EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 31.5.2016.
COM(2016) 319 final
2016/0161(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 31.5.2016.
COM(2016) 319 final
2016/0161(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
OBRAZLOŽENJE
1.KONTEKST PRIJEDLOGA
Kako bi se osigurala potrebna pravna sigurnost i homogenost unutarnjeg tržišta, Zajednički odbor EGP-a mora uključiti u Sporazum o europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u) cjelokupno relevantno zakonodavstvo EU-a u što kraćem roku nakon njegova donošenja.
2.REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA
Svrha je devet nacrta odluka Zajedničkog odbora EGP-a (priloženih prijedlogu odluke Vijeća) izmjena Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u, prije svega kako bi se u taj Sporazum uključile uredbe o europskim nadzornim tijelima (uredbe (EU) br. 1093/2010, br. 1094/2010 i br. 1095/2010), ali i radi uključivanja drugih akata Unije koji se odnose na financijski sektor. Zajedničko je svojstvo različitih akata uključenih u taj prvi paket ili to da na temelju njih europska nadzorna tijela dobivaju ovlasti za donošenje odluka ili da su povezani s aktima koji sadržavaju takve odredbe. Uzimajući u obzir da u nekim državama EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn) na temelju ustava nije moguće prihvatiti odluke europskih nadzornih tijela koje su obvezujuće za njihova nadležna tijela i tržišne subjekte, bilo je potrebno naći posebno rješenje.
Europska nadzorna tijela imaju ključnu ulogu u novoj nadzornoj strukturi uvedenoj 2011. u okviru sveobuhvatnih reformi provedenih kao odgovor na financijsku krizu.
Uključivanje ovog zakonodavnog paketa proizlazi iz političkog dogovora postignutog na sastanku ministara financija i gospodarstva EU-a i država EFTA-e koje su članice EGP-a održanom 14. listopada 2014. na marginama sastanka Vijeća u sastavu ECOFIN. U skladu sa strukturom Sporazuma o EGP-u koja se sastoji od dva stupa Nadzorno tijelo EFTA-e donosit će odluke upućene nadležnim tijelima država EFTA-e koje su članice EGP-a, odnosno tržišnim subjektima u državama EFTA-e koje su članice EGP-a. Europska nadzorna tijela bit će nadležna za provedbu neobvezujućih mjera, kao što su donošenje preporuka i neobvezujuće posredovanje, i u odnosu na nadležna tijela i tržišne subjekte država EFTA-e koje su članice EGP-a. Mjerama bilo koje strane prethodit će, prema potrebi, savjetovanje, usklađivanje ili razmjena informacija između europskih nadzornih tijela i Nadzornog tijela EFTA-e.
Kako bi se osiguralo uključivanje stručnog znanja europskih nadzornih tijela u postupak i usklađenost između dva stupa, pojedinačne odluke i službena mišljenja nadzornog tijela EFTA-e upućene jednom nadležnom tijelu EGP-a i EFTA-e ili više njih ili tržišnim subjektima donosit će se na temelju nacrta koje su pripremila mjerodavna europska nadzorna tijela.
Kako bi se osigurali ujednačen nadzor i provedba zakonodavstva u području financijskih usluga, predstavnici nacionalnih nadležnih tijela u trima državama EFTA-e koje su članice EGP-a te Nadzornog tijela EFTA-e u potpuno će sudjelovati, ali bez prava glasa, u odborima nadzornika europskih nadzornih tijela i njihovih pripremnih tijela.
Nadalje, europska nadzorna tijela moći će sudjelovati i u radu Nadzornog tijela EFTA-e i njegovih pripremnih tijela ako se taj rad odnosi na njihove aktivnosti.
U slučaju neslaganja između europskih nadzornih tijela i Nadzornog tijela EFTA-e predmet se može na zahtjev jedne od stranaka uputiti Zajedničkom odboru EGP-a, kao što je predviđeno u Ugovoru o EGP-u Uspostavljeni su odgovarajući postupci za žurnu organizaciju sastanaka Zajedničkog odbora EGP-a u hitnim situacijama.
U tom kontekstu predložena odluka obuhvaća devet nacrta odluka Zajedničkog odbora EGP-a kojima se namjerava uključiti 31 pravni akt EU-a. Tih devet nacrta odluka Zajedničkog odbora EGP-a predstavljeni su u prilozima od 1. do 9. prijedlogu odluke Vijeća, a odnose se na sljedeće akte EU-a:
|
Prilog 1.: Uredba (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o makrobonitetnom nadzoru financijskog sustava Europske unije i osnivanju Europskog odbora za sistemske rizike 1 ; |
|
|
Prilog 2.: Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ 2 , kao i Uredba (EU) br. 1022/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013.o izmjeni Uredbe (EU) br. 1093/2010 o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo) u odnosu na dodjelu određenih zadaća Europskoj središnjoj banci na temelju Uredbe Vijeća (EU) br. 1024/2013 3 ; |
|
|
Prilog 3.: Uredba (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje), o izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/79/EZ 4 ; |
|
|
Prilog 4.: Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ 5 ; |
|
|
Prilog 5.: Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 6 , kao i na sljedećih pet akata Komisije: – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 231/2013 7 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 694/2014 8 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/514 9 ; – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 447/2013 10 ; – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 448/2013 11 ; |
|
|
Prilog 6.: Uredba (EU) br. 236/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o kratkoj prodaji i određenim aspektima kreditnih izvedenica na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza 12 , kao i na sljedećih pet akata Komisije: – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 826/2012 13 ; – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 827/2012 14 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 918/2012 15 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 919/2012 16 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/97 17 ; |
|
|
Prilog 7.: Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju 18 ; |
|
|
Prilog 8.: Uredba (EU) br. 513/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1060/2009 o agencijama za kreditni rejting 19 , kao i Uredba (EU) br. 462/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1060/2009 o agencijama za kreditni rejting 20 ; |
|
|
Prilog 9.: Nacrt odluke Zajedničkog odbora u tom Prilogu obuhvaća sljedeće akte Komisije o agencijama za kreditni rejting: – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 272/2012 21 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 446/2012 22 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 447/2012 23 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 448/2012 24 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 449/2012 25 ; – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 946/2012 26 ; – Provedbena odluka Komisije 2014/245/EU 27 ; – Provedbena odluka Komisije 2014/246/EU 28 ; – Provedbena odluka Komisije 2014/247/EU 29 ; – Provedbena odluka Komisije 2014/248/EU 30 ; – Provedbena odluka Komisije 2014/249/EU 31 ; |
Postoji još otprilike 150 pravnih akata koji nisu obuhvaćeni prethodno navedenim nacrtima odluka i koji još nisu uključeni u Sporazum o EGP-u. Međutim, to je uključivanje potrebno radi osiguravanja jednakih pravila za sve te djelotvorne i ujednačene primjene zajedničkih propisa i nadzora u cijelom EGP-u. Očekuje se da će prilagodbe koje treba primijeniti biti samo tehničke naravi, čime bi se Komisiji omogućilo da u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2894/94 utvrdi stajališta EU-a u Zajedničkom odboru EGP-a. Rad na tim pravnim aktima EU-a nastavit će se najvećom mogućom brzinom.
3.Glavni elementi nacrta odluka zajedničkog odbora
Kao što je navedeno, središnji je element ove mjere uključivanje uredbi (br. 1093/2010, br. 1094/2010 i br. 1095/2010) o EBA-i (Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo), EIOPA-i (Europskom nadzornom tijelu za osiguranje i strukovne mirovine) i ESMA-i (Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala) u Sporazum o EGP-u. Glavni elementi nacrta odluka Zajedničkog odbora koje se odnose na te akte, ali i onih koje se odnose na druge akte koje treba uključiti bit će izneseni u nastavku prema redoslijedu predstavljanja priloga.
Uredba o Europskom odboru za sistemske rizike (br. 1092/2010)
Na temelju uključivanja Uredbe (EU) br. 1092/2010 (Uredba o ESRB-u) u Sporazum o EGP-u nadležna tijela države EFTA-e koje su članice EGP-a dobit će pravo na sudjelovanje u radu ESRB-a s ciljem osiguravanja potrebne koordinacije makrobonitetnog nadzora unutarnjeg tržišta financijskih usluga u EGP-u. Nadzorno tijelo EFTA-e može sudjelovati u radu općeg odbora. Međutim, nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a i Nadzorno tijelo EFTA-e neće imati pravo glasa u tom kontekstu. Oni će blisko surađivati s ESRB-om i pružati mu sve informacije potrebne za provedbu njegovih zadaća.
Uredbe o EBA-i, EIOPA-i i ESMA-i (br. 1093/2010, 1094/2010 i 1095/2010, koje se zajedno nazivaju uredbama o europskim nadzornim tijelima)
Trima uredbama o europskim nadzornim tijelima (EBA-i, EIOPA-i i ESMA-i) tim se tijelima dodjeljuju određene ovlasti za donošenje odluka koje su obvezujuće za nadležna tijela i tržišne subjekte EU-a. Uzimajući u obzir da određene države EFTA-e koje su članice EGP-a zbog svojih ustavnih ograničenja ne mogu prihvatiti da europska nadzorna tijela donose odluke koje su izravno obvezujuće za nadležna tijela i tržišne subjekte tih država, bilo je potrebno osmisliti posebno rješenje za uključivanje tih uredbi o europskim nadzornim tijelima. Političkim dogovorom od listopada 2014. utvrđena su načela za uključivanje, a tri nacrta odluka Zajedničkog odbora sadržavaju odgovarajuće prilagodbe.
U skladu s tim, sustav koji se uspostavlja nacrtima odluka Zajedničkog odbora temelji se na strukturi od dva stupa koja je temelj provedbe Sporazuma o EGP-u. Prema tome, dok odluke u stupu EU-a donose europska nadzorna tijela, nadležnost za donošenje odluka u stupu država EFTA-e koje su članice EGP-a daje se Nadzornom tijelu EFTA-e. Međutim, Nadzorno tijelo EFTA-e donosit će odluke isključivo na temelju nacrta koje su pripremila odgovarajuća europska nadzorna tijela.
Kako bi se potaknule dosljednost i ujednačenost u EGP-u, nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a i Nadzorno tijelo EFTA-e sudjeluju u radu europskih nadzornih tijela, ali bez prava glasa. U to je uključeno i sudjelovanje u radu tehničkih tijela i tijela nadležnih za donošenje odluka mjerodavnih nadzornih tijela, kao što su odbori nadzornika, ali i internih odbora i panela. S druge strane, i europska nadzorna tijela imaju pravo sudjelovati u postupku donošenja odluka Nadzornog tijela EFTA-e. Svim trima nacrtima odluka Zajedničkog odbora predviđen je mehanizam za rješavanje neslaganja između europskih nadzornih tijela i Nadzornog tijela EFTA-e. Različite prilagodbe okvira uredbi o europskim nadzornim tijelima u nacrtima odluka Zajedničkog odbora EGP-a ograničene su na ono što je potrebno za provedbu političkog dogovora i uspostavu jednostavnih postupaka između stupa EU-a (posebno europskih nadzornih tijela) i stupa EFTA-e (posebno Nadzornog tijela EFTA-e). Nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a pridonosit će proračunima europskih nadzornih tijela na jednak način kao države članice EU-a.
Direktiva 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i Uredba br. 236/2012 o kratkoj prodaji
Ovaj se paket odnosi i na nekoliko akata Komisije u odgovarajućim područjima (vidjeti nastavak teksta).
ESMA-i su dodijeljene ovlasti za izravnu intervenciju i Direktivom 2011/61 (Direktiva o UAIF-ima) o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i Uredbom (EU) br. 236/2012 (Uredba o kratkoj prodaji). Stoga je potrebno prilagoditi primjenjivi okvir i dodijeliti takve ovlasti za donošenje odluka Nadzornom tijelu EFTA-e, u skladu s političkim dogovorom. Međutim, kao i u slučaju uredbi o europskim nadzornim tijelima i (te uredbi o agencijama za kreditni rejting (CRA) i o infrastrukturi europskog tržišta (EMIR), vidjeti sljedeći odjeljak), Nadzorno tijelo EFTA-e može donositi odluke isključivo na temelju nacrta koje su pripremila europska nadzorna tijela.
Smatra se da su i nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a i fizičke ili pravne osobe iz država EFTA-e koje su članice EGP-a obuhvaćene područjem primjene Direktive/Uredbe uz iste uvjete kao i nadležna tijela EU-a i fizičke ili pravne osobe iz EU-a.
Kako bi se osigurali dosljedan nadzor i ujednačena primjena propisa u području financijskih usluga u cijelom EGP-u, ESMA i Nadzorno tijelo EFTA-e surađivat će, razmjenjivati informacije i uzajamno se savjetovati prije poduzimanja bilo koje mjere povezane s njihovim nadzornim funkcijama.
U nekoliko se odredaba Direktive o UAIF-ima predviđa da ESMA može djelovati u skladu sa svojim ovlastima posredovanja na temelju članka 19. Uredbe o ESMA-i (Uredba (EU) br. 1095/2010) kako bi riješila sporove između nadležnih tijela u prekograničnim pitanjima. Međutim, prema nacrtu odluke Zajedničkog odbora o uključivanju Uredbe o ESMA-i, ovlast donošenja obvezujućih odluka upućenih nadležnim tijelima država EFTA-e koje su članice EGP-a ili sudionicima na financijskom tržištu dodijeljena je Nadzornom tijelu EFTA-e. Stoga se nacrtom odluke Zajedničkog odbora pojašnjava da se upućivanja na takve ovlasti ESMA-e u Direktivi o UIAF-ima trebaju tumačiti kao upućivanja na ovlasti Nadzornog tijela EFTA-e.
Nacrtom odluke Zajedničkog odbora EGP-a o Direktivi o UAIF-ima uključuju se i tri delegirane uredbe i dvije provedbene uredbe koje se temelje na Direktivi o UAIF-ima, te se rade potrebne prilagodbe.
Prema članku 28. Uredbe o kratkoj prodaji ESMA može djelovati u skladu sa svojim intervencijskim ovlastima na temelju članka 9. stavka 5. Uredbe o ESMA-i kako bi privremeno zabranila ili ograničila kratke prodaje ili slične transakcije, ili od fizičkih ili pravnih osoba zatražila obavješćivanje o neto kratkim pozicijama ili javnu objavu. Ovlast donošenja obvezujućih odluka upućenih pojedinačnim sudionicima na financijskom tržištu država EFTA-e koje su članice EGP-a u skladu s člankom 9. stavkom 5. Uredbe o ESMA-i treba se dodijeliti Nadzornom tijelu EFTA-e u skladu s političkim dogovorom (vidjeti nacrt odluke Zajedničkog odbora o Uredbi o ESMA-i). Kao i u slučaju Uredbe o ESMA-i, Nadzorno tijelo EFTA-e moći će donositi odluke samo na temelju nacrta koji je pripremila ESMA.
Kako bi se zadržala usklađenost u EGP-u, ESMA-ine koordinacijske funkcije u skladu s člankom 27. Uredbe o kratkoj prodaji proširit će se kako bi se njima obuhvatila nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a. U skladu s tim ESMA će moći donijeti mišljenje o mjerama koje nadležna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a namjeravaju uvesti ili obnoviti. Djelovanju Nadzornog tijela EFTA-e u skladu s člankom 28. općenito će prethoditi takva neobvezujuća nastojanja u pogledu koordinacije koja provodi ESMA u skladu s člankom 27. Kao i u odnosu na Direktivu o UIAF-ima, ovlasti za obvezujuće mirenje dodijeljene ESMA-i na temelju članka 23. stavka 4. Uredbe o kratkoj prodaji dodjeljuju se, kad je riječ o stupu EFTA-e, Nadzornom tijelu EFTA-e.
Osim uključivanja Uredbe o kratkoj prodaji relevantnim nacrtom odluke Zajedničkog odbora omogućuje se i uključivanje četiriju delegiranih uredbi i jedne provedbene uredbe na temelju Uredbe o kratkoj prodaji.
Uredba (EU) br. 648/2012 o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (EMIR) i uredbe o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1060/2009 o agencijama za kreditni rejting (Uredba (EU) br. 513/2011 32 i Uredba (EU) br. 462/2013 33 )
Ovaj paket uključuje i brojne akte Komisije u odgovarajućim područjima (vidjeti u nastavku).
Prema EMIR-u i Uredbi o agencijama za kreditni rejting ESMA-i su dodijeljene nadzorne ovlasti za trgovinske repozitorije i agencije za kreditni rejting, uključujući ovlast donošenja odluka koje se izravno odnose na te subjekte. Za uključivanje tih uredbi u Sporazum o EGP-u, i u skladu s prethodno navedenim političkim dogovorom, predlaže se da se načela koja se primjenjuju na uključivanje uredbi o europskim nadzornim tijelima primjenjuju posebno i na izravan nadzor ESMA-e nad agencijama za kreditni rejting i trgovinskim repozitorijima. Nadzorno tijelo EFTA-e donosit će odluke o agencijama za kreditni rejting i trgovinskim repozitorijima iz država EFTA-e koje su članice EGP-a na temelju nacrta koje je pripremila ESMA. Prilagodbe nacrta odluka Zajedničkog odbora EGP-a slijede opću strukturu predloženu i za uredbe o europskim nadzornim tijelima, u skladu s političkim dogovorom.
Kad je riječ o Uredbi o agencijama za kreditni rejting predviđaju se dvije odluke Zajedničkog odbora EGP-a: odluka za dva zakonodavna teksta koja se trebaju uključiti (Uredba (EU) br. 513/2011 i Uredba (EU) br. 462/2013) i odluka za brojne delegirane i provedbene uredbe. Kad je riječ o EMIR-u, u ovoj će se fazi uključiti samo zakonodavni akt (Uredba (EU) br. 648/2012), a akti druge razine uključit će se naknadno. Budući da u ovom trenutku u državama EFTA-e koje su članice EGP-a ne postoje trgovinski repozitoriji, to ne stvara nikakve probleme u praksi.
Okvirom koji će se stvoriti odlukama Zajedničkog odbora od ESMA-e i Nadzornog tijela EFTA-e zahtijeva se suradnja u cilju osiguravanja usklađenog nadzora i ujednačene primjene pravila o financijskim uslugama u cijelom EGP-u. U skladu s nacrtom odluka Zajedničkog odbora EGP-a, ESMA i Nadzorno tijelo EFTA-e surađivat će, razmjenjivati informacije i uzajamno se savjetovati prije donošenja bilo koje mjere povezane s njihovim nadzornim funkcijama. Moraju osigurati da se sve potrebne informacije pravodobno razmjenjuju. Oba nadležna tijela dužna su prosljeđivati sve prijave, informacije, pritužbe ili zahtjeve koji su u nadležnosti drugog nadležnog tijela. Kao i u uredbama o europskim nadzornim tijelima, postoji postupak za rješavanje sporova.
Obvezujuće mjere koje ESMA treba poduzeti za agencije za kreditni rejting i trgovinske repozitorije u EU-u Nadzorno tijelo EFTA-e poduzet će za agencije za kreditni rejting i trgovinske repozitorije u državama EFTA-e koje su članice EGP-a. Te mjere uključuju, na primjer, odluku o registraciji ili odbijanju registracije, odluku o oduzimanju registracije, zahtjeve za informacije, odluku o podvrgavanju osobe istrazi, odluku o poduzimanju nadzorne mjere, odluke o izricanju globa ili periodičnih novčanih kazni te, ako je riječ o agencijama za kreditni rejting, odluku o produljenju razdoblja u kojem se kreditni rejtinzi mogu i dalje koristiti u regulatorne svrhe. Iako je Nadzorno tijelo EFTA-e u pravnom smislu nadzorno tijelo te će poduzeti obvezujuće mjere, sav praktičan rad koji se odnosi na registraciju i dnevni nadzor nad agencijama za kreditni rejting i trgovinskim repozitorijima s poslovnim nastanom u državama EFTA-e koje su članice EGP-a provodi ESMA. Nadzorno tijelo EFTA-e može donijeti mjere samo na temelju nacrta koji je pripremila ESMA. ESMA može pripremiti nacrt na vlastitu inicijativu ili na temelju zahtjeva Nadzornog tijela EFTA-e. Odluka Nadzornog tijela EFTA-e donijet će se, bez neopravdane odgode, na temelju tog nacrta. U pogledu naknada koje treba naplatiti Nadzorno tijelo EFTA-e, kao nadzorno tijelo za agencije za kreditni rejting i trgovinske repozitorije u državama EFTA-e koje su članice EGP-a, naplatit će tim subjektima naknade za nadzor i registraciju. Međutim, s obzirom na to da sav praktičan rad povezan s postupkom registracije i dnevnim nadzorom nad agencijama za kreditni rejting obavlja ESMA, Nadzorno tijelo EFTA-e bez neopravdane odgode prosljeđuje prikupljene iznose ESMA-i. Iznosi naknada izračunavaju se prema istoj osnovi kao i odgovarajuće naknade za agencije za kreditni rejting s poslovnim nastanom u EU-u.
Drugim nacrtom odluke Zajedničkog odbora koji se odnosi na Uredbu o agencijama za kreditni rejting uključit će se šest delegiranih akata Komisije te pet provedbenih akata Komisije.
4.Postupak
Budući da priloženi nacrti odluka Zajedničkog odbora sadržavaju promjene u zakonodavstvu koje se trebaju proširiti na države EFTA-e koje su članice EGP-a, a koje nisu samo tehničke prilagodbe, ovaj predmet podliježe članku 1. stavku 3. točki (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94 34 . U skladu s tim, Vijeće utvrđuje stajalište koje treba donijeti u ime Unije u Zajedničkom odboru EGP-a, na prijedlog Komisije. Komisija u tu svrhu podnosi ovaj prijedlog. Komisija se nada da će što prije moći iznijeti stajalište EU-a u Zajedničkom odboru EGP-a.
5. Ostali podaci
Budući da bi taj prvi paket, u skladu s norveškim i islandskim ustavnim pravom, doveo do prijenosa suvereniteta Nadzornom tijelu EFTA-e, odluka o tome morat će se donijeti u norveškom parlamentu (tročetvrtinskom većinom) i u islandskom parlamentu.
Lihtenštajn je izjavio da je već prenio relevantno zakonodavstvo EU-a u svoje nacionalno zakonodavstvo te da ga je spreman primjenjivati.
2016/0161 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 53. stavak 1. i članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru 35 , a posebno njezin članak 1. stavak 3. točku (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru 36 („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
(2)U skladu s člankom 98. te posebno člankom 102. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog IX. Sporazumu o EGP-u koji sadržava odredbe o financijskim uslugama.
(3)Sljedeći akti koji se odnose na financijske usluge trebaju se uključiti u Sporazum o EGP-u:
37 – Uredba (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća,
38 – Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća,
39 – Uredba (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća,
40 – Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća,
41 – Uredba (EU) br. 1022/2013 Europskog parlamenta i Vijeća,
42 – Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća,
43 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 231/2013,
44 – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 447/2013,
45 – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 448/2013,
46 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 694/2014,
47 – Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/514,
48 – Uredba (EU) br. 236/2012 Europskog parlamenta i Vijeća,
49 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 826/2012,
50 – Provedbena uredba Komisije (EU) br. 827/2012,
51 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 918/2012,
52 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 919/2012,
53 – Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/97,
54 – Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća,
55 – Uredba (EU) br. 513/2011 Europskog parlamenta i Vijeća,
56 – Uredba (EU) br. 462/2013 Europskog parlamenta i Vijeća,
57 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 272/2012,
58 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 446/2012,
59 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 447/2012,
60 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 448/2012,
61 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 449/2012,
62 – Delegirana uredba Komisije (EU) br. 946/2012,
63 – Provedbena odluka Komisije 2014/245/EU,
64 – Provedbena odluka Komisije 2014/246/EU,
65 – Provedbena odluka Komisije 2014/247/EU,
66 – Provedbena odluka Komisije 2014/248/EU,
67 – i Provedbena odluka Komisije 2014/249/EU.
(4)Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(5)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženim nacrtima odluka,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženim izmjenama Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtima odluka Zajedničkog odbora EGP-a priloženima ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Vijeće
Predsjednik
EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 31.5.2016.
COM(2016) 319 final
PRILOG
Prijedlogu odluke Vijeća
o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije,
u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga IX.
(Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
PRILOG 1.
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br.
od
o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu: Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1)Uredba (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o makrobonitetnom nadzoru financijskog sustava Europske unije i osnivanju Europskog odbora za sistemske rizike 1 treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
(2)Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 31.ed (Odluka Komisije 2010/C 326/07) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:
„31.f32010 R 1092: Uredba (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o makrobonitetnom nadzoru financijskog sustava Europske unije i osnivanju Europskog odbora za sistemske rizike (SL L 331, 15.12.2010., str. 1.).
Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:
(a)Nadležna tijela država EFTA-e sudjeluju u radu Europskog odbora za sistemske rizike (ESRB).
(b)Neovisno o odredbama Protokola 1 uz ovaj Sporazum pojmovi ‚država članica / države članice’, ‚nadležna tijela’ i ‚nadzorna tijela’ tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje u skladu s Uredbom, države EFTA-e te njihova nadležna i nadzorna tijela. To se ne primjenjuje na članak 5. stavak 2., članak 9. stavak 5. i članak 11. stavak 1. točku (c).
(c)U članku 6. stavku 2. dodaje se sljedeće:
‚(c)guverneri nacionalnih središnjih banaka država EFTA-e ili, kad je riječ o Lihtenštajnu, visokopozicionirani predstavnik ministarstva financija;
(d)član Kolegija Nadzornog tijela EFTA-e, ako je to bitno za njegove zadaće.
Članovi općeg odbora bez prava glasa navedeni u točkama (c) i (d) ne sudjeluju u radu općeg odbora ako se raspravlja o pojedinim financijskih institucijama EU-a ili državama članicama EU-a.’
(d)U članku 13. stavku 1. dodaje se sljedeća točka:
‚(i)jedan predstavnik svake nacionalne središnje banke država EFTA-e ili, kad je riječ o Lihtenštajnu, ministarstva financija. Ti predstavnici ne sudjeluju u radu savjetodavnog tehničkog odbora ako se raspravlja o pojedinim financijskih institucijama EU-a ili državama članicama EU-a.’
(e)U članku 15. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
‚Nadzorno tijelo EFTA-e, nacionalne središnje banke, nacionalna nadzorna tijela i nacionalna tijela nadležna za statistiku iz država EFTA-e blisko surađuju s ESRB-om i pružaju mu sve informacije koje su potrebne za provedbu njegovih zadaća u skladu sa Sporazumom o EGP-u.’
(f)U članku 16. stavku 3. nakon riječi ‚Komisiji’ dodaju se riječi ‚,a ako je adresat država EFTA-e ili jedno ili više njezinih nacionalnih nadzornih tijela, Stalnom odboru država EFTA-e’, a nakon riječi ‚ESA’ dodaju se riječi ‚i Nadzornom tijelu EFTA-e’.
(g)U članku 17. stavcima 1. i 2. i članku 18. stavku 1. nakon riječi ‚Vijeće’ dodaju se riječi ‚a ako je adresat država EFTA-e ili jedno ili više njezinih nacionalnih nadzornih tijela, Stalni odbor država EFTA-e’.
(h)Članak 17. stavak 3. ne primjenjuje se u odnosu na odluke o preporukama upućenima jednoj ili više država EFTA-e.
(i)U članku 18. stavku 4. nakon riječi ‚ESA’ dodaju se riječi ‚‚Nadzorno tijelo EFTA-e i Stalni odbor država EFTA-e’.”
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) br. 1092/2010 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu ... ili prvog dana nakon posljednjeg priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u, koji je god datum kasniji 2*.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Tajnici
Zajedničkog odbora EGP-a
Zajednička izjava ugovornih stranaka
uz Odluku br. …/… o uključivanju Uredbe (EU) br. 1092/2010 u Sporazum o EGP-u
Ugovorne stranke primjećuju da se Uredbom (EU) 1092/2010 državama koje nisu države članice EU-a omogućuje samo određena razina sudjelovanja u Europskom odboru za sistemske rizike. U okviru mogućih budućih revizija Uredbe (EU) br. 1092/2010 EU će procijeniti može li se državama EFTA-e koje su članice EGP-a dodijeliti pravo sudjelovanja koje odgovara njihovu sudjelovanju u trima europskim nadzornim tijelima u skladu s odlukama Zajedničkog odbora EGP-a br. …/…, br. …/… i br. …/…. .