Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Europsko-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 3. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu /* COM/2015/026 final - 2015/0018 (NLE) */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Regionalnom konvencijom o
paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[1] (dalje u tekstu
„Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na
temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih
stranaka. EU i Palestina[2]
potpisali su Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 18. rujna 2013. EU i Palestina položili su kod depozitara
Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno
27. svibnja 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka
10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za EU i 1. srpnja 2014. za
Palestinu. Člankom 6. Konvencije predviđa se da
svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi se osigurala
učinkovita primjena Konvencije. U tu bi svrhu Zajednički odbor
osnovan Europsko-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u
području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne
strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit
Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane[3], trebao donijeti odluku
kojom se Protokol 3. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje zamjenjuje novim protokolom u kojem se u
pogledu pravila o podrijetlu upućuje na Konvenciju. Stajalište koje treba
zauzeti EU u okviru Zajedničkog odbora trebalo bi odrediti Vijeće. 2. REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENA UČINKA Na sastanku Odbora za Carinski zakonik, odjela
za podrijetlo, 13. svibnja 2013. države članice EU-a obaviještene su o
nacrtu Odluke Vijeća. Posljednja savjetovanja s ugovornim strankama
održana su na sastanku paneuropsko-mediteranske radne skupine 22. i 23.
listopada 2014. Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim
stručnjacima. Nadalje, procjena učinka nije bila potrebna jer su
predložene izmjene tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola
o pravilima o podrijetlu koji je trenutačno na snazi. 3. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA Pravna je osnova Odluke Vijeća
članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s
člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Prijedlog je u isključivoj nadležnosti
Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje. Predloženi instrument: Odluka Vijeća. 2015/0018 (NLE) Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime
Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog
Europsko-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području
trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i
Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske
samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu zamjene
Protokola 3. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu
pravila o podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o
paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u
vezi s člankom 218. stavkom 9., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, budući da: (1) Protokol 3. uz
Europsko-mediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području
trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i
Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske
samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane[4] (dalje u tekstu
„Sporazum”), odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načine administrativne suradnje (dalje u tekstu „Protokol 3.”). (2) Regionalnom konvencijom o
paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[5] (dalje u tekstu
„Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na
temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih
stranaka. (3) Unija i Palestina[6] potpisale su Konvenciju
15. lipnja 2011. odnosno 18. rujna 2013. (4) Unija i Palestina položile su
kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012.
odnosno 27. svibnja 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg
članka 10. stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju i 1.
srpnja 2014. za Palestinu. (5) Člankom 6. Konvencije
predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere
kako bi se osigurala učinkovita primjena Konvencije. U tu svrhu
Zajednički odbor osnovan Sporazumom trebao bi donijeti odluku kojom se
Protokol 3. zamjenjuje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o
podrijetlu upućuje na Konvenciju. (6) Stajalište Unije u okviru
Zajedničkog odbora trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu
Odluke, DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Stajalište koje treba donijeti u ime Europske
unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Europsko-mediteranskim
privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje
između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 3.
uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima
administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o
podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog
odbora priloženom ovoj Odluci. Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru
mogu dogovoriti manje izmjene nacrta Odluke Zajedničkog odbora bez daljnje
odluke Vijeća. Članak
2. Odluka Zajedničkog odbora objavljuje se u
Službenom listu Europske unije. Članak 3. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 54, 26.2.2013., str. 4. [2] Ovaj naziv ne tumači se kao da se njime priznaje
Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta
država članica u tom pogledu. [3] SL L 187, 16.7.1997., str. 3. [4] SL L 187, 16.7.1997., str. 3. [5] SL L 54, 26.2.2013., str. 4. [6] Ovaj naziv ne tumači se kao da se njime priznaje
Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta
država članica u tom pogledu. Nacrt
ODLUKE br. ... ZAJEDNIČKOG ODBORA EU – PALESTINA od o zamjeni Protokola 3. uz Europsko-mediteranski privremeni sporazum o
pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske
zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO)
za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge
strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima
administrativne suradnje ZAJEDNIČKI ODBOR EU – PALESTINA, uzimajući u obzir Europsko-mediteranski
privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje
između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane[1],
posebno njegov članak 25., uzimajući u obzir Protokol 3. uz
Europsko-mediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području
trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i
Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske
samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o definiciji
pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje, budući da: (1)
U članku 25. Europsko-mediteranskog
privremenog sporazuma o pridruživanju u području trgovine i suradnje između
Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke
organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u
pojasu Gaze, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), upućuje se na
Protokol 3. uz Sporazum (dalje u tekstu „Protokol 3.”) kojim se
utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla
između Europske unije, Palestine i drugih ugovornih stranaka Konvencije. (2)
Člankom 39. Protokola 3. predviđa se da
Zajednički odbor utvrđen člankom 63. Sporazuma može odlučiti
izmijeniti odredbe ovog Protokola. (3)
Regionalnom konvencijom o paneuropsko-mediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu[2]
(dalje u tekstu „Konvencija”) nastoji se protokole o pravilima o podrijetlu
koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuropsko-mediteranskog
područja zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom. (4)
Europska unija i Palestina[3] potpisale su Konvenciju
15. lipnja 2011. odnosno 18. rujna 2013. (5)
Europska unija i Palestina položile su kod
depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 27.
svibnja 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka 10. stavka 3.
stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Europsku uniju i 1. srpnja 2014. za
Palestinu. (6)
Protokol 3. stoga bi trebalo zamijeniti novim
protokolom u kojem se upućuje na Konvenciju, DONIJELO JE OVU
ODLUKU: Članak 1. Protokol 3. uz Europsko-mediteranski
privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje
između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s
podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom iz
Priloga ovoj Odluci. Članak 2. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Primjenjuje se od ... Sastavljeno u Za
Zajednički odbor Predsjednik Prilog Protokol
3. o
definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje Članak 1. Primjenjiva
pravila o podrijetlu 1. Za potrebe provedbe ovog Sporazuma
primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj
konvenciji o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[4] (dalje u tekstu
„Konvencija”). 2. Sva upućivanja na
„odgovarajući Sporazum” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama
Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim
pravilima o podrijetlu smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum. Članak 2. Rješavanje
sporova 1. Sporovi o postupcima provjere iz
članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između
carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu
provjere, podnose se na rješavanje Zajedničkom odboru. 2. U svim slučajevima rješavanje
sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na
temelju zakonodavstva te zemlje. Članak 3. Izmjene
Protokola Zajednički odbor može odlučiti izmijeniti
odredbe ovog Protokola. Članak 4. Povlačenje
iz Konvencije 1. Ako Europska unija ili Palestina[5] depozitaru Konvencije
dostave pisanu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u
skladu s člankom 9. Konvencije, Europska unija i Palestina odmah
započinju pregovore o pravilima o podrijetlu radi provedbe ovog Sporazuma. 2. Do stupanja na snagu
novoutvrđenih pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju
pravila o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe
Dodatka II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja.
Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o
podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka
II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između Europske unije i
Palestine. [1] SL L 187, 16.7.1997., str. 3. [2] SL L 54, 26.2.2013., str. 4. [3] Ovaj naziv ne tumači se kao da se njime priznaje
Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta
država članica u tom pogledu. [4] SL L 54, 26.2.2013., str. 4. [5] Ovaj naziv ne tumači se kao da se njime priznaje
Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta
država članica u tom pogledu.