9.12.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 409/27


IZVJEŠĆE

o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda

(2015/C 409/03)

UVOD

1.

Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (u daljnjem tekstu: Ured), sa sjedištem u Rigi, osnovan je Uredbom (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1). Glavna je zadaća Ureda pružanje usluga stručne i administrativne podrške Tijelu europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) te, pod vodstvom Odbora regulatora, prikupljanje i analiza informacija o elektroničkim komunikacijama i širenje najboljih regulatornih praksi među nacionalnim regulatornim tijelima poput zajedničkih pristupa, metodologija ili smjernica za provedbu regulatornog okvira EU-a (2).

INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

2.

Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Ureda. Tome se pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

IZJAVA O JAMSTVU

3.

U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

(a)

godišnje računovodstvene dokumentacije Ureda, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2014., te

(b)

zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

Odgovornost uprave

4.

Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Ureda te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5):

(a)

Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Ureda uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (6) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Upravitelj odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Ureda nakon što ju je računovodstveni službenik Ureda pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Ureda.

(b)

Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

Odgovornost revizora

5.

Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

6.

Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Ureda izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (8).

7.

Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

8.

Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Ureda na dan 31. prosinca 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Ureda i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

9.

Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2014. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

10.

Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda.

PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

11.

Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava povećala se na 98 % (2013.: 87 %). Međutim, razina prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava povećala se na 0,9 milijuna eura, tj. na 23 % (2013.: 0,5 milijuna eura, 13 %), osobito u vezi s operativnim aktivnostima (glava III.), primjerice tekućim studijama o elektroničkim komunikacijama.

12.

Zbog velikog broja prijenosa proračunskih sredstava znatno se izmijenila struktura početnog proračuna: sredstva za glavu I. (troškovi za osoblje) smanjena su za 17 %, sredstva za glavu II. (administrativni rashodi) smanjena su za 44 %, dok su sredstva za glavu III. (operativni rashodi) povećana za 60 %, ponajprije kako bi se financirale tekuće studije (odlomak 11.).

13.

Sredstva od doprinosa nacionalnih regulatornih tijela država EFTA-e (9) koje imaju status promatrača u BEREC-u predviđena proračunom za 2014. godinu nisu uplaćena zbog nepostojanja sporazuma s državama EFTA-e.

PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA

14.

Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu I.

Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 8. rujna 2015.

Za Revizorski sud

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Predsjednik


(1)  SL L 337, 18.12.2009., str. 1.

(2)  U prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Ureda. Priložen je u informativne svrhe.

(3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

(4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

(5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

(6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

(7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.

(8)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).

(9)  Europsko udruženje slobodne trgovine.


PRILOG I.

Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina

Godina

Primjedba Suda

Faza korektivne mjere

(Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

2011.

Ured još nije usvojio i primijenio sve standarde unutarnje kontrole.

Dovršeno (usvajanje)

U tijeku (provedba)

2012.

Ured još nije primijenio standarde unutarnje kontrole u vezi s „ciljevima i pokazateljima uspješnosti” (ICS 5), „procesom i postupcima” (ICS 8), „upravljanjem dokumentima” (ICS 11) te „informacijama i komunikacijom” (ICS 12).

Dovršeno

2012.

Otkazano je otprilike 1 01  000 eura, odnosno 45 % rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih iz 2011. godine. Nije iskorišteno 5 45  000 eura odobrenih sredstava za 2012. godinu, odnosno 17 % ukupnih odobrenih sredstava za 2012. godinu, te se stoga i taj iznos morao otkazati. Razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2013. godinu bila je visoka i iznosila je 6 11  000 eura, odnosno 19 % ukupnih sredstava. To ukazuje na poteškoće u vezi s planiranjem i/ili provedbom aktivnosti Ureda. Prijenosi za 2012. godinu uglavnom su se odnosili na odgodu zapošljavanja i nepostojanje djelotvorne politike kojom bi se zajamčilo pravodobno prikazivanje i povrat troškova za službena putovanja na temelju podnesenih zahtjeva stručnjaka.

2013.

Stope izvršenja proračuna znatno su se poboljšale, što ukazuje na bolje planiranje i ažurniju provedbu aktivnosti. Iako je razina otkazanih prijenosa iz 2012. godine još relativno visoka i iznosi 28 % (2012.: 45 %), prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava smanjili su se na 4 61  983 eura ili 13 % (2012.: 6 11  223 eura ili 19 %). Prijenosi su se uglavnom odnosili na ugovore potpisane u drugoj polovici 2013. godine za planirane aktivnosti za 2013. i 2014. godinu.

2013.

Kad je riječ o povratu troškova za stručnjake, od 1  183 povrata izvršena 2013. godine njih 1  078 bilo je zakašnjelo. Kod zakašnjelih plaćanja prosječno je kašnjenje iznosilo 78 dana u prvoj polovici 2013. godine u usporedbi s 33 dana u drugoj polovici 2013. godine.

U tijeku


PRILOG II.

Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (Riga)

Nadležnosti i djelovanje

Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom

(članak 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

Usklađivanje zakonodavstava u području elektroničkih komunikacija.

Nadležnosti Ureda

(Uredba (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća)

Ovlasti Ureda utvrđene su Uredbom (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća.

Ured iz članka 6. pruža usluge administrativne i stručne podrške BEREC-u.

Svoje dužnosti obavlja pod vodstvom Odbora regulatora.

Upravljanje

Uredom upravljaju upravljački odbor i upravitelj. Oni međusobno dijele sve administrativne i financijske odgovornosti, uključujući upravljanje osobljem.

Međutim, za imenovanje osoblja odgovoran je samo upravljački odbor (članak 7. stavak 4.).

Odbor regulatora pruža smjernice o uslugama i proizvodima navedenima u nastavku, u dijelu „Proizvodi i usluge 2014.”.

Sredstva stavljena na raspolaganje Uredu 2014. (2013.)

Završni proračun:4 1 62  874,00 eura (3 5 57  218,93 eura) (izmjena proračuna, uključujući unutarnje namjenske prihode)

Osoblje na dan 31. prosinca: 24 (25)

Proizvodi i usluge 2014.

Pod vodstvom Odbora regulatora Ured je pružio sljedeće usluge:

usluge stručne i administrativne potpore BEREC-u,

prikupljanje informacija od nacionalnih regulatornih tijela te razmjena i prijenos informacija,

širenje najboljih regulatornih praksi među nacionalnim regulatornim tijelima unutar EU-a i trećim stranama,

pomoć predsjedniku u pripremi rada Odbora regulatora i upravljačkog odbora Ureda,

potpora stručnim radnim skupinama koje je osnovao Odbor regulatora.

Izvor: prilog koji je dostavio Ured.


ODGOVOR UREDA

11.

Ured BEREC-a prima na znanje komentar o upravljanju proračunom koji se odnosi na povećanje odobrenih sredstava na 98 % u usporedbi s 87 % u 2013. Proračun za 2014. pripremljen je 2012. kad se Ured BEREC-a nalazio u ranoj fazi upravljanja proračunom. Od tada se koriste alati za poboljšanje redovitog nadzora, te je stoga i planiranje bolje.

Ured BEREC-a razumije veliku važnost predmeta koji se navodi u opažanjima Suda u pogledu razine prenesenih dodijeljenih sredstava, odnosno povećanja na 0,9 milijuna eura, tj. 23 % (u 2013. 0,5 milijuna eura, 13 %), posebno u pogledu operativnih aktivnosti (glava III.) poput studija o elektroničkim komunikacijama koje su u tijeku. To je posljedica značajnih zahtjeva Upravnog odbora za pokretanje operativnih programa (studije neto neutralnosti, otprilike 3 90  000 eura, BEREC-Net od 1 05  000 eura, sektorske studije od otprilike nešto više od 2 60  000 eura). Nadalje, zbog značajnih promjena u upravljanju odgođena je rana provedba gore navedenih projekata, jer je novi administrativni upravitelj imenovan u travnju 2014., a voditelj jedinice upravljanja programom u kolovozu 2014.

Ured BEREC-a za cilj si je postavio smanjenje razine odobrenih sredstava prenesenih u 2015.

12.

Ured BEREC-a razumije važnost predmeta navedenog u opažanju Suda u pogledu velikog broja proračunskih prijenosa, koji su značajno izmijenili strukturu inicijalnog proračuna: glava I. (rashodi za osoblje) smanjena je za 17 %, glava II. (administrativni rashodi) smanjena je za 44 % i glava III. (operativni rashodi) povećana je za 60 %, uglavnom za financiranje studija koje su u tijeku. Ured kontinuirano radi na poboljšanju sustava planiranja na temelju aktivnosti, što bi moglo dovesti do daljnjeg smanjenja proračunskih prijenosa.

13.

Ured BEREC-a prima na znanje komentar da proračunska obveza iz 2014. za doprinos nacionalnih regulatornih tijela EFTA-e (1) koja imaju status promatrača u BEREC-u nije provedena zbog nepostojanja sporazuma s članicama EFTA-e. Zbog toga je proračun za 2015. adekvatno izmijenjen. Međutim, o sporazumu s EFTA-om pregovaraju Komisija i dotične države, a Ured BEREC-a nema moć utjecati na te pregovore niti na postupak potpisivanja sporazuma.


(1)  Europsko udruženje slobodne trgovine.