|
28.2.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 76/141 |
P8_TA(2016)0216
Ulazak i boravak državljana trećih zemalja u svrhu istraživanja, studiranja, usavršavanja, volontiranja, razmjene učenika i obavljanja posla za stan i hranu ***II
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 11. svibnja 2016. o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja direktive Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za ulazak i boravak državljana trećih zemalja u svrhu istraživanja, studiranja, razmjene učenika, plaćenog i neplaćenog usavršavanja, volontiranja i obavljanja posla za stan i hranu (preinaka) (14958/2/2015 – C8-0131/2016 – 2013/0081(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: drugo čitanje)
(2018/C 076/29)
Europski parlament,
|
— |
uzimajući u obzir stajalište Vijeća u prvom čitanju (14958/2/2015 – C8-0131/2016), |
|
— |
uzimajući u obzir obrazloženo mišljenje koje je grčki parlament podnio u okviru Protokola br. 2 o primjeni načela supsidijarnosti i proporcionalnosti, a u kojemu se tvrdi da nacrt zakonodavnog akta nije u skladu s načelom supsidijarnosti, |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 18. rujna 2013. (1), |
|
— |
uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 28. studenoga 2013. (2), |
|
— |
uzimajući u obzir stajalište u prvom čitanju (3) o prijedlogu Komisije upućenom Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2013)0151), |
|
— |
uzimajući u obzir članak 294. stavak 7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
|
— |
uzimajući u obzir članak 76. Poslovnika, |
|
— |
uzimajući u obzir preporuku za drugo čitanje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (A8-0166/2016), |
|
1. |
prihvaća stajalište Vijeća u prvom čitanju; |
|
2. |
prihvaća zajedničku izjavu Europskog parlamenta i Komisije priloženu ovoj Rezoluciji; |
|
3. |
utvrđuje da je akt prihvaćen u skladu sa stajalištem Vijeća; |
|
4. |
nalaže svojem predsjedniku da potpiše akt s predsjednikom Vijeća u skladu s člankom 297. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije; |
|
5. |
nalaže svojem glavnom tajniku da potpiše akt nakon provjere jesu li svi postupci propisno zaključeni te da ga u dogovoru s glavnim tajnikom Vijeća da na objavu u Službenom listu Europske unije; |
|
6. |
nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima. |
(1) SL C 341, 21.11.2013., str. 50.
(2) SL C 114, 15.4.2014., str. 42.
(3) Usvojeni tekstovi od 25.2.2014., P7_TA(2014)0122.
PRILOG ZAKONODAVNOJ REZOLUCIJI
Zajednička izjava Europskog parlamenta i Komisije o temeljima za odbijanje navedenima u točki (f) članka 20. stavka 2.
Prema tumačenju Europskog parlamenta i Komisije, člankom 20. stavkom 2. točkom (f) te Direktive državama članicama dopušta se odbijanje zahtjeva samo u pojedinačnim slučajevima i uzimajući u obzir posebne okolnosti u kojima se nalazi državljanin treće zemlje te načelo proporcionalnosti, kao i na temelju dokaza ili ozbiljnih i objektivnih razloga. Komisija će osigurati da države članice pri prenošenju Direktive provode tu odredbu u skladu s tim tumačenjem te će o tome obavijestiti Parlament i Vijeće u okviru svojih obveza iz članka 39.
Europski parlament i Komisija smatraju da uključivanje ove odredbe u tu Direktivu ne bi trebalo služiti kao presedan za buduće pravne instrumente o migracijama.