvještajima iskazano na istinit i točan način.

Godišnji financijski izvještaji prikazuju se na sljedeći način:

Dio I.: Sredstva kojima upravlja Komisija

(i)

Financijski izvještaji ERF-a

(ii)

Izvještaj o financijskoj provedbi ERF-a

Dio II.: Sredstva kojima upravlja Europska investicijska banka

(i)

Financijski izvještaji instrumenta pomoći ulaganju

Osim toga, od 2014. kada je u okviru ERF-a osnovan uzajamni fond (vidi bilješku 3.2. u nastavku), njegovi su izvještaji, zajedno s konsolidiranim izvještajima (ERF-a i uzajamnog fonda) prikazani u nastavku.

Komisija do 31. srpnja sljedeće godine donosi godišnje financijske izvještaje i podnosi ih Europskom Parlamentu i Vijeću za davanje razrješnice.

3.2.   UZAJAMNI FOND BÊKOU

U skladu s člankom 187. stavkom 1. Financijske uredbe koja se primjenjuje na opći proračun Unije (FU EU-a) i člankom 42. Financijske uredbe koja se primjenjuje na prijelazno razdoblje, Komisija može osnovati uzajamne fondove Unije za vanjsko djelovanje na temelju sporazuma sklopljenih s drugim donatorima. Ti se uzajamni fondovi mogu osnovati za djelovanja u nuždi, djelovanja nakon djelovanja u nuždi i tematska djelovanja. U skladu s člankom 187. stavkom 6. Financijske uredbe EU-a, računovodstveni službenik uzajamnog fonda Unije računovodstveni je službenik Komisije.

Prvi uzajamni fond EU-a s više donatora pod nazivom Bêkou 15. srpnja 2014. osnovali su EU i Njemačka, Francuska i Nizozemska u cilju promicanja stabilizacije i obnove Srednjoafričke Republike. Najdulje trajanje uzajamnog fonda Bêkou iznosi 60 mjeseci.

Budući da je fond Bêkou osnovan u okviru ERF-a, njegovi godišnji izvještaji konsolidirani su s izvještajima ERF-a.

4.   REVIZIJA I RAZRJEŠNICA

4.1.   REVIZIJA

Reviziju godišnjih financijskih izvještaja ERF-a i upravljanja resursima vrši vanjski revizor, Europski revizorski sud (dalje u tekstu ECA), koji sastavlja godišnji izvještaj Europskom parlamentu i Vijeću.

4.2.   RAZRJEŠNICA

Završna je kontrola razrješnica financijske provedbe sredstava ERF-a za određenu financijsku godinu. Europski parlament tijelo je nadležno za davanje razrješnice ERF-u. To znači da nakon revizije i finalizacije godišnjih financijskih izvještaja Vijeće daje preporuku, a Europski parlament odlučuje hoće li Komisiji dati razrješnicu za financijsku provedbu sredstava ERF-a za određenu financijsku godinu. Ta se odluka temelji na reviziji financijskog izvještaja i godišnjeg izvješća Revizorskog suda (koje sadržava službenu izjavu o jamstvu) te odgovorima Komisije, a nakon što su Komisiji upućena pitanja i zahtjevi za dodatne informacije.

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I BILJEŠKE – SREDSTVA KOJIMA UPRAVLJA EUROPSKA KOMISIJA (1)

SADRŽAJ

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I BILJEŠKE – SREDSTVA KOJIMA UPRAVLJA EUROPSKA KOMISIJA 6
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-a 7
BILANCA ERF-a 7
IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU ERF-a 8
IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA ERF-a 9
IZVJEŠTAJ ERF-a O PROMJENAMA NETO IMOVINE 10
BILANCA PO ERF-u 11
IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU ERF-a 12
IZVJEŠTAJ O PROMJENAMA NETO IMOVINE ERF-a 13
BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE ERF-a 15
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 39
POTVRĐIVANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA 40
INFORMACIJE O UZAJAMNOM FONDU EU-a BÊKOU 41
BILANCA UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 41
IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 42
IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 42
IZVJEŠTAJ UZAJAMNOG FONDA BÊKOU O PROMJENAMA NETO IMOVINE 42
BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 43
KONSOLIDIRANI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-A I UZAJAMNOG FONDA BÊKOU 47
KONSOLIDIRANA BILANCA 47
KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU 48
KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA 48
KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O PROMJENAMA NETO IMOVINE 49
IZVJEŠTAJ ERF-A O FINANCIJSKOJ PROVEDBI 50

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-a  (8)

BILANCA ERF-a

u milijunima EUR

 

Bilješka

31.12.2015.

31.12.2014.

DUGOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

Pretfinanciranje

2.1

516

472

Doprinosi uzajamnom fondu

2.2

34

39

 

 

550

511

KRATKOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

Pretfinanciranje

2.3

1 145

1 403

Potraživanja

2.4

171

84

Novac i novčani ekvivalenti

2.6

504

391

 

 

1 820

1 879

UKUPNA IMOVINA

 

2 370

2 389

 

 

 

 

DUGOROČNE OBVEZE

 

 

 

Rezervacije

2.7

(4)

Poslovne obveze

2.8

(10)

(34)

 

 

(14)

(34)

KRATKOROČNE OBVEZE

 

 

 

Poslovne obveze

2.9

(1 376 )

(1 423 )

 

 

(1 376 )

(1 423 )

UKUPNE OBVEZE

 

(1 390 )

(1 457 )

NETO IMOVINA

 

980

932

SREDSTVA I PRIČUVE

 

 

 

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

2.10

38 873

35 673

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

2.11

2 252

2 252

Poslovni rezultat prenesen iz prethodnih godina

 

(36 994 )

(33 468 )

Poslovni rezultat godine

 

(3 152 )

(3 526 )

NETO IMOVINA

 

980

932


IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU ERF-a

u milijunima EUR

 

Bilješka

2015.

2014.

PRIHODI OD POSLOVANJA

3.2.

132

132

TROŠKOVI POSLOVANJA

 

 

 

Troškovi poslovanja

3.3.

(3 179 )

(3 650 )

Administrativni troškovi

3.4.

(113)

(22)

 

 

(3 291 )

(3 671 )

VIŠAK/(MANJAK) OD POSLOVNIH AKTIVNOSTI

 

(3 160 )

(3 539 )

Financijski prihodi

3.5.

8

13

Financijski troškovi

 

(0)

(0)

VIŠAK/(MANJAK) OD FINANCIJSKIH AKTIVNOSTI

 

8

13

POSLOVNI REZULTAT GODINE

 

(3 152 )

(3 526 )


IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA ERF-a

u milijunima EUR

 

Bilješka

2015.

2014.

Poslovni rezultat godine

 

(3 152 )

(3 526 )

POSLOVNE AKTIVNOSTI

 

 

 

Obični doprinosi država članica

 

3 232

3 068

(Poništenje) gubitaka od umanjenja vrijednosti potraživanja

 

1

14

(Povećanje)/smanjenje pretfinanciranja

 

214

(165)

(Povećanje)/smanjenje doprinosa uzajamnom fondu

 

5

(39)

(Povećanje)/smanjenje kratkoročnih potraživanja  (*)

 

(88)

(15)

Povećanje/(smanjenje) dugoročnih obveza

 

(20)

9

Povećanje/(smanjenje) kratkoročnih obveza  (**)

 

(211)

152

Povećanje/(smanjenje) obračunanih troškova i odgođenih prihoda

 

132

134

NETO NOVČANI TOK

 

113

(368)

Neto povećanje/(smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata

 

113

(368)

Novac i novčani ekvivalenti na početku godine

2.6

391

759

Novac i novčani ekvivalenti na kraju godine

2.6

504

391


IZVJEŠTAJ ERF-a O PROMJENAMA NETO IMOVINE

u milijunima EUR

 

Kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(A)

Nepozvana sredstva – aktivni ERF-ovi

(B)

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(C) = (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

(E)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

45 691

13 162

32 529

(33 468 )

2 252

1 313

Povećanje kapitala – obični doprinosi

(3 144 )

3 144

3 144

Poslovni rezultat godine

(3 526 )

(3 526 )

STANJE NA DAN 31.12.2014.

45 691

10 018

35 673

(36 994 )

2 252

932

Povećanje kapitala – doprinosi

 

(4 795 )

4 795

4 795

Smanjenje kapitala – sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje

(1 595 )

 

(1 595 )

 

 

(1 595 )

Priznavanje kapitala 11. ERF-a

29 367

29 367

 

 

Poslovni rezultat godine

(3 152 )

(3 152 )

STANJE NA DAN 31.12.2015.

73 464

34 590

38 873

(40 146 )

2 252

980


BILANCA PO ERF-u

u milijunima EUR

 

 

31.12.2015.

31.12.2014.

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

DUGOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pretfinanciranje

2.1

63

368

84

17

411

44

Doprinosi uzajamnom fondu

2.2

34

 

 

 

39

 

 

63

368

118

17

411

83

KRATKOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pretfinanciranje

2.3

3

67

879

195

5

142

1 178

77

Potraživanja

2.4

1

65

103

2

3

66

15

0

Povezujući računi

2.5

214

657

1 190

216

810

607

Novac i novčani ekvivalenti

2.6

504

391

 

 

218

790

2 172

701

224

1 018

1 193

1 076

UKUPNA IMOVINA

 

218

853

2 541

819

224

1 035

1 604

1 159

DUGOROČNE OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezervacije

2.7

(4)

Poslovne obveze

2.8

(10)

(34)

 

 

(10)

(4)

(34)

KRATKOROČNE OBVEZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poslovne obveze

2.9

(3)

(128)

(1 174 )

(71)

(10)

(175)

(1 195 )

(43)

Povezujući računi

2.5

(2 062 )

(1 633 )

 

 

(3)

(128)

(1 174 )

(2 132 )

(10)

(175)

(2 828 )

(43)

UKUPNE OBVEZE

 

(3)

(128)

(1 184 )

(2 136 )

(10)

(175)

(2 862 )

(43)

NETO IMOVINA

 

214

726

1 357

(1 317 )

214

860

(1 258 )

1 116

SREDSTVA I PRIČUVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

2.10

12 164

10 973

15 737

12 840

11 699

11 134

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

2.11

627

1 625

627

1 625

Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova

2.12

(2 476 )

2 376

35

65

(3 147 )

1 758

(209)

1 597

Poslovni rezultat prenesen iz prethodnih godina

 

(10 107 )

(14 223 )

(12 183 )

(482)

(10 114 )

(13 988 )

(9 356 )

(10)

Poslovni rezultat godine

 

6

(26)

(2 232 )

(901)

8

(235)

(2 828 )

(472)

 

 

214

726

1 357

(1 317 )

214

860

(1 258 )

1 116

NETO IMOVINA

 

214

726

1 357

(1 317 )

214

860

(1 258 )

1 116


IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU ERF-a

u milijunima EUR

 

 

2015.

2014.

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

PRIHODI OD POSLOVANJA

3.2

4

24

99

5

9

43

79

1

TROŠKOVI POSLOVANJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Troškovi poslovanja

3.3

2

(56)

(2 297 )

(828)

(1)

(293)

(2 881 )

(475)

Administrativni troškovi

3.4

(0)

(34)

(79)

0

(22)

 

 

2

(56)

(2 331 )

(907)

(1)

(293)

(2 903 )

(475)

VIŠAK/(MANJAK) OD POSLOVNIH AKTIVNOSTI

 

6

(32)

(2 232 )

(902)

8

(249)

(2 824 )

(474)

Financijski prihodi

3.5

(0)

6

0

2

0

15

(3)

2

Financijski troškovi

 

0

(0)

(0)

VIŠAK/(MANJAK) OD FINANCIJSKIH AKTIVNOSTI

 

(0)

6

1

2

0

15

(4)

2

POSLOVNI REZULTAT GODINE

 

6

(26)

(2 232 )

(901)

8

(235)

(2 828 )

(472)


IZVJEŠTAJ O PROMJENAMA NETO IMOVINE ERF-a

u milijunima EUR

Osmi ERF

Kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(A)

Nepozvana sredstva – aktivni ERF-ovi

(B)

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(C) = (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

(E)

Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova

(F)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E) + (F)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

12 840

12 840

(10 114 )

627

(3 083 )

270

Prijenosi u 10. ERF i iz njega

 

 

 

 

(64)

(64)

Poslovni rezultat godine

 

 

8

 

 

8

STANJE NA DAN 31.12.2014.

12 840

12 840

(10 107 )

627

(3 147 )

214

Smanjenje kapitala – sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje

(676)

 

(676)

 

 

 

(676)

Prijenosi u 10. ERF i iz njega

 

 

 

 

(6)

(6)

Prijenosi u 11. ERF i iz njega

 

 

 

 

676

676

Poslovni rezultat godine

 

 

6

 

 

6

STANJE NA DAN 31.12.2015.

12 164

 

12 164

(10 100 )

627

(2 476 )

214


u milijunima EUR

Deveti ERF

Kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(A)

Nepozvana sredstva – aktivni ERF-ovi

(B)

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(C) = (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

(E)

Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova

(F)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E) + (F)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

11 699

11 699

(13 988 )

1 625

2 130

1 467

Prijenosi u 10. ERF i iz njega

 

 

 

 

(372)

(372)

Poslovni rezultat godine

 

 

(235)

 

 

(235)

STANJE NA DAN 31.12.2014.

11 699

11 699

(14 223 )

1 625

1 758

860

Smanjenje kapitala – sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje

(727)

 

(727)

 

 

 

(727)

Prijenosi u 10. ERF i iz njega

 

 

 

 

(109)

(109)

Prijenosi u 11. ERF i iz njega

 

 

 

 

727

727

Poslovni rezultat godine

 

 

(26)

 

 

(26)

STANJE NA DAN 31.12.2015.

10 973

 

10 973

(14 249 )

1 625

2 376

726


u milijunima EUR

Deseti ERF

Kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(A)

Nepozvana sredstva – aktivni ERF-ovi

(B)

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(C) = (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

(E)

Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova

(F)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E) + (F)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

21 152

13 162

7 990

(9 365 )

952

(423)

Povećanje kapitala – doprinosi

(3 144 )

3 144

 

 

 

3 144

Prijenosi u 8. i 9. ERF i iz njega

 

 

 

 

(936)

(936)

Prijenosi u 11. ERF i iz njega

 

 

 

 

 

(225)

(225)

Prijenos prenesenog poslovnog rezultata – riznica – iz 10.ERF-a u 11. ERF

 

 

 

10

 

 

10

Poslovni rezultat godine

 

 

(2 828 )

 

 

(2 828 )

STANJE NA DAN 31.12.2014.

21 152

10 018

11 134

(12 183 )

(209)

(1 258 )

Povećanje kapitala – doprinosi

 

(4 795 )

4 795

 

 

 

4 795

Smanjenje kapitala – sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje

(192)

 

(192)

 

 

 

(192)

Prijenosi u 8. i 9. ERF i iz njega

 

 

 

 

84

84

Prijenosi u 11. ERF i iz njega

 

 

 

 

160

160

Poslovni rezultat godine

 

 

(2 232 )

 

 

(2 232 )

STANJE NA DAN 31.12.2015.

20 960

5 223

15 737

(14 415 )

35

1 357


u milijunima EUR

11.ERF

Kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(A)

Nepozvana sredstva – aktivni ERF-ovi

(B)

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

(C) = (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

(E)

Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova

(F)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E) + (F)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

 

Povećanje kapitala – obični doprinosi

 

 

 

Prijenosi u 8., 9. i 10. ERF i iz njega

 

 

 

1 597

1 597

Prijenos prenesenog poslovnog rezultata – riznica – iz 10.ERF-a u 11. ERF

 

 

 

(10)

 

 

(10)

Poslovni rezultat godine

 

 

(472)

 

 

(472)

STANJE NA DAN 31.12.2014.

(482)

 

1 597

1 116

Priznavanje kapitala 11. ERF-a u skladu s Unutarnjim sporazumom

29 301

29 301

 

 

 

Prijenosi u 8., 9. i 10. ERF i iz njega

 

 

 

 

(1 532 )

(1 532 )

Poslovni rezultat godine

 

 

(901)

 

 

(901)

STANJE NA DAN 31.12.2015.

29 301

29 301

(1 382 )

 

65

(1 317 )

BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE ERF-a

1.   BITNE RAČUNOVODSTVENE POLITIKE

1.1.   PRAVNA OSNOVA I RAČUNOVODSTVENA PRAVILA

U skladu s člankom 46. Financijske uredbe ERF-a, financijski izvještaji ERF-a pripremaju se na temelju računovodstvenih pravila nastanka poslovnih događaja, koja se temelje na Međunarodnim računovodstvenim standardima za javni sektor (IPSAS). Računovodstvena pravila koja donosi računovodstveni službenik Komisije primjenjuju sve institucije i tijela EU-a kako bi se utvrdio jedinstven niz pravila za računovodstvo, vrednovanje i predstavljanje izvještaja u cilju usklađivanja postupka sastavljanja financijskih izvještaja i konsolidacije, u skladu s člankom 152. Financijske uredbe EU-a. Ta pravila primjenjuju se na i ERF uz uvažavanje posebne prirode njegovih aktivnosti.

1.2.   RAČUNOVODSTVENA NAČELA

Opće pretpostavke (ili računovodstvena načela) koje treba slijediti u pripremi financijskog izvještaja utvrđene su u računovodstvenom pravilu EU-a br. 1 (jednako kao u IPSAS-u 1): točno prezentiranje, računovodstvo na temelju nastanka poslovnih događaja, vremenska neograničenost, dosljedno prezentiranje, agregacija, prijeboj i usporedne informacije. Kvalitativna svojstva financijskog izvještavanja u skladu s člankom 144. Financijske uredbe EU-a jesu relevantnost, pouzdanost, razumljivost i usporedivost.

1.3.   OSNOVA ZA PRIPREMU

1.3.1.    Valuta i osnova za konverziju

Godišnji financijski izvještaji prikazuju se u milijunima eura jer je euro funkcijska i izvještajna valuta EU-a. Transakcije u stranim valutama pretvaraju se u eure na temelju deviznih tečajeva koji se primjenjuju na dan transakcije. Bilance monetarne imovine i obveza na kraju godine izražene u stranim valutama pretvaraju se u eure na temelju deviznih tečajeva koji se primjenjuju 31. prosinca.

Devizni tečajevi eura

Valuta

31.12.2015.

31.12.2014.

Valuta

31.12.2015.

31.12. 2014.

BGN

1,9558

1,9558

LTL

3,4528

CZK

27,0230

27,7350

PLN

4,2639

4,2732

DKK

7,4626

7,4453

RON

4,5240

4,4828

GBP

0,7340

0,7789

SEK

9,1895

9,3930

HRK

7,6380

7,6580

CHF

1,0835

1,2024

HUF

315,9800

315,5400

JPY

131,0700

145,2300

 

 

 

USD

1,0887

1,2141

1.3.2.    Uporaba procjena

U skladu s načelima IPSAS-a i općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, financijski izvještaji obvezno sadržavaju iznose u skladu s procjenama i pretpostavkama uprave izrađenima na temelju najpouzdanijih dostupnih podataka. Važne procjene između ostalog obuhvaćaju iznose za obveze za primanja zaposlenih, rezerviranja, financijski rizik u vezi sa zalihama i potraživanjima, uračunani prihod i pristojbe, nepredviđenu imovinu i obveze te stupanj umanjenja vrijednosti nematerijalne imovine, nekretnina, postrojenja i opreme. Stvarni rezultati mogu se razlikovati od tih procjena. Promjene procjena iskazuju se u razdoblju u kojem su utvrđene.

1.4.   BILANCA STANJA

1.4.1    Nematerijalna imovina

Kupljene licencije za računalni softver prikazuju se kao povijesni trošak umanjen za akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti. Imovina se amortizira na linearnoj osnovi tijekom njezina procijenjenog vijeka uporabe. Procijenjeni vijek uporabe nematerijalne imovine ovisi o njezinu specifičnom ekonomskom vijeku ili zakonskom vijeku određenom ugovorom. Interno razvijena nematerijalna imovina kapitalizira se kad se zadovolje relevantni kriteriji računovodstvenih pravila EU-a. Kapitalizirani troškovi uključuju sve izravne troškove potrebne za stvaranje, proizvodnju i pripremu imovine kako bi djelovala u skladu s namjerama rukovodstva. Troškovi povezani s istraživačkim aktivnostima, nekapitalizirani troškovi razvoja te troškovi održavanja priznaju se kao nastali izdaci.

1.4.2.    Nekretnine, postrojenja i oprema

Sve nekretnine, postrojenja i oprema prikazuju se kao povijesni trošak umanjen za akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti. Povijesni trošak uključuje rashode koji se mogu izravno pripisati kupovini ili izgradnji imovine. Naknadni troškovi uključuju se u knjigovodstveni iznos imovine ili se iskazuju kao posebna imovina, prema potrebi, samo ako je vjerojatno da će buduće gospodarske koristi ili moguće djelovanje te stavke ići u korist subjekta i ako se taj trošak može pouzdano utvrditi. Troškovi popravaka i održavanja upisuju se u izvještaj o financijskom rezultatu tijekom financijskog razdoblja u kojem su nastali. Ne vrši se amortizacija zemljišta i umjetničkih djela jer se smatra da je njihov korisni vijek uporabe neodređen. Ne vrši se amortizacija imovine u izgradnji jer ona još nije dostupna za upotrebu. Amortizacija ostale imovine izračunava se na temelju linearne metode kako bi se trošak ostatka njihove vrijednosti rasporedio unutar razdoblja korisnog vijeka uporabe kako slijedi:

Vrsta imovine

Stopa linearne amortizacije

Zgrade

4 % do 10 %

Postrojenja i oprema

10 % do 25 %

Namještaj i vozila

10 % do 25 %

Ugradbena oprema

10 % do 33 %

Računalni hardver

25 % do 33 %

Ostalo

10 % do 33 %

Dobici ili gubici od otuđenja utvrđuju se usporedbom prihoda umanjenih za izdatke za prodaju s knjigovodstvenom vrijednosti otuđene imovine te se uključuju u izvještaj o financijskim rezultatima.

Najmovi

Najmovi materijalne imovine za koju subjekt u znatnoj mjeri nosi sve rizike i koristi povezane s vlasništvom razvrstavaju se u financijske najmove. Financijski najmovi kapitaliziraju se na početku najma po nižoj fer vrijednosti iznajmljene imovine i sadašnje vrijednosti najmanje visine plaćanja najma. Kamate na financijski najam knjiže se u rashode tijekom razdoblja najma po stalnoj periodičnoj stopi u odnosu na neplaćene iznose. Obveze najma bez financijskih troškova uključuju se u ostale obveze. Imovina pod financijskim najmovima amortizira se tijekom njezina korisnog vijeka uporabe ili razdoblja najma, ovisno o tome što je kraće.

Najmovi kod kojih najmodavac drži znatan udio rizika i koristi od vlasništva razvrstavaju se u poslovne najmove. Plaćanja izvršena za poslovne najmove terete se u izvještaju o financijskom rezultatu linearno tijekom razdoblja trajanja najma.

1.4.3.    Umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine

Imovina s neodređenim korisnim vijekom uporabe nije predmet amortizacije te se na godišnjoj osnovi ispituje umanjenje njezine vrijednosti. Umanjenje vrijednosti imovine koja jest predmet amortizacije ispituje se kad događaji ili promjene okolnosti ukazuju na to da se knjigovodstvena vrijednost ne može nadoknaditi. Gubitak od umanjenja priznaje se za iznos za koji knjigovodstvena vrijednost imovine premašuje njezinu nadoknadivu vrijednost. Nadoknadiva vrijednost jest iznos neto fer vrijednosti imovine umanjen za troškove prodaje ili iznos njezine vrijednosti pri uporabi, ovisno o tome što je više.

Ostatak vrijednosti i korisni vijek uporabe nematerijalne imovine te nekretnina, postrojenja i opreme ispituju se, ako je to potrebno, barem jednom godišnje. Ostatak vrijednosti i korisni vijek uporabe nematerijalne imovine te nekretnina, postrojenja i opreme ispituju se, i prilagođavaju ako je to potrebno, barem jednom godišnje. Ako razlozi za umanjenje vrijednosti priznati za prethodne godine više ne vrijede, ispituju se gubici od umanjenja.

1.4.4.    Financijska imovina

Financijska imovina razvrstana je u sljedeće kategorije: financijska imovina po fer vrijednosti kroz račun dobiti ili gubitka, zajmovi i potraživanja, ulaganja koja se drže do dospijeća i financijska imovina raspoloživa za prodaju. Razvrstavanje financijskih instrumenata utvrđuje se pri početnom priznavanju i ponovno procjenjuje na svaki datum bilance stanja.

(i)   Financijska imovina po fer vrijednosti kroz račun dobiti ili gubitka

Financijska imovina razvrstava se u ovu kategoriju ako je nabavljena prvenstveno u svrhu prodaje u kratkom roku ili ako je tako odredio subjekt. U nju se razvrstavaju i izvedeni instrumenti. Imovina u ovoj kategoriji razvrstava se u kratkotrajnu imovinu ako se njezina realizacija očekuje u roku od 12 mjeseci od datuma bilance. Tijekom ove financijske godine u ovoj kategoriji nije bilo ulaganja subjekta.

(ii)   Zajmovi i potraživanja

Zajmovi i potraživanja neizvedena su financijska imovina s fiksnim ili odredivim plaćanjima koja nije kotirana na aktivnom tržištu. Oni nastaju kad subjekt osigurava novac, robu ili usluge izravno dužniku bez namjere trgovanja potraživanjem. Pripadaju trajnoj imovini, osim ako dospijevaju u roku od 12 mjeseci od datuma bilance stanja.

(iii)   Ulaganja koja se drže do dospijeća

Ulaganja koja se drže do dospijeća neizvedena su financijska imovina s fiksnim ili odredivim plaćanjima i fiksnim dospijećima koju subjekt namjerava i može držati do dospijeća. Tijekom ove financijske godine u ovoj kategoriji nije bilo ulaganja subjekta.

(iv)   Financijska imovina raspoloživa za prodaju

Financijska imovina raspoloživa za prodaju jest neizvedena imovina koja se razvrstava ili u ovu kategoriju ili ni u jednu od ostalih kategorija. Razvrstava se kao kratkotrajna ili dugotrajna imovina, ovisno o razdoblju u kojem subjekt očekuje da tom imovinom može raspolagati, a to je obično preostalo razdoblje dospijeća na dan bilance stanja.

1.4.5.    Iznosi pretfinanciranja

Pretfinanciranje je plaćanje kojem je svrha da korisniku osigura gotovinski predujam, tj. likvidna sredstva. Može se razdijeliti na više obroka tijekom razdoblja utvrđenog posebnim ugovorom, odlukom, sporazumom ili osnovnim pravnim aktom. Likvidna sredstva ili predujam rabe se za namjenu za koju su dobiveni tijekom razdoblja utvrđenog u sporazumu ili se otplaćuju. Ako korisnik nema opravdanih izdataka, dužan je predujam dobiven pretfinanciranjem vratiti subjektu. Iznos sredstava iz pretfinanciranja smanjuje se (djelomično ili u cijelosti) prihvaćanjem opravdanih troškova (koji se priznaju kao izdaci) i vraćenih iznosa.

Na kraju godine nepodmireni iznosi pretfinanciranja mjere se prema iznosima početno priznatim u bilanci stanja, umanjenim za vraćene iznose i opravdane izdatke nastale tijekom razdoblja, uključujući po potrebi procijenjene iznose.

1.4.6.    Potraživanja i sredstva za povrat

Potraživanja se iskazuju u izvornom iznosu umanjenom za otpis zbog umanjenja vrijednosti. Otpis zbog umanjenja vrijednosti utvrđuje se ako postoji objektivan dokaz da subjekt neće moći naplatiti sve nepodmirene iznose u skladu s izvornim uvjetima potraživanja. Iznos otpisa razlika je između iznosa knjigovodstvene vrijednosti imovine i nadoknadivog iznosa. Iznos otpisa iskazuje se u izvještaju o financijskom rezultatu.

1.4.7.    Novac i novčani ekvivalenti

Novac i novčani ekvivalenti financijski su instrumenti i definiraju se kao financijska imovina raspoloživa za prodaju. Obuhvaćaju gotovinu u blagajni, pologe po viđenju ili kratkoročne bankovne pologe te ostala kratkoročna visokolikvidna ulaganja s izvornim dospijećem od tri mjeseca ili kraćim.

1.4.8.    Rezervacije

Rezervacije se iskazuju kada subjekt ima postojeću zakonsku ili izvedenu obvezu prema trećim osobama koje su posljedica prošlih događaja, pri čemu postoji veća vjerojatnost da će podmirenje te obveze zahtijevati odljev resursa, a iznos se može pouzdano utvrditi. Rezervacije se ne iskazuju za gubitke iz budućeg poslovanja. Iznos rezervacije najbliža je procjena očekivanih rashoda potrebnih za podmirenje postojeće obveze na datum izvještavanja. Ako rezervacija uključuje velik broj stavki, obveza se procjenjuje uspoređivanjem svih mogućih ishoda s vjerojatnostima koje su s njima povezane (metoda očekivane vrijednosti).

1.4.9.    Poslovne obveze

Znatan iznos poslovnih obveza subjekta ne odnosi se na kupnju robe ili usluga – riječ je o neisplaćenim zahtjevima za povrat upućenima korisnicima bespovratnih sredstava ili ostalih vrsta financiranja EU-a. Prilikom primitka zahtjeva za povrat troškova iskazuju se kao poslovne obveze plaćanja traženog iznosa. Nakon provjere i primitka opravdanih troškova poslovne obveze vrednuju se u visini prihvaćenog i opravdanog iznosa.

Poslovne obveze koje proizlaze iz kupnje robe i usluga priznaju se po primitku računa u visini izvornog iznosa te se odgovarajući izdaci unose u knjige nakon što se roba ili usluge isporuče i subjekt ih prihvati.

1.4.10.    Obračunani i odgođeni prihodi i obveze

Na kraju računovodstvenog razdoblja, obračunati izdaci priznaju se na temelju procjene iznosa obveza prijenosa za to razdoblje. I prihodi se obračunavaju u razdoblju na koje se odnose. Ako na kraju godine račun još nije izdan, ali je subjekt već isporučio robu ili uslugu ili o tome postoji ugovorni sporazum, obračunani prihod iskazuje se u financijskim izvještajima. Osim toga, ako se na kraju godine izda račun, ali roba ili usluga još nisu isporučeni, prihod se odgađa i iskazuje u budućem računovodstvenom razdoblju.

1.5.   IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU

1.5.1.    Prihodi

Prihodi od nerazmjenskih transakcija uključuju poreze i prijenose jer prenositelj osigurava sredstva subjektu primatelju, a subjekt primatelj pritom u zamjenu ne daje okvirno jednaku vrijednost. Prijenosi su dotok budućih gospodarskih koristi ili uslužnog potencijala od nerazmjenskih transakcija, osim poreza.

Razmjenski prihod od prodaje robe i usluga iskazuje se kad se znatan rizik i koristi vlasništva nad robom prenose na kupca. Prihod povezan s transakcijom koja uključuje pružanje usluga iskazuje se s obzirom na stupanj dovršenosti transakcije na dan izvješćivanja.

1.5.2.    Rashodi

Rashodi povezani s tečajnim razlikama koji proizlaze iz kupnje robe i usluga priznaju se kad se roba i usluge isporuče i kad ih subjekt prihvati. Vrednuju se po iznosu iz izvornog računa. Osim toga, na datum bilance rashodi koji se odnose na uslugu koja je isporučena tijekom razdoblja, a za koju račun još nije primljen ili prihvaćen priznaju se u izvještaju o financijskom rezultatu.

Izdaci koji nisu povezani s tečajnim razlikama odnose se na prijenose korisnicima i mogu se svrstati u tri skupine: prava, prijenosi u okviru ugovora te bespovratna sredstva, doprinosi i donacije na diskrecijskoj osnovi. Prijenosi se iskazuju kao izdaci u razdoblju u kojem je nastao događaj koji je rezultirao prijenosom, uz uvjet da je ta vrsta prijenosa dopuštena uredbom ili je sklopljen ugovor kojim se taj prijenos odobrava; da je korisnik ispunio sve kriterije prihvatljivosti; i da se iznos može razumno procijeniti.

Po primitku zahtjeva za plaćanja ili izjave o troškovima koji zadovoljavaju kriterije za priznavanje, njihov opravdani iznos priznaje se kao izdatak. Na kraju godine nastali opravdani izdaci koji su dospjeli korisnicima, ali još nisu prijavljeni, procjenjuju se i knjiže kao obračunani izdaci.

1.6.   NEPREDVIĐENA IMOVINA I OBVEZE

1.6.1.    Nepredviđena imovina

Nepredviđena imovina potencijalna je imovina koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom najmanje jednog neizvjesnog budućeg događaja koji nije u potpunosti pod nadzorom subjekta. Nepredviđena imovina objavljuje se kad je vjerojatan priljev gospodarske koristi ili mogućnost djelovanja.

1.6.2.    Nepredviđene obveze

Nepredviđena obveza moguća je obveza koja proizlazi iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednoga ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati; ili sadašnja obveza koja proizlazi iz prošlih događaja, ali nije priznata jer: nije vjerojatno da će za namiru obveze biti potreban odljev sredstava s gospodarskim koristima i mogućnošću djelovanja ili, u rijetkim okolnostima, jer se iznos obveze ne može dovoljno pouzdano izmjeriti.

1.7.   SUFINANCIRANJE

Zaprimljeni doprinosi sufinanciranja ispunjuju kriterije za prihode od uvjetnih nerazmjenskih transakcija i prikazuju se kao poslovne obveze državama članicama, državama nečlanicama i ostalima. ERF je dužan rabiti doprinose u svrhu pružanja usluga trećim osobama, a u suprotnom je tu imovinu (primljene doprinose) dužan vratiti. Nepodmirene obveze u okviru sporazuma o sufinanciranju predstavljaju primljene doprinose za sufinanciranje umanjene za izdatke nastale u vezi s projektom. One ne utječu na neto imovinu.

Izdaci povezani s projektima sufinanciranja iskazuju se kao nastali. Odgovarajući iznos doprinosa iskazuje se kao prihod od poslovanja i nema učinka na gospodarski rezultat godine.

2.   BILJEŠKE UZ BILANCU STANJA

DUGOTRAJNA IMOVINA

2.1.   PRETFINANCIRANJE

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11.ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Pretfinanciranje

63

368

84

516

472

Ukupno

63

368

84

516

472


u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Izravno upravljanje

65

72

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

43

47

 

 

Izvršne agencije EU-a

1

3

 

 

Delegacije EU-a

21

22

Neizravno upravljanje

451

400

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Treće zemlje

25

22

 

 

Međunarodne organizacije

90

127

 

 

EIB i EIF

323

223

 

 

Tijela javnog prava

10

24

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

3

4

Ukupno

516

472

Mnogim je ugovorima predviđena isplata predujma prije početka radova, isporuke robe ili pružanja usluga. Ponekad se rasporedom plaćanja ugovora predviđaju plaćanja na temelju izvještaja o napretku radova. Pretfinanciranje se obično plaća u valuti države ili područja na kojem se projekt izvodi.

Vrijeme predviđeno za povrat ili upotrebu pretfinanciranja određuje hoće li se pretfinanciranje iskazati kao kratkotrajna ili dugotrajna imovina pretfinanciranja. Upotreba se definira ugovorom na temelju kojeg se projekt izvodi. Sva plaćanja ili upotreba koji dospijevaju u roku od dvanaest mjeseci od datuma izvještavanja iskazuju se kao kratkoročno pretfinanciranje. Budući da su mnogi ERF-ovi projekti po svojoj prirodi dugoročni, potrebno je odgovarajuće predujmove učiniti dostupnima na rok dulji od jedne godine. Stoga su neki iznosi pretfinanciranja iskazani kao dugotrajna imovina, ali s obzirom na to da se Osmi i Deveti ERF bliže kraju, većina pretfinanciranja krakotrajna je.

Povećanje dugotrajnog pretfinanciranja za 44 milijuna EUR u usporedbi s 31. prosincem 2014. većinom je objašnjeno provedbom novih ugovora u okviru 11. ERF-a i produljenjem dvaju značajnih ugovora u okviru Devetog ERF-a.

2.2.   DOPRINOSI UZAJAMNOM FONDU

Ovaj naslov predstavlja iznos plaćen u obliku doprinosa uzajamnom fondu EU-a Bêkou, umanjen za procijenjeni udio troškova koje je imao uzajamni fond.

Doprinose uzajamnom fondu izvršava ERF u okviru izravnog upravljanja.

KRATKOTRAJNA IMOVINA

2.3.   PRETFINANCIRANJE

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11.ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Pretfinanciranje (bruto)

14

265

3 032

939

4 250

4 335

Otpisano

(11)

(198)

(2 153 )

(744)

(3 105 )

(2 932 )

Ukupno

3

67

879

195

1 145

1 403


u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Izravno upravljanje

284

227

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

123

116

 

 

Izvršne agencije EU-a

1

4

 

 

Delegacije EU-a

159

106

Neizravno upravljanje

861

1 176

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Treće zemlje

229

257

 

 

Međunarodne organizacije

336

494

 

 

EIB i EIF

235

357

 

 

Tijela javnog prava

56

41

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

5

24

 

 

Tijela privatnog prava koja provode javno-privatno partnerstvo

0

2

Ukupno

1 145

1 403

Smanjenje kratkotrajnog pretfinanciranja za 298 milijuna EUR u odnosu na 31. prosinac 2013. uglavnom je objašnjeno brojnim poravnanjima u okviru 9. i 10. ERF-a.

2.3.1.    Primljena jamstva u vezi s pretfinanciranjem

Jamstvima se osigurava pretfinanciranje, a vraćaju se nakon isplate završnog potraživanja u okviru projekta. Na dan 31. prosinca 2015. nominalna vrijednost jamstava koja je ERF primio u vezi s pretfinanciranjem iznosila je 198 milijuna EUR. Na kraju godine proveden je detaljan pregled jamstava radi usklađivanja s računovodstvenim standardima. Nakon tog pregleda jamstva u vezi s pretfinanciranjem u nominalnoj vrijednosti od 444 milijuna EUR otpisana su kao jamstva koja ne pripadaju ERF-u, već naručitelju.

2.4.   POTRAŽIVANJA

u milijunima EUR

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Potraživanja od korisnika, javnih tijela, EFTA-e i trećih zemalja

2.4.1.

1

5

6

2

13

21

Potraživanja od država članica

2.4.2.

90

90

0

Obračunani prihodi i odgođeni troškovi

2.4.3.

60

7

67

63

Ukupno

 

1

65

103

2

171

84


u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Sredstva za povrat od nerazmjenskih transakcija

104

21

Primici od razmjenskih transakcija

67

63

Ukupno

171

84

2.4.1.    Potraživanja od korisnika, javnih tijela, EFTA-e i trećih zemalja

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11.ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Potraživanja od korisnika, javnih tijela, EFTA-e i trećih zemalja

4

22

15

2

42

49

Otpis

(3)

(17)

(10)

(29)

(28)

Ukupno

1

5

6

2

13

21

2.4.2.    Potraživanja od država članica

Potraživanja od država članica obuhvaćaju iznose koji će se primiti te iznose koji će se odbiti od budućih doprinosa država članica. To je posljedica prilagodbi Instrumenta za premošćivanje (vidi bilješku 2.10. Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi).

u milijunima EUR

Države članice

Iznosi koji će se primiti od država članica

Iznosi koji će se oduzeti od doprinosa država članica

Neto iznos na dan 31.12.2015.

Belgija

1

(5)

 

Danska

 

(2)

 

Grčka

3

 

 

Irska

2

 

 

Luksemburg

 

 

Portugal

3

 

 

Španjolska

28

 

 

Ujedinjena Kraljevina

16

 

 

Austrija

 

(3)

 

Finska

 

 

Cipar

1

 

 

Češka

7

 

 

Estonija

1

 

 

Mađarska

8

 

 

Litva

1

 

 

Latvija

1

 

 

Malta

 

 

Poljska

18

 

 

Slovenija

3

 

 

Slovačka

3

 

 

Rumunjska

5

 

 

Ukupno

101

(11)

90

2.4.3.    Obračunani prihodi i odgođeni troškovi

Obračunani prihodi i odgođeni troškovi uključuju uglavnom obračunane kamate na iznose pretfinanciranja.

2.5.   POVEZUJUĆI RAČUNI

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

Povezujući računi

214

657

1 190

(2 062 )

Ukupno

214

657

1 190

(2 062 )

Jedanaestom je ERF-u radi veće učinkovitosti dodijeljena jedinstvena riznica kojom su obuhvaćeni svi ERF-ovi (9); to rezultira operacijama između različitih ERF-ova koje se poravnavaju u povezujućim računima između različitih bilanca stanja ERF-ova. Povezujući računi prikazani su samo u pojedačnim ERF-ovima.

2.6.   NOVAC I NOVČANI EKVIVALENTI  (10)

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Posebni računi: financijske institucije država članica

489

489

378

Tekući računi: komercijalne banke

14

14

13

Posebni fond za Demokratsku Republiku Kongo  (***)

1

1

1

Ukupno

504

504

391

Ukupno povećanje novca i novčanih ekvivalenata uglavnom se objašnjava plaćanjima predujma prvih doprinosa za 2016. koje su neke države članice izvršile u prosincu 2015.

Treba napomenuti da države AKP-a drže sredstva STABEX-a i stoga nisu uključene u bilancu ERF-a. STABEX je kratica za sustav za kompenzacijsko financiranje EU-a kojim se stabiliziraju izvozni prihodi država AKP-a. Nakon što Komisija i država korisnica (AKP-a) postignu dogovor o načinu upotrebe sredstava STABEX-a, obje strane potpisuju ugovor o prijenosu. U skladu s odredbama članka 211. Četvrte konvencije iz Loméa (11) (kako je revidirana), sredstva se prenose na račun koji donosi kamatu s dva potpisnika (Komisija i država korisnica) otvoren na ime dotične države AKP-a. Sredstva ostaju na tim računima s dva potpisnika sve dok se Okvirom međusobnih obveza ne omogući prijenos za određeni projekt. Dužnosnik za ovjeravanje Komisije zadržava pravo potpisa na računu kako bi se zajamčilo da se sredstva isplaćuju na planirani način. Sredstva na računima s dva potpisnika vlasništvo su države AKP-a pa se slijedom toga ne knjiže kao imovina na računima ERF-a. Prijenosi na te račune knjiže se kao plaćanja u okviru STABEX-a. Za više informacija vidi bilješku 3.2.1.

U cilju poboljšanja prikaza godišnjih financijskih izvještaja za 2015., revidirana je klasifikacija financijskih institucija i banaka. Usporedni podaci za 2014. objavljeni su u skladu s time.

DUGOROČNE OBVEZE

2.7.   REZERVACIJE

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Rezervacije

4

4

Ukupno

4

4

To je procjena iznosa koji će se vjerojatno morati platiti više od 12 mjeseci nakon kraja godine u vezi s fazom likvidacije i vjerojatnim sudskim postupkom s Centrom za razvoj poduzetništva (CDE).

Faza likvidacije, kojom će upravljati upravitelj, uključivat će samo preostale administrativne zadatke, npr. vođenje arhive CDE-a, odgovaranje na administrativne formalnosti ili upravljanje preostalim sudskim postupcima koje nije bilo moguće riješiti do 31. prosinca 2016. Tu će fazu financirati ERF, a na dan pripreme financijskih izvještaja ERF-a vrlo okvirna procjena proračuna ukupnih troškova potrebnih za pasivnu fazu iznosi 2,6 milijuna EUR. Trebalo bi uzeti u obzir i iznos od približno 1,2 milijuna EUR u slučaju da Sud Međunarodne organizacije rada odluči da CDE mora platiti odštete trima osobama s kojima je trenutačno u pravnom postupku. Za više informacija vidi bilješku 4.2.1.

2.8.   POSLOVNE OBVEZE

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Sufinanciranje – poslovne obveze

10

10

34

Ukupno

10

10

34

Promjena ukupnih poslovnih obveza u vezi sa sufinanciranjem objašnjena je u bilješci 2.9.1.2.

KRATKOROČNE OBVEZE

2.9.   POSLOVNE OBVEZE

u milijunima EUR

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Kratkoročne poslovne obveze

2.9.1.

0

13

184

17

215

474

Obračunani troškovi

2.9.2.

3

114

684

54

854

722

Odloženi doprinos kapitalu fonda

2.9.3.

307

307

228

Ukupno

 

3

128

1 174

71

1 376

1 423

2.9.1.    Kratkoročne poslovne obveze

u milijunima EUR

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Dobavljači i ostali

2.9.1.1.

0

14

153

14

181

403

Poslovne obveze u vezi sa sufinanciranjem

2.9.1.2.

(0)

31

(0)

31

67

Razne obveze iz poslovanja

2.9.1.3.

(0)

(1)

(0)

4

3

4

Ukupno

 

0

13

184

17

215

474

Poslovne obveze uključuju troškovnike koje je ERF primio u okviru aktivnosti dodjele bespovratnih sredstava. Knjiže se u zahtijevanom iznosu od trenutka kada je zahtjev zaprimljen. Isti se postupak primjenjuje za račune i financijska odobrenja primljene u okviru aktivnosti nabave. Predmetni zahtjevi za povrat troškova uzimaju se u obzir u postupku razdvajanja računovodstvenih razdoblja na kraju godine. Nakon unosa zaključnih podataka u izjavu o financijskom rezultatu unose se procijenjeni prihvatljivi iznosi.

2.9.1.1.   Dobavljači i ostali

U ovaj naslov uključeni su iznosi obveza prema dobavljačima kao i iznosi obveza prema javnim tijelima i trećim zemljama.

Smanjenje od 222 milijuna EUR u odnosu na prethodno izvještajno razdoblje prvenstveno se odnosi na smanjenje poslovnih obveza prema trećim zemljama u iznosu od 224 milijuna EUR.

2.9.1.2.   Poslovne obveze u vezi sa sufinanciranjem

Ukupne dugotrajne i kratkotrajne poslovne obveze u vezi sa sufinanciranjem smanjene su za 60 milijuna EUR u odnosu na prethodno izvještajno razdoblje.

Tijekom 2015. primljeni su novi doprinosi sufinanciranja od Francuske (5 milijuna EUR), Ujedinjene kraljevine (1,5 milijuna EUR) i drugih zemalja.

Ukupne dugotrajne i kratkotrajne poslovne obveze sufinanciranja smanjene su za 69 milijuna EUR radi iskazivanja prihoda i izdataka povezanih s projektima sufinanciranja (vidi bilješke 3.2.2. i 3.3.2.).

2.9.1.3.   Razne obveze iz poslovanja

Raznim obvezama iz poslovanja uglavnom su obuhvaćeni neraspoređeni gotovinski primitci i vraćene uplate.

2.9.2.    Obračunani troškovi

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Obračunani troškovi

3

114

684

54

854

722

Ukupno

3

114

684

54

854

722

Na kraju godine procjenjuju se opravdani troškovi koje su imali korisnici sredstava ERF-a, ali koji još nisu prijavljeni. Nakon izračuna vrijednosti za granične datume iznosi procijenjenih opravdanih izdataka bilježe se kao obračunani troškovi.

Komisija je 2015. usavršila svoju metodologiju procjene obračunanih troškova za ugovore o proračunskoj potpori. Da to usavršavanje nije provedeno, troškovi poslovanja iznosili bi 3 545 milijuna EUR umjesto 3 671 milijuna EUR, a obračunani troškovi iznosili bi 126 milijuna EUR manje.

2.9.3.    Odloženi doprinos kapitalu fonda

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Ujedinjena Kraljevina

259

259

222

Švedska

48

48

Češka

4

Litva

1

Ukupno

307

307

228

To su unaprijed plaćeni doprinosi država članica.

NETO IMOVINA

2.10.   POZVANI KAPITAL FONDA – AKTIVNI ERF-ovi

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Ukupno

Kapital fonda

12 840

11 699

21 152

45 691

Nepozvani kapital fonda

(10 018 )

(10 018 )

Pozvani kapital fonda na dan 31.12.2014.

12 840

11 699

11 134

35 673

 

 

 

 

 

 

Kapital fonda

12 164

10 973

20 960

29 367

73 464

Nepozvani kapital fonda

(5 223 )

(29 367 )

(34 590 )

Pozvani kapital fonda na dan 31.12.2015.

12 164

10 973

15 737

38 873

Kapital fonda ukupni je iznos doprinosa država članica odgovarajućem fondu ERF-a kako je utvrđeno u svakom od unutarnjih sporazuma. Nepozvana sredstva početna su dodijeljena sredstva za koja još nije upućen poziv državama članicama.

Pozvani kapital fonda iznos je početnih dodijeljenih sredstava za koja je državama članicama upućen poziv za prijenos u račune riznice.

Kapital Osmog i Devetog ERF-a u cijelosti je pozvan i primljen.

Aktivnosti instrumenta za premošćivanje iz 2014. financirane su opozvanim iznosima iz prethodnih ERF-ova (vidi bilješku 2.13. Prijenosi pozvanog kapitala fonda između aktivnih ERF-ova).

Odlukom Vijeća kojom se uspostavlja instrument za premošćivanje propisuje se da se sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje trebaju oduzeti od udjela doprinosa država članica navedenih u članku 1. stavku 2. točki (a) unutarnjih sporazuma za 8., 9. i 10. ERF nakon stupanja na snagu Unutarnjeg sporazuma za 11. ERF (2).

Unutarnji sporazum za 11. ERF stupio je na snagu 1. ožujka 2015. i ukupni kapital fonda smanjen je za 1 595 milijuna EUR (Osmi ERF – 676 milijuna EUR, Deveti ERF – 727 milijuna EUR, 10. ERF – 192 milijuna EUR).

Kako je Unutarnji sporazum o uspostavi 11. ERF-a stupio na snagu, kapital fonda prikazan u okviru 11. ERF-a priznat je u skladu sa Sporazumom.

2.11.   POZVANI I NEPOZVANI KAPITAL FONDA PO DRŽAVAMA ČLANICAMA

u milijunima EUR

Doprinosi

%

Nepozvani 10. ERF 31.12.2014.

Pozvan u 2015.

Smanjenje kapitala 10. ERF-a

Nepozvani 10. ERF 31.12.2015.

Austrija

2,41

(241)

111

5

(126)

Belgija

3,53

(354)

162

7

(184)

Bugarska

0,14

(14)

6

0

(7)

Cipar

0,09

(9)

4

0

(5)

Češka

0,51

(51)

23

1

(27)

Danska

2,00

(200)

92

4

(104)

Estonija

0,05

(5)

2

0

(3)

Finska

1,47

(147)

68

3

(77)

Francuska

19,55

(1 958 )

900

38

(1 021 )

Njemačka

20,50

(2 053 )

944

39

(1 070 )

Grčka

1,47

(147)

68

3

(77)

Mađarska

0,55

(55)

25

1

(29)

Irska

0,91

(91)

42

2

(48)

Italija

12,86

(1 288 )

592

25

(672)

Latvija

0,07

(7)

3

0

(4)

Litva

0,12

(12)

6

0

(6)

Malta

0,27

(27)

12

1

(14)

Malta

0,03

(3)

1

0

(2)

Nizozemska

4,85

(486)

223

9

(253)

Poljska

1,30

(130)

60

2

(68)

Portugal

1,15

(115)

53

2

(60)

Rumunjska

0,37

(37)

17

1

(19)

Slovačka

0,21

(21)

10

0

(11)

Slovenija

0,18

(18)

8

0

(9)

Španjolska

7,85

(786)

361

15

(410)

Švedska

2,74

(274)

126

5

(143)

Ujedinjena Kraljevina

14,82

(1 485 )

682

28

(774)

Ukupno

100,00

(10 018 )

4 603

192

(5 223 )

Pozvani kapital u 2015. obuhvaća obični poziv (3 200 milijuna EUR) i poseban poziv (zvan „posebna potrošnja” – 1 403 milijuna EUR). Poseban poziv proveden je kako bi se dobila sredstva za smanjenje kapitala Osmog i Devetog ERF-a.

2.12.   POZVANI PRENESENI KAPITAL FONDA IZ ZATVORENIH ERF-ova

u milijunima EUR

 

Osmi ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Ukupno

Sredstva prenesena iz zatvorenih ERF-ova

627

1 625

2 252

Stanje na dan 31.12.2015.

627

1 625

2 252

Ovaj naslov obuhvaća sredstva prenesena iz zatvorenih ERF-ova u Osmi i Deveti ERF.

2.13.   PRIJENOSI POZVANOG KAPITALA FONDA IZMEĐU AKTIVNIH ERF-ova

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

Ukupno

Stanje na dan 31.12.2013.

(3 083 )

2 130

952

0

Prijenos opozvanih iznosa iz prethodnih ERF-ova u pričuvu 10. ERF-a

(64)

(372)

436

 

0

Prijenos opozvanih iznosa iz prethodnih ERF-ova u pričuvu 11. ERF-a

 

 

(225)

225

0

Prijenos iz pričuva 10. i 11. ERF-a u instrument za premošćivanje

 

 

(1 372 )

1 372

0

Stanje na dan 31.12.2014.

(3 147 )

1 758

(209)

1 597

0

Prijenos opozvanih iznosa iz prethodnih ERF-ova u pričuvu 10. ERF-a

(6)

(109)

114

 

0

Prijenos opozvanih iznosa iz prethodnih ERF-ova u pričuvu 11. ERF-a

 

 

(32)

32

0

Prijenos iz pričuva 10. i 11. ERF-a u instrument za premošćivanje

 

 

(41)

41

0

Povrati iz instrumenta za premošćivanje u pričuve 10. i 11. ERF-a

 

 

11

(11)

0

Povrat sredstava dodijeljenih u okviru instrumenta za premošćivanje

676

727

192

(1 595 )

0

Stanje na dan 31.12.2015.

(2 476 )

2 376

35

65

0

Ovaj naslov uključuje sredstva prenesena između aktivnih ERF-ova.

Od stupanja na snagu Sporazuma iz Contonoua, sva nepotrošena sredstva iz prethodnih aktivnih ERF-ova prenose se u najnoviji ERF nakon oslobađanja sredstava. Sredstva prenesena iz drugih ERF-ova povećavaju odobrena sredstva fonda primatelja i smanjuju odobrena sredstva fonda podrijetla. Sredstva prenesena u pričuvu 10. i 11. ERF-a mogu se obvezati samo pod posebnim uvjetima utvrđenima u unutarnjim sporazumima.

Sredstva dodijeljena u okviru instrumenta za premošćivanje u 2015. u iznosu od 1 595 milijuna EUR vratila su se u pričuvu za postignute rezultate 10.-og ERF-a i upotrijebljena su za povrat kapitala 8.-og, 9.-og i 10.-og ERF-a (vidi točku 2.10. Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi).

Na kraju godine pričuva za postignute rezultate koja se ne može mobilizirati 10.-og ERF-a iznosi 84 milijuna EUR, a ona 11.-og ERF-a 65 milijuna EUR.

3.   BILJEŠKE UZ IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU

3.1.   PRIHOD OD RAZMJENSKIH I NERAZMJENSKIH TRANSAKCIJA

u milijunima EUR

 

2015.

2014.

Prihod od nerazmjenskih transakcija

89

87

Prihod od razmjenskih transakcija

51

59

Ukupno

140

145

Iznos od 89 milijuna EUR od nerazmjenskih transakcija isključivo je prihod od poslovanja dok prihod od 51 milijuna EUR od razmjenskih transakcija obuhvaća prihod od poslovanja (43 milijuna EUR) i financijski prihod (8 milijuna EUR – vidi bilješku 3.5.).

3.2.   PRIHODI OD POSLOVANJA

u milijunima EUR

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2015.

2014.

Povrat troškova

3.2.1.

1

10

9

1

20

26

Povrat sredstava STABEX-a

3.2.2.

1

1

4

Dobit od tečajnih razlika

 

3

15

22

2

42

45

Prihodi od poslovanja – sufinanciranje

3.2.3.

68

1

69

57

Ukupno

 

4

24

99

5

132

132


u milijunima EUR

 

2015.

2014.

Izravno upravljanje

61

17

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

3

0

 

 

Delegacije EU-a

58

17

Neizravno upravljanje

29

70

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Treće zemlje

14

68

 

 

Međunarodne organizacije

14

1

 

 

Tijela javnog prava

0

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

1

Ukupni prihod od poslovanja bez dobiti od tečajnih razlika

90

86

3.2.1.    Povrat sredstava STABEX-a

Tijekom 2015. u ERF je vraćeno 1 milijuna EUR s računâ s dva potpisnika u državama AKP-a. Ti su prihodi uknjiženi u prihode od poslovanja (povrat sredstava instrumenta STABEX) u izjavi o poslovnom rezultatu osmog ERF-a.

3.2.2.    Prihodi od poslovanja – sufinanciranje

Prihodi od poslovanja koji se odnose na sufinanciranje predstavljaju upotrijebljene doprinose (vidi bilješku 3.3.2.).

3.3.   TROŠKOVI POSLOVANJA

u milijunima EUR

 

Bilješka

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2015.

2014.

Troškovi poslovanja – instrumenti za pomoć

3.3.1.

(5)

47

2 197

820

3 059

3 545

Troškovi poslovanja – sufinanciranje

3.3.2.

68

1

69

57

Gubici od promjene tečaja

 

3

14

24

3

44

33

Otpis potraživanja te rezervacije za rizik i troškove

 

(0)

(5)

8

4

7

14

Ukupno

 

(2)

56

2 297

828

3 179

3 650


u milijunima EUR

 

2015.

2014.

Izravno upravljanje

1 106

933

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

99

114

 

 

Izvršne agencije EU-a

2

2

 

 

Delegacije EU-a

1 000

817

 

 

Uzajamni fondovi

5

Neizravno upravljanje

2 023

2 670

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Treće zemlje

900

1 111

 

 

Međunarodne organizacije

990

1 148

 

 

EIB i EIF

31

179

 

 

Tijela javnog prava

70

144

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

31

46

 

 

Tijela privatnog prava koja provode javno-privatno partnerstvo

1

41

 

 

Osobe koje provode djelovanja ZVSP-a

0

Ukupni troškovi poslovanja: instrumenti potpore i sufinanciranje

3 128

3 603

3.3.1.    Troškovi poslovanja – instrumenti za pomoć

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2015.

2014.

Programabilna potpora

1

18

1 557

394

1 971

2 159

Makroekonomska potpora

51

51

42

Sektorska politika

0

(25)

(24)

10

Subvencije za kamatne stope

(6)

(6)

3

Projekti unutar AKP-a

5

459

282

746

979

Pomoć u nuždi

1

167

117

285

335

Pomoć za izbjeglice

0

0

(0)

Rizični kapital

0

STABEX

2

SYSMIN

(0)

(0)

0

Ostali programi potpore povezani s prethodnim ERF-ovima

0

0

2

Institucijska potpora

13

20

34

19

Naknada za prihode od izvoza

0

(3)

(3)

(5)

Doprinosi uzajamnim fondovima

5

5

Ukupno

(5)

47

2 197

820

3 059

3 545

Troškovima poslovanja ERF-a obuhvaćeni su različiti instrumenti za potpore i različitih su oblika, ovisno o načinu isplate novčanih sredstva i načinu na koji se njima upravlja.

3.3.2.    Troškovi poslovanja – sufinanciranje

Riječ je o rashodima nastalima pri sufinanciranju projekata tijekom 2015. Budući da primljeni doprinosi za financiranje ispunjuju kriterije za uvjetne prihode od nerazmjenskih transakcija, odgovarajući iznos doprinosa iskazan je kao prihod od poslovanja (vidi bilješku 3.2.2.).

3.4.   ADMINISTRATIVNI TROŠKOVI

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2015.

2014.

Administrativni troškovi

0

(0)

34

79

113

22

Ukupno

0

(0)

34

79

113

22

U ovom naslovu nalaze se rashodi za potporu, tj. administrativni troškovi povezani s programiranjem i provedbom ERF-ova. Njima su obuhvaćeni izdaci za pripremu, praćenje, nadzor i ocjenjivanje projekata te izdaci za računalne mreže, tehničku pomoć itd.

Razlika u administrativnim troškovima između 2014. i 2015. (91 milijuna EUR) nastala je zbog izmjene računovodstvene metodologije u 2014. Ta nova metodologija imala je jednokratni učinak na smanjenje iznosa administrativnih troškova.

3.5.   FINANCIJSKI PRIHODI

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

2015.

2014.

Prihodi od kamata – europske banke

(0)

(0)

(0)

2

1

(1)

Kamate od pretfinanciranja

6

0

0

7

15

 

Obračunane kamate

4

0

4

11

 

Kamate na povrat

2

0

0

3

3

Ukupno

(0)

6

0

2

8

13

Kamate od pretfinanciranja iskazuju se u skladu s odredbama članka 9. stavka 2. točke (d) Financijske uredbe koja se primjenjuje na 11. ERF.

Financijski prihod smatra se prihodom od razmjenskih transakcija.

4.   NEPREDVIĐENA IMOVINA I OBVEZE TE OSTALE VAŽNE OBJAVE

4.1.   NEPREDVIĐENA IMOVINA

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Jamstva za ispunjavanje obveza

0

7

7

(0)

13

101

Jamstva za zadržane iznose

3

3

6

50

Ukupno

0

10

10

(0)

20

150

Ukupni iznos jamstava za osiguranje imovine ERF-a u okviru projekta u 2015. povećao se. Međutim u 2015. više je jamstava povezano s ugovorima kojima se upravlja neizravno. U takvom slučaju korisnik jamstva nije ERF, već naručitelj. Radi usporedbe, ta su jamstva koja pripadaju naručitelju koji nije ERF u 2014. iznosila 273 milijuna EUR, a u 2015. 723 milijuna EUR.

4.1.1.    Jamstva za ispunjavanje obveza

Jamstva za ispunjavanje obveza zahtijevaju se u nekim slučajevima kako bi se osiguralo da korisnici sredstava ERF-a ispune svoje obveze iz ugovora s ERF-om.

4.1.2.    Jamstva za zadržane iznose

Jamstva za zadržane iznose odnose se samo na ugovore o radovima. Obično se zadržava 10 % privremenih plaćanja korisnicima kao jamstvo da će izvođač radova ispuniti svoje obveze. Ti se zadržani iznosi iskazuju kao dospjeli iznosi. Ovisno o odobrenju javnog naručitelja, izvođač radova može umjesto toga dostaviti jamstvo za zadržane iznose kojim se zamjenjuju iznosi zadržani od privremenih plaćanja. Primljena jamstva iskazuju se kao nepredviđena imovina.

4.2.   NEPREDVIĐENE OBVEZE

4.2.1.    Centar za razvoj poduzetništva

Vijeće ministara AKP-a i EU-a dogovorilo je u lipnju 2014. „da će nastaviti sa zatvaranjem Cetra za razvoj poduzetništva (CDE) na propisan način” i istovremeno „osigurati da se projekti potpore CDE-a privatnom sektoru u državama i regijama AKP-a u potpunosti provedu”. U tu svrhu Vijeće ministara AKP-a i EU-a odobrilo je prijenos ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a da dalje radi na tome pitanju u cilju donošenja nužnih odluka.

Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a ovlastio je Odlukom br. 4/2014 od 23. listopada 2014. Izvršni odbor CDE-a da s neposrednim učinkom donese sve primjerene mjere za pripremu za zatvaranje CDE-a. Kako je predviđeno u članku 2. te Odluke, Izvršni odbor dobio je uputu da zaposli upravitelja koji će izraditi i provesti plan zatvaranja. Tim planom zatvaranja „trebalo bi se omogućiti zatvaranje CDE-a na propisan način, uz poštovanje prava svih uključenih trećih osoba i osiguravanje da sam CDE ili subjekt kojemu se može povjeriti upravljanje projektima dovrše projekte potpore privatnom sektoru”. U planu zatvaranja trebalo bi se predvidjeti dovršenje zatvaranja CDE-a do 31. prosinca 2016.

Upravitelj je Izvršnom odboru CDE-a na kraju lipnja 2015. dostavio konačni strateški plan, s proračunom i planom rada, u kojem se odražava ishod socijalnog dijaloga. Proračun za konačni strateški plan, koji odobrava Izvršni odbor CDE-a, bio je osnova za prijedlog Komisije za Odluku o financiranju, koja je donesena nakon zaprimanja mišljenja Odbora za ERF u iznosu od ukupno 18,2 milijuna EUR. Nakon donošenja te Odluke o financiranju sklopljen je ugovor o bespovratnim sredstvima između CDE-a i Komisije u prosincu 2015 kojim je osigurano nužno financiranje za ostvarenje imovine CDE-a i potpuno pokrivanje njegovih obveza. Provedba konačnog strateškog plana počela je 1. siječnja 2016. Nakon revizije Priloga III. Sporazuma iz Cotonoua, o kojem trenutačno pregovaraju Vijeće EU-a i AKP, CDE će ući u svoju pasivnu fazu tijekom koje će postojati isključivo za potrebe svoje likvidacije – od 1. siječnja 2017., u razdoblju koje će trajati do pet godina. Za više informacija vidi bilješku 2.7.

4.3.   OSTALE VAŽNE OBJAVE

4.3.1.    Nepodmirene preuzete obveze koje još nisu prikazane kao izdaci

Iznos naveden u nastavku jest proračunski RAL („Reste à Liquider”) umanjen za povezane iznose koji su prikazani kao izdaci u izvještaju o financijskom rezultatu za 2015. Proračunski RAL iznos je otvorenih preuzetih obveza za koje još nije izvršeno plaćanje i/ili koje još nisu poništene. To je uobičajena posljedica višegodišnjih programa.

u milijunima EUR

 

8. ERF

9. ERF

10. ERF

11. ERF

31.12.2015.

31.12.2014.

Nepodmirene preuzete obveze koje još nisu prikazane kao izdaci

5

303

3 174

2 338

5 821

5 291

Ukupno

5

303

3 174

2 338

5 821

5 291

Proračunski RAL 31. prosinca 2015. iznosio je ukupno 6 809 milijuna EUR (2014.: 5 889 milijuna EUR). u prosincu 2015. raspodijeljeno je 1 316 milijuna EUR za financiranje novog Kriznog uzajamnog fonda EU-a za stabilnost i rješavanje temeljnih uzroka nezakonite migracije u Africi Ako se ne uključi učinak tog izvanrednog događaja, RAL bi iznosio 5 493 milijuna EUR, što predstavlja smanjenje od 396 milijuna EUR u usporedbi s prethodnom godinom.

5.   UPRAVLJANJE FINANCIJSKIM RIZIKOM

Sljedeće objave povezane s upravljanjem financijskim rizikom ERF-a odnose se na operacije riznice koje izvršava Komisija u ime ERF-a u izvršavanju sredstava Fonda.

5.1.   POLITIKE UPRAVLJANJA RIZIKOM I AKIVNOSTI ZAŠTITE OD RIZIKA

Pravila i načela za upravljanje operacijama riznice ERF-a utvrđeni su Financijskom uredbom o koja se primjenjuje na 11. ERF i Unutarnjim sporazumom.

Na temelju navedene Uredbe primjenjuju se sljedeća načela:

države članice doprinose za ERF uplaćuju na posebne račune otvorene pri emisijskoj banci svake države članice ili financijske institucije koju ta država članica odredi. Iznosi doprinosa ostaju na tim posebnim računima sve dok ne treba izvršiti isplate ERF-a,

države članice doprinose za ERF uplaćuju u eurima, a plaćanja ERF-a iskazuju se u eurima i drugim valutama, uključujući i one manje poznate.

Na bankovnim računima koje Komisija otvori u ime ERF-a ne može doći do prekoračenja.

Uz posebne račune Komisija u ime ERF-a u financijskim institucijama (središnje banke i komercijalne banke) otvara i druge bankovne račune za potrebe izvršavanja plaćanja i primanja primitaka, osim za doprinose država članica proračunu.

Operacije riznice i plaćanja visoko su automatizirane i koriste se suvremenim informatičkim sustavima. Kako bi se jamčila sigurnost sustava i osiguralo razdvajanje dužnosti u skladu s Financijskom uredbom, standardima interne kontrole Komisije i revizijskim načelima, primjenjuju se posebni postupci.

Upravljanje operacijama riznice i plaćanja uređeno je pisanim smjernicama i postupcima kojima je cilj ograničiti operativni i financijski rizik i osigurati odgovarajuću razinu kontrole. Njima su obuhvaćena različita područja djelovanja, a poštovanje smjernica i postupaka redovito se provjerava.

5.2.   VALUTNI RIZIK

Izloženost ERF-a valutnom riziku na kraju godine – neto pozicija

u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostalo

Ukupno

USD

GBP

DKK

SEK

EUR

Ostalo

Ukupno

Financijska imovina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potraživanja i sredstva za povrat

171

1

171

0

76

8

84

Novac i novčani ekvivalenti

4

0

500

504

6

0

386

391

Ukupno

4

0

671

1

675

6

0

462

8

475

Financijske obveze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poslovne obveze

0

(485)

(47)

(532)

0

(691)

(45)

(736)

Ukupno

0

(485)

(47)

(532)

0

(691)

(45)

(736)

Ukupno

4

0

186

(46)

143

6

0

(229)

(37)

(261)

Svi doprinosi drže se u eurima, a druge se valute kupuju samo kada su potrebne za izvršavanje plaćanja. Zbog toga operacije riznice ERF-a nisu izložene valutnom riziku.

5.3.   KAMATNI RIZIK

ERF ne pozajmljuje novac i stoga nije izložen kamatnom riziku.

Kamate se ostvaruju na sredstva koja drži na različitim bankovnim računima. Stoga je Komisija u ime ERF-a uvela mjere kojima se osigurava redovita usklađenost ostvarene kamate s tržišnim kamatnim stopama kao i za njihove eventualne fluktuacije.

Za depozite preko noći na računima u komercijalnim bankama kamata se obračunava svakodnevno. Naknada salda na tim računima temelji se na promjenjivim tržišnim kamatnim stopama na koje se primjenjuje (pozitivna ili negativna) ugovorna marža. Za većinu računa izračun kamate povezan je s tržišnom referentnom kamatnom stopom te se prilagođava kako bi odražavao sve promjene te stope. Zbog toga ERF nije izložen riziku da bi za svoja sredstva mogao dobiti kamatu nižu od tržišne.

5.4.   KREDITNI RIZIK (RIZIK DRUGE UGOVORNE STRANKE)

Financijska imovina koja nije dospjela ni umanjena:

u milijunima EUR

 

Ukupno

Ni dospjela niti umanjena

Dospjela, ali ne umanjena

< 1 godina

1 – 5 godina

> 5 godina

Potraživanja i sredstva za povrat

171

50

120

1

Ukupno na dan 31.12.2015.

171

50

120

1

Potraživanja i sredstva za povrat

84

75

5

4

 

Ukupno na dan 31.12.2014.

84

75

5

4


Financijska imovina prema kategoriji rizika:

u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Potraživanja

Gotovina

Ukupno

Potraživanja

Gotovina

Ukupno

Protustranke s vanjskim kreditnim rejtingom

 

 

 

 

 

 

Izvrstan i visoki

6

167

173

0

318

318

Gornji srednji stupanj

34

16

50

39

39

Niži srednji stupanj

36

312

348

7

7

Neulagački stupanj

14

9

23

27

27

Ukupno

90

503

593

0

391

391

Protustranke bez vanjskog kreditnog rejtinga

 

 

 

 

 

 

Dužnici bez nepodmirenih dugovanja u prošlosti

81

1

98

83

 

83

Dužnici s nepodmirenim dugovanjima u prošlosti

1

 

1

Ukupno

97

1

98

84

 

84

Ukupno

171

504

692

84

391

475

Sredstva u kategorijama neulagački stupanj i niži srednji stupanj odnose se prvenstveno na doprinose država članica ERF-u koji se doznačuju na posebne račune koje su države članice otvorile u skladu s člankom 22. stavkom 3. Financijske uredbe ERF-a. U skladu s tom Uredbom iznos takvih doprinosa mora ostati na tim posebnim računima dok ne bude potrebno izvršiti plaćanja.

Većina sredstava riznice ERF-a drži se, u skladu s Financijskom uredbom ERF-a, na „posebnim računima” koje su države članice otvorile radi plaćanja svojih doprinosa. Većinu tih računa drže riznice država članica ili njihove nacionalne središnje banke. Te institucije nose najmanji rizik druge ugovorne stranke za ERF (izloženost je na državama članicama kojima te institucije pripadaju).

Nadopuna računa na kojima se nalaze sredstva riznice ERF-a koja se drže u komercijalnim bankama radi pokrivanja poslova plaćanja obavlja se neposredno prije roka i njome automatski upravlja sustav Komisije za upravljanje gotovinom riznice. Na svakom računu drži se najmanja količina gotovine razmjerna prosječnom obujmu dnevnih plaćanja koja se s njih izvršavaju. Zbog toga su iznosi koji se na tim računima drže preko noći stalno na niskoj razini, čime se ograničava izloženost ERF-a riziku.

Uz to se pri odabiru komercijalnih banaka primjenjuju posebne smjernice kako bi se dodatno smanjio rizik druge ugovorne stranke kojem je izložen ERF.

Sve komercijalne banke biraju se na temelju poziva na podnošenje ponuda. Najniži je kratkoročni kreditni rejting potreban za sudjelovanje u postupku nadmetanja rejting P-1 agencije Moody's ili jednakovrijedna ocjena (A-1 agencije S&P ili F1 agencije Fitch). U posebnim i opravdanim okolnostima može se zahtijevati niža razina.

5.5.   RIZIK LIKVIDNOSTI

Analiza dospijeća financijskih obveza prema preostalom ugovornom dospijeću

u milijunima EUR

 

< 1 godina

1 – 5 godina

> 5 godina

Ukupno

Poslovne obveze

522

10

 

532

Ukupno na dan 31.12.2015.

522

10

532

Poslovne obveze

702

34

 

736

Ukupno na dan 31.12.2014.

702

34

736

Proračunskim načelima koja se primjenjuju na ERF osigurava se da su ukupna gotovinska sredstva za proračunsko razdoblje uvijek dovoljna za izvršavanje svih povezanih plaćanja. Ukupni iznos doprinosa država članica jednak je ukupnom iznosu odobrenih sredstava za plaćanje za odgovarajuće proračunsko razdoblje.

Doprinosi država članica ERF-u plaćaju se međutim u tri obroka godišnje, a plaćanja podliježu određenim sezonskim varijacijama.

Kako bi se osiguralo da sredstva riznice uvijek budu dovoljna za plaćanja za svaki pojedinačni mjesec, riznica Komisije i odgovarajuće službe koje izvršavaju plaćanja redovito razmjenjuju informacije o stanju riznice u cilju osiguravanja da izvršena plaćanja ni u jednom razdoblju ne prekorače dostupna sredstva riznice.

U okviru dnevnih operacija riznice ERF-a dnevna količina likvidnosti na svakom od bankovnih računa ERF-a svakodnevno se, uz prethodno navedene mehanizme, osigurava i automatiziranim alatima za upravljanje gotovinom.

6.   OBJAVLJIVANJE POVEZANIH STRANAKA

Povezane stranke ERF-a su uzajamni fondovi EU-a Bêkou i Afrika. Transakcije između tih subjekata obavljaju se kao dio uobičajenih aktivnosti EU-a te stoga u skladu s računovodstvenim pravilima EU-a nisu potrebni posebni zahtjevi u pogledu objavljivanja.

ERF nema odvojeno upravljanje jer njime upravlja Komisija. Prava osoba na ključnim upravljačkim položajima u EU-u, uključujući Komisiju, objavljena su u Konsolidiranim godišnjim financijskim izvještajima Europske unije pod naslovom 8.2. „Prava osoba na ključnim upravljačkim položajima”.

7.   DOGAĐAJI NAKON ZAKLJUČNOG DATUMA BILANCE STANJA

Do datuma slanja ovog izvještaja računovodstveni službenik ERF-a nije otkrio nikakva značajna pitanja koja bi u okviru ovog odjeljka nalagala zasebno objavljivanje niti su mu takva pitanja prijavljena. Godišnji financijski izvještaj i s njim povezane bilješke izrađeni su na temelju najnovijih dostupnih podataka, što se odražava u prethodno iskazanim podacima.

8.   USKLAĐIVANJE POSLOVNOG REZULTATA S PRORAČUNSKIM REZULTATOM

Poslovni rezultat godine izračunava se na temelju računovodstvenih načela nastanka događaja. Realizacija proračuna temelji se međutim na pravilima gotovinskog obračuna. Budući da su poslovni rezultat i realizacija proračuna rezultat istih transakcija, u smislu provjere korisno je osigurati mogućnost njihova usklađivanja. U sljedećoj tablici prikazano je njihovo usklađivanje uz isticanje ključnih iznosa usklađivanja razdijeljenih između stavki prihoda i rashoda.

u milijunima EUR

 

2015.

2014.

POSLOVNI REZULTAT GODINE

(3 152 )

(3 526 )

Prihodi

 

 

Prava koja ne utječu na realizaciju proračuna

(1)

(10)

Prava utvrđena u tekućoj godini koja još nisu naplaćena

(11)

(19)

Prava utvrđena u prethodnim godinama naplaćena u tekućoj godini

19

12

Neto učinak pretfinanciranja

28

41

Obračunani prihodi (neto)

29

(71)

Rashodi

 

 

Rashodi tekuće godine koji još nisu plaćeni

61

165

Rashodi prethodnih godina plaćeni u tekućoj godini

(221)

(28)

Ukinuta plaćanja

12

65

Neto učinak pretfinanciranja

(53)

(562)

Obračunani izdaci (neto)

200

417

PRORAČUNSKI REZULTAT GODINE

(3 088 )

(3 516 )

8.1.   STAVKE USKLAĐIVANJA – PRIHODI

Proračunski prihodi za financijsku godinu odgovaraju prihodima prikupljenima na temelju prava utvrđenih tijekom godine i iznosima prikupljenima na temelju prava utvrđenih u prethodnim godinama.

Prava koja ne utječu na realizaciju proračuna knjiže se u poslovnom rezultatu, ali se iz proračunske perspektive ne mogu smatrati prihodima jer se unovčeni iznos prenosi u pričuve i ne može se preraspodijeliti u druge svrhe bez odluke Vijeća.

Prava utvrđena u tekućoj godini koja još nisu prikupljena trebaju se zbog usklađivanja odbiti od poslovnog rezultata jer još nisu postala dijelom proračunskih prihoda. Nasuprot tome, prava utvrđena u prethodnim godinama prikupljena u tekućoj godini moraju se zbog usklađivanja dodati poslovnom rezultatu.

Neto učinak pretfinanciranja predstavlja poravnanje iznosa pretfinanciranja za koje je izvršen povrat. Riječ je o gotovinskom primitku koji ne utječe na poslovni rezultat.

Neto obračunani prihodi uglavnom se sastoje od stavki usklađivanja namijenjenih razdvajanju računovodstvenih razdoblja na kraju godine. U obzir se uzima samo neto učinak, tj. obračunani prihodi tekuće godine umanjeni za poništene obračunane prihode prethodne godine.

8.2.   STAVKE USKLAĐIVANJA – RASHODI

Izdaci tekuće godine koji još nisu plaćeni trebaju se zbog usklađivanja dodati jer su uključeni u poslovni rezultat ali još nisu postali dijelom proračunskih rashoda. Nasuprot tome, izdaci prethodnih godina plaćeni u tekućoj godini moraju se zbog usklađivanja odbiti od poslovnog rezultata jer čine dio proračunskih rashoda tekuće godine, ali nemaju nikakva učinka na poslovni rezultat ili, u slučaju ispravaka, smanjuju izdatke.

Gotovinski primitci od ukinutih plaćanja ne utječu na poslovni rezultat, ali utječu na realizaciju proračuna.

Neto učinak pretfinanciranja kombinacija je novih iznosa pretfinanciranja plaćenih u tekućoj godini (koji se iskazuju kao proračunski rashodi predmetne godine) i prijeboja pretfinanciranja plaćenog u tekućoj godini ili prethodnih godina prihvaćanjem opravdanih troškova. Potonji predstavljaju izdatak u smislu računovodstva na temelju nastanka poslovnih događaja, ali ne i u smislu proračunskog računovodstva jer se plaćanje početnog pretfinanciranja u vrijeme njegova plaćanja već uzelo u obzir kao proračunski rashod.

Neto obračunani izdaci uglavnom se sastoje od stavki usklađivanja namijenjenih razdvajanju računovodstvenih razdoblja na kraju godine, tj. opravdanih izdataka koje su imali korisnici sredstava ERF-a, ali koji još nisu prijavljeni ERF-u. U obzir se uzima samo neto učinak, tj. obračunani izdaci tekuće godine umanjeni za poništene obračunane izdatke prethodne godine.

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI UZAJAMNOG FONDA BÊKOU  (12)

POTVRĐIVANJE FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA

Godišnji financijski izvještaji Uzajamnog fonda EU-a Bêkou za 2015. pripremljeni su u skladu s Financijskom uredbom koja se primjenjuje na opći proračun Europske unije i računovodstvenim pravilima koja sam donio kao računovodstveni službenik Komisije i koja će primjenjivati sve institucije i tijela Unije.

Potvrđujem svoju odgovornost za izradu i prikaz godišnjih financijskih izvještaja Uzajamnog fonda EU-a Bêkou u skladu s člankom 68. Financijske uredbe.

Dužnosnici za ovjeravanje dostavili su mi sve podatke potrebne za izradu financijskih izvještaja, u kojima su prikazani imovina i obveze Uzajamnog fonda EU-a Bêkou te izvršenje proračuna, te oni jamče za njihovu pouzdanost.

Ovime potvrđujem da na temelju tih podataka i provjera koje sam smatrao potrebnima za potpisivanje financijskog izvještaja mogu u razumnoj mjeri jamčiti da su financijsko stanje, rezultati djelovanja i novčani tokovi Uzajamnog fonda EU-a Bêkou u svim značajnim aspektima u izvještaju iskazani na točan način.

[potpis]

Manfred KRAFF

Računovodstveni službenik

INFORMACIJE O UZAJAMNOM FONDU EU-a BÊKOU

U skladu s člankom 187. stavkom 1. Financijske uredbe koja se primjenjuje na opći proračun Unije (FU EU-a) i člankom 42. Financijske uredbe koja se primjenjuje na 11. Europski razvojni fond, Komisija može osnivati uzajamne fondove Unije za vanjsko djelovanje u skladu sa sporazumom sklopljenim s drugim donatorima. Ti se uzajamni fondovi mogu osnivati za djelovanja u nuždi, djelovanja nakon djelovanja u nuždi i tematska djelovanja. U osnivačkom aktu svakog uzajamnog fonda definirani su njegovi ciljevi.

Prvi uzajamni fond EU-a s više donatora pod nazivom Bêkou, što na jeziku Sango znači „nada”, osnovao je 15. srpnja 2014. EU (kojeg zastupaju GU DEVCO, ECHO, i ESVD) i tri njegove države članice (Njemačka, Francuska i Nizozemska), u cilju promicanja stabilizacije i obnove Srednjeafričke Republike. Osnovan je za razdoblje od najviše 60 mjeseci u cilju osiguravanja srednjoročnog odgovora. Do kraja 2015. Uzajamnom fondu Bêkou doprinijelo je sedam donatora: Europski razvojni fond, Europska komisija preko proračuna EU-a, četiri države članice i jedna država nečlanica.

Uzajamni fondovi Unije za vanjsko djelovanje moraju pripremati i donositi vlastite godišnje financijske izvještaje. Budući da je fond Bêkou osnovan u okviru ERF-a, njegovi godišnji financijski izvještaji bit će konsolidirani s izvještajima ERF-a. Priprema godišnjih financijskih izvještaja povjerava se računovodstvenom službeniku Uzajamnog fonda EU-a Bêkou, koji je računovodstveni službenik Komisije, u skladu s člankom 187. stavkom 6. Financijske uredbe EU-a.

BILANCA UZAJAMNOG FONDA BÊKOU

u tisućama EUR

 

Bilješka

31.12.2015.

31. 12. 2014.

DUGOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

Pretfinanciranje

1.1.

3 446

KRATKOTRAJNA IMOVINA

 

 

 

Pretfinanciranje

1.2.

6 047

Primici od razlika u tečaju i povrati nepovezani s razlikama

1.3.

1 364

Novac i novčani ekvivalenti

1.4.

52 461

45 000

 

 

59 873

45 000

UKUPNA IMOVINA

 

63 319

45 000

DUGOROČNE OBVEZE

 

 

 

Financijske obveze

1.5.

(63 125 )

(45 000 )

 

 

(63 125 )

(45 000 )

KRATKOROČNE OBVEZE

 

 

 

Obračunani troškovi i odgođeni prihodi

 

(193)

 

 

(193)

UKUPNE OBVEZE

 

(63 319 )

(45 000 )

NETO IMOVINA

 

SREDSTVA I PRIČUVE

 

 

 

Poslovni rezultat godine

 

NETO IMOVINA

 

IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU UZAJAMNOG FONDA BÊKOU

u tisućama EUR

 

Bilješka

2015.

2014.

PRIHODI

 

 

 

Prihodi od nerazmjenskih transakcija

 

 

 

Prihodi od donacija

2.1.

9 354

Prihodi od razmjenskih transakcija

 

 

 

Financijski prihodi

 

101

Ukupno

 

9 455

RASHODI

 

 

 

Troškovi poslovanja

2.2.

(8 824 )

Ostali rashodi

2.3.

(631)

Ukupno

 

(9 455 )

POSLOVNI REZULTAT GODINE

 

IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA UZAJAMNOG FONDA BÊKOU

u tisućama EUR

 

Bilješka

2015.

2014.

Poslovni rezultat godine

 

POSLOVNE AKTIVNOSTI

 

 

 

(Povećanje)/smanjenje pretfinanciranja

 

(9 493 )

(Povećanje)/smanjenje primitaka od razlika u tečaju i povrati nepovezani s razlikama

 

(1 364 )

Povećanje/(smanjenje) dugoročnih obveza

 

18 125

45 000

Povećanje/(smanjenje) kratkoročnih obveza

 

193

NETO NOVČANI TOK

 

7 461

45 000

Neto povećanje/(smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata

 

7 461

45 000

Novac i novčani ekvivalenti na početku godine

 

45 000

Novac i novčani ekvivalenti na kraju godine

1.4.

52 461

45 000

IZVJEŠTAJ UZAJAMNOG FONDA BÊKOU O PROMJENAMA NETO IMOVINE

u tisućama EUR

 

Akumulirani višak/

(manjak)

Poslovni rezultat godine

Neto imovina

STANJE NA DAN 31.12.2014.

Poslovni rezultat godine

STANJE NA DAN 31.12.2015.

BILJEŠKE UZ FINANCIJSKE IZVJEŠTAJE UZAJAMNOG FONDA BÊKOU

1.   BILJEŠKE UZ BILANCU STANJA

DUGOTRAJNA IMOVINA

1.1.   PRETFINANCIRANJE

u tisućama EUR

 

Ukupno na dan 31.12.2015.

Ukupno na dan 31.12.2014.

Pretfinanciranje

3 446

Ukupno

3 446


u tisućama EUR

 

Ukupno na dan 31.12.2015.

Ukupno na dan 31.12.2014.

Izravno upravljanje

1 078

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

1 078

 

 

Neizravno upravljanje

2 368

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Tijela javnog prava

1 155

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

1 213

Ukupno

3 446

KRATKOTRAJNA IMOVINA

1.2.   PRETFINANCIRANJE

u tisućama EUR

 

Ukupno na dan 31.12.2015.

Ukupno na dan 31.12.2014.

Pretfinanciranje

14 860

Otpisano

(8 813 )

Ukupno

6 047


u tisućama EUR

 

Ukupno na dan 31.12.2015.

Ukupno na dan 31.12.2014.

Izravno upravljanje

4 046

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

4 046

Neizravno upravljanje

2 002

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Tijela javnog prava

806

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

1 196

Ukupno

6 047

1.3.   PRIMICI OD RAZLIKA U TEČAJU I POVRATI NEPOVEZANI S RAZLIKAMA

Ovaj naslov predstavlja odgođene troškove upravljanja (1,3 milijuna EUR) i obračunane prihode (45 tisuća EUR).

1.4.   NOVAC I NOVČANI EKVIVALENTI

Sredstva koja nadzire Uzajamni fond EU-a Bêkou prikazana su u godišnjim financijskim izvještajima za 2014. kao potraživanja zajedničkog sustava središnje riznice. U cilju boljeg prikaza godišnjih financijskih izvještaja za 2015. ta su sredstva prikazana kao novac i novčani ekvivalenti. Usporedni podaci za 2014. objavljeni su u skladu s tim.

DUGOROČNE OBVEZE

1.5.   FINANCIJSKE OBVEZE

u tisućama EUR

Doprinosi

%

Plaćeni doprinosi

Raspodjela neto rezultata

Financijske obveze

Europska komisija

6

4 554

(588)

3 966

ERF

54

39 000

(5 033 )

33 967

Države članice:

39

28 000

(3 614 )

24 386

Njemačka

 

15 000

(1 936 )

13 064

Francuska

 

10 000

(1 291 )

8 709

Nizozemska

 

2 000

(258)

1 742

Italija

 

1 000

(129)

871

Države nečlanice:

1

925

(119)

806

Švicarska

 

925

(119)

806

Ukupno

100

72 480

(9 354 )

63 125

Ukupne dugoročne financijske obveze odnose se na 34 milijuna EUR doprinosa iz Europskog razvojnog fonda, 4 milijuna EUR od Europske komisije iz proračuna EU-a, 24 milijuna EUR od različitih država članica i 1 milijun EUR od države nečlanice.

Raspodjela neto rezultata samo je indikativna i izvedena isključivo za potrebe računovodstva. Ako Uzajamni fond Bêkou prestane postojati, konačnu odluku o povratu preostalih sredstava donijet će Odbor Uzajamnog fonda.

2.   BILJEŠKE UZ IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU

2.1.   PRIHODI OD NERAZMJENSKIH TRANSAKCIJA

Ovaj naslov prikazuje doprinose donatora koji su priznati kao prihodi od poslovanja u skladu s neto troškovima (3). Stoga je poslovni rezultat godine nula.

2.2.   TROŠKOVI POSLOVANJA

u tisućama EUR

 

2015.

2014.

Pomoć u hrani/programi za sigurnost hrane

460

Organizacije i institucije za jednakost žena

389

Osnovna zdravstvena skrb – osnovna i primarna zdravstvena skrb

6 678

Urbani razvoj i upravljanje

539

Pomoć za obnovu i sanaciju

758

Ukupno

8 824


u tisućama EUR

 

2015.

2014.

Izravno upravljanje

7 527

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Komisija

7 527

Neizravno upravljanje

1 297

 

Provoditelj:

 

 

 

 

Tijela javnog prava

539

 

 

Tijela privatnog prava s misijom javne službe

758

Ukupno

8 824

2.3.   OSTALI RASHODI

u tisućama EUR

 

2015.

2014.

Ostali rashodi

615

Gubici od promjene tečaja

16

Ukupno

631

Ovaj naslov obuhvaća troškove Komisije za upravljanje (0,4 milijuna EUR), tehničku pomoć (0,15 milijuna EUR), reviziju (0,05 milijuna EUR) i ostale troškove.

3.   OSTALE VAŽNE OBJAVE

3.1.   Nepodmirene preuzete obveze koje još nisu prikazane kao izdaci

Na dan 31. prosinca 2015. nepodmirene obveze koje još nisu prikazane kao izdaci iznosile su 12 milijuna EUR. Taj iznos obuhvaća proračunski RAL („Reste à Liquider”) umanjen za povezane iznose koji su prikazani kao izdaci u izvještaju o financijskom rezultatu za 2015. Proračunski RAL iznos je otvorenih preuzetih obveza za koje još nije izvršeno plaćanje i/ili koje još nisu poništene. To je uobičajena posljedica višegodišnjih programa.

3.2.   Povezane stranke

Povezana stranka Uzajamnog fonda EU-a Bêkou jest Europski razvojni fond. Transakcije između tih subjekata odvijaju se kao dio uobičajenih aktivnosti Uzajamnog fonda EU-a Bêkou te stoga u skladu s računovodstvenim pravilima EU-a nisu potrebni posebni zahtjevi u pogledu objavljivanja.

3.3.   Događaji nakon datuma izvještavanja

Do datuma slanja ovog izvještaja računovodstveni službenik Uzajamnog fonda EU-a Bêkou nije otkrio nikakva značajna pitanja koja bi u okviru ovog odjeljka nalagala zasebno objavljivanje niti su mu takva pitanja prijavljena. Godišnji financijski izvještaji i s njim povezane bilješke izrađeni su na temelju najnovijih dostupnih podataka, što se odražava u prethodno iskazanim podacima.

4.   OBJAVE U VEZI S FINANCIJSKIM INSTRUMENTIMA

4.1.   VALUTNI RIZICI

Izloženost Uzajamnog fonda EU-a Bêkou valutnom riziku na kraju godine

Na dan 31. prosinca 2015. završna salda financijske imovine i financijskih obveza nisu uključivale nikakve značajne iznose navedene u valutama koje nisu euro.

4.2.   KREDITNI RIZIK

Financijska imovina sastoji se od novca i novčanih ekvivalenata u iznosu od 52 milijuna EUR i potraživanja i povrata koji su iznosili 1,4 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2015.

Financijska imovina koja nije dospjela niti je umanjena

Potraživanja i povrati koji niti su dospjeli niti su umanjeni.

Financijska imovina prema kategoriji rizika:

Cijeli iznos od 52 milijuna EUR u novcu i novčanim ekvivalentima položen je u banku kao sredstva izvrsnog i visokog stupnja.

4.3.   RIZIK LIKVIDNOSTI

Analiza dospijeća financijskih obveza prema preostalom ugovornom dospijeću

Financijske obveze u cijelosti se sastoje od obveza donatorima. One će se platiti pri zatvaranju Uzajamnog fonda EU-a Bêkou.

5.   USKLAĐIVANJE POSLOVNOG REZULTATA S PRORAČUNSKIM REZULTATOM

Poslovni rezultat godine izračunava se na temelju računovodstvenih načela nastanka događaja. Realizacija proračuna temelji se međutim na pravilima gotovinskog obračuna. Budući da su poslovni rezultat i realizacija proračuna rezultat istih transakcija, u smislu provjere korisno je osigurati mogućnost njihova usklađivanja. U sljedećoj tablici prikazano je njihovo usklađivanje uz isticanje ključnih iznosa usklađivanja razdijeljenih između stavki prihoda i rashoda.

u tisućama EUR

 

2015.

POSLOVNI REZULTAT GODINE

Prihodi

 

Prava koja ne utječu na realizaciju proračuna

(9 455 )

Prava prikupljena u tekućoj godini

45 595

Obračunani prihodi (neto)

40

Rashodi

 

Neto učinak pretfinanciranja

(18 306 )

Obračunani izdaci (neto)

7 703

PRORAČUNSKI REZULTAT GODINE

25 577

KONSOLIDIRANI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI ERF-A I UZAJAMNOG FONDA BÊKOU  (13)

KONSOLIDIRANA BILANCA

u milijunima EUR

 

31.12.2015.

31.12.2014.

DUGOTRAJNA IMOVINA

 

 

Pretfinanciranje

520

472

 

520

472

KRATKOTRAJNA IMOVINA

 

 

Pretfinanciranje

1 151

1 403

Potraživanja

172

84

Novac i novčani ekvivalenti

556

436

 

1 879

1 923

UKUPNA IMOVINA

2 399

2 395

DUGOROČNE OBVEZE

 

 

Rezervacije

(4)

 

Poslovne obveze

(39)

(40)

 

(43)

(40)

KRATKOROČNE OBVEZE

 

 

Poslovne obveze

(1 376 )

(1 423 )

 

(1 376 )

(1 423 )

UKUPNE OBVEZE

(1 419 )

(1 463 )

NETO IMOVINA

980

932

SREDSTVA I PRIČUVE

 

 

Pozvani kapital fonda – aktivni ERF-ovi

38 873

35 673

Pozvani preneseni kapital fonda iz zaključenih ERF-ova

2 252

2 252

Poslovni rezultat prenesen iz prethodnih godina

(36 994 )

(33 468 )

Poslovni rezultat godine

(3 152 )

(3 526 )

NETO IMOVINA

980

932

KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM REZULTATU

u milijunima EUR

 

2015.

2014.

PRIHODI OD POSLOVANJA

136

132

TROŠKOVI POSLOVANJA

 

 

Troškovi poslovanja

(3 182 )

(3 650 )

Administrativni troškovi

(114)

(22)

 

(3 296 )

(3 671 )

VIŠAK/(MANJAK) OD POSLOVNIH AKTIVNOSTI

(3 160 )

(3 539 )

Financijski prihodi

8

13

Financijski troškovi

(0)

(0)

VIŠAK/(MANJAK) OD FINANCIJSKIH AKTIVNOSTI

8

13

POSLOVNI REZULTAT GODINE

(3 152 )

(3 526 )

KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA

u milijunima EUR

 

2015.

Poslovni rezultat godine

(3 152 )

POSLOVNE AKTIVNOSTI

 

Obični doprinosi država članica

3 232

(Poništenje) gubitaka od umanjenja vrijednosti potraživanja

1

(Povećanje)/smanjenje pretfinanciranja

204

(Povećanje)/smanjenje kratkoročnih potraživanja

(89)

Povećanje/(smanjenje) dugoročnih obveza

2

Povećanje/(smanjenje) kratkoročnih obveza

(211)

Povećanje/(smanjenje) obračunanih troškova i odgođenih prihoda

132

NETO NOVČANI TOKOVI

120

Neto povećanje/(smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata

120

Novac i novčani ekvivalenti na početku godine

436

Novac i novčani ekvivalenti na kraju godine

556

KONSOLIDIRANI IZVJEŠTAJ O PROMJENAMA NETO IMOVINE

u milijunima EUR

 

Kapital fonda

(A)

Nepozvana sredstva

(B)

Pozvani kapital fonda

(C)= (A) – (B)

Kumulativne pričuve

(D)

Ostale rezerve

(E)

Ukupna neto imovina

(C) + (D) + (E)

STANJE NA DAN 31.12.2013.

45 691

13 162

32 529

(33 468 )

2 252

1 313

Promjene kapitala

(3 144 )

3 144

3 144

Poslovni rezultat godine

(3 526 )

(3 526 )

STANJE NA DAN 31.12.2014.

45 691

10 018

35 673

(36 994 )

2 252

932

Promjene kapitala

27 772

24 572

3 200

3 200

Poslovni rezultat godine

(3 152 )

(3 152 )

STANJE NA DAN 31.12.2015.

73 464

34 590

38 873

(40 146 )

2 252

980

IZVJEŠTAJ ERF-A O FINANCIJSKOJ PROVEDBI

IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOJ PROVEDBI – 2015.

UVODNA NAPOMENA

Prethodni ERF-ovi

Budući da je šesti ERF zaključen 2006., a sedmi ERF 2008., godišnji financijski izvještaji više ne sadržavaju tablice o izvršavanju proračuna za te ERF-ove. Međutim izvršavanje prenesenih salda uključeno je u deveti ERF.

Kako bi se osigurala transparentnost financijskog izvještavanja za 2015., u sljedećim se tablicama, kao i prethodnih godina, za osmi ERF odvojeno navode dio upotrijebljen za programiranje u okviru Konvencije iz Loméa i dio upotrijebljen za programiranje u okviru Sporazuma iz Cotonoua.

U skladu s člankom 1. stavkom 2. točkom (b) Unutarnjeg sporazuma za deveti ERF, salda i opozvana sredstva prethodnih ERF-ova prenesena su na deveti ERF i tijekom trajanja devetog ERF-a raspoređuju se kao sredstva devetog ERF-a.

10. ERF

Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EZ-a koji su 23. lipnja 2000. u Cotonouu potpisale države članice Europske zajednice i afričke, karipske i pacifičke države (države AKP-a) stupio je na snagu 1.travnja 2003. Sporazum iz Cotonoua izmijenjen je dva puta, prvo sporazumom potpisanim 25. lipnja 2005. u Luxembourgu, a drugi puta sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010.

Odluka Vijeća EU-a od 27. studenoga 2001. (2001/822/EZ) o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja (PZP) Europskoj uniji stupila je na snagu 2. prosinca 2001. Ta je Odluka izmijenjena 19. ožujka 2007. (Odluka 2007/249/EZ).

Unutarnji sporazum o financiranju pomoći Zajednice u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2008. – 2013. u skladu s revidiranim Sporazumom iz Cotonoua, koji su 17. srpnja 2006. donijeli predstavnici vlada država članica Europske zajednice, stupio je na snagu 1. srpnja 2008.

U skladu sa Sporazumom iz Cotonoua, drugo razdoblje (2008. – 2013.) pomoći Zajednice državama AKP-a i PZP-ovima financira se iz 10. ERF-a u iznosu od 22 682 milijuna EUR na sljedeći način:

ukupno 21 966 milijuna EUR dodjeljuje se državama AKP-a u skladu s višegodišnjim financijskim okvirom utvrđenim u Prilogu I.b revidiranom Sporazumu iz Cotonoua, pri čemu Europska komisija upravlja dijelom od 20 466 milijuna EUR;

ukupno 286 milijuna EUR dodjeljuje se prekomorskim zemljama i područjima u skladu s Prilogom II.Aa revidiranoj Odluci Vijeća o pridruživanju PZP-ova Europskoj zajednici, pri čemu Europska komisija upravlja dijelom od 256 milijuna EUR;

ukupno 430 milijuna EUR namijenjeno je Komisiji za financiranje troškova nastalih u vezi s programiranjem i izvršavanjem sredstava 10. ERF-a, u skladu s člankom 6. Unutarnjeg sporazuma.

U skladu s „Odredbom o ukidanju” 10. ERF-a, (članak 1. stavci 4. i 5. Unutarnjeg sporazuma o 10. ERF-u) sredstva se više nisu mogla raspoređivati nakon 31. prosinca 2013. Opozvana sredstva prenesena su u pričuvu za postignute rezultate 11. ERF-a.

- Instrument za premošćivanje

Unutarnji sporazum o uspostavi jedanaestog Europskog razvojnog fonda (11. ERF) potpisale su države članice na sastanku u okviru Vijeća u lipnju 2013. Sporazum je stupio na snagu 1. ožujka 2015.

Kako bi se osigurao kontinuitet između zaključenja 10. ERF-a i stupanja na snagu 11. ERF-a, Komisija je predložila prijelazne mjere, koje su poznate kao „instrument za premošćivanje”, u cilju osiguravanja dostupnosti sredstava za suradnju s afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama i prekomorskim zemljama i teritorijima te za podupiranje rashoda.

Instrument za premošćivanje donesen je 12. prosinca 2013. (Odluka 2013/759/EU) i stupio je na snagu 1. siječnja 2014. Instrument za premošćivanje financira se iz sljedećih sredstava:

sredstava opozvanih iz Osmog i Devetog ERF-a do 31.12.2013.,

neupotrijebljenog salda iz 10. ERF-a na dan 31.12.2013.,

sredstava opozvanih iz 10. ERF-a i prethodnih ERF-ova od 1.1.2014. do 28.2.2015.

Do stupanja na snagu 11. ERF-a ukupno je iz prethodnih ERF-ova opozvano 1 630 milijuna EUR i stoga potencijalno dostupno za instrument za premošćivanje, od čega je 1 595 milijuna EUR dodijeljeno i obračunano u okviru 11. ERF-a, a 4 milijuna EUR ostalo je nedodijeljeno u okviru instrumenta za premošćivanje i vraćeno u izvornu pričuvu za postignute rezultate.

11. ERF

Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EZ-a koji su 23. lipnja 2000. u Cotonouu potpisale države članice Europske zajednice i afričke, karipske i pacifičke države (države AKP-a) stupio je na snagu 1. travnja 2003. Sporazum iz Cotonoua izmijenjen je dva puta, prvo sporazumom potpisanim 25. lipnja 2005. u Luxembourgu, a drugi puta sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010.

Odluka Vijeća EU-a od 27. studenoga 2001. (2001/822/EZ) o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja (PZP) Europskoj uniji stupila je na snagu 2. prosinca 2001. Ta je Odluka izmijenjena 19. ožujka 2007. (Odluka 2007/249/EZ).

Unutarnji sporazum o financiranju pomoći Zajednice u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020. u skladu s revidiranim Sporazumom iz Cotonoua, koji su u kolovozu 2013. donijeli predstavnici vlada država članica Europske zajednice, stupio je na snagu u ožujku 2015.

U skladu sa Sporazumom iz Cotonoua, treće razdoblje (2014. – 2020.) pomoći Zajednice državama AKP-a i PZP-ovima financira se iz 11. ERF-a u iznosu od 30 506 milijuna EUR. od čega:

ukupno 29 089 milijuna EUR dodjeljuje se državama AKP-a u skladu s člankom 1.2 stavkom (a) i člankom 2. stavkom (d) Unutarnjeg sporazuma, pri čemu Europska komisija upravlja dijelom od 27 955 milijuna EUR.

364,5 milijuna EUR dodjeljuje se državama AKP-a u skladu s člankom 1.2 stavkom (a) i člankom 3.1. Unutarnjeg sporazuma, pri čemu Europska komisija upravlja dijelom od 359,5 milijuna EUR.

1 052,5 milijuna EUR namijenjeno je Komisiji za financiranje troškova nastalih u vezi s programiranjem i izvršavanjem sredstava 11. ERF-a, u skladu s člankom 1.2. stavkom (a) Unutarnjeg sporazuma.

- Sredstva u pričuvama za postignute rezultate koje se ne mogu mobilizirati na dan 31.12.2015.

Do stupanja na snagu instrumenta za premošćivanje 1. siječnja 2014., iznosi opozvani iz projekata u okviru Devetog ERF-a i prethodnih ERF-ova preneseni su u pričuvu za postignute rezultate 10. ERF-a. Neupotrijebljena sredstva iz 10. ERF-a prenesena su u pričuvu za postignute rezultate 11.ERF-a, osim sredstava Stabexa i administrativne omotnice.

Tijekom 2015. sva opozvana sredstva iz prethodnih ERF-ova prenesena su u odgovarajuće pričuve.

U skladu s člankom 1. stavkom 4. Unutarnjeg sporazuma o 10. ERF-u i Odlukom Vijeća od 12. prosinca 2013.

u milijunima EUR

Ukupno dostupno za pričuvu za postignute rezultate koja se ne može mobilizirati na dan 31.12.2013.

938

Ukupno dostupno za pričuvu za postignute rezultate koja se ne može mobilizirati tijekom 2014.

661

Umanjeno za ukupni iznos prenesen na instrument za premošćivanje

(1 597 )

Pričuva za postignute rezultate koja se ne može mobilizirati koja nije prenesena na instrument za premošćivanje na dan 31.12.2014.

2

- 11. ERF: pričuva za Stabex

Nakon zatvaranja računa sustava Stabex, neupotrijebljena/opozvana sredstva prenesena su u pričuvu jedanaestog ERF-a iz omotnice A Stabex-a (članak 1. stavak 4. Unutarnjeg sporazuma o 10. ERF-u), a zatim u nacionalne indikativne programe predmetnih država.

- Sufinanciranje 10. ERF-a

U okviru 10. i 11. ERF-a potpisani su sporazumi o prijenosu radi sufinanciranja od strane država članica i otvorena su odobrena sredstva u ukupnom iznosu od 204,6 milijuna EUR te su otvorena odobrena sredstva za plaćanje za unovčene iznose od ukupno 184,9 milijuna EUR.

Stanje odobrenih sredstava za sufinanciranje na dan 31.12.2015. prikazano je u sljedećoj tablici:

u milijunima EUR

 

Odobrena sredstva za preuzimanje obveza

Odobrena sredstva za plaćanje

Sufinanciranje – omotnica A

186,1

166,8

Sufinanciranje – unutar AKP-a

13,4

13,4

Sufinanciranje – administrativni troškovi

5,1

4,7

 

204,6

184,9

U sljedećim tablicama navedeni su neto iznosi o kojima je donesena odluka i sklopljen ugovor i koji su isplaćeni. Tablice u kojima je prikazano stanje po instrumentu nalaze se u prilogu.

Tablica 1.1.

8. ERF

RAZVOJ ODOBRENIH SREDSTAVA: 31. prosinca 2015.

RAŠČLAMBA SREDSTAVA PO INSTRUMENTU

(u milijunima EUR)

INSTRUMENT

POČETNA ODOBRENA SREDSTVA

POVEĆANJA/SMANJENJA KUMULATIVNIH SREDSTAVA NA DAN 31. PROSINCA 2014.

POVEĆANJE ILI SMANJENJE SREDSTAVA U 2015.

Bilješke

TEKUĆA ODOBRENA SREDSTVA

AKP

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

12 967

(3 252 )

(4)

 

9 711

Pomoć za izbjeglice

120

(20)

 

 

100

Pomoć u nuždi (Lomé)

140

(4)

 

 

136

Prezadužene siromašne zemlje (Lomé)

0

1 060

 

 

1 060

Subvencije za kamate

370

(291)

 

 

79

Rizični kapital

1 000

16

 

 

1 016

Stabex

1 800

(1 077 )

 

 

723

Strukturna prilagodba

1 400

97

 

 

1 497

Sysmin

575

(474)

 

 

101

Ukupno indikativni programi

7 562

(2 595 )

(4)

 (4)

4 963

Upotreba prihoda od kamata

0

35

 

 

35

Cotonou

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

0

654

 

 

654

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

418

 

 

418

Omotnica B – nacionalni doprinosi

0

237

 

 

237

Kamate i ostali prihodi

0

0

 

 

0

MEĐUZBROJ AKP

12 967

(2 598 )

(4)

 

10 365

P Z P-ovi

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

163

(115)

(2)

 

47

Subvencije za kamate

9

(8)

 

 

1

Rizični kapital

30

(24)

 

 

6

Stabex

6

(5)

 

 

1

Sysmin

3

(1)

 

 

2

Ukupno indikativni programi

115

(78)

(2)

 (4)

36

MEĐUZBROJ PZP-ovi

163

(115)

(2)

 

47

UKUPNO 8. ERF

13 130

(2 713 )

(6)

 

10 412

Tablica 1.2.

9. ERF

RAZVOJ ODOBRENIH SREDSTAVA: 31. prosinca 2015.

RAŠČLAMBA SREDSTAVA PO INSTRUMENTU

(u milijunima EUR)

INSTRUMENT

POČETNA ODOBRENA SREDSTVA

POVEĆANJA/SMANJENJA KUMULATIVNIH SREDSTAVA NA DAN 31. PROSINCA 2014.

POVEĆANJE ILI SMANJENJE SREDSTAVA U 2015.

Bilješke

TEKUĆA ODOBRENA SREDSTVA

AKP

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

0

700

(11)

 

689

Prijenosi iz 6. ERF-a – Lomé

0

20

(0)

 (5)

20

Prijenosi iz 7. ERF-a – Lomé

0

679

(11)

 (5)

668

Cotonou

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

8 919

5 820

(93)

 

14 646

Omotnica A – nacionalni doprinosi

5 318

3 428

(30)

 (5)

8 716

Omotnica B – nacionalni doprinosi

2 108

(876)

(4)

 (5)

1 227

CDE, CTA i Parlamentarna skupština

164

(10)

 

 

154

Troškovi provedbe

125

53

(1)

 (6)+ (7)

177

Kamate i ostali prihodi

0

63

(0)

 

63

Drugi doprinosi unutar AKP-a

300

2 363

(34)

 (5)

2 629

Instrument mirovne pomoći

0

362

(1)

 (5)

360

Regionalna dodijeljena sredstva

904

(83)

(22)

 (5)

799

Posebna dodjela sredstava za D. R. Kongo

0

105

 

 

105

Posebna dodjela sredstava za Južni Sudan

0

267

 

 (7)

267

Posebna dodjela sredstava za Sudan

0

110

 

 (6)

110

Dobrovoljni doprinosi instrumentu mirovne pomoći

0

39

 

 

39

MEĐUZBROJ AKP

8 919

6 520

(104)

 

15 334

PZP-ovi

 

 

 

 

 

Lomé

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

0

3

 

 

3

Prijenosi iz 6. ERF-a – Lomé

0

0

 

 

0

Prijenosi iz 7. ERF-a – Lomé

0

3

 

 

3

Cotonou

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

10

287

(5)

 

292

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

244

(4)

 (5)

239

Omotnica B – nacionalni doprinosi

0

4

 

 

4

Regionalna dodijeljena sredstva

8

40

(0)

 (5)

48

Studije/Tehnička pomoć za PZP-ove

2

(1)

 

 

1

MEĐUZBROJ PZP-ovi

10

290

(5)

 

295

UKUPNO 9. ERF

8 929

6 810

(109)

 

15 630

Tablica 1.3.

10. ERF

RAZVOJ ODOBRENIH SREDSTAVA: 31. prosinca 2015.

RAŠČLAMBA SREDSTAVA PO INSTRUMENTU

(u milijunima EUR)

INSTRUMENT

POČETNA ODOBRENA SREDSTVA

POVEĆANJA/SMANJENJA KUMULATIVNIH SREDSTAVA NA DAN 31. PROSINCA 2014.

POVEĆANJE ILI SMANJENJE SREDSTAVA U 2015.

Bilješke

TEKUĆA ODOBRENA SREDSTVA

AKP

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

20 896

(25)

34

 

20 905

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

13 526

(18)

 (9)

13 507

Omotnica A – pričuva

13 500

(13 500 )

 

 

0

Omotnica B – nacionalni doprinosi

0

2 026

(5)

 (9)

2 020

Omotnica B – pričuva

1 800

(1 800 )

 

 

0

Troškovi provedbe

430

(1)

 

 (9)

429

Institucijski rashodi i rashodi potpore

0

242

(1)

 (9)

241

Kamate i ostali prihodi

0

70

(0)

 (9)

70

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

2 700

(2 700 )

 

 

0

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

0

0

(0)

 (9)

(0)

Pričuva za NOP/ROP

683

(683)

 

 

0

Pričuva koja se ne može mobilizirati

0

0

67

 (9)

67

Drugi doprinosi unutar AKP-a

0

1 904

(0)

 (9)

1 904

Instrument mirovne pomoći

0

688

 

 

688

Regionalna dodijeljena sredstva

0

1 985

(7)

 (9)

1 978

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

1 783

(1 783 )

 

 

0

Sufinanciranje

0

202

2

 

203

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

185

2

 (10)

186

Troškovi provedbe

0

5

0

 (10)

5

Drugi doprinosi unutar AKP-a

0

12

 

 (10)

12

Instrument mirovne pomoći

0

1

 

 (10)

1

MEĐUZBROJ AKP

20 896

177

36

 

21 108

P Z P-ovi

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

256

3

17

 

276

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

196

 

 

196

Omotnica A – pričuva

195

(195)

 

 

0

Omotnica B – nacionalni doprinosi

0

15

 

 

15

Omotnica B – pričuva

15

(15)

 

 

0

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

0

0

 

 

0

Pričuva koja se ne može mobilizirati

0

2

17

 (9)

19

Regionalna dodijeljena sredstva

0

40

 

 

40

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

40

(40)

 

 

0

Studije/tehnička pomoć za PZP-ove

6

0

 

 

6

MEĐUZBROJ PZP-ovi

256

3

17

 

276

UKUPNO 10. ERF

21 152

179

53

 

21 384

Tablica 1.4.

11. ERF

RAZVOJ ODOBRENIH SREDSTAVA: 31. prosinca 2015.

RAŠČLAMBA SREDSTAVA PO INSTRUMENTU

(u milijunima EUR)

INSTRUMENT

POČETNA ODOBRENA SREDSTVA

POVEĆANJA/SMANJENJA KUMULATIVNIH SREDSTAVA NA DAN 31. PROSINCA 2014.

POVEĆANJE ILI SMANJENJE SREDSTAVA U 2015.

Bilješke

TEKUĆA ODOBRENA SREDSTVA

AKP

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

29 008

(88)

173

 

29 093

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

653

14 146

 

14 799

Omotnica B – nacionalni doprinosi

0

86

108

 

194

Omotnica B – pričuva

0

0

71

 

71

Troškovi provedbe

1 053

5

(5)

 

1 053

Institucijski rashodi i rashodi potpore

0

33

212

 

244

Kamate i ostali prihodi

0

13

1

 

15

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

3 590

(536)

(2 848 )

 

206

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

0

0

(0)

 

(0)

Pričuva za NOP/ROP

24 365

(945)

(18 752 )

 

4 668

Pričuva koja se ne može mobilizirati

0

0

65

 

65

Drugi doprinosi unutar AKP-a

0

56

2 184

 

2 240

Instrument mirovne pomoći

0

445

455

 

900

Regionalna dodijeljena sredstva

0

103

4 537

 

4 640

Sufinanciranje

0

0

1

 

1

Troškovi provedbe

0

0

0

 

0

Instrument mirovne pomoći

0

0

1

 

1

Unutarnji sporazumi EK-a o razini usluga

0

0

1

 

1

Omotnica A – nacionalni doprinosi

0

0

1

 

1

MEĐUZBROJ AKP

29 008

(88)

175

 

29 095

PZP-ovi

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

360

0

 

 

360

Pričuva za NOP/ROP

360

(3)

 

 

357

Pričuva koja se ne može mobilizirati

0

0

 

 

0

Studije/tehnička pomoć za PZP-ove

0

3

 

 

3

MEĐUZBROJ PZP-ovi

360

0

 

 

360

UKUPNO 11. ERF

29 367

(87)

175

 

29 455

Tablica 2.1.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

IZVJEŠĆE O NAPRETKU

(u milijunima EUR)

 

DODIJELJENA SREDSTVA

ERF

 

8

9

10

11

UKUPNO

L o m é

Razni prihodi

35

 

 

 

35

Ukupno indikativni programi

4 999

 

 

 

4 999

Ukupno neprogramska potpora

4 723

 

 

 

4 723

Prijenosi iz drugih fondova

 

692

 

 

692

 

MEĐUZBROJ: REDOVITI DOPRINOSI DRŽAVA ČLANICA

9 757

692

 

 

10 449

C o t o n o u

Omotnica A – nacionalni doprinosi

418

8 955

13 703

14 799

37 875

Omotnica B – nacionalni doprinosi

237

1 232

2 035

194

3 697

Instrument za premošćivanje

 

 

 

0

0

CDE, CTA i Parlamentarna skupština

 

154

 

 

154

 

Pričuva za dodjele po državama

 

 

0

71

71

 

Troškovi provedbe i prihodi od kamata

0

240

505

1 070

1 816

 

Dodijeljena sredstva unutar AKP-a

 

2 990

2 833

3 384

9 207

 

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

 

 

0

206

206

 

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

 

 

0

0

0

 

Pričuva za NOP/ROP

 

 

0

5 024

5 024

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

86

65

151

 

Regionalna dodijeljena sredstva

 

846

2 018

4 640

7 504

 

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

 

 

0

 

0

 

Posebna dodjela sredstava za D. R. Kongo

 

105

 

 

105

 

Posebna dodijeljena sredstva za Južni Sudan

 

267

 

 

267

 

Posebna dodijeljena sredstva za Sudan

 

110

 

 

110

 

Dobrovoljni doprinosi instrumentu mirovne pomoći

 

39

 

 

39

 

MEĐUZBROJ: REDOVITI DOPRINOSI DRŽAVA ČLANICA

654

14 938

21 181

29 452

66 226

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

 

 

 

1

1

 

MEĐUZBROJ: UNUTARNJI SPORAZUMI EK-a O RAZINI USLUGA

 

 

 

1

1

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

 

 

186

 

186

 

Troškovi provedbe i prihodi od kamata

 

 

5

0

5

 

Dodijeljena sredstva unutar AKP-a

 

 

12

1

13

 

MEĐUZBROJ: SUFINANCIRANJE

 

 

203

1

205

 

UKUPNO

10 412

15 630

21 384

29 455

76 880

 

ERF

Sveukupan iznos

Kumulativni iznosi

Godišnji iznosi

Na dan 31.12.2015.

% odobrenih sredstava

2008.

2009.

2010.

2011.

2012.

2013.

2014.

2015.

Odluke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10 404

100 %

10 786

(42)

(45)

(60)

(64)

(98)

(63)

(12)

 

9

15 533

99 %

16 633

(54)

(116)

(9)

(297)

(72)

(381)

(170)

 

10

21 137

99 %

4 766

3 501

2 349

3 118

3 524

4 131

(95)

(156)

 

11

6 533

22 %

 

 

 

 

 

 

1 160

5 372

Ukupno

 

53 607

 

32 185

3 405

2 187

3 049

3 163

3 961

621

5 034

Namjenska sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10 385

100 %

10 541

(42)

8

(13)

(46)

(11)

(37)

(16)

 

9

15 355

98 %

14 209

997

476

9

(187)

(96)

(1)

(52)

 

10

19 035

89 %

130

3 184

2 820

2 514

3 460

3 457

2 687

783

 

11

4 024

14 %

 

 

 

 

 

 

731

3 293

Ukupno

 

48 798

 

24 881

4 140

3 304

2 509

3 226

3 350

3 380

4 008

Plaćanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

10 376

100 %

9 930

152

158

90

15

18

16

(3)

 

9

14 985

96 %

10 011

1 806

1 304

906

539

231

145

43

 

10

15 009

70 %

90

1 111

1 772

1 879

2 655

2 718

2 760

2 024

 

11

1 619

5 %

 

 

 

 

 

 

595

1 024

Ukupno

 

41 989

 

20 031

3 069

3 233

2 874

3 209

2 967

3 516

3 088

*

Negativni su iznosi opozvana sredstva.

Tablica 2.2.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

VRSTA POTPORE

(u milijunima EUR)

 

ERF

8

%

9

%

10

%

11

%

UKUPNO

%

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

L o m é

Razni prihodi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

35

 

 

 

 

 

 

 

35

 

Odluke

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Namjenska sredstva

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Plaćanja

35

100 %

 

 

 

 

 

 

35

100 %

Ukupno indikativni programi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

4 999

 

 

 

 

 

 

 

4 999

 

Odluke

4 994

100 %

 

 

 

 

 

 

4 994

100 %

Namjenska sredstva

4 989

100 %

 

 

 

 

 

 

4 989

100 %

Plaćanja

4 986

100 %

 

 

 

 

 

 

4 986

100 %

Ukupno neprogramska potpora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

4 723

 

 

 

 

 

 

 

4 723

 

Odluke

4 722

100 %

 

 

 

 

 

 

4 722

100 %

Namjenska sredstva

4 711

100 %

 

 

 

 

 

 

4 711

100 %

Plaćanja

4 706

100 %

 

 

 

 

 

 

4 706

100 %

Prijenosi iz drugih fondova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

692

 

 

 

 

 

692

 

Odluke

 

 

678

98 %

 

 

 

 

678

98 %

Namjenska sredstva

 

 

671

97 %

 

 

 

 

671

97 %

Plaćanja

 

 

670

97 %

 

 

 

 

670

97 %

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C o t o n o u

Omotnica A – nacionalni doprinosi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

418

 

8 955

 

13 703

 

14 799

 

37 875

 

Odluke

418

100 %

8 918

100 %

13 570

99 %

3 287

22 %

26 193

69 %

Namjenska sredstva

417

100 %

8 862

99 %

12 004

88 %

1 483

10 %

22 767

60 %

Plaćanja

417

100 %

8 798

98 %

9 298

68 %

673

5 %

19 186

51 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

237

 

1 232

 

2 035

 

194

 

3 697

 

Odluke

235

99 %

1 220

99 %

2 034

100 %

163

84 %

3 653

99 %

Namjenska sredstva

233

98 %

1 215

99 %

1 973

97 %

113

58 %

3 533

96 %

Plaćanja

231

98 %

1 204

98 %

1 792

88 %

86

44 %

3 313

90 %

C o t o n o u

Instrument za premošćivanje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

 

 

 

 

0

 

0

 

Odluke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Namjenska sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaćanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDE, CTA i Parlamentarna skupština

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

154

 

 

 

 

 

154

 

Odluke

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Namjenska sredstva

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Plaćanja

 

 

154

100 %

 

 

 

 

154

100 %

Troškovi provedbe i prihodi od kamata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

0

 

240

 

505

 

1 070

 

1 816

 

Odluke

 

 

240

100 %

504

100 %

246

23 %

991

55 %

Namjenska sredstva

 

 

240

100 %

501

99 %

208

19 %

950

52 %

Plaćanja

 

 

239

100 %

495

98 %

194

18 %

929

51 %

Dodijeljena sredstva unutar AKP-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

2 990

 

2 833

 

3 384

 

9 207

 

Odluke

 

 

2 979

100 %

2 827

100 %

1 292

38 %

7 098

77 %

Namjenska sredstva

 

 

2 959

99 %

2 723

96 %

871

26 %

6 553

71 %

Plaćanja

 

 

2 910

97 %

2 193

77 %

556

16 %

5 658

61 %

Regionalna dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

846

 

2 018

 

4 640

 

7 504

 

Odluke

 

 

840

99 %

2 016

100 %

1 542

33 %

4 397

59 %

Namjenska sredstva

 

 

802

95 %

1 663

82 %

1 347

29 %

3 812

51 %

Plaćanja

 

 

767

91 %

1 114

55 %

110

2 %

1 991

27 %

Posebna dodjela sredstava za D. R. Kongo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

105

 

 

 

 

 

105

 

Odluke

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Namjenska sredstva

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Plaćanja

 

 

105

100 %

 

 

 

 

105

100 %

Posebna dodijeljena sredstva za Južni Sudan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

267

 

 

 

 

 

267

 

Odluke

 

 

266

100 %

 

 

 

 

266

100 %

Namjenska sredstva

 

 

217

81 %

 

 

 

 

217

81 %

Plaćanja

 

 

53

20 %

 

 

 

 

53

20 %

C o t o n o u

Posebna dodijeljena sredstva za Sudan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

110

 

 

 

 

 

110

 

Odluke

 

 

109

99 %

 

 

 

 

109

99 %

Namjenska sredstva

 

 

106

96 %

 

 

 

 

106

96 %

Plaćanja

 

 

60

55 %

 

 

 

 

60

55 %

Dobrovoljni doprinosi instrumentu mirovne pomoći

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

39

 

 

 

 

 

39

 

Odluke

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Namjenska sredstva

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Plaćanja

 

 

24

62 %

 

 

 

 

24

62 %

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

 

 

186

 

 

 

186

 

Odluke

 

 

 

 

170

92 %

 

 

170

92 %

Namjenska sredstva

 

 

 

 

156

84 %

 

 

156

84 %

Plaćanja

 

 

 

 

106

57 %

 

 

106

57 %

Troškovi provedbe i prihodi od kamata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

 

 

5

 

0

 

5

 

Odluke

 

 

 

 

4

70 %

 

 

4

69 %

Namjenska sredstva

 

 

 

 

2

45 %

 

 

2

44 %

Plaćanja

 

 

 

 

1

20 %

 

 

1

20 %

Dodijeljena sredstva unutar AKP-a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

 

 

 

 

12

 

1

 

13

 

Odluke

 

 

 

 

12

99 %

1

100 %

13

99 %

Namjenska sredstva

 

 

 

 

12

97 %

1

100 %

13

98 %

Plaćanja

 

 

 

 

10

83 %

 

 

10

75 %

Sufinanciranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odobrena sredstva

8

%

9

%

10

%

11

%

UKUPNO

%

 

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

Cotonou

Pričuva za dodjele po državama

 

 

 

 

0

 

71

 

71

 

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

 

 

 

 

0

 

206

 

206

 

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

 

 

 

 

(0)

 

0

 

(0)

 

Pričuva za NOP/ROP

 

 

 

 

0

 

5 024

 

5 024

 

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

 

 

 

 

0

 

 

 

0

 

Pričuve koje se mogu mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

86

 

65

 

151

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

%

9

%

10

%

11

%

UKUPNO

%

 

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

 (11)

 

Odobrena sredstva

10 412

 

15 630

 

21 384

 

29 455

 

76 880

 

 

Odluke

10 404

100 %

15 533

99 %

21 137

99 %

6 533

22 %

53 607

70 %

 

Namjenska sredstva

10 385

100 %

15 355

98 %

19 035

89 %

4 024

14 %

48 798

63 %

 

Plaćanja

10 376

100 %

14 985

96 %

15 009

70 %

1 619

5 %

41 989

55 %

 

UKUPNO: SVA DODIJELJENA SREDSTVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tablica 2.3.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

VRSTA POTPORE

AKP + PZP-ovi – 8. ERF

 

(u milijunima EUR)

 

 

SREDSTVA

ODLUKE

NAMJENSKA SREDSTVA

PLAĆANJA

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

L o m é

AKP

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upotreba prihoda od kamata

35

35

 

100 %

35

 

100 %

35

 

100 %

MEĐUZBROJ: RAZNI PRIHODI

35

35

 

100 %

35

 

100 %

35

 

100 %

Ukupno indikativni programi

4 963

4 958

(9)

100 %

4 954

(3)

100 %

4 951

(1)

100 %

MEĐUZBROJ: UKUPNO INDIKATIVNI PROGRAMI

4 963

4 958

(9)

100 %

4 954

(3)

100 %

4 951

(1)

100 %

Pomoć za izbjeglice

100

100

 

100 %

100

 

100 %

100

 

100 %

Pomoć u nuždi (Lomé)

136

136

 

100 %

136

 

100 %

136

 

100 %

Prezadužene siromašne zemlje (Lomé)

1 060

1 060

 

100 %

1 060

 

100 %

1 060

 

100 %

Subvencije za kamate

79

79

0

100 %

72

(7)

91 %

69

 

95 %

Rizični kapital

1 016

1 015

(1)

100 %

1 012

(3)

100 %

1 012

 

100 %

Stabex

723

723

(0)

100 %

723

(0)

100 %

722

(0)

100 %

Strukturna prilagodba

1 497

1 497

 

100 %

1 497

 

100 %

1 497

 

100 %

Sysmin

101

101

 

100 %

101

 

100 %

101

 

100 %

MEĐUZBROJ: UKUPNO NEPROGRAMSKA POTPORA

4 713

4 711

(1)

100 %

4 700

(11)

100 %

4 696

(0)

100 %

C o t o n o u

AKP

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

418

418

(0)

100 %

417

(0)

100 %

417

(0)

100 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

418

418

(0)

100 %

417

(0)

100 %

417

(0)

100 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

237

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naknada za prihode od izvoza

 

235

(1)

 

233

(2)

99 %

231

(1)

99 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

237

235

(1)

99 %

233

(2)

99 %

231

(1)

99 %

Kamate i ostali prihodi

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno AKP (A)

10 365

10 357

(12)

100 %

10 339

(15)

100 %

10 330

(2)

100 %

L o m é

PZP-ovi

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno indikativni programi

36

36

0

100 %

35

(0)

98 %

35

 

100 %

MEĐUZBROJ: UKUPNO INDIKATIVNI PROGRAMI

36

36

0

100 %

35

(0)

98 %

35

 

100 %

Subvencije za kamate

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Rizični kapital

6

6

 

100 %

6

 

100 %

6

 

100 %

Stabex

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Sysmin

2

2

0

100 %

2

(0)

85 %

2

(0)

100 %

MEĐUZBROJ: UKUPNO NEPROGRAMSKA POTPORA

11

11

0

100 %

10

(0)

97 %

10

(0)

100 %

 

UKUPNO PZP-ovi (B)

47

47

0

100 %

46

(0)

98 %

46

(0)

100 %

 

UKUPNO: AKP + PZP-ovi (A + B)

10 412

10 404

(12)

100 %

10 385

(16)

100 %

10 376

(3)

100 %

Tablica 2.4.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

VRSTA POTPORE

AKP + PZP-ovi – 9. ERF

 

(u milijunima EUR)

 

 

SREDSTVA

ODLUKE

NAMJENSKA SREDSTVA

PLAĆANJA

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

L o m é

AKP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prijenosi iz 6. ERF-a – Lomé

20

20

(0)

100 %

20

 

99 %

20

 

100 %

Prijenosi iz 7. ERF-a – Lomé

668

654

(22)

98 %

648

(16)

99 %

647

(0)

100 %

MEĐUZBROJ: PRIJENOSI IZ DRUGIH FONDOVA

689

674

(22)

98 %

668

(16)

99 %

667

(0)

100 %

C o t o n o u

AKP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

8 716

8 680

(60)

100 %

8 625

(54)

99 %

8 563

(6)

99 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

8 716

8 680

(60)

100 %

8 625

(54)

99 %

8 563

(6)

99 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

1 227

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naknada za prihode od izvoza

 

149

(7)

 

149

(6)

100 %

149

(1)

100 %

Pomoć u nuždi

 

1 056

(8)

 

1 051

(5)

100 %

1 040

(0)

99 %

Prezadužene siromašne zemlje

 

11

 

 

11

 

100 %

11

 

100 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

1 227

1 216

(16)

99 %

1 211

(11)

100 %

1 200

(1)

99 %

C o t o n o u

CDE, CTA i Parlamentarna skupština

154

154

 

100 %

154

 

100 %

154

 

100 %

MEĐUZBROJ: CDE, CTA I PARLAMENTARNA SKUPŠTINA

154

154

 

100 %

154

 

100 %

154

 

100 %

Troškovi provedbe

177

177

(1)

100 %

177

(0)

100 %

176

0

99 %

Kamate i ostali prihodi

63

63

(0)

100 %

63

 

100 %

63

 

100 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

240

240

(2)

100 %

240

(0)

100 %

239

0

100 %

Drugi doprinosi unutar AKP-a

2 629

2 625

(34)

100 %

2 605

(18)

99 %

2 556

25

98 %

Instrument mirovne pomoći

360

354

(7)

98 %

354

(7)

100 %

353

(1)

100 %

MEĐUZBROJ: DODIJELJENA SREDSTVA UNUTAR AKP-a

2 990

2 979

(41)

100 %

2 959

(24)

99 %

2 910

24

98 %

Regionalna dodijeljena sredstva

799

792

(25)

99 %

756

(32)

95 %

722

(3)

96 %

MEĐUZBROJ: REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

799

792

(25)

99 %

756

(32)

95 %

722

(3)

96 %

Posebna dodjela sredstava za D. R. Kongo

105

105

 

100 %

105

 

100 %

105

 

100 %

MEĐUZBROJ: Posebna dodjela sredstava za D. R. KONGO

105

105

 

100 %

105

 

100 %

105

 

100 %

Posebna dodijeljena sredstva za Južni Sudan

267

266

(0)

100 %

217

85

81 %

53

15

25 %

MEĐUZBROJ: POSEBNA DODIJELJENA SREDSTVA ZA JUŽNI SUDAN

267

266

(0)

100 %

217

85

81 %

53

15

25 %

Posebna dodijeljena sredstva za Sudan

110

109

(1)

99 %

106

1

97 %

60

15

57 %

MEĐUZBROJ: POSEBNA DODIJELJENA SREDSTVA ZA SUDAN

110

109

(1)

99 %

106

1

97 %

60

15

57 %

Dobrovoljni doprinosi instrumentu mirovne pomoći

39

24

 

62 %

24

 

100 %

24

 

100 %

MEĐUZBROJ: DOBROVOLJNI DOPRINOSI INSTRUMENTU MIROVNE POMOĆI

39

24

 

62 %

24

 

100 %

24

 

100 %

 

UKUPNO: ACP (A)

15 334

15 239

(168)

99 %

15 063

(51)

99 %

14 696

44

98 %

L o m é

PZP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prijenosi iz 6. ERF-a – Lomé

0

0

 

100 %

0

 

100 %

0

 

100 %

Prijenosi iz 7. ERF-a – Lomé

3

3

(0)

99 %

3

 

100 %

3

 

100 %

MEĐUZBROJ: PRIJENOSI IZ DRUGIH FONDOVA

3

3

(0)

99 %

3

 

100 %

3

 

100 %

C o t o n o u

PZP-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

239

238

(2)

99 %

237

(0)

100 %

235

(1)

99 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

239

238

(2)

99 %

237

(0)

100 %

235

(1)

99 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoć u nuždi

 

4

 

 

4

 

100 %

4

 

100 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

4

4

 

100 %

4

 

100 %

4

 

100 %

Studije/tehnička pomoć za PZP-ove

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

1

1

 

100 %

1

 

100 %

1

 

100 %

Regionalna dodijeljena sredstva

48

48

0

100 %

46

(0)

97 %

45

0

98 %

MEĐUZBROJ: REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

48

48

0

100 %

46

(0)

97 %

45

0

98 %

 

UKUPNO: PZP-ovi (B)

295

294

(2)

100 %

292

(0)

99 %

288

(1)

99 %

 

UKUPNO: AKP + PZP-ovi (A + B)

15 630

15 533

(170)

99 %

15 355

(52)

99 %

14 985

43

98 %

Tablica 2.5.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

VRSTA POTPORE

AKP + PZP-ovi – 10. ERF

(u milijunima EUR)

 

SREDSTVA

ODLUKE

NAMJENSKA SREDSTVA

PLAĆANJA

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

A K P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

13 507

13 375

(149)

99 %

11 870

600

89 %

9 185

1 487

77 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

13 507

13 375

(149)

99 %

11 870

600

89 %

9 185

1 487

77 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

2 020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naknada za prihode od izvoza

 

210

(0)

 

188

5

90 %

168

37

89 %

Pomoć u nuždi

 

855

(1)

 

826

17

97 %

713

57

86 %

Prezadužene siromašne zemlje

 

49

 

 

49

0

100 %

49

0

100 %

Ostale poteškoće s posljedicama na proračun

 

906

(5)

 

897

6

99 %

850

27

95 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

2 020

2 019

(6)

100 %

1 960

28

97 %

1 779

121

91 %

Troškovi provedbe

429

429

0

100 %

429

(0)

100 %

425

11

99 %

Kamate i ostali prihodi

70

69

(1)

99 %

67

(1)

97 %

65

3

97 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

499

499

(1)

100 %

496

(1)

99 %

490

14

99 %

Institucijski rashodi i rashodi potpore

241

238

(4)

99 %

237

(3)

100 %

210

(0)

89 %

Drugi doprinosi unutar AKP-a

1 904

1 901

(3)

100 %

1 826

60

96 %

1 365

198

75 %

Instrument mirovne pomoći

688

688

0

100 %

660

(23)

96 %

617

(17)

93 %

MEĐUZBROJ: DODIJELJENA SREDSTVA UNUTAR AKP-a

2 833

2 827

(7)

100 %

2 723

34

96 %

2 193

181

81 %

Regionalna dodijeljena sredstva

1 978

1 976

(7)

100 %

1 628

97

82 %

1 101

137

68 %

MEĐUZBROJ: REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

1 978

1 976

(7)

100 %

1 628

97

82 %

1 101

137

68 %

Sufinanciranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

186

170

15

92 %

156

11

92 %

106

65

68 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

186

170

15

92 %

156

11

92 %

106

65

68 %

Troškovi provedbe

5

4

1

70 %

2

2

65 %

1

1

45 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

5

4

1

70 %

2

2

65 %

1

1

45 %

Drugi doprinosi unutar AKP-a

12

11

0

98 %

11

(0)

99 %

9

2

84 %

Instrument mirovne pomoći

1

1

 

100 %

1

 

99 %

1

 

100 %

MEĐUZBROJ: DODIJELJENA SREDSTVA UNUTAR AKP-a

12

12

0

99 %

12

(0)

99 %

10

2

85 %

Pričuve koje se mogu mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – pričuva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica B – pričuva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA DODJELE PO DRŽAVAMA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA DODJELE UNUTAR AKP-a

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NACIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA – OMOTNICA A STABEX

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za NOP/ROP

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NOP/ROP

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA KOJA SE NE MOŽE MOBILIZIRATI

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Z P-ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

196

195

(1)

100 %

134

2

69 %

113

12

84 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

196

195

(1)

100 %

134

2

69 %

113

12

84 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoć u nuždi

 

9

0

 

7

0

76 %

7

1

99 %

Ostale poteškoće s posljedicama na proračun

 

6

 

 

6

 

100 %

6

 

100 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

15

15

0

100 %

13

0

86 %

13

1

100 %

Studije/tehnička pomoć za PZP-ove

6

5

(1)

88 %

5

(0)

98 %

5

0

91 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

6

5

(1)

88 %

5

(0)

98 %

5

0

91 %

Regionalna dodijeljena sredstva

40

40

(0)

99 %

35

9

89 %

13

5

37 %

MEĐUZBROJ: REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

40

40

(0)

99 %

35

9

89 %

13

5

37 %

Pričuve koje se mogu mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – pričuva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica B – pričuva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA DODJELE PO DRŽAVAMA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NACIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA – OMOTNICA A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za regionalna dodijeljena sredstva

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA KOJA SE NE MOŽE MOBILIZIRATI

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO: AKP + PZP-ovi (UKLJ. PRIČUVE) (A + B)

21 384

21 137

(156)

99 %

19 035

783

90 %

15 009

2 024

79 %

Tablica 2.6.

AGREGIRANI RAČUNI ERF-a NA DAN 31. PROSINCA 2015.

VRSTA POTPORE

AKP + PZP-ovi – 11. ERF

(u milijunima EUR)

 

SREDSTVA

ODLUKE

NAMJENSKA SREDSTVA

PLAĆANJA

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

ZBROJ

GODIŠNJE

%

(1)

(2)

 

(2): (1)

(3)

 

(3): (2)

(4)

 

(4): (3)

A K P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

14 799

3 287

2 830

22 %

1 483

1 286

45 %

673

488

45 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

14 799

3 287

2 830

22 %

1 483

1 286

45 %

673

488

45 %

Omotnica B – nacionalni doprinosi

194

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomoć u nuždi

 

163

81

 

113

48

69 %

86

39

76 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA B – NACIONALNI DOPRINOSI

194

163

81

84 %

113

48

69 %

86

39

76 %

Instrument za premošćivanje

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: INSTRUMENT PREMOŠĆIVANJA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Troškovi provedbe

1 053

237

138

23 %

202

110

85 %

191

99

95 %

Kamate i ostali prihodi

15

6

1

43 %

5

5

85 %

3

3

47 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

1 067

243

139

23 %

207

115

85 %

194

102

94 %

Institucijski rashodi i rashodi potpore

244

101

68

41 %

56

43

56 %

39

34

70 %

Drugi doprinosi unutar AKP-a

2 240

291

236

13 %

216

216

74 %

 

 

 

Instrument mirovne pomoći

900

900

575

100 %

599

298

67 %

516

290

86 %

MEĐUZBROJ: DODIJELJENA SREDSTVA UNUTAR AKP-a

3 384

1 292

879

38 %

871

556

67 %

556

324

64 %

Regionalna dodijeljena sredstva

4 640

1 542

1 439

33 %

1 347

1 285

87 %

110

71

8 %

MEĐUZBROJ: REGIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA

4 640

1 542

1 439

33 %

1 347

1 285

87 %

110

71

8 %

Sufinanciranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Troškovi provedbe

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrument mirovne pomoći

1

1

1

100 %

1

1

100 %

 

 

 

MEĐUZBROJ: DODIJELJENA SREDSTVA UNUTAR AKP-a

1

1

1

100 %

1

1

100 %

 

 

 

Pričuve koje se mogu mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica B – pričuva

71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA DODJELE PO DRŽAVAMA

71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za dodjele unutar AKP-a

206

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA DODJELE UNUTAR AKP-a

206

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za nacionalna dodijeljena sredstva – omotnica A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NACIONALNA DODIJELJENA SREDSTVA – OMOTNICA A STABEX

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za NOP/ROP

4 668

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NOP/ROP

4 668

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA KOJA SE NE MOŽE MOBILIZIRATI

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unutarnji sporazumi EK-a o razini usluga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omotnica A – nacionalni doprinosi

1

1

1

100 %

1

1

100 %

1

1

73 %

MEĐUZBROJ: OMOTNICA A – NACIONALNI DOPRINOSI

1

1

1

100 %

1

1

100 %

1

1

73 %

P Z P – ovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redoviti doprinosi država članica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodijeljena sredstva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrument za premošćivanje

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: INSTRUMENT PREMOŠĆIVANJA

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studije/tehnička pomoć za PZP-ove

3

3

3

100 %

1

1

34 %

0

0

39 %

MEĐUZBROJ: TROŠKOVI PROVEDBE I PRIHODI OD KAMATA

3

3

3

100 %

1

1

34 %

0

0

39 %

Pričuve koje se mogu mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva za NOP/ROP

357

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA ZA NOP/ROP

357

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pričuva koja se ne može mobilizirati

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEĐUZBROJ: PRIČUVA KOJA SE NE MOŽE MOBILIZIRATI

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UKUPNO: AKP + PZP-ovi (UKLJ. PRIČUVE) (A + B)

29 455

6 533

5 372

22 %

4 024

3 293

62 %

1 619

1 024

40 %

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I BILJEŠKE – SREDSTVA KOJIMA UPRAVLJA EUROPSKA INVESTICIJSKA BANKA

EUROPSKA INVESTICIJSKA BANKA

CA/491/16

10. ožujka 2016.

 

Dokument 16/119

UPRAVA

INSTRUMENT POMOĆI ULAGANJU

FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI

NA DAN 31. PROSINCA 2015.

Izvještaj o financijskom stanju

Izvještaj o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima

IZVJEŠTAJ O PROMJENI SREDSTAVA DAVATELJA

Izvještaj o novčanim tokovima

Bilješke uz financijske izvještaje

Izvještaj neovisnog revizora

INSTRUMENT POMOĆI ULAGANJU

IZVJEŠTAJ O FINANCIJSKOM STANJU NA 31. PROSINCA 2015.

(u tisućama EUR)

 

Bilješke

31.12.2015.

31.12.2014.

IMOVINA

 

 

 

Novac i novčani ekvivalenti

5

448 995

545 399

Izvedeni financijski instrumenti

6

311

448

Zajmovi i potraživanja

7

1 460 057

1 331 918

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

8

419 353

403 085

Iznosi potraživanja od davatelja

9/15

42 590

Financijska imovina koja se drži do dospijeća

10

228 521

99 988

Ostala imovina

11

27

5 522

Ukupna imovina

 

2 557 264

2 428 950

OBVEZE I SREDSTVA DAVATELJA

 

 

 

OBVEZE

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

6

8 219

14 632

Odgođeni prihodi

12

29 325

31 310

Obveze prema trećim osobama

13

101 202

68 824

Ostale obveze

14

2 364

2 591

Ukupne obveze

 

141 110

117 357

SREDSTVA DAVATELJA

 

 

 

Pozvani doprinosi država članica

15

2 157 000

2 057 000

Pričuva fer vrijednosti

 

163 993

156 122

Zadržana dobit

 

95,161

98,471

Ukupna sredstva davatelja

 

2 416 154

2 311 593

Ukupne obveze i sredstva davatelja

 

2 557 264

2 428 950


IZVJEŠTAJ O DOBITI ILI GUBITKU I OSTALIM SVEOBUHVATNIM PRIHODIMA

ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. PROSINCA 2015.

(u tisućama EUR)

 

Bilješke

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

do 31.12.2015.

do 31.12.2014.

2013. Kamate i slični prihodi

17

90 385

77 240

Kamate i slični rashodi

17

-1 556

-1 522

Neto kamate i slični prihodi

 

88 829

75 718

Prihod od naknada i provizija

18

932

1 163

Rashodi za naknade i provizije

18

- 63

- 37

Neto prihod od naknada i provizija

 

869

1 126

Promjena fer vrijednosti izvedenih financijskih instrumenata

 

6 276

-11 663

Neto ostvarena dobit od financijske imovine raspoložive za prodaju

19

33 878

8 109

Neto gubitak zbog tečajnih razlika

 

-52 483

- 222

Neto rezultat financijskog poslovanja

 

-12 329

-3 776

Promjena umanjenja vrijednosti potraživanja, bez poništenja

7

-33 988

-75 756

Umanjenje vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

8

-3 646

-6 262

Ostali prihodi

21

337

Opći administrativni troškovi

20

-43 045

-38 128

Gubitak za godinu

 

-3 310

-46 741

Ostali sveobuhvatni prihodi:

 

 

 

Stavke koje su razvrstane ili se mogu razvrstati kao dobit ili gubitak:

 

 

 

Financijska imovina raspoloživa za prodaju – pričuva fer vrijednosti

8

 

 

1.

Neto promjena fer vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

 

43 394

87 230

2.

Neto iznos prenesen u dobit ili gubitak

 

-35 523

-9 299

Ukupna financijska imovina raspoloživa za prodaju

 

7 871

77 931

Ukupno ostali sveobuhvatni prihodi:

 

7 871

77 931

Ukupni sveobuhvatni prihodi za tekuću godinu

 

4 561

31 190


IZVJEŠTAJ O PROMJENI SREDSTAVA DAVATELJA

ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. PROSINCA 2015.

(u tisućama EUR)

 

Bilješke

Pozvani doprinosi

Pričuva fer vrijednosti

Zadržana dobit

Ukupno

Na dan 1. siječnja 2015.

 

2 057 000

156 122

98 471

2 311 593

Doprinosi država članica pozvani tijekom godine

15

100 000

100 000

Gubitak za godinu 2015.

 

-3 310

-3 310

Ukupni ostali sveobuhvatni prihodi za tekuću godinu

 

7 871

7 871

Promjene sredstava davatelja

 

100 000

7 871

-3 310

104 561

Na dan 31. prosinca 2015.

 

2 157 000

163 993

95 161

2 416 154

Na dan 1. siječnja 2014.

 

1 661 309

78 191

145 212

1 884 712

Doprinosi država članica pozvani tijekom godine

15

105 691

105 691

Neiskorištene subvencije za kamatne stope i tehnička pomoć

15

290 000

290 000

Gubitak za godinu 2014.

 

-46 741

-46 741

Ukupni ostali sveobuhvatni prihodi za tekuću godinu

 

77 931

77 931

Promjene sredstava davatelja

 

395 691

77 931

-46 741

426 881

Na dan 31. prosinca 2014.

 

2 057 000

156 122

98 471

2 311 593


IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA

ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. PROSINCA 2015.

(u tisućama EUR)

 

Bilješke

Od 1.1.2015. do 31.12.2015.

Od 1.1.2014. do 31.12.2014.

POSLOVNE AKTIVNOSTI

 

 

 

Gubitak za financijsku godinu

 

-3 310

-46 741

Prilagodbe za:

 

 

 

Umanjenje vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

8

3 646

6 262

Ostale prihode

21

- 337

Neto promjenu umanjenja vrijednosti zajmova i potraživanja

7

33 988

75 756

Kapitalizirane kamate od zajmova i potraživanja

7

-13 262

-11 915

Promjene obračunane kamate i amortiziranih troškova za zajmove i potraživanja

 

1 594

895

Promjene obračunane kamate i amortiziranih troškova za financijsku imovinu koja se drži do dospijeća

10

12

12

Promjene odgođenih prihoda

 

-1 985

-3 773

Učinak tečajnih razlika na zajmove

7

-73 447

-92 707

Učinak tečajnih razlika na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju

 

-9 385

- 449

Učinak tečajnih razlika na čuvanu gotovinu

 

-12 216

-9 362

Gubitak od poslovnih aktivnosti prije promjena imovine i obveza poslovanja

 

-74 365

-82 359

Isplate zajmova

7

- 282 784

- 248 326

Otplate zajmova

7

205 772

166 578

Promjene obračunane kamate na novac i novčane ekvivalente

5

4

7

Promjena fer vrijednosti izvedenica

 

-6 276

11 663

Povećanje financijske imovine koja se drži do dospijeća

10

-1 545 550

-1 610 057

Dospijeće financijske imovine koja se drži do dospijeća

10

1 417 005

1 612 619

Povećanje financijske imovine raspoložive za prodaju

8

-67 449

-42 646

Otplate/prodaja financijske imovine raspoložive za prodaju

8

64 791

43 378

Smanjenje/povećanje ostale imovine

 

5 495

-5 374

Smanjenje/povećanje ostalih obveza

 

- 227

19

Povećanje/(smanjenje) iznosa obveza prema Europskoj investicijskoj banci

 

4 668

- 175

Neto novčani tokovi od poslovnih aktivnosti

 

- 278 916

- 154 673

AKTIVNOSTI FINANCIRANJA

 

 

 

Doprinosi od država članica

15

100 000

105 691

Iznosi primljeni od država članica vezani uz subvencije za kamatne stope i tehničku pomoć

 

92 590

7 410

Iznosi plaćeni u ime država članica vezani uz subvencije za kamatne stope i tehničku pomoć

 

-22 290

-21 899

Neto novčani tokovi od aktivnosti financiranja

 

170 300

91 202

Neto smanjenje novca i novčanih ekvivalenata

 

- 108 616

-63 471

Sažeti izvještaj o novčanim tokovima:

 

 

 

Novac i novčani ekvivalenti na početku financijske godine

 

545 398

599 507

Neto novac od:

 

 

 

Poslovne aktivnosti

 

- 278 916

- 154 673

aktivnosti financiranja

 

170 300

91 202

Učinak promjene deviznog tečaja na novac i novčane ekvivalente

 

12 216

9 362

Novac i novčani ekvivalenti na kraju financijske godine

 

448 998

545 398

Novac i novčane ekvivalente čine:

 

 

 

Gotovina u blagajni

5

71 405

9 642

Oročeni depoziti (osim obračunanih kamata)

 

290 576

415 756

Komercijalni zapisi

5

87 017

120 000

 

 

448 998

545 398

Bilješke uz financijske izvještaje na dan 31. prosinca 2015.

1   Opće informacije

Instrument pomoći ulaganju („Instrument”) uspostavljen je u okviru Sporazuma iz Cotonoua („Sporazum”) o suradnji i razvojnoj pomoći između afričkih, karipskih i pacifičkih država („države AKP-a”) i Europske unije i njezinih država članica od 23. lipnja 2000., koji je revidiran 25. lipnja 2005. i 22. lipnja 2010.

Instrument nije poseban pravni subjekt, a Europska investicijska banka („EIB”) upravlja doprinosima u ime država članica („donatori”) u skladu s odredbama Sporazuma i djeluje kao upravitelj Instrumenta.

Financiranje u okviru Sporazuma osigurava se iz proračuna država članica EU-a. Države članice pridonose iznosima dodijeljenima za financiranje instrumenta pomoći ulaganju te bespovratnim sredstvima za financiranje subvencija na kamate kako je predviđeno u višegodišnjim financijskim okvirima (Prvi financijski protokol, kojim je obuhvaćeno razdoblje 2000. – 2007. i koji se naziva Deveti Europski razvojni fond (ERF), Drugi financijski protokol, kojim je obuhvaćeno razdoblje 2008. – 2013. i koji se naziva 10. ERF te „instrument za premošćivanje”, kojim je obuhvaćeno razdoblje od 1. siječnja 2014. do 28. veljače 2015. i Treći financijski protokol, kojim je obuhvaćeno razdoblje od 2014. – 2020. i koji se naziva 11. ERF). EIB-u je povjereno upravljanje sljedećim:

ulagačkim instrumentom, obnovljivim fondom rizičnog kapitala u visini 3 685,5 milijuna EUR usmjerenim na poticanje ulaganja u privatni sektor u državama AKP-a, od čega je 48,5 milijuna EUR dodijeljeno prekomorskim zemljama i područjima („PZP”),

bespovratnim sredstvima za financiranje subvencija za kamate u vrijednosti od 1.220,85 milijuna EUR za države AKP-a i najviše 8,5 milijuna EUR za PZP-ove. Najviše 15 % tih subvencija može se upotrijebiti za financiranje tehničke pomoći povezane s projektima.

„Instrumentom za premošćivanje” (1. siječnja 2014. do 28. veljače 2015.), kojim su obuhvaćena bespovratna sredstva za financiranje subvencija na kamatne stope i tehničke pomoći povezane s projektima i koji se sastoji od neiskorištenih i opozvanih sredstava iz prethodnih ERF-ova.

Ovim financijskim izvještajima obuhvaćeno je razdoblje od 1. siječnja 2015. do 31. prosinca 2015.

Na prijedlog Upravnog odbora EIB-a uprava EIB-a donijela je 10. ožujka 2016. financijske izvještaje te 26. travnja 2016. odobrila njihovo podnošenje Vijeću guvernera na odobrenje.

2   Bitne računovodstvene politike

2.1   Osnova za izradu – Izjava o usklađenosti

Financijski izvještaji Instrumenta izrađeni su u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima (MRS) kako ih je donijela Europska unija.

2.2   Bitne računovodstvene prosudbe i procjene

Pri izradi financijskih izvještaja potrebno je koristiti se računovodstvenim procjenama. Uprava Europske investicijske banke pri primjeni računovodstvenih politika instrumenta pomoći ulaganju mora donositi prosudbe. Zahtjevnija područja ili ona područja u kojima su potrebne složene prosudbe odnosno područja u kojima su pretpostavke i procjene bitne za financijske izvještaje objavljuju se kasnije u tekstu.

Najznačajniji primjeri u kojima je potrebno donositi prosudbe i procjene su sljedeći:

Mjerenje fer vrijednosti financijskih instrumenata

Fer vrijednost financijske imovine i financijskih obveza kojima se trguje na aktivnim tržištima temelji se na kotiranim tržišnim cijenama ili kotacijama burzovnih cijena. Ako se fer vrijednost ne može odrediti iz aktivnih tržišta, utvrđuje se nizom metoda procjene u kojima se upotrebljavaju matematički modeli. Ulazni podaci za te modele preuzimaju se s dostupnih tržišta, ali kada to nije moguće, pri utvrđivanju fer vrijednosti potrebno je u određenoj mjeri donositi prosudbe. Procjene se kategoriziraju na različite razine u hijerarhiji fer vrijednosti na temelju podataka upotrijebljenih u metodama procjene opisanima i objavljenima u Bilješkama 2.4.3. i 4.

Te metode procjene mogu uključivati neto sadašnju vrijednost i modele diskontiranih novčanih tokova, usporedbu sa sličnim instrumentima za koje postoje cijene na tržištu, model Black-Scholes i model polinomnog određivanja cijena opcija te druge modele procjene. Pretpostavke i podaci koji se upotrebljavaju u metodama procjene uključuju nerizične i referentne kamatne stope, kreditne marže koje se upotrebljavaju u procjenjivanju diskontnih stopa, cijene obveznica i dionica, devizne tečajeve, kapital i cijenu kapitala te očekivanu volatilnost cijena i korelacija.

Cilj je metoda procjene postići mjerenje fer vrijednosti koje odražava cijenu koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji između tržišnih sudionika na datum mjerenja.

U okviru Instrumenta upotrebljavaju se općepriznati modeli procjene za utvrđivanje fer vrijednosti uobičajenih i nešto jednostavnijih financijskih instrumenata poput kamatne stope i valutne razmjene koje se koriste samo tržišnim podacima koji se mogu promatrati na tržištu i zahtijevaju ograničenu prosudbu i procjenu uprave. Bitne cijene i modeli ulaznih podataka obično su dostupni na tržištu izlistanih dužničkih vrijednosnih papira i dionica, izvedenica kojima se trguje na burzi i jednostavnih izvanburzovnih izvedenica poput kamatnih ugovora o razmjeni. Dostupnost bitnih tržišnih cijena i modela ulaznih podataka smanjuje potrebu za prosudbom i procjenom uprave kao i nesigurnost koja se povezuje s određivanjem fer vrijednosti. Dostupnost bitnih tržišnih cijena i ulaznih podataka varira ovisno o proizvodima i tržištima i sklona je promjenama uslijed posebnih događaja i općih uvjeta koji vladaju na financijskim tržištima.

Za složenije instrumente, UI se koristi vlastitim modelima procjene koji su razvijeni iz priznatih modela procjene. Neki ili svi bitni ulazni podaci za te modele ne moraju biti vidljivi na tržištu, a izvode se iz tržišnih cijena ili stopa ili se procjenjuju na temelju pretpostavki. Primjeri instrumenata koji uključuju značajne ulazne podatke koji se ne mogu iščitati s tržišta obuhvaćaju određena zajmove i jamstva za koje ne postoji aktivno tržište. Modeli procjene koji uključuju značajnije ulazne podatke koji se ne mogu iščitati s tržišta zahtijevaju viši stupanj prosudbe i procjene uprave u utvrđivanju fer vrijednosti. Prosudba i procjena uprave obično su potrebni za odabir odgovarajuće metode procjene, utvrđivanje očekivanih budućih novčanih tokova na financijskom instrumentu koji se procjenjuje, utvrđivanje vjerojatnosti od neispunjavanja obveza i prijevremene uplate druge ugovorne stranke i odabir odgovarajućih diskontiranih stopa.

U okviru Instrumenta uspostavljen je okvir za kontrolu mjerenja fer vrijednosti. Taj okvir obuhvaća funkcije EIB-a za upravljanje rizikom i upravljanje tržišnim podacima. Te su funkcije neovisne od dijelova poslovanja povezanih s klijentima i odgovorne su za provjeru bitnih mjerenja fer vrijednosti. Posebne kontrole obuhvaćaju:

provjeru određivanja cijena koje je moguće utvrditi,

postupak ponovnog pregleda i odobravanja novih modela procjene i izmjena postojećih modela,

kalibraciju i retroaktivno testiranje (eng. back testing) modela u odnosu na tržišne transakcije,

analizu i proučavanje bitnih kretanja procjena,

ponovni pregled bitnih ulaznih podataka koji se ne mogu utvrditi i korekcija procjena.

Ako se za mjerenje fer vrijednosti upotrebljavaju podaci treće osobe poput kotacija tržišnih posrednika ili servisa za određivanje cijena, u okviru Instrumenta provjerava se ispunjuju li takve procjene zahtjeve Međunarodnih standarda financijskog izvješćivanja. To uključuje sljedeće:

utvrđivanje je li kotacija tržišnog posrednika ili cijena servisa za određivanje cijena odgovarajuća,

ocjenjivanje jesu li određena kotacija tržišnog posrednika ili servis za određivanje cijena pouzdani,

Utvrđivanje na koji je način određena fer vrijednost i odražava li ona stvarne tržišne transakcije;

Kada se za mjerenje fer vrijednosti upotrebljavaju cijene za slične instrumente, utvrđivanje kako su te cijene korigirane da bi odrazile obilježja instrumenta koji se mjeri.

Gubitci od umanjenja vrijednosti zajmova i potraživanja

Zajmovi i potraživanja u okviru Instrumenta analiziraju se za svaki datum izvještavanja kako bi se utvrdilo treba li u izvještaj o sveobuhvatnim prihodima uključiti rezervacije za umanjenje vrijednosti. To se posebno odnosi na Europsku investicijsku banku, koja pri određivanju iznosa potrebne rezervacije treba donijeti prosudbu o iznosu i dinamici budućih novčanih tokova. Takve se procjene temelje na pretpostavkama o brojnim čimbenicima pa se konkretni rezultati mogu razlikovati, što rezultira promjenama rezervacija. Uz posebne rezervacije za pojedinačne važne zajmove i potraživanja, u okviru Instrumenta moguće je uknjižiti i zajedničku rezervaciju za umanjenje vrijednosti zbog izloženosti za koje nije pojedinačno utvrđeno da im je vrijednost umanjena i koje nose veći rizik neplaćanja od izvorno utvrđenoga.

U načelu se smatra da je zajmu umanjena vrijednost kada isplata kamata i glavnice kasne najmanje 90 ili više dana od dospijeća, a uprava Europske investicijske banke istovremeno smatra da postoji objektivni pokazatelj umanjenja vrijednosti.

Vrednovanje vlasničkih ulaganja raspoloživih za prodaju koja ne kotiraju na burzi

Vrednovanje vlasničkih ulaganja raspoloživih za prodaju koja ne kotiraju na burzi obično se temelji na jednom od sljedećih kriterija:

nedavne transakcije izvršene pod tržišnim uvjetima,

sadašnja fer vrijednost drugog, u osnovi jednakog instrumenta;

očekivani novčani tokovi diskontirani po trenutačno primjenjivim stopama za instrumente sa sličnim uvjetima i karakteristikama rizika,

metoda ispravka neto imovine ili

drugi modeli vrednovanja.

Kako bi se utvrdili novčani tokovi i diskontne stope za vlasnička ulaganja raspoloživa za prodaju koja ne kotiraju na burzi potrebna je opsežna procjena. U okviru Instrumenta metode vrednovanja periodično se usmjeravaju i ispituje im se valjanost upotrebom cijena iz dostupnih tekućih tržišnih transakcija za isti instrument ili na temelju drugih dostupnih tržišnih podataka.

Umanjenje vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

U okviru Instrumenta smatra se da je vrijednost financijske imovine raspoložive za prodaju umanjena ako postoji znatan ili dugotrajan pad fer vrijednosti ispod njezina troška nabave ili ako postoji drugi objektivni dokaz umanjenja vrijednosti. Definiranje termina „znatan” ili „dugotrajan” zahtijeva prosudbu. U okviru Instrumenta „znatnim” se općenito smatra vrijednost od 30 % ili veća, a „dugotrajnim” razdoblje dulje od 12 mjeseci. U okviru Instrumenta vrednuju se i ostali čimbenici, primjerice uobičajena volatilnost cijena dionica za dionice koje kotiraju na burzi, budući novčani tokovi i diskontni čimbenici za dionice koje ne kotiraju na burzi.

Konsolidacija subjekata u kojima Instrument ima interese

Instrument je donio znatne prosudbe da ne kontrolira niti jedan subjekt u kojem ima interese. Razlog za to jest činjenica da u takvim subjektima isključivu odgovornost za upravljanje i kontrolu aktivnosti i pitanja partnerstva snose glavni partner ili upravitelj fonda ili upravni odbor te oni imaju ovlasti za izvršavanje svih radnji nužnih za ostvarivanje svrhe i ciljeva partnerstva u skladu s ulaganjima i smjernicama politike.

2.3   Promjena računovodstvene politike

Osim promjena navedenih u nastavku, u okviru Instrumenta za sva razdoblja predstavljena u ovim financijskim izvještajima dosljedno se primjenjuju računovodstvene politike utvrđene u bilješci 2.4. Instrument je donio sljedeće nove standarde i izmjene standarda.

Doneseni standardi

Prilikom izrade ovih financijskih izvještaja doneseni su sljedeći standardi, izmjene standarda i tumačenja:

Godišnja poboljšanja MSFI-jeva ciklus 2010. – 2012. – različiti standardi;

Godišnja poboljšanja MSFI-jeva ciklus 2011. – 2013. – različiti standardi;

Te izmjene nisu imale značajan učinak na financijski izvještaj instrumenta.

Izdani standardi koji još nisu na snazi

Sljedeći standardi, izmjene standarda i tumačenja vrijede za godišnja razdoblja koja počinju nakon 1. siječnja 2015. i nisu primijenjeni u izradi ovih financijskih izvještaja. Oni koji bi mogli biti relevantni za instrument navedeni su u nastavku.

MSFI 9 Financijski instrumenti

Posljednji dio ovog standarda izdan je 24. srpnja 2014. i njime je zamijenjena postojeća smjernica u IAS-u 39 Financijski instrumenti: priznavanje i mjerenje. MSFI 9 uključuje revidirane smjernice o razvrstavanju i mjerenju financijskih instrumenata, uključujući novi model očekivanog kreditnog gubitka za izračunavanje umanjenja vrijednosti financijske imovine i nove opće zahtjeve za računovodstvo zaštite. Njime se također prenose smjernice o priznavanju i nepriznavanju financijskih instrumenata iz IAS-a 39. MSFI 9 primjenjuje se na razdoblja godišnjeg izvještavanja koja počinju 1. siječnja 2018. ili poslije, a dopuštena je i ranija primjena. Europska unija još nije prenijela standard MSFI 9. Instrument ne planira rano donijeti taj standard i analiza učinka trenutačno je u tijeku.

MSFI 15 Prihodi od ugovora s kupcima

MSFI-jem 15 utvrđuje se sveobuhvatni okvir za utvrđivanje hoće li se prihodi priznati te koliko prihoda će se priznati i kada. Njime se zamjenjuju postojeće smjernice o priznavanju prihoda, uključujući IAS 18 Prihodi, IAS 11 Ugovori o gradnji i IFRIC 13 Programi vjernosti kupaca. MSFI 15 primjenjuje se na razdoblja godišnjeg izvještavanja koja počinju 1. siječnja 2018. ili poslije, a dopuštena je i ranija primjena. Europska unija još nije prenijela standard MSFI 15. Instrumentom još nije utvrđen razmjer učinka ovog standarda.

2.4   Sažetak bitnih računovodstvenih politika

U izvještaju o financijskom stanju imovina i obveze navode se redoslijedom od najlikvidnijih do najnelikvidnijih i ne postoji razlikovanje kratkotrajne i dugotrajne imovine.

2.4.1    Pretvaranje stranih valuta

Za prikazivanje financijskih izvještaja u okviru Instrumenta upotrebljava se euro (EUR), koji je i funkcionalna valuta. Osim ako je drugačije navedeno, financijski podaci iskazani u eurima zaokruženi su na najbližu tisućicu.

Transakcije u stranim valutama pretvaraju se na temelju deviznih tečajeva koji se primjenjuju na dan transakcije.

Novčana imovina i obveze iskazane u drugim valutama pretvaraju se u eure na temelju deviznih tečajeva koji se primjenjuju na datum bilance stanja. Dobitak ili gubitak nastao takvim pretvaranjem unosi se u izvještaj o dobiti ili gubitku i sveobuhvatnim prihodima.

Nenovčane stavke koje se izražavaju kao povijesni trošak u stranoj valuti pretvaraju se na temelju deviznih tečajeva koji su se primjenjivali na dan početnih transakcija. Nenovčane stavke koje se izražavaju kao fer vrijednost u stranoj valuti pretvaraju se s pomoću deviznih tečajeva koji su se primjenjivali na dan kada je fer vrijednost utvrđena.

Tečajne razlike nastale pri namiri transakcija prema tečajevima različitima od onih koji su se primjenjivali na dan transakcije te neostvarene tečajne razlike na temelju nepodmirene novčane imovine i obveza u stranoj valuti iskazuju se u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima.

Dijelovi izvještaja o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima pretvaraju se u eure na temelju deviznih tečajeva koji su se primjenjivali na datum transakcije.

2.4.2    Novac i novčani ekvivalenti

U okviru Instrumenta novac i novčani ekvivalenti definiraju se kao tekući računi, kratkoročni depoziti ili komercijalni zapisi s izvornim dospijećem od tri mjeseca ili kraćim.

2.4.3    Financijska imovina osim izvedenica

Financijska imovina iskazuje se na temelju datuma namire.

Fer vrijednost financijskih instrumenata

Fer vrijednost je cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji između tržišnih sudionika na datum mjerenja na glavnom tržištu, ili ako to nije moguće, na najpovoljnijem tržištu kojem Instrument ima pristup na taj datum.

Kada je to primjenjivo, Europska investicijska banka u ime Instrumenta mjeri fer vrijednost instrumenta upotrebom kotirane cijene na aktivnom tržištu za taj instrument. Tržište se smatra aktivnim ukoliko se transakcije vezane za imovinu ili obveze obavljaju dovoljno učestalo i u dovoljnom volumenu kako bi bilo moguće osigurati stalne informacije o cijenama.

Ako se fer vrijednost financijske imovine ili financijskih obveza iskazana u bilanci stanja ne može odrediti iz aktivnih tržišta, utvrđuje se nizom metoda procjene u kojima se upotrebljavaju matematički modeli. Ulazni podaci za te modele preuzimaju se s dostupnih tržišta, ali kada to nije moguće, pri utvrđivanju fer vrijednosti potrebno je u određenoj mjeri donositi prosudbe. Odabrana metoda procjene sadržava sve čimbenike koje bi tržišni sudionici uzeli u obzir pri određivanju cijene transakcije.

Europska investicijska banka mjeri fer vrijednosti upotrebom sljedeće hijerarhije fer vrijednosti, koja odražava važnost ulaznih podataka koji se upotrebljavaju u mjerenju:

Razina 1.: ulazni podaci u obliku kotiranih (nekorigiranih) cijena na aktivnim tržištima za identične instrumente kojima Instrument ima pristup.

Razina 2.: ulazni podaci, osim kotiranih cijena uključenih u razinu 1., koji su vidljivi na tržištu bilo izravno (tj. kao cijene) ili neizravno (tj. izvedeni iz cijena). Ova kategorija obuhvaća instrumente koji se vrednuju upotrebom kotiranih tržišnih cijena na aktivnim tržištima za slične instrumente, kotiranih cijena za identične ili slične instrumente na tržištima koja se smatraju manje aktivnima ili drugih metoda procjene u kojima su svi bitni ulazni podaci izravno ili neizravno vidljivi iz tržišnih podataka.

Razina 3.: ulazni podaci koji nisu vidljivi. Ova kategorija obuhvaća sve instrumente kod kojih metoda procjene uključuje ulazne podatke koji se ne temelje na vidljivim podacima, a ti podaci koji nisu vidljivi imaju značajan utjecaj na procjenu instrumenta. Ova kategorija uključuje instrumente koji se vrednuju na temelju kotiranih cijena za slične instrumente kod kojih se zahtijevaju značajne prilagodbe ili pretpostavke koje nisu vidljive kako bi se odrazile razlike među instrumentima.

U okviru Instrumenta priznaju se prijelazi između razina hijerarhije fer vrijednosti od kraja izvještajnog razdoblja tijekom kojeg je došlo do promjene.

Financijska imovina koja se drži do dospijeća

Financijska imovina koja se drži do dospijeća obuhvaća obveznice koje kotiraju na burzi koje se namjerava držati do dospijeća i komercijalne zapise s izvornim dospijećem dužim od tri mjeseca.

Te se obveznice i komercijalni zapisi početno knjiže po fer vrijednosti uvećanoj za sve transakcijske troškove koji im se mogu izravno pripisati. Razlika između početne cijene i otkupne vrijednosti amortizira se u skladu s metodom efektivne kamatne stope tijekom preostalog razdoblja do dospijeća obveznice.

U okviru Instrumenta na svaki se datum bilance stanja procjenjuje postoje li objektivni dokazi umanjenja vrijednosti financijske imovine ili skupine financijske imovine. Smatra se da je vrijednost financijske imovine ili skupine financijske imovine umanjena ako i isključivo ako postoje objektivni dokazi o umanjenju, što je posljedica najmanje jednog događaja koji se dogodio nakon početnog priznavanja imovine („događaj povezan s gubitkom”), a taj događaj ili događaji povezani s gubitkom utječu na procijenjene buduće novčane tokove od financijske imovine ili skupine financijske imovine koje je moguće pouzdano procijeniti. Gubitak od umanjenja vrijednosti iskazuje se u računu dobiti ili gubitka, a iznos gubitka utvrđuje se kao razlika između knjigovodstvene vrijednosti i sadašnje vrijednosti procijenjenih budućih novčanih tokova diskontiranih po izvornoj efektivnoj kamatnoj stopi Instrumenta.

Zajmovi

Zajmovi koji se daju iz Instrumenta iskazuju se u imovini Instrumenta kada se zajmoprimcima isplati gotovina. Početno se knjiže po trošku ulaganja (neto isplaćeni iznosi), što predstavlja fer vrijednost novca za dani zajam, uključujući sve transakcijske troškove, a zatim se mjere prema amortiziranom trošku postupkom stvarnog prinosa umanjenog za rezervacije zbog umanjenja vrijednosti ili nemogućnosti naplate.

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

Financijska imovina raspoloživa za prodaju imovina je uvrštena u tu skupinu ili imovina koja ne ispunjuje uvjete za uvrštavanje u sljedeće skupine: označena po fer vrijednosti prije dobitka ili gubitka, imovina koja se drži do dospijeća ili zajmovi i potraživanja. Uključuje izravna vlasnička ulaganja i ulaganja u fondove poduzetničkog kapitala.

Nakon početnog mjerenja financijska imovina raspoloživa za prodaju iskazuje se po fer vrijednosti. Sljedeće podatke za mjerenje fer vrijednosti vlasničkih ulaganja nije moguće dobiti iz aktivnih tržišta:

a.   Fondovi poduzetničkog kapitala

Fer vrijednost svakog fonda poduzetničkog kapitala temelji se na najnovijim dostupnim podacima o neto vrijednosti imovine koje je predmetni fond objavio, pod uvjetom da je vrijednost izračunana na temelju međunarodnih smjernica za vrednovanje za koje je potvrđena usklađenost s MSFI-jem (primjerice, Međunarodne smjernice za vrednovanje vlasničkog kapitala i poduzetničkog kapitala, Smjernice IPEV, kako ih je objavila Europska udruga za poduzetnički kapital). Ako postoje pitanja koja utječu na vrednovanje, u okviru Instrumenta mogu se prilagoditi podaci o neto vrijednosti imovine koje je predmetni fond objavio.

b.   Izravna vlasnička ulaganja

Fer vrijednost ulaganja temelji se na najnovijim dostupnim financijskim izvještajima, a ako je to moguće, upotrebljava se isti model koji je upotrijebljen pri stjecanju udjela.

Neostvarena dobit ili gubici u vezi s fondovima poduzetničkog kapitala i izravnim vlasničkim ulaganjima iskazuju se u sredstvima davatelja sve do prodaje, naplate ili eliminacije takvih ulaganja ili dok se ne utvrdi da je tim ulaganjima umanjena vrijednost. Ako se utvrdi da je ulaganju raspoloživom za prodaju umanjena vrijednost, kumulativna neostvarena dobit ili gubitak prethodno iskazani u vlasničkom kapitalu prenose se u izvještaj o dobiti ili gubitku i drugim sveobuhvatnim prihodima.

Fer vrijednost ulaganja koja ne kotiraju na burzi utvrđuje se primjenom prihvaćenih metoda vrednovanja (npr. ispravak neto imovine, diskontirani novčani tok ili višekratnik). Ta se ulaganja iskazuju po trošku nabave kada im se ne može odrediti fer vrijednost. Potrebno je napomenuti da se u prve dvije godine ulaganja iskazuju po trošku nabave.

Udjeli koje je stekao Instrument obično predstavljaju ulaganja u fondove vlasničkog ili poduzetničkog kapitala. U skladu s praksom u tom sektoru, kapital za takva ulaganja općenito upisuje veći broj ulagača, a ni jedan od njih ne može samostalno utjecati na svakodnevno poslovanje i ulagačku djelatnost tog fonda. U skladu s time, bez obzira na moguće sudjelovanje u upravljačkom tijelu određenog fonda, ulagači u načelu ne stječu prava na temelju kojih bi mogli utjecati na svakodnevno poslovanje dotičnog fonda. Osim toga, pojedinačni ulagači u fondove vlasničkog ili poduzetničkog kapitala ne određuju poslovnu politiku fonda, primjerice politiku raspodjele dividendi ili drugih vrsta raspodjela. Te odluke u pravilu donosi uprava fonda na temelju sporazuma dioničara u kojem su utvrđena prava i obveze uprave i svih dioničara dotičnog fonda. Sporazumom dioničara općenito se sprečavaju i dvostrane značajne transakcije između fonda i pojedinačnih ulagača te njihov utjecaj na zamjenu rukovodećeg osoblja ili povlašten pristup bitnim tehničkim informacijama. Ulaganja u okviru Instrumenta provode se u skladu s navedenom praksom u tom sektoru, čime se osigurava da Instrument ta ulaganja ne nadzire i nad njima nema nikakav znatan utjecaj u smislu MSFI-ja 10 i IAS-a 28, uključujući ona ulaganja u kojima Instrument drži više od 20 % glasačkih prava.

Zajmovi s jamstvom

Pri početnom iskazivanju financijska jamstva iskazuju se po fer vrijednosti koja odgovara neto sadašnjoj vrijednosti očekivanih priljeva premija. Taj se izračun provodi na dan početka svake transakcije i iskazuje u bilanci stanja kao „financijska jamstva” u unosima „ostala imovina” i „ostale obveze”.

Nakon početnog priznavanja, obveze Instrumenta u okviru tih jamstava mjere kao veća od sljedećih vrijednosti:

najbolja procjena rashoda potrebnih za namiru svih financijskih obveza koje proizlaze iz jamstva, koja se dobiva na temelju svih relevantnih čimbenika i postojećih informacija na datum izvještaja o financijskom stanju,

početno priznati iznos umanjen za kumulativnu amortizaciju. Amortizacija početno priznatog iznosa provodi se aktuarskom metodom.

Sva povećanja ili smanjenja obveza povezana s financijskim jamstvima knjiže se u stavci „Prihod od naknada i provizija” izvještaja o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima.

Imovina Instrumenta na koju se primjenjuje takvo jamstvo poslije se amortizira aktuarskom metodom i provjerava se je li došlo do umanjenja njezine vrijednosti.

Osim toga, kada se potpiše sporazum o jamstvu, on se iskazuje kao nepredviđena obveza Instrumenta, a kada se jamstvo iskoristi, ono postaje preuzetom obvezom Instrumenta.

2.4.4    Umanjenje vrijednosti financijske imovine

U okviru Instrumenta na svaki datum bilance stanja procjenjuje se postoje li objektivni dokazi umanjenja vrijednosti financijske imovine. Smatra se da je vrijednost financijske imovine ili skupine financijske imovine umanjena ako i isključivo ako postoje objektivni dokazi o umanjenju, što je posljedica najmanje jednog događaja koji je nastao nakon početnog priznavanja („događaj povezan s gubitkom”), a taj događaj povezan s gubitkom utječe na procijenjene buduće novčane tokove od financijske imovine ili skupine financijske imovine koje je moguće pouzdano procijeniti. Dokazi umanjenja vrijednosti mogu biti pokazatelji da se zajmoprimac ili skupina zajmoprimaca nalaze u znatnim financijskim poteškoćama, ne ispunjuju obveze ili krše odredbe o plaćanju kamata ili glavnice, vjerojatnost da će se nad njima pokrenuti stečajni postupak ili druga vrsta financijskog restrukturiranja te bitni podaci o postojanju mjerljivog smanjenja procijenjenih budućih novčanih tokova, poput promjena u zaostalim plaćanjima ili gospodarski uvjeti koji su povezani s neispunjavanjem obveza.

Umanjenje vrijednosti zajmova nepodmirenih na kraju financijske godine i iskazanih po amortiziranom trošku mjeri se uz predočenje objektivnih dokaza rizika nenaplativosti svih iznosa ili dijela iznosa u skladu s izvornim ugovornim odredbama ili jednakom vrijednosti. Ako postoje objektivni dokazi da je zbog umanjenja vrijednosti nastao gubitak, iznos gubitka utvrđuje se kao razlika između knjigovodstvene vrijednosti imovine i sadašnje vrijednosti procijenjenih budućih novčanih tokova. Knjigovodstvena vrijednost imovine smanjuje se upotrebom računa rezervacija, a iznos gubitka iskazuje se u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima. Prihodi od kamata i dalje se obračunavaju na smanjenu knjigovodstvenu vrijednost temeljenu na efektivnoj kamatnoj stopi imovine. Zajmovi i pripadajuće rezervacije otpisuju se kada nema nikakvih realnih izgleda za buduću naplatu. Ako se u sljedećoj godini iznos procijenjenih gubitaka zbog umanjenja vrijednosti poveća ili smanji zbog događaja koji je uslijedio nakon što je utvrđeno umanjenje vrijednosti, prethodno utvrđeni gubitak zbog umanjenja vrijednosti povećava se ili smanjuje korekcijom računa za rezervacije.

U okviru Instrumenta za svaku pojedinačnu operaciju provode se procjene kreditnog rizika i pritom se ne uzima u obzir skupno umanjenje vrijednosti.

Financijska imovina raspoloživa za prodaju u okviru Instrumenta procjenjuje se na svaki datum bilance stanja kako bi se utvrdilo postoje li objektivni dokazi umanjenja vrijednosti ulaganja. Objektivni dokazi uključuju znatno ili dugotrajno padanje fer vrijednosti ulaganja ispod troška nabave. Kada postoje dokazi o umanjenju vrijednosti, kumulativni gubitak (utvrđen kao razlika između troška nabave i sadašnje fer vrijednosti umanjene za sve gubitke zbog umanjenja vrijednosti tog ulaganja koji su iskazani u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima) premješta se iz sredstava davatelja i iskazuje u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima. Gubici od umanjenja vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju ne poništavaju se kroz izvještaj o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima; povećanje njihove fer vrijednosti nakon umanjenja vrijednosti iskazuje se izravno u sredstvima davatelja.

U okviru postupka upravljanja rizikom u Europskoj investicijskoj banci provjera radi utvrđivanja umanjenja vrijednosti financijske imovine provodi se najmanje jednom godišnje. Usklađivanja na temelju provjere uključuju izravnanje diskonta u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima tijekom vijeka trajanja imovine i sva potrebna usklađivanja u vezi s ponovnom procjenom početnog umanjenja vrijednosti.

2.4.5    Izvedeni financijski instrumenti

Izvedenice uključuju međuvalutne ugovore o razmjeni, međuvalutne kamatne ugovore o razmjeni, kratkoročne valutne ugovore o razmjeni („FX razmjena”) i kamatne ugovore o razmjeni.

Tijekom uobičajenog poslovanja Instrument može sklopiti ugovore o razmjeni kako bi od rizika zaštitio određene operacije davanja zajmova ili sklopiti valutne terminske ugovore kako bi od rizika zaštitio svoje valutne pozicije u drugim valutama koje nisu euro kojima se aktivno trguje, kako bi poravnao sve gubitke ili dobitke nastale zbog promjena deviznog tečaja.

Instrument ne upotrebljava ni jednu od mogućnosti omeđivanja rizika predviđenih standardom IAS 39. Sve izvedenice mjere se po fer vrijednosti u računu dobiti ili gubitka i iskazuju kao izvedeni financijski instrumenti. fer vrijednost utvrđuje se prvenstveno iz modela diskontiranih novčanih tokova, modela za određivanje cijena opcija i ponuđenih cijena trećih osoba.

Izvedenice se knjiže po fer vrijednosti i iskazuju kao imovina kada je njihova fer vrijednost pozitivna ili kao obveza kada je njihova fer vrijednost negativna. Promjene fer vrijednosti izvedenih financijskih instrumenata iskazuju se u izvještaju o dobiti i gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima u stavki „fer vrijednost izvedenih financijskih instrumenata”.

Izvedenice se početno iskazuju prema datumu trgovanja.

2.4.6    Doprinosi

Doprinosi država članica iskazuju se kao potraživanja u izvještaju o financijskom stanju na datum odluke Vijeća kojom se utvrđuju financijski doprinosi koje države članice trebaju uplatiti u Instrument.

Doprinosi država članica ispunjuju sljedeće uvjete i stoga se razvrstavaju u imovinu:

prema definiciji iz sporazuma o doprinosima, oni državama članicama daju pravo odlučivanja o načinu korištenja neto imovinom Instrumenta u slučaju likvidacije Instrumenta,

pripadaju skupini instrumenata koja je podređena svim ostalim skupinama instrumenata,

svi financijski instrumenti unutar jedne skupine instrumenata koja je podređena svim ostalim skupinama instrumenata imaju jednaka obilježja,

taj instrument nema nikakva obilježja zbog kojih bi se trebao razvrstati u obveze i

ukupni očekivani novčani tokovi koji se mogu pripisati instrumentu tijekom njegova vijeka trajanja uglavnom se temelje na dobitku ili gubitku, promjeni priznate neto imovine ili promjene fer vrijednosti priznate i nepriznate neto imovine Instrumenta tijekom vijeka trajanja instrumenta.

2.4.7    Prihod od kamata na zajmove

Kamate na zajmove koji se daju u okviru Instrumenta knjiže se u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima („Kamate i slični prihodi”) i u izvještaju o financijskom stanju („Zajmovi i potraživanja”) na temelju nastanka poslovnih događaja upotrebom efektivne kamatne stope, tj. stope kojom se procijenjena buduća novčana plaćanja ili primitci tijekom očekivanog vijeka trajanja zajma točno diskontiraju na neto knjigovodstvenu vrijednost zajma. Nakon što se zbog umanjenja vrijednosti smanji uknjižena vrijednost zajma, prihod od kamata i dalje se iskazuje s pomoću izvorne efektivne kamatne stope koja se primjenjuje na novu knjigovodstvenu vrijednost.

Naknade za raspodjelu sredstava odgađaju se i iskazuju u prihodu primjenom metode efektivne kamate u razdoblju od isplate do otplate povezanog zajma te se prikazuju u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima u okviru kamata i sličnog prihoda.

2.4.8    Subvencije za kamatne stope i tehnička pomoć

U okviru svojeg poslovanja Instrument u ime država članica upravlja subvencijama za kamate i tehničkom pomoći.

Dio doprinosa država članica namijenjen plaćanju subvencija za kamate i tehničke pomoći ne iskazuje se u sredstvima davatelja Instrumenta nego se razvrstava u obveze prema trećim osobama. Instrument obavlja isplate krajnjim korisnicima, a zatim smanjuje iznose obveza prema trećim osobama.

Kada se doprinosi namijenjeni subvencijama za kamate i tehničku pomoć ne dodijele u potpunosti, razvrstavaju se kao doprinos u korist Instrumenta.

2.4.9    Prihod od kamata na novac i novčane ekvivalente

Prihod od kamata na novac i novčane ekvivalente iskazuje se u izvještaju o dobiti ili gubitku i o ostalim sveobuhvatnim prihodima Instrumenta na temelju nastanka poslovnih događaja.

2.4.10    Naknade, provizije i dividende

Naknade za pružene usluge tijekom određenog razdoblja iskazuju se kao prihod nakon pružanja tih usluga, dok se naknade za izvršenje određene radnje priznaju kao prihod po izvršenju znatnog akta. Te se naknade prikazuju u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima s prihodima od naknada i provizija.

Dividende za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju iskazuju se nakon primitka i prikazuju u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima u okviru neto ostvarene dobiti na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju.

2.4.11    Oporezivanje

Protokolom o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica, priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, predviđeno je da su imovina, prihodi i ostala imovina institucija Unije oslobođene plaćanja svih izravnih poreza.

3   Upravljanje rizikom

U ovoj bilješci sadržane su informacije o izloženosti Instrumenta kreditnom i financijskom riziku te o njegovu upravljanju kreditnim i financijskim rizikom i nadzoru nad njima, osobito kad je riječ o primarnim rizicima povezanima s upotrebom financijskih instrumenata. To su sljedeći rizici:

kreditni rizik – rizik od gubitka nastao zbog neispunjavanja obveza komitenta ili druge ugovorne stranke, a nastaje pri svim vrstama kreditne izloženosti, uključujući rizik namire;

rizik likvidnosti – rizik da subjekt neće moći financirati povećanja fonda u obliku imovine i namiriti dospjele obveze bez stvaranja neprihvatljivih gubitaka;

tržišni rizik – rizik da će promjene tržišnih cijena i stopa, poput kamatnih stopa, cijena kapitala i deviznih tečajeva utjecati na prihode subjekta ili vrijednost njegovih udjela u financijskim instrumentima.

3.1   Ustroj upravljanja rizikom

Europska investicijska banka neprestano prilagođava svoje postupke upravljanja rizikom.

Postupkom upravljanja rizikom u EIB-u neovisno se utvrđuju, procjenjuju, prate i bilježe rizici kojima je Instrument izložen. Unutar okvira u kojem se održava razdvajanje dužnosti upravljanje rizikom neovisno je od operativne jedinice. Na razini Europske investicijske banke, glavni direktor za upravljanje rizikom o pitanjima rizika izvješćuje nadležnog potpredsjednika za upravljanje rizikom. Nadležni potpredsjednik odgovoran je za nadzor izvješćivanja o riziku Upravnom odboru i upravi EIB-a.

3.2   Kreditni rizik

Kreditni rizik potencijalni je gubitak koji bi mogao nastati zbog neispunjavanja obveza komitenta ili druge ugovorne stranke, a nastaje pri svim vrstama kreditne izloženosti, uključujući rizik namire.

3.2.1    Politika kreditnog rizika

Pri kreditnoj analizi drugih ugovornih stranki – zajmoprimaca, EIB ocjenjuje kreditni rizik i očekivani gubitak u cilju kvantificiranja i određivanja cijene. EIB je razvio metodologiju unutarnjeg rangiranja (IRM) radi određivanja unutarnjeg rangiranja drugih ugovornih stranki – zajmoprimaca/davatelja jamstava povezanih s kreditima. Metodologija se temelji na sustavu ocjenskih listova prilagođenih svim glavnim vrstama kreditnih drugih ugovornih stranki (npr. poduzeća, banke, javna državna tijela itd.). Uzimajući u obzir i najbolje bankarske prakse i načela dogovorena u okviru Međunarodnog sporazuma o kapitalu iz Basela (Basel II.), sve druge ugovorne stranke koje su značajne za kreditni profil određene transakcije razvrstavaju se u unutarnje kategorije rejtinga metodologijom IRM za određenu vrstu drugih ugovornih stranki. Svakoj drugoj ugovornoj stranci dodjeljuje se unutarnja ocjena koja odražava bonitet druge ugovorne stranke u stranoj valuti nakon temeljite analize profila poslovnog i financijskog rizika druge ugovorne stranke i konteksta rizika njezine države.

Za kreditnu procjenu financiranja određenog projekta i ostalih strukturiranih poslova ograničenog opsega primjenjuju se alati za procjenu kreditnog rizika mjerodavni za određeni sektor, koji su uglavnom usredotočeni na dostupnost novčanih tokova i sposobnost servisiranja duga. U te se alate ubrajaju analiza ugovornog okvira projekta, analiza druge ugovorne stranke i simulacije novčanih tokova. Slično postupku za poduzeća i financijske institucije, svakom se projektu dodjeljuje unutarnja ocjena rizika.

Sve unutarnje ocjene prate se tijekom trajanja zajma i povremeno ažuriraju.

Svi nedržavni poslovi (ili poslovi za koje država ne jamči ili nisu asimilirani) podliježu posebnim ograničenjima za razinu transakcije i veličine druge ugovorne stranke. Ograničenja za druge ugovorne stranke utvrđena su na razini konsolidirane izloženosti grupe, prema potrebi. Tim ograničenjima uobičajeno se ograničava npr. opseg vlastitih sredstava drugih ugovornih stranaka.

U cilju smanjenja kreditnog rizika EIB, kad je primjereno i za svaki slučaj posebno, upotrebljava sljedeća kreditna poboljšanja:

vrijednosni papiri povezani s drugom ugovornom strankom ili projektom (npr. založno pravo na dionicama, založno pravo na imovini, prijenos prava založno pravo na računima) i/ili

jamstva koja općenito osigurava sponzor financiranog projekta (npr. jamstva za okončanje projekta, jamstva na prvi poziv) ili bankovna jamstva.

Instrument se ne koristi nikakvim kreditnim izvedenicama radi smanjenja kreditnog rizika.

3.2.2    Maksimalna izloženost kreditnom riziku ne uzimajući u obzir jamstvo ili druge oblike kreditnog poboljšanja

U sljedećoj tablici prikazana je maksimalna izloženost kreditnom riziku za dijelove izvještaja o financijskom stanju, uključujući izvedenice. Maksimalna izloženost prikazana je u bruto iznosima prije učinka poboljšanja kredita ostvarenog upotrebom kolaterala.

Maksimalna izloženost (u tisućama EUR)

31.12.2015.

31.12.2014.

IMOVINA

 

 

Novac i novčani ekvivalenti

448 995

545 399

Izvedeni financijski instrumenti

311

448

Zajmovi i potraživanja

1 460 057

1 331 918

Iznosi potraživanja od davatelja

42 590

Financijska imovina koja se drži do dospijeća

228 521

99 988

Ostala imovina

27

5 522

Ukupna imovina

2 137 911

2 025 865

IZVANBILANČNE OBVEZE

 

 

Nepredviđene obveze

 

 

Potpisana neizdana jamstva

10 000

25 000

Preuzete obveze

 

 

Neisplaćeni zajmovi

1 189 564

1 161 859

Izdana jamstva

798

2 298

Ukupne izvanbilančne obveze

1 200 362

1 189 157

Ukupna kreditna izloženost

3 338 273

3 215 022

3.2.3    Kreditni rizik zajmova i potraživanja

3.2.3.1   Mjerenje kreditnog rizika zajmova i potraživanja

Na sve transakcije davanja zajmova koje se poduzimaju u okviru Instrumenta primjenjuje se sveobuhvatna ocjena rizika i kvantifikacija procjena očekivanog gubitka koji se odražavaju u kreditnoj ocjeni („LG”). Kreditne ocjene utvrđuju se u skladu s općeprihvaćenim kriterijima, a temelje se na kvaliteti zajmoprimca, dospijeću zajma, jamstvu i, gdje je to primjereno, davatelju jamstva.

Sustav kreditnog ocjenjivanja obuhvaća metodologije, postupke, baze podataka i informacijske sustave kojima se pruža potpora ocjenjivanju kreditnog rizika u poslovima davanja zajmova i kvantitatifikaciji procjena očekivanog gubitka. Tim se sustavom sažeto prikazuje velika količina informacija u cilju izrade relativnog rangiranja kreditnih rizika zajmova. Kreditne ocjene odražavaju sadašnju vrijednost procijenjene razine „očekivanog gubitka”, koji je proizvod vjerojatnosti neispunjavanja obveze glavnih dužnika, izloženosti riziku i težine gubitka u slučaju neispunjavanja obveza. Kreditne ocjene upotrebljavaju se za sljedeće namjene:

pomoć pri izradi preciznije i kvantitativno utemeljenije ocjene rizika povezanih sa zajmovima,

pomoć pri raspodjeli djelatnosti praćenja,

opis kvalitete portfelja zajma u bilo koje vrijeme,

jedan od ulaznih podataka za odluke o troškovima rizika na temelju očekivanog gubitka.

Na određivanje kreditnih ocjena utječu sljedeći čimbenici:

i)

kreditna sposobnost zajmoprimca: Služba za upravljanje rizikom neovisno analizira zajmoprimce i ocjenjuje njihovu kreditnu sposobnost na temelju unutarnjih metodologija i vanjskih podataka. U skladu s odabranim naprednim pristupom u okviru sporazuma Basel II., Banka je razvila metodologiju unutarnjeg rangiranja (IRM), kojom se određuje unutarnje rangiranje zajmoprimaca i davatelja jamstava. Temelji se na sustavu ocjenskih listova namijenjenih određenim vrstama drugih ugovornih stranki;

ii)

Korelacija neispunjavanja obveza: služi za kvantificiranje vjerojatnosti istovremenog zapadanja u financijske poteškoće zajmoprimca i davatelja jamstva. Što je viša korelacija između vjerojatnosti neispunjavanja obveza zajmoprimca i davatelja jamstva, to je vrijednost jamstva manja i stoga je kreditna ocjena niža;

iii)

Vrijednost jamstvenih instrumenata i jamstava: ocjenjuje se na temelju kombinacije kreditne sposobnosti izdavača i vrste upotrijebljenog instrumenta;

iv)

Ugovorni okvir: kvalitetnim ugovornim okvirom povećat će se kvaliteta zajma i poboljšati njegovo unutarnje rangiranje;

v)

Trajanje zajma: ako su svi drugi uvjeti jednaki, što je trajanje zajma dulje, to je veći rizik da će tijekom trajanja zajma doći do poteškoća u njegovu servisiranju.

Očekivani gubitak zajma izračunava se kombiniranjem pet prethodno navedenih elemenata. Ovisno o razini tog gubitka, zajam se razvrstava u jedan od sljedećih razreda kreditnih ocjena:

A

Prvorazredni zajmovi: postoje tri potkategorije. Kategorija A odnosi se na državne rizike unutar EU-a, tj. na zajmove odobrene državama članicama ili zajmove za koje države članice u potpunosti, izričito i bezuvjetno jamče, kod kojih se ne očekuju problemi pri otplati te im se dodjeljuje stopa neočekivanog gubitka od 0 %. Kategorija A+ označuje zajmove odobrene subjektima koji nisu države članice (ili koji za te zajmove jamče), za koje se ne očekuje slabljenje kvalitete tijekom njihova trajanja. Kategorija A– uključuje one poslove davanja zajmova za koje postoji određena sumnja u vezi s održavanjem sadašnjeg statusa (npr. zbog dugog roka dospijeća ili visoke volatilnosti buduće cijene inače izvrsnog kolaterala), premda se očekuje da će sve negativne posljedice biti vrlo ograničena opsega.

B

Visokokvalitetni zajmovi: riječ je o klasi imovine u koju banka ima povjerenja, premda u budućnosti nije isključeno manje slabljenje kvalitete. Kategorije B+ i B– upotrebljavaju se za označivanje relativne vjerojatnosti nastanka tog slabljenja.

C

Kvalitetni zajmovi: to su primjerice neosigurani zajmovi solidnim bankama i poduzećima koji se isplaćuju jednokratno po isteku sedmogodišnjeg dospijeća ili u obrocima od datuma isplate zajma uz jednaki rok dospijeća.

D

Ovaj razred rejtinga razdjelnica je između zajmova „prihvatljive kvalitete” i zajmova kod kojih postoje poteškoće. Razdjelnica za rangiranje zajmova preciznije se utvrđuje potpodjelom na D+ i D–. Zajmovi koji su s rejtingom D– zahtijevaju pojačano praćenje.

E

U ovom razredu kreditne ocjene nalaze se zajmovi profila rizika višeg od općeprihvaćenog profila rizika. Uključuje i zajmove kod kojih su tijekom roka otplate nastale ozbiljne poteškoće i za koje nije moguće isključiti mogućnost gubitka. Zbog toga zajmovi iz ove kategorije podliježu pomnom i strogom praćenju. Podrazredi E+ i E– razlikuju se po intenzitetu posebnog postupka praćenja, pri čemu za poslove rangirane kao E– postoji velika mogućnost da se dug neće moći redovito i pravovremeno servisirati, zbog čega će dug na neki način trebati restrukturirati, što će vjerojatno dovesti do gubitka zbog umanjenja vrijednosti.

F

Kategorija F (fail, neispunjavanje obveza) označava zajmove s neprihvatljivim rizicima. Zajmovi s rejtingom F– mogu proizići isključivo iz nezaključenih transakcija kod kojih su nakon potpisivanja nastale nepredviđene, iznimne i dramatične nepovoljne okolnosti. Svi poslovi u kojima Instrument bilježi gubitak glavnice dobivaju ocjenu F i za njih se primjenjuje posebna rezervacija.

Općenito se zajmovi s internom ocjenom D– ili nižom uvrštavaju na popis praćenja. Međutim ako je zajam izvorno odobren s profilom rizika D– ili slabijim, bit će uvršten na popis praćenja samo ako je zbog značajnog kreditnog događaja došlo do daljnjeg slabljenja kreditne ocjene zajma.

U tablici u odjeljku 3.2.3.3. prikazana je analiza kreditne kvalitete portfelja zajmova Instrumenta na temelju prethodno opisanih razreda ocjena.

3.2.3.2   Raščlamba izloženosti kreditnom riziku pri davanju zajmova

U sljedećoj tablici prikazana je maksimalna izloženost kreditnom riziku za zajmove koji su potpisani i isplaćeni prema vrsti zajmoprimca uzimajući u obzir jamstva koja su osigurali davatelji jamstava:

(u tisućama EUR)

Na dan 31.12.2015.

Zajmovi s jamstvom

Ostale vrste kreditnog poboljšanja

Zajmovi bez jamstva

Ukupno

% od Ukupno

Banke

18 964

73 670

758 412

851 046

58 %

Poduzeća

37 431

89 170

272 186

398 787

27 %

Javne institucije

37 112

14

37 126

3 %

Države

4 295

168 803

173 098

12 %

Ukupno isplaćeni zajmovi

93 507

167 135

1 199 415

1 460 057

100 %

Potpisani zajmovi koji nisu isplaćeni

135 821

1 053 743

1 189 564

 


(u tisućama EUR)

na dan 31.12.2014.

Zajmovi s jamstvom

Ostale vrste kreditnog poboljšanja

Zajmovi bez jamstva

Ukupno

% od Ukupno

Banke

16 457

106 667

571 609

694 733

52 %

Poduzeća

23 494

93 731

310 396

427 621

32 %

Javne institucije

33 279

31

33 310

3 %

Države

4 815

171 439

176 254

13 %

Ukupno isplaćeni zajmovi

73 230

205 213

1 053 475

1 331 918

100 %

Potpisani zajmovi koji nisu isplaćeni

121 826

117 758

922 275

1 161 859

 

Uprava EIB-a za upravljanje transakcijama i restrukturiranje provodi praćenje zajmodavaca i davatelja jamstava te izvršava financijsko i ugovorno praćenje povezano s projektom. Prema tome, trajno se prate kreditna sposobnost zajmova Instrumenta, zajmodavaca i davatelja jamstava najmanje svake godine, ali i češće prema potrebi te u svrhu kreditnih događaja. Uprava za upravljanje transakcijama i restrukturiranje posebno preispituje jesu li zadovoljena ugovorna prava i, u slučaju pogoršanja rejtinga i/ili neispunjenja ugovora, poduzimaju se korektivne mjere. Kad god je to potrebno, primjenjuju se mjere za smanjenje rizika u skladu sa smjernicama za kreditni rizik. Pri obnavljaju bankovnih jamstava dobivenih za zajmove osigurava se pravovremena zamjena jamstava ili poduzimanje potrebnih mjera.

3.2.3.3   Raščlamba kreditne kvalitete po vrsti zajmoprimca

U sljedećim tablicama prikazana je analiza kreditne kvalitete portfelja zajmova Instrumenta na dan 31. prosinca 2015. i na dan 31. prosinca 2014. po kreditnim ocjenama zajmova na temelju izloženosti potpisanih zajmova (isplaćenih i neisplaćenih).

(u tisućama EUR)

Na dan 31.12.2015.

Visoka ocjena

Standardna ocjena

Najniži prihvatljiv rizik

Visok rizik

Bez ocjene

Ukupno

% od Ukupno

A do B–

C

D+

D– i manje

Zajmoprimac

Banke

92 260

31 558

326 635

990 971

245 160

1 686 584

64 %

Poduzeća

125 963

12 493

450 045

588 501

22 %

Javne institucije

37 112

40 014

77 126

3 %

Države

9 277

288 133

297 410

11 %

Ukupno

218 223

31 558

385 517

1 769 163

245 160

2 649 621

100 %


(u tisućama EUR)

na dan 31.12.2014.

Visoka ocjena

Standardna ocjena

Najniži prihvatljiv rizik

Visok rizik

Bez ocjene

Ukupno

% od Ukupno

A do B–

C

D+

D– i manje

Zajmoprimac

Banke

75 268

7 074

307 049

879 420

336 318

1 605 129

65 %

Poduzeća

102 974

7 964

16 713

456 210

583 861

23 %

Javne institucije

33 279

40 031

73 310

3 %

Države

4 815

226 662

231 477

9 %

Ukupno

178 242

15 038

361 856

1 602 323

336 318

2 493 777

100 %

3.2.3.4   Koncentracije rizika zajmova i potraživanja

3.2.3.4.1   Geografska raščlamba

Prema državi zajmoprimca portfelj zajmova Instrumenta može se raščlaniti na sljedeće geografske regije (u tisućama EUR):

Država zajmoprimca

31.12.2015.

31.12.2014.

Nigerija

195 290

137 832

Kenija

192 945

155 168

Uganda

178 515

161 657

Regija AKP

111 103

136 182

Mauritanija

94 123

95 319

Jamajka

85 278

77 272

Togo

75 387

45 780

Dominikanska Republika

72 474

64 614

Etiopija

67 589

68 614

Tanzanija

56 367

62 916

Kamerun

51 930

61 067

Gana

40 439

16 130

Kongo (Demokratska Republika)

39 766

39 786

Mozambik

25 124

29 139

Kabo Verde

24 623

26 101

Francuska Polinezija

22 095

14 622

Ruanda

20 466

14 854

Mauricijus

18 882

35 811

Malavi

13 030

9 945

Senegal

10 991

12 046

Zambija

8 733

5 761

Haiti

7 071

7 379

Mali

6 688

7 207

Bocvana

6 605

Samoa

6 267

7 595

Burkina Faso

5 967

7 456

Kongo

5 189

6 919

Vanuatu

2 772

3 835

Nova Kaledonija

2 705

3 211

Sveta Lucija

2 671

2 363

Palau

2 197

2 254

Grenada

1 735

1 996

Niger

1 372

2 581

Mikronezija

1 169

1 141

Trinidad i Tobago

1 010

1 180

Liberija

921

821

Sejšeli

468

Tonga

54

681

Burundi

40

40

Sveti Martin

6

Angola

3 623

Gabon

528

Fidži

474

Čad

18

Ukupno

1 460 057

1 331 918

3.2.3.4.2   Raščlamba prema industrijskim sektorima

U sljedećoj tablici portfelj zajmova Instrumenta raščlanjen je prema industrijskom sektoru zajmoprimca. Zajmovi koji su prije isplate konačnom korisniku prvo isplaćeni financijskom posredniku prikazani su u okviru globalnih zajmova (u tisućama EUR):

Industrijski sektor zajmoprimca

31.12.2015.

31.12.2014.

Globalni zajmovi i ugovori o zastupanju

658 098

541 600

Urbani razvoj, obnova i promet

207 773

209 849

Tercijarni sektor i ostalo

201 361

168 689

Električna energija, ugljen i ostalo

197 547

198 604

Osnovne sirovine i rudarstvo

88 615

108 367

Ceste i autoceste

48 165

43 993

Zračne luke i sustavi upravljanja zračnim prometom

37 126

33 310

Obrada materijala, građevinarstvo

13 719

16 243

Prehrambeni lanac

7 643

18

Telekomunikacije

6

6 089

Iskorištavanje otpada

4

Papirna industrija

5 156

Ukupno

1 460 057

1 331 918

3.2.3.5   Zaostaci za zajmove i umanjenja

Iznosi zaostataka utvrđuju se, prate i bilježe u skladu s postupcima definiranima u „Smjernicama i postupcima za praćenje financija” koje se primjenjuju u bankama. Ti su postupci u skladu s najboljim bankarskim praksama i primjenjuju se za sve zajmove kojima upravlja Europska investicijska banka.

Postupak praćenja strukturiran je na način kojim se osigurava da se: i. potencijalni zaostaci propisno otkriju i prijave nadležnim službama što je prije moguće; ii. kritični slučajevi odmah proslijede na odgovarajuću operativnu razinu i razinu odlučivanja; iii. osigura redovito izvještavanje upravi EIB-a i državama članicama o ukupnom statusu zaostataka i mjerama za povrat koje su već poduzete ili će biti poduzete.

Zaostaci i umanjenja vrijednosti zajmova mogu se raščlaniti na sljedeći način (u tisućama EUR):

 

 

Zajmovi i potraživanja

Zajmovi i potraživanja

Bilješke

31.12.2015.

31.12.2014.

Knjigovodstveni iznos

 

1 460 057

1 331 918

Umanjenje vrijednosti pojedinačne imovine

 

 

 

Bruto iznos

 

214 232

210 338

Rezervacije za umanjenje vrijednosti

7

- 191 046

- 152 137

Knjigovodstvena vrijednost pojedinačno umanjena

 

23 186

58 201

Ukupno umanjeni

 

 

 

Bruto iznos

 

Rezervacije za umanjenje vrijednosti

 

Knjigovodstvena vrijednost ukupno umanjena

 

Dospjela, ali ne umanjena

 

 

 

Dospjeli zajmovi obuhvaćaju

 

 

 

0 – 30 dana

 

1 521

2 558

30 – 60 dana

 

15

528

60 – 90 dana

 

5

90 – 180 dana

 

više od 180 dana

 

13

Knjigovodstvena vrijednost dospjelih zajmova kojima vrijednost nije umanjena

 

1 549

3 091

Knjigovodstvena vrijednost zajmova koji su nedospjeli i vrijednost im nije umanjena

 

1 435 322

1 270 626

Ukupna knjigovodstvena vrijednost zajmova i potraživanja

 

1 460 057

1 331 918

3.2.4    Kreditni rizik za novac i novčane ekvivalente

Dostupna sredstva ulažu se u skladu s planom Instrumenta za isplatu ugovorenih obveza. Od 31. prosinca 2015. i 31. prosinca 2014. ulaganja su bila u obliku bankovnih depozita, potvrda o depozitu i komercijalnih papira.

Ovlašteni subjekti imaju rejting sličan kratkoročnom i dugoročnom rejtingu koji se zahtijeva za plasmane vlastite riznice Europske investicijske banke. Najniži je traženi kratkoročni rejting za ovlaštene banke P-1/A-1/F1 (Moody’s, S&P, Fitch). Ako se rejtinzi najmanje dviju agencija za procjenu kreditnog rejtinga razlikuju, u obzir se uzima najniži rejting. Najveća ovlaštena granica za svaku ovlaštenu banku (osim poslovnih gotovinskih računa Instrumenta) trenutačno iznosi 50 000 000 EUR (pedeset milijuna EUR).

Sva ulaganja izvršavaju se kod ovlaštenih subjekata s najduljim dospijećem od tri mjeseca od datuma trgovanja sve do limita kreditne izloženosti. Na dan 31. prosinca 2015. i 31. prosinca 2014. svi oročeni depoziti, komercijalni zapisi i gotovina u blagajni u posjedu Instrumenta imali su najniži rejting P-1 (ekvivalent agencije Moody's) na dan namire.

U sljedećoj tablici prikazano je stanje novca i novčanih ekvivalenata uključujući obračunane kamate (u tisućama EUR):

Najniži kratkoročni rejting

Najniži dugoročni rejting

31.12.2015.

31.12.2014.

(ocjena agencije Moody's)

(ocjena agencije Moody's)

P-1

Aaa

49 999

11 %

47 937

9 %

P-1

Aa2

26

0 %

38

0 %

P-1

A1

115 705

26 %

137 820

25 %

P-1

A2

283 265

63 %

359 604

66 %

Ukupno

448 995

100 %

545 399

100 %

3.2.5    Kreditni rizik izvedenica

3.2.5.1   Politika kreditnog rizika za izvedenice

Kreditni rizik povezan s izvedenicama iskazuje se kao gubitak koji bi nastao za određenu ugovornu stranku kada njezina druga ugovorna stranka ne bi mogla ispuniti svoje ugovorne obveze. Kreditni rizik povezan s izvedenicama ovisi o mnogim čimbenicima (poput kamatne stope i deviznog tečaja) i općenito odgovara tek malom dijelu njihove nominalne vrijednosti.

Tijekom uobičajenog poslovanja Instrument može sklopiti ugovore o razmjeni kako bi omeđio rizik određenih poslova davanja zajmova ili valutne terminske ugovore kako bi omeđio rizik svojih deviznih pozicija izraženih u valutama kojima se aktivno trguje, osim u euru. Sve ugovore o razmjeni izvršava Europska investicijska banka s vanjskom drugom ugovornom strankom. Uvjeti ugovora o razmjeni utvrđeni su istim standardiziranim ugovorima o razmjeni (Master Swap Agreements) i sporazumima o osiguranju od rizika (Credit Support Annexes) koje potpisuju Europska investicijska banka i njezine vanjske druge ugovorne stranke.

3.2.5.2   Mjerenje kreditnog rizika izvedenica

Na sve ugovore o razmjeni koje izvršava Europska investicijska banka a odnose se na Instrument primjenjuje se isti ugovorni okvir i metodologije kao i za izvedenice koje Europska investicijska banka ugovara za vlastite potrebe. Europska investicijska banka utvrđuje prihvatljivost drugih ugovornih stranki u ugovorima o razmjeni na temelju jednakih uvjeta prihvatljivosti koje primjenjuje na svoje opće poslovanje u vezi s ugovorima o razmjeni.

Europska investicijska banka mjeri izloženost kreditnom riziku u vezi s transakcijama koje uključuju razmjenu i izvedenice primjenom pristupa neto tržišne izloženosti (Net Market Exposure – NME) i potencijalne buduće izloženosti (Potential Future Exposure – PFE) pri izvješćivanju i praćenju ograničenja. NME i PFE uključuju u cijelosti izvedenice koje se odnose na instrument pomoći ulaganju.

U sljedećoj tablici prikazana su dospijeća međuvalutnih ugovora o razmjeni i međuvalutnih kamatnih ugovora o razmjeni s dodatnom raščlambom prema nominalnoj i fer vrijednosti:

(u tisućama EUR)

Ugovori o razmjeni na dan 31.12.2015.

kraći od

1 godine

5 godina

dulji od

Ukupno 2015.

1 godina

do 5 godina

do 10 godina

do 10 godina

Nominalna vrijednost

9 589

9 589

Fer vrijednost (tj. neto diskontirana vrijednost)

-3 835

-3 835


(u tisućama EUR)

Ugovori o razmjeni na dan 31.12.2014.

kraći od

1 godine

5 godina

dulji od

Ukupno 2014.

1 godina

do 5 godina

do 10 godina

do 10 godina

Nominalna vrijednost

11 606

11 606

Fer vrijednost (tj. neto diskontirana vrijednost)

-3 219

-3 219

Instrument sklapa kratkoročne ugovore o valutnoj razmjeni („FX razmjena”) kako bi se zaštitio od valutnog rizika pri isplati zajmova u valutama koje nisu euro. Dospijeće kratkoročnih ugovora o valutnoj razmjeni iznosi najviše tri mjeseca i ti se ugovori redovito obnavljaju. Nominalna vrijednost kratkoročnih ugovora o valutnoj razmjeni iznosila je 1 400 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2015. u odnosu na 1 059,0 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2014. Fer vrijednost kratkoročnih ugovora o valutnoj razmjeni iznosila je -3,8 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2015. u odnosu na -10,8 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2014.

Instrument sklapa ugovore o razmjeni kamatnih stopa kako bi se zaštitio od kamatnog rizika za isplaćene zajmove. Na dan 31. prosinca 2015. postojala su dva nepodmirena kamatna ugovora o razmjeni zamišljenog iznosa od 44,9 milijuna EUR (2014.: 44,7 milijuna EUR) i fer vrijednosti od -0,3 milijuna EUR (2014.: -0,1 milijuna EUR).

3.2.6    Kreditni rizik financijske imovine koja se drži do dospijeća

U sljedećoj tablici prikazano je stanje portfelja financijske imovine koja se drži do dospijeća koji se u cijelosti sastoji od trezorskih zapisa koje su izdali Italija, Portugal i Španjolska s preostalim dospijećem kraćim od tri mjeseca. Države članice EU-a prihvatljivi su izdavači. Najviši odobreni limit za svakog ovlaštenog izdavača iznosi 50 000 000 EUR (pedeset milijuna EUR). I ulaganja u srednjoročne i dugoročne obveznice mogla bi biti prihvatljiva u skladu s ulagačkim smjernicama i ovisno o zahtjevima vezanim uz likvidnost.

Najniži kratkoročni rejting

Najniži dugoročni rejting

31.12.2015.

31.12.2014.

(ocjena agencije Moody's)

(ocjena agencije Moody's)

P-1

A2

69 502

31 %

0 %

P-3

Baa3

50 012

22 %

49 994

50 %

P-2

Baa2

50 007

22 %

0 %

NP

Ba1

49 000

21 %

0 %

P-1

A1

10 000

4 %

0 %

NP

Ba2

0 %

49 994

50 %

Ukupno

228 521

100 %

99 988

100 %

3.3   Rizik likvidnosti

Rizik likvidnosti odnosi se na sposobnost subjekta da financira povećanja imovine i namiri dospjele obveze bez stvaranja neprihvatljivih gubitaka. Može se podijeliti na rizik financiranja likvidnosti i rizik tržišne likvidnosti. Rizik financiranja likvidnost jest rizik da institucija neće biti u stanju uspješno ispuniti očekivane i neočekivane sadašnje i buduće potrebe za novčanim sredstvima te, a da ne utječe na svoje redovito dnevno poslovanje ili na vlastiti financijski rezultat. Rizik tržišne likvidnosti jest rizik koji proizlazi iz nemogućnosti kreditne institucije da jednostavno napravi prijeboj pozicija (eng. offset) ili eliminira te pozicije po tržišnoj cijeni bilo zbog tržišnog poremećaja bilo zbog nedovoljne dubine tržišta.

3.3.1    Upravljanje rizikom likvidnosti

Instrument se prvenstveno financira godišnjim doprinosima država članica te priljevima koji proizlaze iz njegova poslovanja. U okviru Instrumenta upravlja se rizikom likvidnosti financiranja planiranjem neto potreba likvidnosti i zahtijevanih godišnjih doprinosa država članica.

Pri izračunu godišnjih doprinosa država članica analizira se struktura isplate postojećeg kao i planiranog portfelja te se cijele godine prati. Pri korekciji godišnjih zahtjeva za likvidnost u obzir se uzimaju posebni događaji poput ranije otplate, prodaje dionica ili nepodmirivanja obveza.

Kako bi dodatno umanjio rizik, Instrument drži pričuvu likvidnosti dovoljnu da u bilo kojem trenutku može pokriti predviđene gotovinske isplate, o čemu redovito izvješćuje Posudbeni odjel Europske investicijske banke. Sredstva se ulažu na tržišta novca i tržišta obveznica u obliku međubankovnih depozita i drugih kratkoročnih financijskih instrumenata uzimajući u obzir obveze Instrumenta u pogledu gotovinskih isplata. Likvidnom imovinom Instrumenta upravlja Odjel riznice Banke u cilju održavanja odgovarajuće likvidnosti kako bi se Instrumentu omogućilo da ispunjava svoje obveze.

U skladu s načelom razdvajanja dužnosti između operativne jedinice i jedinice za potporu, za operacije namire povezane s ulaganjem te imovine nadležna je služba planiranja i namire operativnog odjela EIB-a. Nadalje, za odobravanje drugih ugovornih stranki i ograničenja za ulaganja riznice te za praćenje tih ograničenja nadležna je Uprava za upravljanje rizikom EIB-a.

3.3.2    Mjerenje rizika likvidnosti

U tablicama u ovom odjeljku raščlanjene su financijske obveze Instrumenta prema dospijeću na temelju kriterija preostalog vremena između datuma bilance stanja i datuma ugovorenog dospijeća (na temelju kriterija nediskontiranih novčanih tokova).

U smislu neizvedenih financijskih obveza, Instrument ima obveze u obliku neisplaćenih tranši kredita u okviru potpisanih sporazuma o zajmu, neisplaćenih tranši potpisanih upisa kapitala/sporazuma o ulaganju, odobrenih jamstava za zajmove ili namijenjenih subvencija za kamate i tehničke pomoći.

Zajmovi koje daje UI imaju rokove za isplatu. Isplate se međutim obavljaju u rokovima i iznosima koji odražavaju napredak temeljnih investicijskih projekata. Osim toga, zajmovi Instrumenta izvršavaju se u razmjerno nepostojanom poslovnom okruženju, stoga je raspored njihove isplate u značajnoj mjeri nesiguran.

Kapitalna ulaganja dospijevaju u trenutku kada upravitelji fondovima privatnog kapitala izdaju valjane pozive za upis kapitala u skladu s razvojem svojih ulagačkih poslova. Razdoblje povlačenja obično traje 3 godine, uz česta produljenja za jednu ili dvije godine. Neke obveze povezane s isplatom obično se nastavljaju i nakon završetka razdoblja povlačenja sve do potpunog likvidiranja osnovnih ulaganja jer povremeno likvidnost fonda možda neće biti dovoljna za pokrivanje obveza plaćanja u vezi s naknadama ili drugim izdacima.

Jamstva ne podliježu posebnim obvezama povezanima s isplatom osim ako korisnik jamstva aktivira jamstvo. Iznos nepodmirenog jamstva smanjuje se prema planu otplate svakog zajma s jamstvom.

Odljevi gotovine za dodijeljene subvencije za kamatne stioe u načelu se događaju u slučaju subvencioniranih zajmova koje Banka financira iz vlastitih sredstava. Stoga iskazani odljevi predstavljaju samo obveze vezane uz te zajmove, a ne ukupni iznos dodijeljenih neisplaćenih subvencija za kamate. Kao i kada je riječ o zajmovima, raspored njihove isplate nesiguran je.

„Bruto nominalni odljev” dodijeljene tehničke pomoći u tablici „Profil dospijeća neizvedenih financijskih obveza” odnosi se na ukupnu neisplaćenu tranšu potpisanih ugovora o tehničkoj pomoći. Vremenski obrazac isplate u značajnoj je mjeri nesiguran. Odljevi gotovine razvrstani pod „3 mjeseca ili kraće” predstavljaju iznos neplaćenih računa koji su primljeni prije datuma izvještavanja.

Obveze za neizvedene financijske obveze za koje nije definiran ugovorni datum dospijeća razvrstavaju se pod „Nedefinirano dospijeće”. Obveze za koje na datum izvještavanja postoji zabilježen zahtjev za isplatom gotovine razvrstavaju se pod odgovarajući vremenski odjeljak.

U smislu izvedenih financijskih obveza profil likvidnosti predstavlja ugovorne nediskontirane novčane tokove ugovora o razmjeni uključujući međuvalutne ugovore o razmjeni (CCS), međuvalutne kamatne ugovore o razmjeni (CCIRS), kratkoročne valutne ugovore o razmjeni i kamatne ugovore o razmjeni.

Profil dospijeća neizvedenih financijskih obveza

3 mjeseca ili kraće

Od 3 mjeseca do 1 godine

Od 1 godine do 5 godina

Dulje od 5 godina

Nedefinirano dospijeće

Bruto nominalni odljev

U tisućama EUR na dan 31.12.2015.

Odljevi za dodijeljene, ali neisplaćene zajmove

41 028

1 148 536

1 189 564

Odljevi za dodijeljena investicijska sredstva i upis dionica

23 371

274 984

298 355

Ostalo (potpisana neizdana jamstva, izdana jamstva)

10 798

10 798

Odljevi za dodijeljene subvencije za kamatne stope

281 682

281 682

Odljevi za dodijeljenu tehničku pomoć (TA)

811

28 072

28 883

Ukupno

65 210

1 744 072

1 809 282


Profil dospijeća neizvedenih financijskih obveza

3 mjeseca ili kraće

Od 3 mjeseca do 1 godine

Od 1 godine do 5 godina

Dulje od 5 godina

Nedefinirano dospijeće

Bruto nominalni odljev

U tisućama EUR na dan 31.12.2014.

Odljevi za dodijeljene, ali neisplaćene zajmove

1 576

1 160 283

1 161 859

Odljevi za dodijeljena investicijska sredstva i upis dionica

4 584

196 053

200 637

Ostalo (potpisana neizdana jamstva, izdana jamstva)

27 298

27 298

Odljevi za dodijeljene subvencije za kamatne stope

241 890

241 890

Odljevi za dodijeljenu tehničku pomoć (TA)

595

18 978

19 573

Ukupno

6 755

1 644 502

1 651 257


Profil dospijeća izvedenih financijskih obveza

3 mjeseca ili kraće

Od 3 mjeseca do 1 godine

Od 1 godine do 5 godina

Dulje od 5 godina

Bruto nominalni priljev/odljev

U tisućama EUR na dan 31.12.2015.

CCS i CCIRS – Priljevi

5

2 307

7 671

9 983

CCS i CCIRS – Odljevi

-3 571

-10 714

-14 285

Kratkoročni ugovori o valutnoj razmjeni – Priljevi

1 400 000

1 400 000

Kratkoročni ugovori o valutnoj razmjeni – Odljevi

-1 407 763

-1 407 763

Kamatni ugovori o razmjeni – Priljevi

383

1 269

6 059

2 524

10 235

Kamatni ugovori o razmjeni – Odljevi

-2 145

-6 127

-2 206

-10 478

Ukupno

-7 375

-2 140

-3 111

318

-12 308


Profil dospijeća izvedenih financijskih obveza

3 mjeseca ili kraće

Od 3 mjeseca do 1 godine

Od 1 godine do 5 godina

Dulje od 5 godina

Bruto nominalni priljev/odljev

U tisućama EUR na dan 31.12.2014.

CCS i CCIRS – Priljevi

6

2 218

10 036

12 260

CCS i CCIRS – Odljevi

-3 202

-12 809

-16 011

Kratkoročni ugovori o valutnoj razmjeni – Priljevi

1 059 000

1 059 000

Kratkoročni ugovori o valutnoj razmjeni – Odljevi

-1 070 677

-1 070 677

Kamatni ugovori o razmjeni – Priljevi

371

1 103

6 495

3 619

11 588

Kamatni ugovori o razmjeni – Odljevi

-2 143

-6 373

-3 022

-11 538

Ukupno

-11 300

-2 024

-2 651

597

-15 378

3.4   Tržišni rizik

Pod tržišnim rizikom smatra se rizik da će promjene tržišnih cijena i stopa, poput kamatnih stopa, cijena kapitala i deviznih tečajeva utjecati na prihode subjekta ili vrijednost njegovih udjela financijskih instrumenata.

3.4.1    Kamatni rizik

Kamatni rizik nastaje iz volatilnosti gospodarske vrijednosti ili prihoda koji proizlaze iz pozicija koje donose kamate zbog nepovoljnih kretanja kamatnih stopa.

Na instrument izravno ne utječe fluktuacija njegove ekonomske vrijednosti ili cjenovna neusklađenost među različitom imovinom, obvezama i instrumentima za zaštitu od rizika jer i. nema izravnih troškova posudbe ili obveza koje nose kamate i ii. prihvaća učinak kamatne fluktuacije na prihode od svojih ulaganja.

Instrument mjeri osjetljivost svojeg portfelja zajmova i s njim povezanih ugovora za zaštitu od rizika na mikrorazini u odnosu na kamatne fluktuacije izračunom vrijednosti baznog boda (eng. Basis Point Value, BPV).

Postupkom izračuna BPV-a mjeri se povećanje ili smanjenje neto sadašnje vrijednosti relevantnog portfelja na temelju povećanja kamatnih stopa za 1 bazni bod (0,01 %) pri određenim razredima ročnosti: „tržište novca – do jedne godine”, „vrlo kratko – 2 do 3 godine”, „kratko – 4 do 6 godina”, „srednje – 7 do 11 godina”„dugo – 12 do 20 godina” ili „vrlo dugo – dulje od 21 godine”.

Da bi se odredila neto sadašnja vrijednost novčanih tokova zajmova izraženih u eurima, Instrument upotrebljava EIB-ovu baznu krivulju financiranja u eurima (krivulja razmjene kamata u eurima prilagođena prema marži koju za financiranje plaća EIB). EIB-ova krivulja financiranja u USD koristi se za izračun neto sadašnje vrijednosti novčanih tokova zajmova izraženih u USD. Neto sadašnja vrijednost novčanih tokova zajmova izraženih u valutama za koje nije dostupna pouzdana i potpuna diskontna krivulja određuje se primjenom EIB-ove bazne krivulje financiranja u eurima kao zamjene.

Za izračun neto sadašnje vrijednosti ugovora za zaštitu od rizika na mikro razini Instrument se koristi krivuljom razmjene kamata u eurima za novčane tokove izražene u eurima i krivuljom financiranja u dolarima (USD) za novčane tokove izražene u dolarima.

Kako je prikazano u sljedećoj tablici, neto sadašnja vrijednost portfelja zajmova, uključujući ugovore za zaštitu od rizika na mikrorazini, na dan 31. prosinca 2015. smanjila bi se za 532 tisuće EUR (na dan 31. prosinca 2014.: smanjenje za 419 tisuća EUR) ako se sve relevantne kamatne stope istovremeno paralelno pomaknu prema gore za 1 bazni bod.

Vrijednost baznog boda

Tržište novca

Vrlo kratko

Kratko

Srednje

Dugo

Vrlo dugo

Ukupno

(u tisućama EUR)

Na dan 31.12.2015.

1 godina

2 do 3 godine

4 do 6 godina

7 do 11 godina

12 do 20 godina

21 godinu

Ukupna osjetljivost zajmova i ugovora za zaštitu od rizika na mikrorazini

- 37

- 72

- 252

- 139

- 32

- 532


Vrijednost baznog boda

Tržište novca

Vrlo kratko

Kratko

Srednje

Dugo

Vrlo dugo

Ukupno

(u tisućama EUR)

Na dan 31.12.2014.

1 godina

2 do 3 godine

4 do 6 godina

7 do 11 godina

12 do 20 godina

21 godinu

Ukupna osjetljivost zajmova i ugovora za zaštitu od rizika na mikrorazini

- 33

- 70

- 126

- 146

- 44

- 419

3.4.2    Valutni rizik

Valutni rizik za UI je rizik gubitka dohodaka ili ekonomske vrijednosti zbog nepovoljnih kretanja deviznih tečajeva.

S obzirom na referentnu računovodstvenu valutu (EUR za UI), instrument je izložen valutnom riziku kad god postoji valutna neusklađenost između njegove imovine i obveza u nereferentnoj računovodstvenoj valuti. Valutni rizik uključuje i posljedice neočekivanih i nepovoljnih promjena vrijednosti budućih novčanih tokova u nereferentnoj računovodstvenoj valuti, npr. kamata i plaćanja dividendi prouzročenih fluktuacijom deviznog tečaja.

3.4.2.1   Valutni rizik i imovina u riznici

Imovina u riznici Instrumenta izražena je u eurima ili u američkim dolarima.

Valutni rizik omeđuje se promptnim ili terminskim transakcijama, valutnim razmjenama ili međuvalutnim razmjenama. Kada to smatra potrebnim i primjerenim, Odjel riznice EIB-a može, u skladu s politikom Banke, upotrijebiti sve druge instrumente kojima se osigurava zaštita od tržišnih rizika nastalih u okviru financijskih djelatnosti IF-a.

3.4.2.2   Valutni rizik i poslovi koje financira ili za koje jamči UI

Doprinosi država članica Instrumentu isplaćuju se u eurima. Poslovi koje financira ili za koje jamči Instrument pomoći ulaganju kao i subvencije za kamatne stope mogu biti izraženi u eurima, USD ili nekoj drugoj dopuštenoj valuti.

Izloženost valutnom riziku (u odnosu na referentnu valutu – euro) nastaje uvijek kada se ne omeđi rizik transakcija izraženih u drugim valutama. U nastavku su navedene smjernice Instrumenta za zaštitu od valutnog rizika.

3.4.2.2.1.   Zaštita od rizika operacija izraženih u USD

Valutni rizik koji nastaje pri poslovima UI-a izraženima u USD osigurava se agregatno upotrebom ugovora o valutnoj razmjeni USD/EUR, koji se obnavljaju i pri kojima se iznos usklađuje u redovitim razdobljima. Upotreba ugovora o razmjeni ima dvostruku svrhu. S jedne strane ostvaruje se potrebna likvidnost za nove isplate (zajmove i kapital), a s druge se strane osigurava zaštita od valutnog rizika na makro razini.

Na početku svakog razdoblja na temelju planiranih ili očekivanih priljeva/isplata procjenjuju se novčani tokovi koji se u sljedećem razdoblju trebaju primiti ili isplatiti u USD. Zatim se dospjeli poslovi valutne razmjene obnavljaju, a njihov se iznos korigira kako bi pokrio barem predviđene potrebe za likvidnost u USD u sljedećem razdoblju.

Ako pozicija u USD prijeđe relevantna ograničenja, mjesečno se zaštićuje promptnim ili terminskim operacijama.

Neočekivani manjkovi likvidnosti u USD nastali tijekom razdoblja predviđenog za obnavljanje pokrivaju se ad hoc valutnim ugovorima o razmjeni, a viškovi likvidnosti ulažu se u imovinu u riznici ili pretvaraju u eure ako su posljedica povećanja pozicije u stranim valutama.

3.4.2.2.2.   Zaštita od rizika operacija izraženih u valutama različitima od EUR ili USD

Operacije Instrumenta izražene u valutama koje nisu EUR i USD štite se od rizika međuvalutnim kamatnim ugovorima o razmjeni s jednakim financijskim profilom kao i dotični zajam, uz uvjet da postoji operativno tržište ugovora o razmjeni.

Ulagački instrument ima operacije izražene u valutama za koje mogućnosti zaštite nisu učinkovito dostupne ili su dostupne uz visoki trošak. Te su operacije u lokalnim valutama, ali se namiruju u EUR ili USD. Okvir ulagačkog instrumenta za financijski rizik, koji je Odbor ulagačkog instrumenta odobrio 22. svibnja 2015. nudi mogućnost zaštite izloženosti valutnom riziku u lokalnim valutama koje pokazuju znatnu pozitivnu korelaciju s američkim dolarom, po sintetičkoj metodi preko izvedenica izraženih u američkim dolarima. O lokalnim valutama koje su zaštićene po sintetičkoj metodi izvedenicama u američkim dolarima, izvješćuje se u odjeljku 3.4.2.2.3. pod stavkom „Lokalne valute (sintetički zaštićene)”, a o lokalnim valutama bez sintetičke zaštite u američkim dolarima u istoj tablici pod stavkom „Lokalne valute (bez sintetičke zaštite)”.

3.4.2.2.3   Pozicija u stranim valutama (u tisućama EUR)

U tablicama u ovoj bilješki prikazana je pozicija Ulagačkog instrumenta u stranim valutama.

Pozicija u stranim valutama prikazana je u tablicama u nastavku u skladu s politikama rizika Ulagačkog instrumenta (kako je opisano u okviru Ulagačkog instrumenta za financijski rizik). U skladu s politikama rizika pozicija u stranim valutama temelji se na računovodstvenim iznosima te je definirana kao ravnoteža između odabrane imovine i obveza. Odabiru se imovina i obveze definirane u poziciji u stranim valutama u skladu s politikama rizika kako bi se osiguralo da će se primljena zarada pretvarati u valutu izvješćivanja (EUR) tek kad se primi.

Neostvarena dobit/gubici i umanjenje financijske imovine raspoložive za prodaju uključeni su u poziciju u stranim valutama u skladu s politikama rizika kao i umanjenja vrijednosti zajmova i potraživanja. Izvedenice uključene u poziciju u stranim valutama u skladu s politikama rizika razmatraju se prema svojoj nominalnoj, a ne fer vrijednosti u cilju njihova usklađivanja sa zadržanom vrijednošću imovine, koja se razmatra i na razini nominalne vrijednosti prilagođene za umanjenje vrijednosti zajmova.

U tablicama u nastavku preostali dio imovine i obveza, koji uključuje uglavnom prispjeće kamata na zajmove, izvedenice i subvencije prikazan je kao „pozicija u stranim valutama koja nije obuhvaćena politikama rizika”.

Na dan 31. prosinca 2015.

Imovina i obveze

Preuzete obveze i nepredviđene obveze

Valute

Pozicija u stranim valutama u skladu s politikama rizika

Pozicija u stranim valutama koja nije obuhvaćena u politikama rizika

Bilanca pozicije u stranim valutama

USD

- 207 050

5 023

- 202 027

270 236

Lokalne valute

(sintetički zaštićene)  (****)

 

 

 

 

KES

129 862

3 101

132 963

DOP

46 246

780

47 025

DOP

40 799

1 274

42 073

TZS

30 182

565

30 747

RWF

11 979

164

12 143

Lokalne valute

(bez sintetičke zaštite)  (****)

 

 

 

 

HTG, MUR, MZN, XOF, ZMW

15 474

201

15 675

798

Ukupno valute koje nisu EUR

67 492

11 108

78 599

271 034

EUR

2 337 555

2 337 555

1 579 719

Ukupno EUR i valute koje nisu EUR

67 492

2 348 663

2 416 154

1 850 753


Na dan 31. prosinca 2014.

Imovina i obveze

Preuzete obveze i nepredviđene obveze

Valute

Pozicija u stranim valutama u skladu s politikama rizika

Pozicija u stranim valutama koja nije obuhvaćena politikama rizika

Bilanca pozicije u stranim valutama

USD

42 050

3 997

46 047

237 987

Lokalne valute

(sintetički zaštićene)  (*****)

 

 

 

 

KES

97 921

2 481

100 402

DOP

52 799

613

53 412

DOP

31 266

1 273

32 539

TZS

27 028

503

27 531

RWF

11 937

178

12 115

Lokalne valute

(bez sintetičke zaštite)  (*****)

 

 

 

 

HTG, MUR, MZN, XOF

15 916

265

16 181

2 298

Ukupno valute koje nisu EUR

278 917

9 310

288 227

240 285

EUR

2 023 366

2 023 366

1 434 748

Ukupno EUR i valute koje nisu EUR

278 917

2 032 676

2 311 593

1 675 033

3.4.2.3   Analiza osjetljivosti na promjenu deviznih tečajeva

Na dan 31. prosinca 2015. 10 postotnim smanjenjem vrijednosti EUR u odnosu na druge valute uzrokovalo bi se povećanje sredstava davatelja u iznosu od 8,7 milijuna EUR (31. prosinca 2014.: 32,0 milijuna EUR). Amortizacijom EUR od 10 % u odnosu na druge valute uzrokovalo bi se povećanje sredstava davatelja u iznosu od 7,1 milijuna EUR (31. prosinca 2014.: 26,2 milijuna EUR).

3.4.2.4   Stope konverzije

Za izradu bilance stanja na dan 31. prosinca 2015. odnosno na dan 31. prosinca 2014. primijenjene su sljedeće stope konverzije:

 

31. prosinca 2015.

31. prosinca 2014.

Valute izvan EU-a

 

 

Dominikanski peso (DOP)

49,0144

53,1988

Fidžijski dolar (FJD)

2,3124

2,376

Haićanski gourde (HTG)

61,19

55,23

Kenijski šiling (KES)

111,3

109,86

Mauritanska ouguiya (MRO)

326,46

350,61

Mauricijska rupija (MUR)

38,85

38,46

Mozambijski metikal (MZN)

50,59

40,04

Ruandski franak (RWF)

806,36

831,04

Tanzanijski šiling (TZS)

2 344,42

2 096,58

Ugandski šiling (UGX)

3 665,00

3 354,00

Američki dolar (USD)

1,0887

1,2141

CFA franak (XAF/XOF)

655,957

655,957

Južnoafrički rand (ZAR)

16,953

14,0353

Zambijska kwacha (ZMW)

11,9571

7,753

3.4.3    Rizik povezan s promjenom cijene dionica

Rizik povezan s promjenom cijene dionica rizik je smanjenja fer vrijednosti dionica kao posljedice promjena razina cijena dionica i/ili vrijednosti pojedinačnih vlasničkih ulaganja.

Izloženost Instrumenta riziku povezanim s promjenom cijene dionica posljedica je izravnih vlasničkih ulaganja i ulaganja u fondove poduzetničkog kapitala.

Vrijednost pozicija u vlasničkim instrumentima koji ne kotiraju na burzi nije smjesta dostupna za potrebe stalnog praćenja i kontrole. Za te pozicije najbolji dostupni pokazatelji uključuju cijene izračunane bilo kojom odgovarajućom metodom vrednovanja.

Posljedice za sredstva davatelja u okviru Instrumenta (kao posljedica promjene fer vrijednosti portfelja vlasničkih ulaganja raspoloživih za prodaju) zbog promjene vrijednosti pojedinačnih vlasničkih ulaganja i ulaganja poduzetničkog kapitala od +/– 10 %, uz sve ostale varijable nepromijenjene, iznosi -41,9 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2015. (40,3 milijuna EUR, odnosno -40,3 milijuna EUR na dan 31. prosinca 2014.).

4   Fer vrijednosti financijskih instrumenata

4.1   Računovodstveno razvrstavanje i fer vrijednosti

U sljedećoj tablici prikazane su knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza uključujući njihove razine u hijerarhiji fer vrijednosti. One ne obuhvaćaju informacije o fer vrijednosti za financijsku imovinu i financijske obveze koje se ne mjere po fer vrijednosti ako je knjigovodstvena vrijednost razumna aproksimacija fer vrijednosti.

Na dan 31. prosinca 2015.

Knjigovodstveni iznos

Fer vrijednost

(u tisućama EUR)

Sredstva namijenjena trgovanju

Sredstva raspoloživa za prodaju

Novac, zajmovi i potraživanja

Sredstva koja se drže do dospijeća

Ostale financijske obveze

Ukupno

Razina 1.

Razina 2.

Razina 3.

Ukupno

Financijska imovina prenesena po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

311

311

311

311

Fondovi poduzetničkog kapitala

396 203

396 203

396 203

396 203

Izravna vlasnička ulaganja

23 150

23 150

178

22 972

23 150

Ukupno

311

419 353

419 664

178

311

419 175

419 664

Financijska imovina koja nije prenesena po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Novac i novčani ekvivalenti

448 995

448 995

 

 

 

 

Zajmovi i potraživanja

1 460 057

1 460 057

1 649 401

1 649 401

Iznosi potraživanja od davatelja

 

 

 

 

Obveznice

228 521

228 521

124 009

104 520

228 529

Ostala imovina

27

27

 

 

 

 

Ukupno

1 909 079

228 521

2 137 600

124 009

1 753 921

1 877 930

Ukupna financijska imovina

311

419 353

1 909 079

228 521

2 557 264

 

 

 

 

Financijske obveze prenesene po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

-8 219

-8 219

-8 219

-8 219

Ukupno

-8 219

-8 219

-8 219

-8 219

Financijske obveze koje nisu prenesene po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obveze prema trećim osobama

- 101 202

- 101 202

 

 

 

 

Ostale obveze

-2 364

-2 364

 

 

 

 

Ukupno

- 103 566

- 103 566

 

 

 

 

Ukupne financijske obveze

-8 219

- 103 566

- 111 785

 

 

 

 


Na dan 31. prosinca 2014.

Knjigovodstveni iznos

Fer vrijednost

(u tisućama EUR)

Sredstva namijenjena trgovanju

Sredstva raspoloživa za prodaju

Novac, zajmovi i potraživanja

Sredstva koja se drže do dospijeća

Ostale financijske obveze

Ukupno

Razina 1.

Razina 2.

Razina 3.

Ukupno

Financijska imovina prenesena po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

448

448

448

448

Fondovi poduzetničkog kapitala

385 245

385 245

385 245

385 245

Izravna vlasnička ulaganja

17 840

17 840

1 159

16 681

17 840

Ukupno

448

403 085

403 533

1 159

448

401 926

403 533

Financijska imovina koja nije prenesena po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Novac i novčani ekvivalenti

545 399

545 399

 

 

 

 

Zajmovi i potraživanja

1 331 918

1 331 918

1 488 215

1 488 215

Iznosi potraživanja od davatelja

42 590

42 590

 

 

 

 

Obveznice

99 988

99 988

99 985

99 985

Ostala imovina

5 522

5 522

Ukupno

1 925 429

99 988

2 025 417

99 985

1 488 215

1 588 200

Ukupna financijska imovina

448

403 085

1 925 429

99 988

2 428 950

 

 

 

 

Financijske obveze prenesene po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

-14 632

-14 632

-14 632

-14 632

Ukupno

-14 632

-14 632

-14 632

-14 632

Financijske obveze koje nisu prenesene po fer vrijednosti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obveze prema trećim osobama

-68 824

-68 824

 

 

 

 

Ostale obveze

-2 591

-2 591

 

 

 

 

Ukupno

-71 415

-71 415

 

 

 

 

Ukupne financijske obveze

-14 632

-71 415

-86 047

 

 

 

 

4.2   Mjerenje fer vrijednosti

4.2.1    Metode procjene i bitni nevidljivi ulazni podaci

U tablici u nastavku navedeni su podaci o metodama procjene i bitnim nevidljivim ulaznim podacima koji se upotrebljavaju u mjerenju financijskih instrumenata, kategorizirani kao razina 2. i razina 3. u hijerarhiji fer vrijednosti:

Metoda procjena

Bitni nevidljivi ulazni podaci

Odnos nevidljivih ulaznih podataka i mjerenja fer vrijednosti

Financijski instrumenti preneseni po fer vrijednosti

 

 

Izvedeni financijski instrumenti

Diskontirani novčani tok: budući novčani tokovi procjenjuju se na temelju terminskih deviznih tečajeva/kamatnih stopa (iz vidljivih terminskih deviznih tečajeva i krivulja prinosa na kraju izvještajnog razdoblja) i ugovornih terminskih/kamatnih stopa diskontiranih po stopama koje odražavaju kreditni rizik različitih drugih ugovornih stranki.

Ne primjenjuje se.

Ne primjenjuje se.

Fond poduzetničkog kapitala

Metoda ispravka neto imovine: fer vrijednost utvrđuje se primjenom postotka vlasništva Instrumenta u predmetnom sredstvu na neto vrijednost imovine koja se ogleda u najnovijem izvješću prilagođenom za novčane tokove, ili, ako je dostupno, primjenom precizne vrijednosti udjela na isti datum, koju je podnio odnosni upravitelj fonda. Kako bi se premostio interval između posljednje dostupne neto vrijednosti imovine (NAV) i izvještaja na kraju godine, provodi se postupak pregleda naknadnog događaja, a ako je potrebno, iskazana neto vrijednost imovine korigira se.

Korekcija za vrijeme koje je proteklo između posljednjeg datuma izvještavanja za fond poduzetničkog kapitala i datuma mjerenja, uzimajući u obzir: troškove poslovanja i naknade za upravljanje, naknadne promjene u fer vrijednosti predmetne imovine fonda poduzetničkog kapitala, dodatne stečene obveze, promjene na tržištu ili druge promjene gospodarskih uvjeta.

Što je dulje razdoblje između datuma mjerenja fer vrijednosti i posljednjeg datuma izvještavanja za fond poduzetničkog kapitala, veća je i korekcija za proteklo vrijeme.

Izravna vlasnička ulaganja

Korigirana neto imovina.

Korekcija za vrijeme koje je proteklo između posljednjeg datuma izvještavanja predmeta ulaganja i datuma mjerenja, uzimajući u obzir: troškove poslovanja, naknadne promjene u fer vrijednosti predmetne imovine predmeta ulaganja, dodatne stečene obveze, promjene na tržištu ili druge promjene gospodarskih uvjeta, povećanje kapitala, prodaju/promjenu kontrole.

Što je dulje razdoblje između datuma mjerenja fer vrijednosti i posljednjeg datuma izvještavanja predmeta ulaganja, veća je i korekcija za proteklo vrijeme.

 

 

Diskont za nedostatak utrživosti (likvidnosti) koji se određuje pozivanjem na cijene prethodnih transakcija za slične dionice u zemlji/regiji, u rasponu od 5 do 30 %.

Što je viši diskont utrživosti, to je fer vrijednost manja.

Financijski instrumenti koji nisu preneseni po fer vrijednosti:

 

 

Zajmovi i potraživanja

Diskontirani novčani tokovi: u okviru modela procjene upotrebljavaju se ugovorni novčani tokovi koji ovise o nepojavljivanju neispunjavanja obveza od strane dužnika i ne uzimaju u obzir vrijednosti kolaterala ili scenarije ranije otplate. Kako bi se dobila neto sadašnja vrijednost (NPV) zajmova, zadržani model diskontira ugovorne novčane tokove svakog zajma upotrebom korigirane krivulje tržišnog diskonta. Neto sadašnja vrijednost pojedinačnog zajma potom se korigira kako bi se u obzir uzeo relevantni povezani Očekivani gubitak. Rezultati se potom zbrajaju kako bi se dobila fer vrijednost Zajmova i potraživanja.

Ne primjenjuje se.

Ne primjenjuje se.

Financijska imovina koja se drži do dospijeća

Diskontirani novčani tokovi.

Ne primjenjuje se.

Ne primjenjuje se.

Obveze prema trećim osobama

Diskontirani novčani tokovi.

Ne primjenjuje se.

Ne primjenjuje se.

Ostale obveze

Diskontirani novčani tokovi.

Ne primjenjuje se.

Ne primjenjuje se.

S primjenom standarda MSFI 13 prilagodbe procjene uključuju se u fer vrijednost izvedenica na dan 31. prosinca 2015. i 2014., a to su konkretno:

Prilagodbe kreditnog vrednovanja (CVA) koje odražavaju kreditni rizik druge ugovorne stranke po transakcijama izvedenicama i iznose - 122 000 EUR na dan 31. prosinca 2015. i - 184 000 EUR na dan 31. prosinca 2014.

Prilagodbe debitnog vrednovanja (DVA) koje odražavaju vlastiti kreditni rizik po transakcijama izvedenicama u iznosu od + 64 tisuće EUR na dan 31. prosinca 2015. i + 30 tisuća EUR na dan 31. prosinca 2014.

Politika je Instrumenta da se priznaju prijelazi između razina od datuma događaja ili promjene u okolnostima koje su dovele do prijelaza.

Prijelazi između razine 1. i razine 2.

Tijekom 2015. i 2014. u okviru Instrumenta nije bilo prijelaza s razine 1. na razinu 2. ili s razine 2. na razinu 1. hijerarhije fer vrijednosti.

Poravnanje fer vrijednosti razine 3.

Usklađivanje fer vrijednosti razine 3.

U sljedećim tablicama prikazuju se promjene u instrumentima razine 3. za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. i za godinu koja je završila 31. prosinca 2014.:

(u tisućama EUR)

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

Stanje na dan 1. siječnja 2015.

401 926

Dobici ili gubici uključeni u račun dobiti ili gubitka:

 

neto ostvarena dobit od financijske imovine raspoložive za prodaju

-33 878

umanjenje vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

-2 665

Ukupno

-36 543

Dobici ili gubici uključeni u ostale sveobuhvatne prihode

 

neto promjena fer vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

52 365

Ukupno

52 365

Isplate

67 449

Otplate

-64 791

Otpisi

-1 231

Stanje na dan 31. prosinca 2015.

419 175


(u tisućama EUR)

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

Stanje na dan 1. siječnja 2014.

324 855

Dobici ili gubici uključeni u račun dobiti ili gubitka:

 

neto ostvarena dobit od financijske imovine raspoložive za prodaju

8 109

umanjenje vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

-2 084

Ukupno

6 025

Dobici ili gubici uključeni u ostale sveobuhvatne prihode

 

neto promjena fer vrijednosti financijske imovine raspoložive za prodaju

71 778

Ukupno

71 778

Isplate

42 646

Otplate

-43 378

Stanje na dan 31. prosinca 2014.

401 926

Tijekom 2015. i 2014. u okviru Instrumenta nije bilo prijelaza s razine 3. ili na razinu 3. hijerarhije fer vrijednosti.

Analiza osjetljivosti

Kad bi se na dan izvještavanja jedan od bitnih nevidljivih ulaznih podataka koji se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti fondova poduzetničkog kapitala i izravnih vlasničkih ulaganja promijenio za +/– 10 posto a ostali ulazni podaci ostali konstantni, to bi imalo sljedeći utjecaj na ostale sveobuhvatne prihode:

Na dan 31. prosinca 2015.

Povećanje

Smanjenje

(u tisućama EUR)

Izravna vlasnička ulaganja

31

- 31

Ukupno

31

- 31


Na dan 31. prosinca 2014.

Povećanje

Smanjenje

(u tisućama EUR)

Izravna vlasnička ulaganja

31

- 31

Ukupno

31

- 31

5   Novac i novčani ekvivalenti (u tisućama EUR)

Novac i novčani ekvivalenti sastoje se od sljedećega:

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Gotovina u blagajni

71 405

9 642

Oročeni depoziti

290 573

415 757

Komercijalni zapisi

87 017

120 000

Novac i novčani ekvivalenti u izvještaju o financijskom stanju

448 995

545 399

Obračunane kamate

3

- 1

Novac i novčani ekvivalenti u izvještaju o novčanim tokovima

448 998

545 398

6   Izvedeni financijski instrumenti (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice izvedenih financijskih instrumenata koji su razvrstani kao sredstva namijenjena trgovanju sljedeće:

Na dan 31. prosinca 2015.

fer vrijednost

Nominalna vrijednost

Imovina

Obveze

Međuvalutni kamatni ugovori o razmjeni

-3 835

9 589

Kamatni ugovori o razmjeni

311

- 639

44 913

FX razmjena

-3 745

1 400 000

Ukupno izvedeni financijski instrumenti

311

-8 219

1 454 502


Na dan 31. prosinca 2014.

fer vrijednost

Nominalna vrijednost

Imovina

Obveze

Međuvalutni kamatni ugovori o razmjeni

-3 219

11 606

Kamatni ugovori o razmjeni

448

- 564

44 749

FX razmjena

-10 849

1 059 000

Ukupno izvedeni financijski instrumenti

448

-14 632

1 115 355

7   Zajmovi i potraživanja (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice zajmova i potraživanja sljedeće:

 

Globalni zajmovi (******)

Nadređeni zajmovi

Podređeni zajmovi

Ukupno

Nominalna vrijednost na dan 1. siječnja 2015.

542 506

782 563

146 643

1 471 712

Isplate

196 607

86 177

282 784

Otplate

- 106 921

-96 147

-2 704

- 205 772

Kapitalizirane kamate

13 262

13 262

Tečajne razlike

29 600

45 414

3 354

78 368

Nominalna vrijednost na dan 31. prosinca 2015.

661 792

818 007

160 555

1 640 354

Umanjenje vrijednosti na dan 1. siječnja 2015.

-5 751

-13 491

- 132 895

- 152 137

Umanjenje vrijednosti iskazano u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima

-3 692

-7 576

-24 995

-36 263

Poništenje umanjenja vrijednosti

381

57

1 837

2 275

Tečajne razlike

- 341

-1 435

-3 145

-4 921

Umanjenje vrijednosti na dan 31. prosinca 2015.

-9 403

-22 445

- 159 198

- 191 046

Amortizirani trošak

-3 129

-5 781

284

-8 626

Kamata

8 838

10 533

4

19 375

Zajmovi i potraživanja na dan 31. prosinca 2015.

658 098

800 314

1 645

1 460 057


 

Globalni zajmovi (*******)

Nadređeni zajmovi

Podređeni zajmovi

Ukupno

Nominalna vrijednost na dan 1. siječnja 2014.

342 113

806 007

131 632

1 279 752

Isplate

216 672

31 654

248 326

Otplate

-58 417

- 107 794

- 367

- 166 578

Kapitalizirane kamate

11 915

11 915

Tečajne razlike

42 138

52 696

3 463

98 297

Nominalna vrijednost na dan 31. prosinca 2014.

542 506

782 563

146 643

1 471 712

Umanjenje vrijednosti na dan 1. siječnja 2014.

-7 675

-12 734

-50 382

-70 791

Umanjenje vrijednosti iskazano u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima

-79 249

-79 249

Poništenje umanjenja vrijednosti

2 586

907

3 493

Tečajne razlike

- 662

-1 664

-3 264

-5 590

Umanjenje vrijednosti na dan 31. prosinca 2014.

-5 751

-13 491

- 132 895

- 152 137

Amortizirani trošak

-2 562

-5 125

28

-7 659

Kamata

7 407

11 930

665

20 002

Zajmovi i potraživanja na dan 31. prosinca 2014.

541 600

775 877

14 441

1 331 918

8   Financijska imovina raspoloživa za prodaju (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice financijske imovine raspoložive za prodaju sljedeće:

 

Fondovi poduzetničkog kapitala

Izravna vlasnička ulaganja

Ukupno

Troškovi na dan 1. siječnja 2015.

259 784

19 714

279 498

Isplate

63 574

3 875

67 449

Povrati/prodaja

-64 181

- 610

-64 791

Otpisi

-1 231

-1 231

Tečajne razlike na povrate/prodaju

9 385

9 385

Troškovi na dan 31. prosinca 2015.

267 331

22 979

290 310

Neostvarena dobit ili gubitak na dan 1. siječnja 2015.

149 995

6 127

156 122

Neto promjena neostvarene dobiti ili gubitka

3 906

3 965

7 871

Neostvarena dobit ili gubitak na dan 31. prosinca 2015.

153 901

10 092

163 993

Umanjenje vrijednosti na dan 1. siječnja 2015.

-24 534

-8 001

-32 535

Umanjenje vrijednosti iskazano u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima tijekom godine

-1 726

-1 920

-3 646

Otpisi

1 231

1 231

Umanjenje vrijednosti na dan 31. prosinca 2015.

-25 029

-9 921

-34 950

Financijska imovina raspoloživa za prodaju na dan 31. prosinca 2015.

396 203

23 150

419 353


 

Fondovi poduzetničkog kapitala

Izravna vlasnička ulaganja

Ukupno

Troškovi na dan 1. siječnja 2014.

256 161

23 620

279 781

Isplate

41 990

656

42 646

Povrati/prodaja

-38 535

-4 843

-43 378

Tečajne razlike na povrate/prodaju

168

281

449

Troškovi na dan 31. prosinca 2014.

259 784

19 714

279 498

Neostvarena dobit ili gubitak na dan 1. siječnja 2014.

71 931

6 260

78 191

Neto promjena neostvarene dobiti ili gubitka

78 064

- 133

77 931

Neostvarena dobit ili gubitak na dan 31. prosinca 2014.

149 995

6 127

156 122

Umanjenje vrijednosti na dan 1. siječnja 2014.

-22 450

-3 823

-26 273

Umanjenje vrijednosti iskazano u izvještaju o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima tijekom godine

-2 084

-4 178

-6 262

Umanjenje vrijednosti na dan 31. prosinca 2014.

-24 534

-8 001

-32 535

Financijska imovina raspoloživa za prodaju na dan 31. prosinca 2014.

385 245

17 840

403 085

9   Iznosi potraživanja od davatelja (u tisućama EUR)

Iznosi potraživanja od davatelja u potpunosti se sastoje od doprinosa država članica koji su pozvani, ali nisu plaćeni.

10   Financijska imovina koja se drži do dospijeća (u tisućama EUR)

Portfelj financijske imovine koja se drži do dospijeća sastoji se od kotiranih obveznica s preostalim dospijećem kraćim od tri mjeseca na dan izvještavanja. U sljedećoj tablici prikazana su gibanja portfelja financijske imovine koja se drži do dospijeća:

Stanje na dan 1. siječnja 2015.

99 988

Stjecanja

1 545 550

Dospijeća

-1 417 005

Promjena u amortizaciji premije/diskonta

- 12

Stanje na dan 31. prosinca 2015.

228 521


Stanje na dan 1. siječnja 2014.

102 562

Stjecanja

1 610 057

Dospijeća

-1 612 619

Promjena u amortizaciji premije/diskonta

- 12

Stanje na dan 31. prosinca 2014.

99 988

11   Ostala imovina (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice ostale imovine sljedeće:

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Potraživanja od EIB-a

1

5 447

Financijska jamstva

26

75

Ukupno ostala imovina

27

5 522

12.   Odgođeni prihodi (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice odgođenih prihoda sljedeće:

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Odgođene subvencije za kamatne stope

28 683

30 750

Odgođene provizije za zajmove i potraživanja

642

560

Ukupno odgođeni prihodi

29 325

31 310

13   Obveze prema trećim osobama (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice obveza prema trećim osobama sljedeće:

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Neto obveze EIB-u za opće administrativne troškove

43 045

38 348

Ostale obveze prema EIB-u

15

44

Neisplaćene subvencije za kamatne stope i tehničku pomoć koje su obveze prema državama članicama

58 142

30 432

Ukupne obveze prema trećim osobama

101 202

68 824

14   Ostale obveze (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice ostalih obveza sljedeće:

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Otplate zajmova primljene unaprijed

1 826

1 973

Odgođeni prihod od subvencija za kamate

512

542

Financijska jamstva

26

76

Ukupne ostale obveze

2 364

2 591

15   Pozvani doprinosi država članica (u tisućama EUR)

Države članice

Doprinos Instrumentu

Doprinos za subvencije za kamatne stope i tehničku pomoć

Ukupno doprinos

Pozvani doprinosi koji još nisu uplaćeni (********)

Austrija

56 921

6 218

63 139

Belgija

84 164

9 163

93 327

Bugarska

140

140

280

Cipar

90

90

180

Češka

510

510

1 020

Danska

46 020

5 075

51 095

Estonija

50

50

100

Finska

31 914

3 597

35 511

Francuska

519 401

54 467

573 868

Njemačka

501 015

54 066

555 081

Grčka

27 183

3 266

30 449

Mađarska

550

550

1 100

Irska

13 663

1 801

15 464

Italija

270 808

30 879

301 687

Latvija

70

70

140

Litva

120

120

240

Luksemburg

6 235

687

6 922

Malta

30

30

60

Nizozemska

112 225

12 350

124 575

Poljska

1 300

1 300

2 600

Portugal

21 103

2 544

23 647

Rumunjska

370

370

740

Slovačka

210

210

420

Slovenija

180

180

360

Španjolska

127 979

16 241

144 220

Švedska

58 896

6 663

65 559

Ujedinjena Kraljevina

275 853

33 054

308 907

Ukupno na dan 31. prosinca 2015.

2 157 000

243 691

2 400 691

Ukupno na dan 31. prosinca 2014.

2 057 000

143 691

2 200 691

42 590

16   Nepredviđene obveze i preuzete obveze (u tisućama EUR)

 

31.12.2015.

31.12.2014.

Preuzete obveze

 

 

Neisplaćeni zajmovi

1 189 564

1 161 859

Neisplaćene preuzete obveze vezane uz financijsku imovinu raspoloživu za prodaju

298 355

200 637

Izdana jamstva

798

2 298

Subvencije za kamatne stope i tehnička pomoć

352 036

285 239

Nepredviđene obveze

 

 

Potpisana, neizdana jamstva

10 000

25 000

Ukupne nepredviđene obveze i preuzete obveze

1 850 753

1 675 033

17   Kamate i slični prihodi i rashodi (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice kamata i sličnih prihoda sljedeće:

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12.2015.

do 31.12.2014.

Novac i novčani ekvivalenti

543

Financijska imovina koja se drži do dospijeća

4

276

Zajmovi i potraživanja

86 305

72 135

Subvencija za kamate

4 076

4 286

Ukupno kamate i slični prihodi

90 385

77 240

Glavne su sastavnice kamata i sličnih rashoda sljedeće:

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12. 2015.

do 31. 12.2014.

Izvedeni financijski instrumenti

-1 525

-1 522

Novac i novčani ekvivalenti

- 31

Ukupno kamate i slični rashodi

-1 556

-1 522

18   Prihodi i rashodi od naknada i provizija (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice neto prihoda od naknada i provizija sljedeće:

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12. 2015.

do 31.12.2014.

Naknade i provizije za zajmove i potraživanja

890

316

Naknade i provizije za financijska jamstva

42

78

Ostalo

769

Ukupno prihodi od naknada i provizija

932

1 163

Glavne su sastavnice neto rashoda za naknade i provizije sljedeće:

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12. 2015.

do 31.12.2014.

Provizije plaćene trećim osobama u vezi s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju

- 63

- 37

Ukupno rashodi od naknada i provizija

- 63

- 37

19   Neto ostvarena dobit od financijske imovine raspoložive za prodaju (u tisućama EUR)

Glavne su sastavnice neto ostvarene dobiti od prodaje financijske imovine raspoložive za prodaju sljedeće:

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12.2015.

do 31.12.2014.

Neto prihodi od financijske imovine raspoložive za prodaju

834

3 179

Prihodi od dividende

33 044

4 930

Neto ostvarena dobit od financijske imovine raspoložive za prodaju

33 878

8 109

20   Opći administrativni troškovi (u tisućama EUR)

Opći administrativni troškovi stvarni su troškovi koje je EIB imao pri upravljanju Instrumentom umanjeni za prihode standardnih naknada za procjene koje EIB obračunava izravno komitentima Instrumenta.

 

Od 01.01 2015.

Od 1.1.2014.

 

do 31.12. 2015.

do 31.12.2014.

Stvarni trošak koji je imao EIB

-45 506

-40 912

Prihodi od naknada za procjene koje se obračunavaju izravno komitentima Instrumenta

2 461

2 784

Ukupno opći administrativni troškovi

-43 045

-38 128

Nakon stupanja na snagu revidiranog Sporazuma o partnerstvu iz Cotonoua 1. srpnja 2008., države članice više ne pokrivaju opće administrativne troškove.

21   Umanjenje vrijednosti ostale imovine (u tisućama EUR)

Tijekom 2012. Instrument je izvršio plaćanje za tehničku pomoć u iznosu od 638 EUR, koje zbog prijevare druge ugovorne stranke nije isplaćeno krajnjem korisniku. Nakon pravnog posredovanja, Instrument je uspio osigurati povrat 301 EUR, a preostali nepodmireni iznos od 337 EUR uknjižen je kao umanjenje vrijednosti pod sveobuhvatni prihod Instrumenta.

Nepodmireni iznos od 337 EUR dodijeljen je u 2014. omotnici Instrumenta za subvencije za kamatne stope i tehničku pomoć te je zabilježen kao drugi prihod u izjavu Instrumenta o dobiti ili gubitku i ostalim sveobuhvatnim prihodima.

22   Sudjelovanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata (u tisućama EUR)

Definicija strukturiranog subjekta

Strukturno tijelo ono je koje je oblikovano tako da glasovanje ili slična prava nisu odlučujući čimbenik za odlučivanje o tome tko nadzire subjekt. U MSFI-ju 12 navedeno je da strukturirani subjekt često ima neka od sljedećih obilježja ili sva ta obilježja:

ograničeno poslovanje,

uzak i strogo definiran cilj, kao što je provedba porezno efikasnog najma, istraživanja i razvoja, osiguravanje izvora kapitala ili financiranja subjekta ili stvaranje prilika za ulaganje prijenosom rizika i nagrada povezanih s imovinom strukturiranog subjekta na ulagatelje,

nedovoljno vlasničkog kapitala da bi se strukturiranom subjektu omogućilo da svoje poslove financira bez podređene financijske potpore,

financiranje u obliku većeg broja ugovorno vezanih instrumenata za ulagatelje kojima se stvara koncentracija kreditnog rizika ili drugih rizika (tranše).

Nekonsolidirani strukturirani subjekti

Pojam „nekonsolidirani strukturirani subjekti” odnosi se na sve strukturirane subjekte koje instrument ne nadzire i uključuje interese u strukturiranim subjektima koji nisu konsolidirani.

Definicija interesa u strukturiranim subjektima:

U MSFI-ju 12 „udjeli” su definirani kao ugovorno ili izvanugovorno sudjelovanje subjekta u drugom subjektu kojim je subjekt izvjestitelj izložen varijabilnosti prinosa na temelju uspješnosti tog drugog subjekta. Primjeri su takvih udjela držanje vlasničkih udjela ili drugi oblici sudjelovanja kao što je ulaganje sredstava, potpora za likvidnost, kreditna poboljšanja, obveze i jamstva drugom subjektu. U MSFI-ju 12 navedeno je da subjekt izvjestitelj nema nužno udjele u drugom subjektu samo zbog uobičajenog odnosa između kupca i dobavljača.

U tablici u nastavku opisane su vrste strukturiranih subjekata koji se Instrumentom ne konsolidiraju, ali u kojima on ima udjele.

Vrsta strukturiranog subjekta

Priroda i svrha

Udjeli Instrumenta

Financiranje projekta – posuđivanje za vozila za posebne svrhe („SPV”)

Transakcije za financiranje projekta (operacije za FP) transakcije su u kojima se Instrument za servisiranje svog duga oslanja na zajmodavca čiji je isključivi ili glavni izvor prihoda jedan predmet ili više predmeta imovine koji se financiraju takvim dugom ili imovinom koja postoji od prije i koja je ugovorno povezana s projektom. Operacije za FP obično se financiraju kroz SPV.

Neto isplaćeni iznosi

Prihodi od kamata

Operacije poduzetničkog kapitala

Instrumentom se financiraju poduzetnički kapital i investicijska sredstva. Poduzetničkim kapitalom i investicijskim sredstvima objedinjuje se novac ulagača koji traže privatne udjele u malim i srednjim poduzećima s velikim potencijalom za rast i financiranje infrastrukturnih projekata te se upravlja tim novcem.

Ulaganja u jedinice/udjele koje izdaje poduzetnik

Dividende kao prihod od dividendi

U tablici u nastavku prikazani su knjigovodstveni iznosi nekonsolidiranih strukturiranih tijela u kojima Instrument ima udjele na dan izvješćivanja te najveća izloženost Instrumenta gubitku u odnosu na te subjekte. Najveća izloženost gubitku uključuje knjigovodstvene iznose i povezane neisplaćene obveze.

Vrsta strukturiranog subjekta

Opis slike

Knjigovodstveni iznos na dan 31.12.2015.

Knjigovodstveni iznos na dan 31.12.2014.

Najveća izloženost gubitku na dan 31.12.2014.

Najveća izloženost gubitku na dan 31.12.2014.

Operacije financiranja projekata

Zajmovi i potraživanja

7 225

7 225

Fondovi poduzetničkog kapitala

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

396 203

385 245

645 833

555 629

Ukupno

 

396 203

392 470

645 833

562 854

23   Financijska omotnica za društveno odgovorno financiranje (u tisućama EUR)

U lipnju 2013. Zajedničko ministarsko vijeće AKP-a i EU-a odobrilo je novi financijski protokol za 11. Europski razvojni fond (ERF) koji obuhvaća razdoblje 2014. – 2020.

Instrumentu pomoći ulaganju osigurano je dodatnih 500 milijuna EUR, takozvana „financijska omotnica za društveno odgovorno financiranje” (impact financing envelope, IFE) kojom se instrumentu osigurava potpora za projekte kojima se jamči iznimno visok razvojni učinak i koji podrazumijevaju veće rizike koji su svojstveni takvim ulaganjima. Ta će omotnica donijeti nove mogućnosti većeg pozajmljivanja privatnom sektoru u okviru Instrumenta putem ulaganja u sljedeće instrumente:

Fondovi vlasničkog kapitala sa socijalnim učinkom – nositelji su sve brojniji upravitelji fondova privatnog vlasničkog kapitala kojima je rješavanje socijalnih ili ekoloških pitanja okosnica njihove strategije upravljanja fondom, ali kojima je cilj ostvariti održivost na razini fonda i poduzeća koja ulažu u njega.

Zajmovi financijskim posrednicima – (npr. mikrofinancijskim institucijama, lokalnim bankama i kreditnim zadrugama) koje posluju u državama AKP-a u kojima EIB u skladu s postojećim smjernicama o kreditnom riziku ne može razmatrati financiranje, posebno ne u lokalnoj valuti, npr. radi visokih rizika u navedenoj državi, volatilnosti valute ili pomanjkanja usporedbe određivanja cijena. Glavni cilj takvih zajmova bit će financiranje projekata s visokim razvojnim učinkom, posebno u području potpore mikro i malim poduzećima te poljoprivrede, koji obično ne ispunjuju uvjete za financiranje u okviru ulagačkog instrumenta.

Instrumenti za lakšu podjelu rizika – koji će biti u obliku jamstava za prvi gubitak („proizvodi za prvi gubitak”) i kojima će se olakšati poslovi podjele rizika koje EIB provodi s lokalnim financijskim posrednicima (uglavnom komercijalnim bankama) u korist zapostavljenih MSP-ova i malih projekata, koji ispunjavaju mjerila za financiranje s učinkom u slučajevima u kojima je utvrđen tržišni jaz u vezi s pristupom MSP-ova/malih projekata financiranju. Proizvodi za prvi gubitak bit će strukturirani kao posredna osobna jamstva u korist tranši s prednosnim jamstvom, koje financiraju EIB (u okviru instrumenta pomoći ulaganju) i druge međunarodne financijske institucije/razvojne financijske institucije, čime se ostvaruje znatan učinak poluge.

Izravno financiranje – dužničkim ili vlasničkim instrumentima u projektima s dobrim i iskusnim nositeljima i velikim razvojnim učincima, koji će pak ujedno značiti i veće očekivanje gubitaka i teškoće pri povratu ulaganja (rizik vlasničkog kapitala s većim očekivanjem gubitaka nego što je uobičajeno). EIB će za taj instrument primijeniti stroge kriterije odabira i prihvatljivosti, jer ti projekti bez obzira na svoj veliki razvojni učinak neće moći ispuniti prihvatljive kriterije za financiranje (odnosno nisko očekivanje povrata ulaganja ili poravnanje gubitaka preko kamatnih stopa/prinosa vlasničkih instrumenata).

IFE će omogućiti i diversifikaciju u nove sektore, npr. zdravstvo i obrazovanje, poljoprivredu i sigurnost hrane te razvoj novih i inovativnih instrumenata za podjelu rizika.

S financijskog i računovodstvenog aspekta IFE je dio portfelja ulagačkog instrumenta i o njemu se izvješćuje u zajedničkim godišnjim financijskim izvještajima, no uz posebno praćenje operacija.

U sljedećoj tablici prikazani su knjigovodstveni iznosi te dodijeljeni ali neisplaćeni iznosi, po vrsti imovine:

Vrsta ulaganja u okviru IFE-a

Opis

Knjigovodstveni iznos na dan 31.12.2015.

Knjigovodstveni iznos na dan 31.12.2014.

Neisplaćeni iznos na dan 31.12.2015.

Neisplaćeni iznos na dan 31.12.2014.

Vlasnički fondovi za socijalni učinak

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

2 257

16 927

8 237

Zajmovi financijskim posrednicima

Zajmovi i potraživanja

10 000

Instrumenti za lakšu raspodjelu rizika

Izdana jamstva

Izravno financiranje – vlasnički udjeli

Financijska imovina raspoloživa za prodaju

40 000

Ukupno

 

2 257

66 927

8 237

24   Naknadni događaji

Nakon datuma bilance stanja nije bilo značajnih događaja koje bi trebalo objaviti ili bi zbog njih trebalo prilagoditi financijske izvještaje od 31. prosinca 2015.


(1)  SL L 210, 6.8.2013., str. 1.

(2)  Stvaranje instrumenta za premošćivanje prvo je predloženo kao članak Provedbene uredbe 11.EDF-a (COM(2013)445). Međutim Komisija je kao alternativu predložila stvaranje instrumenta za premošćivanje posebnom Odlukom Vijeća (Prijedlog odluke Vijeća o prijelaznim mjerama upravljanja ERF-om od 1. siječnja 2014. do stupanja na snagu 11. Europskog razvojnog fonda, COM(2013)663).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 215/2008 od 18. veljače 2008. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na deseti Europski razvojni fond. SL L 78, 19.2.2008., str. 1.

(4)  Uredba Vijeća (EU) br. 567/2014 od 26. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 215/2008 od 18. veljače 2008. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na Deseti Europski razvojni fond u svrhu primjene prijelaznog razdoblja između 10. Europskog razvojnog fonda i 11. Europskog razvojnog fonda do stupanja na snagu Unutarnjeg sporazuma o 11. Europskom razvojnom fondu. SL L 157, 27.5.2014., str. 52.

(5)  Uredba Vijeća (EU) 2015/323 od 2. ožujka 2015. o financijskoj uredbi koja se primjenjuje na 11. europski razvojni fond. SL L 58, 3.3.2015., str. 17–38.

(6)  Uredba Vijeća (EU) 2015/322 od 2. ožujka 2015. o provedbi 11. europskog razvojnog fonda. SL L 58, 3.3.2015., str. 1-16.

(7)  Uredba Vijeća (EU) br. 567/2014 od 26. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 215/2008 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na Deseti Europski razvojni fond u svrhu primjene prijelaznog razdoblja između 10. Europskog razvojnog fonda i 11. Europskog razvojnog fonda do stupanja na snagu Unutarnjeg sporazuma o 11. Europskom razvojnom fondu. SL L 157, 27.5.2014., str. 43.

(1)  Treba napomenuti da zbog zaokruživanja iznosa na milijune eura neki financijski podaci iz tablica koje slijede možda ne daju točan zbroj.

(8)  Treba napomenuti da zbog zaokruživanja iznosa na milijune eura neki financijski podaci iz tablica koje slijede možda ne daju točan zbroj.

(*)  Kratkoročna potraživanja bez potraživanja povezanih s običnim doprinosima.

(**)  Kratkoročne obveze bez obveza povezanih s običnim doprinosima.

(9)  U skladu s člankom 59. Financijske uredbe koja se primjenjuje na 11. Europski razvojni fond, riznica se prikazuje u bilanci 11. ERF-a.

(10)  U skladu s člankom 59. Financijske uredbe koja se primjenjuje na 11. Europski razvojni fond, riznica se prikazuje u bilanci 11. ERF-a. Namjena različitih bankovnih računa opisana je u poglavlju 5., Upravljanje financijskim rizikom.

(***)  Ta bilanca predstavlja iznose dostupne Demokratskoj Republici Kongu u skladu s odredbama Odluke Vijeća 2003/583/EC7.

(11)  SL L 156, 29.5.1998., str. 3.–106.

(2)  Odluka Vijeća 2013/759/EU od 12. prosinca 2013.

(12)  Treba napomenuti da zbog zaokruživanja iznosa na milijune eura neki financijski podaci iz tablica koje slijede možda ne daju točan zbroj.

(3)  Neto rashodi su rashodi uzajamnog fonda, uključujući po potrebi procijenjene iznose, bez prihoda nastalog od aktivnosti uzajamnog fonda.

(13)  Treba napomenuti da zbog zaokruživanja iznosa na milijune eura neki financijski podaci iz tablica koje slijede možda ne daju točan zbroj.

(4)  Sva su smanjenja opozvana sredstva prenesena u pričuvu za postignute rezultate 10. ERF-a koja se ne može mobilizirati.

(5)  Sva smanjenja su opozvana sredstva prenesena u pričuvu za postignute rezultate 10. ERF-a koja se ne može mobilizirati.

(6)  Nakon Odluke Vijeća br. 2010/406/EU, iz pričuve za postignute rezultate 10. ERF-a koja se ne može mobilizirati dodano je 150 milijuna za Sudan (147 milijuna za posebnu dodjelu sredstava za Sudan i 3 milijuna za troškove provedbe).

(7)  Nakon Odluke Vijeća br. 2011/315/EU, iz pričuve za postignute rezultate 10. ERF-a koja se ne može mobilizirati dodano je 200 milijuna za Sudan (194 milijuna za posebnu dodjelu sredstava za Južni Sudan i 6 milijuna za troškove provedbe)

(8)  Prijenos opozvanih sredstava iz projekata u okviru 9. ERF-a i prijašnjih ERF-ova u pričuvu za postignute rezultate koja se ne može mobilizirati u iznosu od 377 milijuna umanjenih za prijenos iz pričuva za Južni Sudan u iznosu od 200 milijuna (u 9. ERF). Ukupan iznos akumulirane pričuve za AKP koja se ne može mobilizirati do sada u tekućoj godini iznosi 807 milijuna, od čega je 350 milijuna iskorišteno (150 milijuna za Sudan, 200 milijuna za Južni Sudan, a oba iznosa prenesena su u 9. ERF).

(9)  Prijenosi u pričuve/iz pričuva 10. ERF-a.

(10)  U pogledu sufinanciranja, u tablici su prikazana samo odobrena sredstva za preuzimanje obveza.

(11)  % odobrenih sredstava

(****)  vidi dio 3.4.2.2.2. za objašnjenja o sintetičkoj zaštiti.

(*****)  Vidi odjeljak 3.4.2.2.2. za objašnjenja o sintetičkoj zaštiti.

(******)  uključujući ugovore o zastupanju

(*******)  uključujući ugovore o zastupanju

(********)  Vijeće je 20. studenoga 2012. odredilo iznos financijskih doprinosa koje svaka država članica treba platiti do 21. siječnja 2015. Na dan 31. prosinca 2014. nije plaćeno 42 590 EUR.