52015PC0071

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije, razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune /* COM/2015/071 final - 2015/0036 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

1.           KONTEKST PRIJEDLOGA

Komisija za očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT) regionalna je organizacija za upravljanje ribarstvom (RFMO) nadležna za upravljanje južnom plavoperajnom tunom (SBF) u svim područjima gdje je rasprostranjena. Konvencija za očuvanje južne plavoperajne tune stupila je na snagu 20. svibnja 1994.

Europska unija je od 2006. sudjelujuća nečlanica proširene komisije CCSBT. Sudjelujući nečlanovi u potpunosti sudjeluju u aktivnostima CCSBT-a, ali nemaju pravo glasa. Za dobivanje statusa sudjelujućeg nečlana potrebno je prihvaćanje ciljeva i mjera u pogledu upravljanja i očuvanja utvrđenih u okviru CCSBT-a.

Nakon nekoliko godina rasprava CCSBT je na svojoj 20. sjednici u listopadu 2013. izmijenio Rezoluciju o proširenoj komisiji kako bi se organizacijama za regionalnu ekonomsku integraciju omogućilo da postanu članicom proširene komisije razmjenom pisama u kojima podnositelj zahtjeva obavješćuje CCSBT da se čvrsto obvezuje na poštovanje uvjeta Konvencije i odluka proširene komisije CCSBT.

Europska komisija svojim je prijedlogom Odluke Vijeća o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune od [XXX] preporučila Vijeću potpisivanje i privremenu primjenu razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji CCSBT.

Nakon završetka tog postupka EU bi imao pravo članstva i glasa u okviru proširene komisije CCSBT i proširenog znanstvenog odbora.

Zbog sličnosti između upravljanja južnom plavoperajnom tunom (CCSBT) i atlantskom plavoperajnom tunom (ICCAT) glavni je interes EU-a u okviru CCSBT-a nastaviti promicati dosljednost pristupa Unije očuvanju u svim oceanima i potvrditi njezinu predanost dugoročnom očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u svijetu.

2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENA UČINKA

Ne primjenjuje se.

3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA

Prijedlogom se nastoji okončati pravni postupak koji je pokrenut potpisivanjem i privremenom primjenom razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji CCSBT i proširenom znanstvenom odboru nakon dobivanja suglasnosti Europskog parlamenta.

2015/0036 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o sklapanju, u ime Europske unije, razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta[1],

budući da:

(1)       Unija je nadležna za donošenje mjera za očuvanje morskih bioloških resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike i sklapanje sporazuma s trećim zemljama i međunarodnim organizacijama.

(2)       U skladu s Odlukom Vijeća 98/392/EZ[2] Unija je ugovorna stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. kojom se od svih članova međunarodne zajednice zahtijeva suradnja u očuvanju i upravljanju biološkim morskim resursima.

(3)       U skladu s Odlukom Vijeća 98/414/EZ[3] Unija je ugovorna stranka Sporazuma o primjeni odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta.

(4)       Vijeće je 1. prosinca 2009. ovlastilo Europsku komisiju da u ime Europske unije zatraži izmjenu pravila Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune kako bi Europska unija postala ugovorna stranka.

(5)       CCSBT je na svojoj 20. sjednici u listopadu 2013. izmijenio Rezoluciju o proširenoj komisiji kako bi se Europskoj uniji omogućilo da na temelju razmjene pisama postane članicom proširene komisije CCSBT.

(6)       Vijeće je [XXX] odobrilo potpisivanje i privremenu primjenu razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji CCSBT.

(7)       Budući da plovila koja plove pod zastavom država članica Europske unije love riblje resurse u području rasprostranjenosti južne plavoperajne tune, u interesu je Unije imati učinkovitu ulogu u provedbi Konvencije.

(8)       Takvim će se djelovanjem promicati dosljednost pristupa Unije očuvanju u svim oceanima i ponovno potvrditi njezina predanost dugoročnom očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u svijetu.

(9)       Razmjenu pisama stoga bi trebalo sklopiti.

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Razmjena pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune (dalje u tekstu „Konvencija”) sklapa se u ime Europske unije.

Razmjena pisama priložena je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća ovlašćuje se imenovati jednu ili više osoba ovlaštenih da u ime Unije polože ispravu o odobrenju kod izvršnog tajnika CCSBT-a u ime CCSBT-a, u skladu s člankom 10. Konvencije.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               SL C , , str. .

[2]               SL L 179, 23.6.1998., str. 1.

[3]               SL L 189, 3.7.1998., str. 14.

PRILOG

prijedlogu Odluke Vijeća

o sklapanju, u ime Europske unije, razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune

A. Pismo Europske unije

Poštovani,

Obraćam Vam se u vezi s Rezolucijom o osnivanju proširene komisije i proširenog znanstvenog odbora (dalje u tekstu „Rezolucija”), kako je izmijenjena na 20. sjednici  CCSBT-a u listopadu 2013.

Stavkom 6. Rezolucije utvrđeno je da svaka organizacija za regionalnu ekonomsku integraciju, subjekt ili ribarski subjekt, brodovi pod njihovim zastavama koji su u bilo kojem trenutku u prethodne tri kalendarske godine lovili južnu plavoperajnu tunu, izvršnom tajniku Komisije mogu izraziti spremnost da postanu članom proširene komisije i proširenog znanstvenog odbora. U tu će svrhu izvršni tajnik CCSBT-a u ime Komisije voditi razmjenu pisama s predstavnikom navedene organizacije za regionalnu ekonomsku integraciju, odnosno navedenog subjekta ili ribarskog subjekta.

Kad je riječ o stavku 7. Rezolucije, nema promjena u pogledu prava EU-a na kvotu od 10 tona za godine 2015. – 2017.

Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između CCSBT-a i Europske unije koja postaje članicom proširene komisije CCSBT i proširenog znanstvenog odbora u skladu s odredbama sadržanim u prethodno navedenoj Rezoluciji.

EU želi istaknuti svoju čvrstu predanost nastavku poštovanja uvjeta Konvencije CCSBT i odluka proširene komisije.

Sporazum se počinje primjenjivati na dan koji slijedi danu primitka vašeg odgovora.

Molim Vas primite izraze mojeg najdubljeg i osobitog poštovanja.

Za Europsku uniju

                                                                       Predsjednik