Bruxelles, 3.6.2015.

COM(2015) 279 final

IZVJEŠĆE KOMISIJE

EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU I REVIZORSKOM SUDU

Objedinjeni pregled postignuća uprave Komisije za 2014.


Uvod

Ovo je prvo Objedinjeno izvješće koje podnosi Komisija koja je preuzela dužnost 1. studenoga 2014. U skladu s političkim prioritetima koje je utvrdio predsjednik Juncker, nova Komisija provodi usmjereniji program u kojem se posebna pozornost pridaje načelima dobrog financijskog upravljanja.

U svojim pismima o mandatu upućenima članovima Komisije, predsjednik Juncker posebno je istaknuo potrebu za osiguranjem dobrog financijskog upravljanja programima za koje su nadležni i ustrajao je na uspostavi svih potrebnih mjera za zaštitu proračuna EU-a. On je također zatražio jačanje kulture uspješnosti i ponovnu usmjerenost na pokazivanje dodatne vrijednosti proračuna EU-a.

U tom kontekstu u ovom se izvješću analizom i sažimanjem podataka sadržanih u godišnjim izvješćima o radu koja su sastavile službe Komisije opisuju postignuća Komisije u pogledu upravljanja tijekom 2014.

Donošenjem ovog Objedinjenog izvješća Komisija u potpunosti preuzima političku odgovornost za upravljanje proračunom EU-a.

1    Pojačani okvir uspješnosti

Pojačani okvir upravljanja uspješnošću koji je Komisija obećala u prošlogodišnjem Objedinjenom izvješću ostvario je prve rezultate. Veća usmjerenost na uspješnost ostvaruje se poboljšanim izvješćivanjem o postignućima politika i o njihovom učinku i dodanoj vrijednosti za građane EU-a. Nova Komisija ponovno je potvrdila svoju predanost te se potiču daljnje inicijative kojima se ostvaruje veća usmjerenost na rezultate.

1.1Postignuća politike

Detaljne informacije o upravljanju uspješnošću službi Komisije ciklus strateškog planiranja i programiranja prikuplja s pomoću dva ključna instrumenta – godišnjih planova upravljanja i godišnjih izvješća o radu (AAR). Proteklih su godina dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti dostavili detaljnija izvješća o načinima na koje su korišteni financijski i ljudski resursi koji su im bili dodijeljeni radi postizanja ciljeva politike koje je odredio Kolegij te o načinima na koje se politikama ostvarila dodana vrijednost za društvo EU-a. Pored njezinih postignuća u upravljanju programom, Komisija ističe znatan napredak koji je posljednjih godina ostvaren u pogledu izvješćivanja o postignućima politika. Nadalje, portfelj godišnjih izvješća o radu za svaku godinu sada sadržava mnoštvo korisnih informacija o ciljevima politika, ostvarenim rezultatima i njihovim izravnim i neizravnim učincima na europsko društvo.

U Prilogu I. prikazan je sažetak ključnih pokazatelja uspješnosti kako bi se pokazalo ostvarivanje ciljeva Komisije. Komisija je na dobrom putu da ostvari svoje višegodišnje ciljeve u pogledu većine pokazatelja.

Poduzeto je nekoliko dodatnih mjera kako bi se ostvarilo veću uspješnost:

I.uključivanje opširnijih informacija o uspješnosti iz raznih izvora, npr. ocjena, studija, revizija i procjena utjecaja;

II.dodavanje reprezentativnih primjera kojima se pokazuje dodana vrijednost EU-a u njegovim različitim programima;

III.bolja usklađenost planova upravljanja s godišnjim izvješćima o radu (npr. uporabom istih predložaka za izvješćivanje o ciljevima i pokazateljima u oba slučaja) i

IV.zahtjev da godišnja izvješća o radu sadržavaju primjere nastojanja na poboljšanju učinkovitosti i ekonomičnosti upravljanja.

Primjeri nastojanja na poboljšanju učinkovitosti i ekonomičnosti upravljanja:

   Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj (GU AGRI) 2014. potpuno je izmijenila propise o mreži podataka o računovodstvu poljoprivrednih gospodarstava. Posljedica toga bilo je znatno pojednostavnjenje jer je pet provedbenih akata objedinjeno u jedan čime se izbjeglo udvostručavanje i potreba za unakrsnim upućivanjem.

   Pregovorima o novom okvirnom sporazumu o osiguranju zaposlenika u nizu institucija od nesreća pridonijelo se znatnom smanjenju plaćenih premija u Uredu za upravljanje individualnim materijalnim pravima i njihovu isplatu (PMO). U novom je ugovoru zabilježeno smanjenje od 23 % u usporedbi s 2011., odnosno pad na 23 milijuna EUR 2013.

1.2Inicijative za daljnje jačanje okvira uspješnosti

1.2.1Proračun EU-a usmjeren na rezultate

Cilj je nove Komisije razviti snažniju kulturu uspješnosti u pogledu proračuna EU-a. Jedan je od njezinih glavnih prioriteta osigurati usmjerenost proračuna na ostvarivanje opipljivih rezultata u korist građana i u tu je svrhu uspostavljena mreža povjerenika („proračun EU-a usmjeren na rezultate”). Ova mreža pruža političke smjernice, vodstvo i koordinaciju djelovanja usmjerenih na unaprjeđenje uspješnosti proračuna i osiguravanje isplativosti.

Na svojem prvom sastanku održanom 4. ožujka 2015., mreža je usvojila zajednički pristup analizi i unaprjeđenju ciklusa provedbe proračuna utvrđivanjem područja u kojima se proračun troši (raspodjela proračunskih sredstava), načina potrošnje sredstava (provedba proračuna) i načina ocjenjivanja Komisije (postupak davanja razrješnice). U cilju provedbe strategije utvrđeno je šest glavnih smjerova djelovanja službi Komisije za vrijeme mandata Kolegija:

I.pojednostavnjenje: smanjenje administrativnog opterećenja i usklađivanje zahtjeva za usklađenost u područjima politika kako bi se pridonijelo usmjeravanju provedbe programa na rezultate uz očuvanje zakonitosti i pravilnosti;

II.postupak donošenja proračuna: osiguranje informacija o uspješnosti koje su korisne za raspodjelu proračunskih sredstava i omogućuju donošenje odluka na temelju stope provedbe programa kao mjere učinkovitosti operacija potrošnje i ostvarenja rezultata;

III.isplativost kontrola: racionaliziranje i usklađivanje kontrola i prenamjena sredstva na kontrole koje se smatraju najprimjerenijima za upravljanje rizicima u pogledu zakonitosti i pravilnosti u regulatornom okviru;

IV.izjava o jamstvu i razrješnica: kombiniranje mehanizama zaštite proračuna kao što su povrati i financijski ispravci s pojednostavnjenjem i isplativim kontrolama u cilju upravljanja rizikom i uspostave bolje ravnoteže između postizanja rezultata politike, troška kontrola i usklađenosti s financijskim pravilima;

V.baza podataka o projektu: olakšavanje pristupa građana rezultatima projekta u ključnim područjima u cilju u unaprjeđenja transparentnosti i usporedivosti inicijativa koje financira EU i pomoć u pokazivanju različitih načina na koje se potrošnjom EU-a pridonosi društvu i

VI.komunikacija: unaprjeđenje komunikacije i suradnje između dionika uključenih u planiranje, provedbu i izvršenje proračuna i sa širom javnosti usklađivanjem očekivanja, razmjenom iskustava o provedbi i izvješćivanjem o ostvarivanju rezultata.

Jedna od aktivnosti koje treba provoditi jest i osnivanje Međuinstitucionalne radne skupine o donošenju proračuna utemeljenog na uspješnosti u kojoj će sudjelovati institucije koje sudjeluju u postupku donošenja proračuna (Komisija, Europski parlament, Vijeće i Revizorski sud) u cilju postizanja zajedničkog razumijevanja ideje proračuna utemeljenog na uspješnosti, njegovih ključnih značajki, uloge i odgovornosti institucija EU-a i država članica za osiguranje učinkovite provedbe proračuna EU-a. Radna skupina utvrdit će na temelju postojećeg zakonodavnog i regulatornog okvira poboljšanja uspješnosti modela planiranja proračuna koji se trenutačno primjenjuje na proračun EU-a i primjerene rokove za njihovu provedbu.

1.2.2Usklađivanje intenziteta kontrole s rizikom

Osiguravanje isplativosti sustava upravljanja i kontrole jedan je od ciljeva strategije „proračuna usmjerenog na rezultate”. Neučinkoviti sustavi kontrole upijaju znatna sredstva kojima bi se inače moglo pridonijeti ostvarenju rezultata. Oni također uzrokuju znatno administrativno opterećenje korisnika i mogu obeshrabriti od sudjelovanja u programima.

U revidiranoj Financijskoj uredbi 1 propisano je da dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti moraju uzeti u obzir rizik i isplativost kada uspostavljaju sustave unutarnje kontrole (članak 66. stavak 2. Financijske uredbe) i izvješćivati o troškovima i koristima kontrola u godišnjem izvješću o radu (članak 66. stavak 9. Financijske uredbe). Primarna svrha ocjenjivanja isplativosti kontrola jest podržati upravljanje u izradi sustava kontrole i povezanih resursa. Strategijama i sustavima kontrole trebala bi se uzeti u obzir veća temeljitost i učestalost kontrole u rizičnijim područjima i osigurati da se kontrolama stalno ostvaruje dodana vrijednost.

Izvješćivanje o isplativosti poboljšalo se 2014. Ukupno 42 od 49 službi donijelo je zaključak o isplativosti svojih sustava upravljanja i kontrole. Ostale to nisu mogle učiniti većinom zato što nisu imale podatke iz prošlosti ili mjerila i zbog teškoća s procjenom koristi kontrola. Više GU-ova moglo je izvješćivati o bogatijim skupovima omjera razlikujući između svih ili nekih različitih faza u strategiji kontrole.

Tijekom 2014. poduzete su dvije inicijative za uklanjanje glavnih problema koje su utvrdile službe:

razvoj funkcionalnosti za bilježenje rezultata kontrola u ABAC-u 2 ,

uspostava pojednostavnjenog skupa pokazatelja za mjerenje troškova i koristi kontrola.

Sve službe koje su donijele zaključak izjavile su da su njihovi sustavi unutarnje kontrole isplativi jer mjerljive koristi premašuju troškove na temelju nemjerljivih koristi i/ili stabilnog ili pozitivnog trenda u pogledu pokazatelja učinkovitosti.

Komisija daje upute svojim službama da razviju zajednički izračun svojih troškova kontrole kako bi povećale dosljednost u Komisiji i pripreme skup pouzdanih rezultata koji se mogu upotrijebiti za utvrđivanje relativne isplativosti uspostavljenog sustava kontrole u kontekstu relevantnih ciljeva politike.

1.2.3Prikaz izvješćivanja o uspješnosti

U objedinjenom izvješću za 2013. tražilo se od središnjih službi da pri izradi budućih godišnjih izvješća o radu analiziraju različite oblike izvješćivanja o postignućima. Za 2014. je utvrđeno sljedeće:

izvješćivanje o uspješnosti sadržano je u dijelu I. godišnjeg izvješća o radu;

u godišnjem izvješću o evaluaciji (članak 318. Izvješća) prikazani su podaci o uspješnosti u vezi s načinom na koji su financijski programi pridonijeli glavnim ciljevima politike EU-a, uključujući Europu 2020., ako je primjenjivo;

u objedinjenom izvješću trebao bi biti naveden popis glavnih pokazatelja uspješnosti kojima će biti obuhvaćeno izvješćivanje o programima bez potrošnje te bi ono trebalo upućivati na godišnja izvješća o radu za daljnju analizu;

dodatno izvješćivanje o Europi 2020. dostupno je posebnim kanalima i

izvješćivanje o glavnim inicijativama trebalo bi biti usklađeno i provoditi se putem glavnih politika. Ne preporučuje se zasebno izvješćivanje jer nije dopušteno u okviru mehanizama za praćenje i izvješćivanje za programe iz novog višegodišnjeg financijskog okvira.

Komisija daje upute svojim službama da nastave raditi na poboljšanju izvješćivanja o uspješnosti u godišnjim izvješćima o radu.

2    Posebni izazovi u pogledu upravljanja resursima

Učinkovitim i djelotvornim upravljanjem resursima pridonosi se uspješnoj provedbi politike Komisije. Komisija se 2014. suočila s velikim izazovima u tom području. U nekim slučajevima problemi su bili posljedica okolnosti, odnosno, službama Komisije nije bilo dodijeljeno dovoljno sredstava, dok su se u drugim slučajevima ponavljali isti problemi. Zbog pojačane delegacije zadaća agencijama, zajedničkim pothvatima i ostalim subjektima kojima je povjereno izvršavanje zadaća, Komisija je preispitala primjenjive mehanizme nadzora. Pozornost je trebalo posvetiti i pouzdanosti podataka koje dostavljaju države članice. U pogledu svakog izazova Komisija je poduzela postupke za ublažavanje utvrđenih rizika ili korektivne mjere.

2.1Manjak odobrenih sredstava za plaćanje

U višegodišnjem financijskom okviru za 2014. – 2020. po prvi puta ima manje dostupnih proračunskih sredstava nego u prethodnim okvirima. Pritisak na gornje granice plaćanja veći je nego u prethodnim višegodišnjim financijskim okvirima zbog dva čimbenika:

neplaćene obveze za programe iz razdoblja 2007. – 2013. znatno opterećuju na početku provedbe okvira za razdoblje 2014. – 2020. (21,7 % gornjih granica plaćanja za to razdoblje) i

posebno veliko smanjenje gornjih granica plaćanja za 2014. (gotovo 9 milijardi EUR manje od iznosa izdvojenog u proračunu za 2013.) i 2015.

U tom kontekstu Komisija se suočila s izazovom (posebno 2014.) kako ispoštovati zakonske obveze koje proizlaze iz prethodnih obveza i istovremeno pokrenuti novu generaciju programa.

Službe Komisije pažljivo su pratile provedbu proračuna. Poduzele su mjere za osiguranje razumne uporabe ograničenih odobrenih sredstava za plaćanje uz smanjenje zateznih kamata na najmanju razinu te su uzele u obzir negativne učinke na treće osobe dajući prednost, primjerice, financijski nestabilnim primateljima, kao što su države članice koje primaju financijsku pomoć, MSP-ovi i NVO-ovi 3 .

Komisija je obavješćivala Europski parlament i Vijeće o stanju provedbe proračuna. Već u svibnju 2014. predložila je nacrt izmjene proračuna zbog nikad prije zabilježenog velikog broja zahtjeva za plaćanja za kohezijske programe za razdoblje 2007. – 2013. zaprimljenih u posljednjim tjednima 2013. Dana 17. prosinca 2014. postignut je dogovor o izmjeni proračuna jačanjem razine odobrenih sredstava za plaćanje u proračunu za 2014., posebno uporabom pričuve za nepredviđene izdatke za plaćanja. To je značilo da bi se velika količina plaćanja mogla izvršiti u posljednja četiri radna dana godine i zaostali neplaćeni računi bili bi plaćeni na kraju 2014.

Međutim, unatoč poduzetim mjerama i dodatnim odobrenim sredstvima za plaćanje koja su stigla kasnije tijekom godine, Komisija nije mogla izbjeći određena kašnjenja u plaćanjima i ugovornim aktivnostima i posljedični neizravni utjecaj na plaćanja u okviru novih programa.

Komisija je ocijenila učinak tih problema na postizanje ciljeva i zaključila da su, uzimajući u obzir aktivno upravljanje dostupnim odobrenim sredstvima za plaćanje tijekom izvještajne godine, financijski učinak i učinak na ugled ove situacije dovoljno ublaženi.

U pogledu financijskog učinka, niz službi Komisije suočio se s velikim izazovima u upravljanju i radu; neki su programi potrošnje ostali bez odobrenih sredstava za plaćanje nekoliko mjeseci prije kraja godine. Za te su programe iscrpljene mogućnosti preraspodjele sredstava između proračunskih linija u iščekivanju odobrenja zahtjeva za dodatnim odobrenim sredstvima za plaćanje u izmjenama proračuna.

Zatezne kamate povećale su se gotovo peterostruko 2014., na nekih 3 milijuna EUR za proračun u cjelini. Unatoč tome povećanju, apsolutni iznos kamata relativno je ograničen u usporedbi s razinom neplaćenih računa na kraju 2014. Većina tih računa (24,7 milijardi EUR) odnosila se na područje kohezijske politike u kojem nadoknada zahtjeva javnim tijelima u državama članicama ovisi o dostupnosti proračunskih sredstava i na zakašnjelu nadoknadu ne naplaćuje se kamata, čime se znatno ograničuje financijski učinak na proračun EU-a. Nije bilo prijavljenih parnica zbog zakašnjelih plaćanja.

U pogledu učinka na ugled, službe su nastojale na različite načine aktivno upravljati dostupnim odobrenim sredstvima za plaćanje:

proaktivno ostvarujući povrat neopravdano isplaćenih iznosa,

smanjivanjem postotka pretfinanciranja,

primjenom rokova za plaćanje na najbolji mogući način i

odgodom poziva na podnošenje ponuda/natječaja i povezanih aktivnosti sklapanja ugovora zbog čega je niz rokova za plaćanje premješten u 2015.; iako je time ograničen negativni učinak na proračun EU-a, to je utjecalo na legitimna očekivanja dionika, koji su možda morali odgoditi početak svojeg projekta i/ili privremeno pronaći veći udio sufinanciranja. Bez obzira na to, šteta za ugled dosad je bila ograničena zahvaljujući pažljivim procjenama kojima se ograničavao učinak na ključne aktivnosti.

Komisija daje upute svojim službama da nastave upravljati provedbom proračuna i prema potrebi poduzimati mjere za ublažavanje rizika koji nastaju zbog nedovoljne količine odobrenih sredstava za plaćanje.

2.2Utjecaj subjekata kojima su povjerene zadaće izvršenja proračuna na lanac jamstava

Komisija u sve većem broju slučajeva povjerava upravljanje fondovima EU-a drugim subjektima (vidi Prilog 4.) na neke od kojih se primjenjuje poseban postupak davanja razrješnice koji je drugačiji od postupka koji se odnosi na Komisiju. U skladu s tim postupkom, uprava tijela kojem su povjerene zadaće mora izvijestiti o stvarnoj primjeni fondova, a dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti mora osigurati razmjeran, ali učinkovit nadzor tog tijela. Budući da su rashodi obuhvaćeni izjavom o jamstvu, dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti moraju u godišnje izvješće o radu unijeti rezultate nadzornih kontrola i, ako je primjenjivo, sve materijalne nedostatke koji bi mogli uzrokovati rezervacije.

Očekuje se da će subjekti kojima su povjerene zadaće izvršavanja proračuna u programskom razdoblju 2014. – 2010. imati sve važniju ulogu u upravljanju proračunom. To je postalo jasno 2014., u prvoj godini provedbe novih programa, i trend se odražava u godišnjim izvješćima o radu za 2014. Glavna uprava za obrazovanje i kulturu (GU EAC) i Glavna uprava za unutarnje tržište, industriju, poduzetništvo i MSP-ove (GU GROW, bivši GU ENTR), primjerice, provode 95 %, odnosno 89 %, svojeg proračuna povjeravanjem zadaća upravljanja drugim subjektima. U Glavnoj upravi za mobilnost i promet (GU MOVE) i Glavnoj upravi za financijsku stabilnost, financijske usluge i tržišta kapitala Unije (GU FISMA, bivši GU MARKT) taj postotak premašuje 50 %.

Sposobnost dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti da nadziru subjekte kojima su povjerene zadaće izvršenja proračuna i dobiju razumno jamstvo u velikoj mjeri ovisi o strukturama odgovornosti i mehanizmima transparentnosti u sporazumima o delegiranju sklopljenima sa svakim subjektom kojem su povjerene zadaće izvršenja proračuna. Strategijom kontrole u osnovi se osigurava da sporazumi o delegiranju ovlasti sadržavaju odredbe kojima je propisano sljedeće:

I.subjekti moraju na pouzdan i transparentan način izvješćivati o svojim rezultatima kontrola i

II.odgovarajući nadzor struktura odgovornosti subjekata.

U okviru programa za razdoblje 2014. – 2020., svaki GU snosi odgovornost za financijske instrumente u svojem području politike. Komisija je sklopila sporazume o financijskom i administrativnom okviru s Europskom investicijskom bankom (EIB) i Europskim investicijskim fondom kojima se očekuje postići smanjenje administrativnih troškova, povećanje odgovornosti i osiguranje dosljednosti. Komisija je pripremila predložak kako bi osigurala da su ključni zahtjevi za upravljanje, kontrolu i izvješćivanje uključeni u svaki sporazum o delegiranju sklopljen s relevantnim službama.

Poboljšana je struktura godišnjih izvješća o radu za 2014. kako bi se osiguralo da su obuhvaćeni svi oblici i primjeri upravljanja sredstvima sa subjektima kojima je povjereno izvršenje proračuna, uključujući, ako je potrebno, unutar područja primjene rezervacija.

Komisija daje upute svojim službama da povjere zadaće izvršavanja proračuna drugim subjektima kako bi se osiguralo da sporazumi o delegiranju sadržavaju nužne proporcionalne odredbe i praktične mehanizme za pravovremeno i transparentno izvješćivanje od strane tih subjekata o njihovim rezultatima kontrola i odgovarajuće nadzorne mjere kojima će se osigurati razumna jamstva pouzdanosti informacija o kojima se izvješćuje.

Komisija daje upute relevantnim službama da u svojim godišnjim izvješćima o radu izvijeste o svojem nadzoru tih subjekata te uključe sve elemente koji su važni za zaključke o jamstvima. Posebno treba osigurati da nema velikih praznina u lancu jamstva.

2.3Pouzdanost rezultata kontrole koje su prijavile države članice

Pouzdanost izvješća o kontroli država članica i dalje je izazov. U okviru podijeljenog upravljanja države članice odgovorne su uspostaviti i održavati pouzdane sustave upravljanja i kontrole.

Propisima je Komisiji dopušteno da se pri davanju svojeg jamstva, pod određenim uvjetima, osloni na rad koji su obavila revizorska tijela država članica. U području kohezijske politike, revizorska tijela Komisiji daju jamstvo o učinkovitom funkcioniranju sustava upravljanja i kontrole te o zakonitosti i pravilnosti ovjerenih rashoda. U području zajedničke poljoprivredne politike (ZPP), neovisna tijela za ovjeravanje dostavljaju mišljenje o kvaliteti provjera na licu mjesta i točnosti statističkih podataka o kontrolama koje dostavlja svaka agencija za plaćanja.

Nadalje, sustavom neto ispravaka koji Komisija primjenjuje u slučaju pogrešaka 4 (vidi odjeljak 2.4) potiču se države članice da pojačaju napore usmjerene na otkrivanje pogrešaka. Sustavom bi se trebale potaknuti države članice da pokažu svoju predanost poboljšanju odgovornosti i transparentnosti jačanjem mjera kontrole, prema potrebi, posebno u odnosu na provjere upravljanja prve razine, prije ovjeravanja rashoda za Komisiju te donošenjem jasnih pravila prihvatljivosti u cilju smanjenja rizika od pogreške.

Komisija u tom kontekstu upućuje na Uredbu o zajedničkim odredbama za programsko razdoblje 2014. – 2020. za ESI fondove 5 koja uključuje niz unaprjeđenja sustava upravljanja i zahtjeva za izvješćivanje. Iako su zakonodavnim postupkom uvedene dodatne iznimke i dodani su stroži uvjeti, što znači da Komisija mora ublažiti povezane rizike, očekuje se da će se time poboljšati odgovornost država članica kako bi bolje uklanjale greške i osigurale zakonitost i pravilnost transakcija koje kontroliraju ili kojima upravljaju. To posebno uključuje ex-ante uvjete, usklađena i pojednostavnjena pravila prihvatljivosti, više mogućnosti za uporabu pojednostavnjenih načina prijave prihvatljivih troškova i novi godišnji paket jamstva koji obuhvaća godišnja izvješća, izjavu o upravljanju i godišnji sažetak, kao i revizorsko mišljenje i izvješće o kontroli.

Relevantne glavne uprave definirale su jedinstvenu strategiju revizije i zajednički plan revizije kako bi postigle razumno jamstvo o usklađenosti i učinkovitom funkcioniranju sustava kontrole. Opći postupak jamstava izgrađen je na strukturi kontrole utemeljenoj na pojmu jedinstvene revizije putem koje se kontrola na razini Komisije može oslanjati na rad kontrola koje su već izvršila druga tijela (nadležna tijela za reviziju programa u državama članicama).

U području poljoprivrede, promjene uvedene novom zasebnom Horizontalnom uredbom 6 također zahtijevaju od neovisnih tijela za ovjeravanje da od 2015. provjeravaju rezultate provjera na licu mjesta koje su izvršile agencije za plaćanja ponovnim izvršavanjem tih provjera na temelju reprezentativnog uzorka i davanjem revizorskog mišljenja o zakonitosti i pravilnosti rashoda. Iako se očekuje da će se tako pridonijeti poboljšanju kvalitete provjera na licu mjesta u državama članicama, stvarni je cilj upotrijebiti stopu pogreške koju su potvrdila neovisna tijela za ovjeravanje.

Službe zadužene za rashode kohezijske politike provjerile su točnost podataka koje su dostavile države članice 7 izvršavanjem ocjene provjera prve razine za razdoblje 2007. – 2013. ciljanim revizijama visokorizičnih programa, u prvom redu radi utvrđivanja ključnih uzroka nedovoljne pouzdanosti provjera upravljanja. Glavna uprava za regionalnu i urbanu politiku (GU REGIO) i Glavna uprava za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje (GU EMPL) odlučile su proširiti opseg svoje revizije u odnosu na podatke o povlačenjima i povratima koje su prijavile države članice i upotrijebiti sve dostupne rezultate tijela za reviziju u cilju povećanja jamstava o prijavljenim podacima korištenima za izračun kumulativnog preostalog rizika 8 .

Rezultati te ocjene za financijsku godinu 2014. sljedeći su:

EFRR i kohezijski rashodi koji se odnose na razdoblje 2007. – 2013.: GU REGIO ocijenio je 96 % prijavljenih stopa pogrešaka kao pouzdani izvor informacija i tako povećao prosječnu stopu pogreške od 1,8 % koju su prijavila nacionalna revizorska tijela na 2,6 %.

Europski socijalni fond (ESF) za razdoblje 2007. – 2013.: GU EMPL ocijenio je 88,1 % prijavljenih stopa pogrešaka kao pouzdani izvor informacija i tako povećao prosječnu stopu pogreške koju su prijavila nacionalna revizorska tijela za 0.9 %, odnosno s 1,9 % na 2,8 % i

ZPP: prilagodbe stopa pogrešaka koje je izvršila Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj (GU AGRI) na temelju prijavljenih podataka agencije za plaćanja uzrokovale su povećanje od 1,99 % za izravna plaćanja (s 0,55 % na 2,54 %) i 3,57 % za ruralni razvoj (s 1,52 % na 5,09 %).

U godišnjim izvješćima o radu za 2014. navedeni su rezultati Komisijine ocjene točnosti i pouzdanosti revizorskih podataka i rezultati koje su prijavila nacionalna nadležna tijela. Oni uključuju detaljne mjerljive rezultate ocjene svakog operativnog programa ili agencije za plaćanja, uključujući naknadne prilagodbe ili procjene prijavljenih stopa pogrešaka koje je izvršila Komisija. U odnosu na operativne programe ili agencije za plaćanja na koje se odnosi rezervacija, u godišnjim izvješćima o radu opisani su i akcijski planovi doneseni za uklanjanje otkrivenih sustavnih nedostataka.

Važno je istaknuti sljedeće:

I.većina izvješća država članica o kontroli revizije pouzdana je i

II.Komisija se ne oslanja samo na rezultate već ih ocjenjuje kako bi donijela zaključke u svrhe svojeg jamstva.

Ako je potrebno, dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti prilagođavaju prijavljene stope pogrešaka ili statističke podatke o kontrolama na temelju dodatnih informacija ili primjenjuju paušalnu stopu korekcije ako se smatra da podaci država članica nisu dovoljno pouzdani.

Budući da su odredbe o upravljanju, izvješćivanju i odgovornosti znatno izmijenjene, Komisija daje upute svojim službama koje upravljaju proračunom u okviru podijeljenog upravljanja da prema potrebi u novom programskom razdoblju prilagode metodologiju za ocjenjivanje učinkovitosti sustava upravljanja i kontrole koje relevantna tijela i agencije u državama članicama provode za sve ESI fondove i, ako je moguće, za EFJP. Time će se uzeti u obzir promjene uvedene u pravni okvir koje su rezultat revidirane Financijske uredbe.

2.4Rizični iznos i korektivna sposobnost sustava kontrole

Revizorski sud (u svojem godišnjem izvješću za 2013.) i Europski parlament (u svojoj rezoluciji o davanju razrješnice) smatrali su da su u nekim godišnjim izvješćima o radu „rizični iznosi” možda podcijenjeni i predložili su da se objasni izračun takvih iznosa i da se procijeni učinak korektivnih mehanizama na te iznose.

Kao odgovor na ta opažanja, dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti uključili su prvi put u svoja godišnja izvješća o radu za 2014. svoju najbolju procjenu ukupnog rizičnog iznosa 9 za cijeli proračun za koji su odgovorni. Prethodnih godina to se provodilo samo za dio rashoda podložan rezervacijama. Ova se najbolja procjena odnosi na rashode koji možda nisu u sladu s primjenjivim regulatornim i ugovornim zahtjevima u trenutku izvršavanja plaćanja, odnosno, nakon primjene ex-ante kontrola čija je svrha spriječiti greške i nepravilnosti.

Nadalje, dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti izvijestili su o procijenjenim korekcijama u budućnosti, tj. dali svoju procjenu financijskih korekcija i povrata koji se očekuju kao rezultat kontrola koje će provoditi u budućnosti. Procjene su se temeljile na prosječnom iznosu ispravaka 10 od 2009. jer je to najbolja dostupna naznaka korektivne sposobnosti ex-post kontrole.

Dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti prijavili su ukupni rizični iznos u godini zajedno s najboljom procjenom količine pogrešaka i nepravilnosti koje bi se mogle ispraviti u budućnosti. Time se ostvaruje razuman, mjerljiv pregled uspješnosti sustava kontrole na kraju financijske godine uzimajući u obzir činjenicu da je ciklus kontrole višegodišnji i da će se u budućnosti provoditi daljnje korektivne mjere. Važno je razumjeti da se rizični iznos odnosi na neusklađenost s regulatornim i ugovornim odredbama. Veliki broj takvih slučajeva nije rezultat neopravdanih plaćanja i stoga oni ne uzrokuju naloge za povrat ili financijske ispravke 11 .

U stručnim pregledima godišnjih izvješća o radu i u cilju osiguranja dosljednosti, posebna pozornost posvećena je mogućem podcjenjivanju rizičnog iznosa i precjenjivanju korektivne sposobnosti te osiguranju dosljedne uporabe pojmova povezanih s rizikom. Korištene definicije navedene su u Prilogu 3., a detaljni podaci u Prilogu 2. U Tablici 1. u nastavku prikazani su objedinjeni podaci skupine službi.

Određeni broj službi prilagodio je svoje procjene s obzirom na njihove posebne okolnosti. Rezultat toga dosljedno su bile konzervativnije procjene prijavljene u godišnjim izvješćima o radu.

Tablica 1.:    Ukupan rizični iznos i procijenjeni budući ispravci 2014. (u milijunima EUR)

Područje 12

Ukupni rashodi

Rizični iznos 13

Procijenjeni budući ispravci

Najniža vrijednost

Najviša vrijednost

Poljoprivreda

55 650

1 727

1 727

863

Kohezija 14

56 770

1 395

2 693

1 574

Vanjska pomoć 15

10 288

289

302

91

Istraživanje

10 560

210

245

152

Ostale unutarnje politike

3 587

31

36

21

Administracija

5 583

0

34

2

Ukupno

142 439

3 651

5 036

2 703

Za opće uprave za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje (GU EMPL), regionalnu i urbanu politiku (GU REGIO), pomorstvo i ribarstvo (GU MARE), migracije i unutarnje poslove (GU HOME), susjedsku politiku i pregovore o proširenju (GU NEAR, bivši GU ELARG), humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu (GU ECHO), okoliš (GU ENV), unutarnje tržište, industriju, poduzetništvo i MSP-ove (GU GROW, bivši GU ENTR), mobilnost i promet (GU MOVE) i energiju (GU ENER) i za Izvršnu agenciju za inovacije i mreže (INEA), procijenjena korektivna sposobnost premašuje najnižu vrijednost ukupnog rizičnog iznosa. U području kohezijske politike, to je većinom posljedica činjenice da se korektivna sposobnost temelji na šestogodišnjem prosjeku, a rizični iznos odnosi se na procijenjenu razinu pogreške procijenjenu 2014., koja je niža nego prethodnih godina. U ostalim slučajevima to je posljedica visoke razine korekcija koje su rezultat aktivnosti u okviru prethodnih programa.

Zaključno, na temelju podataka može se zaključiti da najbolja procjena ukupnog rizičnog iznosa za 2014. za Komisiju u cjelini iznosi između 3 651 i 5 036 milijuna EUR. Na temelju prethodnog iskustva, Komisija procjenjuje da će zahvaljujući kontrolama koje će provoditi idućih godina utvrditi i ispraviti pogreške u ukupnom iznosu od otprilike 2 700 milijuna EUR.

Komisija je 2014. unaprijedila i kvalitetu podataka država članica o financijskim ispravcima i povratima. Promicala je uporabu najbolje prakse u cilju unaprjeđenja mehanizama povrata na razini države članice i na razini EU-a.

U privremenim konsolidiranim financijskim izvještajima (vidi napomenu 5. o „zaštiti proračuna EU-a”) navedeni su financijski ispravci i povrati koji su potvrđeni / o kojima je odlučeno i koji su se 2014. provodili u svim područjima politika 2014. Oni su iznosili 2 980 milijuna EUR (u usporedbi s 3 362 milijuna EUR za 2013., 4 419 milijuna EUR za 2012. i 1 840 milijuna EUR za 2011.) i prikazani su po području politike u tablicama 2. i 3.

Tablica 2. Financijski ispravci i povrati koji su potvrđeni / o kojima je odlučeno 2014. (u milijunima EUR)

Područje politike

Financijski ispravci

Povrat sredstava

Ukupno

Poljoprivreda

EFJP

1 649

213

1 862

Ruralni razvoj

220

165

385

Kohezijska politika

EFRR

1 330

-

1 330

Kohezijski fond

292

-

292

ESF

342

1

343

FIUR/EFR

39

29

67

Smjernice EFSJP-a

13

5

18

Ostalo

-

-

-

Unutarnje politike

5

293

298

Vanjske politike

N/P

127

127

Administracija

N/P

5

5

Ukupno potvrđeno/odlučeno 2014.

3 890

838

4 728


Tablica 3.:    Financijski ispravci i povrati provedeni 2014. (u milijunima EUR)

Područje politike

Financijski ispravci

Povrat sredstava

Ukupno

Poljoprivreda

EFJP

796

150

946

Ruralni razvoj

86

167

252

Kohezijska politika

EFRR

823

1

824

Kohezijski fond

191

-

191

ESF

289

1

290

FIUR/EFR

41

25

66

Smjernice EFSJP-a

13

5

18

Ostalo

-

-

-

Unutarnje politike

5

274

279

Vanjske politike

N/P

108

108

Administracija

N/P

5

5

Ukupan broj provedenih ispravaka/povrata 2014.

2 244

736

2 980

Ispravak nepropisno plaćenih iznosa važan je aspekt dobroga financijskog upravljanja. Komisija će iskoristiti svaku priliku kako bi potaknula nadležna tijela države članice da u najvećoj mogućoj mjeri iskoristite sve raspoložive instrumente u cilju sprečavanja pogrešaka i ispunjavanja svojih odgovornosti i obveza u odnosu na sve programe obuhvaćene podijeljenim upravljanjem u cilju zaštite proračuna EU-a i uklanjanja preostalih nedostataka njihovih sustava upravljanja i kontrole.

Nadalje, u odnosu na prijevaru, sve službe Komisije uložile su napore u jačanje svojih sustava unutarnje kontrole radi boljeg uklanjanja rizika od prijevare. Sve su donijele strategije borbe protiv prijevara i ispunile taj zahtjev iz Strategije Komisije za borbu protiv prijevara (CAFS).

3    Jamstvo upravljanja

U odjeljcima 1. i 2. objašnjeno je kako su službe Komisije unaprijedile izvješćivanje o uspješnosti politika i izazovima u upravljanju resursima. Ovaj odjeljak posvećen je izjavama o jamstvu glavnih direktora i općem mišljenju Službe za unutarnju reviziju (IAS) na temelju kojih Komisija preuzima političku odgovornost za upravljanje proračunom.

3.1Jamstvo prikupljeno u okviru godišnjih izvješća o radu

Dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti ocijenili su rezultate kontrole i sve ostale važne elemente na kojima se temelji njihovo jamstvo o ostvarenju ciljeva kontrole. Oni su razmotrili sve značajne utvrđene nedostatke i ocijenili njihov kumulativni učinak na opće jamstvo, u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, kako bi utvrdili je li riječ o znatnom učinku. Na temelju toga kvalificirali su svoje izjave o jamstvu s ukupno 25 rezervacija kojih je 20 bilo mjerljivo, a pet nemjerljivo i utemeljeno na ugledu. Dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti daju nekvalificirano jamstvo za operacije prihoda.

Broj rezervacija u godišnjim izvješćima o radu povećao se s 21 koliko ih je bilo 2013. Zabilježene su četiri 16 nove rezervacije, a jedna je 17 uklonjena 18 . Jedna rezervacija koja se ponavlja podijeljena je 19 na dvije odvojene rezervacije od kojih je svaka imala posebni akcijski plan.

Unatoč tom povećanju broja rezervacija, rashodi na koje su utjecale mjerljive rezervacije smanjili su se za 6 856 milijuna EUR (s 51 248 milijuna EUR 2013. na 44 392 milijuna EUR), ili gotovo za 31 % ukupnih rashoda kojima se upravljalo 20 2014. To je posljedica smanjenja područja primjene postojećih rezervacija GU AGRI, GU REGIO, GU EMPL i onih u području istraživačke politike. Nove rezervacije ne odnose se na najveće programe potrošnje i stoga nisu uzrokovale veliko povećanje područja primjene. Rizični iznos za rashode na koje se odnosi rezervacija 21 , uključujući povrate i financijske ispravke do tada, procjenjuje se na 2 285 milijuna EUR. Rezultati po području politike prikazani su u Tablici 4. Detaljni rezultati po službi prikazani su u Prilogu 2.


Tablica 4.:    Područje primjene i rizični iznos rezervacija za 2014. (u milijunima EUR)

Područje politike 22

Ukupni rashodi

Područje primjene: rashodi na koje se odnosi rezervacija 23

Rizičan iznos na koji se odnosi rezervacija 24

Poljoprivreda

55 650

27 255 25

1 447

Kohezija 26

56 770

5 650

418

Vanjska pomoć

10 288

7 940

216

Istraživanje 27

10 560

3 489

200

Ostale unutarnje politike

3 587

58

4

Administracija

5 583

-

-

Ukupno

142 439

44 392

2 285

Navedene rezervacije utječu na sva glavna područja rashoda (poljoprivredu, strukturne i kohezijske fondove, vanjske odnose te istraživanje i ostale unutarnje politike). U svim su slučajevima relevantni dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti donijeli akcijske planove za uklanjanje utvrđenih nedostataka i ublažavanje nastalih rizika.

U slučajevima kada su razine pogrešaka stalno visoke, u Financijskoj uredbi predviđeno je da Komisija mora utvrditi nedostatke u zakonskim odredbama i/ili sustavima kontrole, analizirati troškove i koristi mogućih korektivnih mjera i poduzeti ili predložiti primjerene radnje. Sustavi upravljanja i kontrole znatno su izmijenjeni u programima za razdoblje 2014. – 2020. Njihova je provedba tek počela i Komisija će tek nakon nekog vremena moći utvrditi učinke novih mjera na razinu pogrešaka.

Dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti naveli su glavne razloge svojih rezervacija i utvrdili korektivne mjere za njihovo rješavanje.

Komisija daje upute svojim službama da nastave raditi na utvrđivanju daljnjih mjera za pojednostavnjivanje i na poboljšavanju sustava kontrole kako bi se smanjilo rizik od pogreški, uzimajući u obzir trošak i posljedično administrativno opterećenje.

3.1.1Konkurentnost za rast i radna mjesta

Kao i 2013., četiri glavne uprave i dvije izvršne agencije koje provode Sedmi okvirni program za istraživanje (FP7) zadržale su svoje rezervacije koje se odnose na zakonitost i pravilnost bespovratnih sredstava isplaćenih u obliku nadoknade potraživanja troškova. Otkrivena stopa pogreške iz zajedničkog reprezentativnog revizijskog uzorka iznosi oko 5 % za 2014. (u skladu s 2013.) s preostalom stopom pogreške od oko 3 %.

Izvršna agencija Europskog istraživačkog vijeća (ERCEA) i Izvršna agencija za istraživanje (REA) nisu imale rezervacije za dvije posebne potpopulacije (projekt Ideje i projekt Ljudi) u odnosu na koje je bilo dovoljno dodatnih dokaza da su stope pogrešaka za te programe bile niže od praga značajnosti.

Direktor REA-a zadržao je rezervaciju za posebnu potpopulaciju programa za mala i srednja poduzeća (projekti MSP-ova) zbog profila relativno većeg rizika i posebnih rizika u računovodstvu MSP-ova za bespovratna sredstva. Uspostavljen je poseban akcijski plan za ublažavanje tih rizika.

Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (EACEA) zadržala je svoju rezervaciju za Program cjeloživotnog učenja (LLP) s obzirom na preostalu stopu pogreške (4,1%). Pogreške se uglavnom odnose na teškoće s kojima se suočavaju nekih korisnici u pogledu dostavljanja odgovarajućih dokaznih isprava i na neusklađenost s nekim pravilima prihvatljivosti. EACEA analizira najčešće pogreške i poduzet će prema potrebi daljnje korektivne radnje, uzimajući u obzir troškove i koristi. Preostala stopa pogreške dodatno će se smanjiti ako se korisnicima nametne obveza uporabe potvrda o reviziji i bolja komunikacija o financijskim obvezama.

Glavni direktor za komunikacijske mreže, sadržaje i tehnologije izdao je novu rezervaciju za preostalu stopu pogreške (2,94 % tijekom 2014.) u vezi s točnosti troškovnih potraživanja u programu potpore za politiku IKT-a (PSP) u okviru Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (CIP). S obzirom na nizak broj revizija za utvrđivanje kumulativnih i preostalih stopa pogreške (18 ex post revizija kojima je obuhvaćeno 10,9 milijuna EUR koji predstavljaju 1,6 % traženog doprinosa EU-a), rezultate treba promatrati s oprezom. Stope pogrešaka otkrivene posljednjih godina (5,29 % 2014., 2,82 % 2013.) povećavaju se i očekuje se da se na kraju programskog razdoblja CIP-a neće ostvariti ciljna stopa preostalih pogrešaka od 2 %. U cilju daljnjeg smanjenja preostale stope pogreške PSP-a za IKT GU će nastaviti provoditi ex post revizije u skladu sa strategijom ex-post kontrola za rashode koji nisu povezani s istraživanjem (42 revizije pokrenute 2014.) i davati smjernice i povratne informacije sudionicima i revizorima koji ovjeravaju kako bi se spriječio nastanak pogrešaka.

3.1.2Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija

Glavna direktorica za regionalnu i urbanu politiku izdala je rezervacije za značajne nedostatke ključnih aspekata sustava upravljanja i kontrole u posebnim operativnim programima.

Financijske rezervacije za razdoblje 2007. – 2013. za EFRR i Kohezijski fond za 77 operativnih programa u sustavima upravljanja i kontrole u 12 država članica. Rezervacija se može odrediti s 0,5 % privremenih plaćanja iz EFRR-a / Kohezijskog fonda tijekom 2014.

Još jedna financijska rezervacija za dva programa Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (za Tursku i Jadransko more) odgovara 7 % privremenih plaćanja tijekom 2014. i

Rezervacije povezane s ugledom za sustave upravljanja i kontrole za programe EFRR-a/KF-a za razdoblje 2000. – 2006. tijekom 2014. za tri programa (dva u Italiji i jedan u Irskoj) i za dva programa Kohezijskog fonda u sektoru prometa (u Rumunjskoj i Bugarskoj), ali bez financijskog učinka.

U svakom slučaju poduzeta je ili se planira poduzeti posebna mjera za postizanje jamstva da su provedene korektivne mjere. Te se korektivne mjere sastoje od stroge politike prekida i obustava za zaštitu sredstava EU-a. Plaćanja se nastavljaju nakon dostavljanja dokaza da su potpuno provedene korektivne mjere, uključujući prema potrebi financijske ispravke. U pogledu programskog razdoblja 2000. – 2006., u svakom su slučaju poduzete posebne mjere te je u toku postupak financijskih ispravaka kao dio postupka zatvaranja.

Glavni direktor za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje zadržao je dvije rezervacije za znatne nedostatke ključnih aspekata sustava upravljanja i kontrole u posebnim operativnim programima:

glavna rezervacija jest financijska rezervacija za ESF za razdoblje 2007. – 2013. tijekom 2014. za 36 operativnih programa u 11 država članica (Belgija, Češka, Francuska, Grčka, Mađarska, Njemačka, Italija, Rumunjska, Slovačka, Španjolska i Ujedinjena Kraljevina). Procjenjuje se da rizični iznos za rezervaciju za razdoblje 2007. – 2013. iznosi 1,7 % privremenih plaćanja ESF-a tijekom 2014. i

druga se rezervacija odnosi na rezervaciju povezanu s ugledom za ESF za razdoblje 2000. – 2006. tijekom 2014. za sedam operativnih programa u Francuskoj, Italiji i Španjolskoj.

U pogledu programskog razdoblja 2000. – 2006., ne postoji financijski rizik s obzirom na to da će se konačne isplate izvršiti tek kada budu riješena sva pitanja te bude postignut dogovor s državama članicama o razini financijskih ispravaka koje treba primijeniti. Komisija je poduzela ili planira poduzeti posebne mjere za svaki predmetni program u cilju dobivanja jamstva da će biti provedene zahtijevane korektivne mjere. Te se mjere temelje na strogoj politici prekida i obustava u cilju zaštite sredstava EU-a i provedbe nužnih financijskih ispravaka, ali Komisija će također nastaviti aktivno promicati koristi od uporabe mogućnosti pojednostavnjenih troškova za ESF.

Glavni novi problem tijekom 2014. odnosio se na Grčku u kojoj se procjenjuje da stopa pogreške za četiri operativna programa u okviru ESF-a okvirno iznosi 5 %. Svi grčki programi trenutačno su uključeni na popis rezervacija i plaćanja se ne izvršavaju radi predostrožnosti do završetka razgovora s Europskim revizorskim sudom i grčkim nadležnim tijelima.

3.1.3Održivi rast: prirodni resursi

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj (GU AGRI) zadržao je rezervacije u odnosu na sljedeće:

određene tržišne mjere EFJP-a za programe potpora u šest država članica (Austrija, Francuska, Nizozemska, Poljska, Španjolska i Ujedinjena Kraljevina) te je uvedena nova rezervacija za Francusku (za dodatnu mjeru) i Rumunjsku. Rizični iznos odgovara 3,13 % isplaćenih rashoda. Komisija je tijekom revizija na licu mjesta utvrdila nedostatke u odnosu na većinu mjera. U odnosu na programe mlijeka u školama u Francuskoj, rezervaciju je potaknula visoka razina pogrešaka koju je prijavilo nadležno tijelo države članice. U svim slučajevima utvrđene su nužne korektivne mjere i obaviještene su države članice;

izravna plaćanja iz EFJP-a putem 15 agencija za plaćanja u šest država članica (Španjolska (10), Francuska, Ujedinjena Kraljevina (Engleska), Grčka, Mađarska i Portugal). Rizični iznos odgovara 2 % isplaćenih rashoda. S obzirom na to da je Komisija sama otkrila nedostatke, potrebne korektivne mjere već su utvrđene i te su države članice već obaviještene o njima;

rashode EPFRR-a u pogledu 22 agencije za plaćanja u 14 država članica dok je uvedeno šest novih rezervacija. Tijekom 2014. bilo je ukupno 28 rezervacija u 16 država članica (Bugarska, Njemačka (3), Danska, Španjolska (6), Francuska (2), Ujedinjena Kraljevina (2), Grčka, Mađarska, Italija (4), Litva, Latvija, Nizozemska, Poljska, Portugal, Rumunjska i Švedska). Rizični iznos odgovara 4,76 % isplaćenih rashoda. S obzirom na to da je Komisija sama otkrila nedostatke, potrebne korektivne mjere već su utvrđene i te su države članice već obaviještene; i

rashode u Turskoj iz Instrumenta pretpristupne pomoći za ruralni razvoj (IPARD). Rizični iznos odgovara 3,2 % ukupnih rashoda IPARD-a. Potrebna korektivna mjera već je utvrđena i obaviještena su turska nadležna tijela. GU AGRI poduzet će korektivne mjere, kada je to potrebno, određivanjem neto financijskih ispravaka za povrat neprihvatljivih troškova.

Glavna direktorica za pomorstvo i ribarstvo zadržala je svoju rezervaciju za sustave upravljanja i kontrolu Europskog fonda za ribarstvo (EFR) (prihvatljivost prijavljenih rashoda za Njemačku (Mecklenburg-Vorpommern), Italiju, Nizozemsku, Poljsku i Rumunjsku). Plaćanja povezana s pet predmetnih programa prekinuta su. Priprema se akcijski plan za svaki slučaj i u njemu su navedene mjere i okviri za ispravljanje nedostataka zbog kojih su nastale pogreške. S plaćanjima će se nastaviti tek kada navedena pitanja budu uspješno riješena. Rizični iznos za te programe predstavlja samo 1,26 % ukupnih plaćanja iz EFR-a tijekom 2014. 

Glavni direktor za klimatsku politiku (GU CLIMA) zadržao je svoju rezervaciju povezanu s ugledom koja se odnosi na znatne preostale sigurnosne nedostatke utvrđene u Registru sustava za trgovanje emisijama EU-a (EU ETS). Nakon organiziranih kibernetičkih napada na neke nacionalne registre između studenoga 2010. i siječnja 2011., jedan je operater podnio pritužbu Sudu EU-a protiv Komisije u vezi s krađom emisijskih jedinica. To je dovelo do bilježenja potencijalne obveze od 16,2 milijuna EUR u financijskim izvještajima Glavne uprave za klimatsku politiku. U tijeku je sudski postupak.

Sigurnosne mjere koje su utvrdile Glavne uprave CLIMA, DIGIT i HR nakon preliminarne procjene rizika za Registar EU ETS-a trenutačno se samo djelomično provode. Formalnom dubinskom procjenom rizika koja je dovršena 2014. utvrđene su komplementarne sigurnosne mjere za smanjenje rizika na prihvatljivu razinu. Pravovremenom i uspješnom provedbom akcijskih planova nakon izvješća o reviziji IAS-a o upravljanju i sigurnosti sustava EU ETS osigurat će se do 2016. razumno jamstvo da će preostali rizik od bilo kakvog uspješnog kibernetičkog napada biti sveden na prihvatljivu razinu.

3.1.4Sigurnost i građanstvo

Glavni direktor za zdravlje i sigurnost hrane uspio je ukloniti svoju rezervaciju za točnost potraživanja troškova država članica u okviru programa iskorjenjivanja bolesti životinja i praćenja u području hrane i hrane za životinje. Glavni direktor već je poduzeo čitav niz ublažavajućih mjera u cilju smanjenja stope pogreške u tom području. Zahvaljujući kumulativnom učinku svih mjera stopa pogreške pala je ispod praga od 2 %.

3.1.5Globalna Europa

Služba za instrumente vanjske politike (FPI) izdala je novu rezervaciju u pogledu preostale stope pogreške od 2,13 % za zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku (ZVSP). Na temelju provedenih ex-post kontrola utvrđeno je da postoji velika stopa pogreške u proračunu ZVSP-a za neširenje naoružanja i razoružanje.

FPI analizira mogućnost povrata neprihvatljivog iznosa od dvaju korisnika s obzirom na činjenicu da su projekti inače uspješno provedeni. Također analizira kako u budućnosti izbjeći slične pogreške, primjerice, poboljšanjem predložaka sporazuma o bespovratnim sredstvima, posebno u pogledu zahtjeva za popratne dokumente i karte za ulazak u zrakoplov kao dokaze o putovanju.

Glavni direktor za razvoj i suradnju – EuropeAid (GU DEVCO) zadržao je svoju opću rezervaciju, odnosno onu kojom su obuhvaćene sve aktivnosti i ciklusi upravljanja, s obzirom na to da je ukupna preostala stopa pogreške u pogledu zakonitosti i pravilnosti osnovnih transakcija bila 2,81 % u 2014. (3,35 % u 2013. i 3,63 % u 2012.). GU DEVCO upravlja Europskim razvojnim fondom (ERF) i šest različitih instrumenata s raznim pravnim osnovama, referentnim aktima i mehanizmima za upravljanje: izravno (iz sjedišta ili delegacija) i neizravno (s međunarodnim organizacijama ili drugim agencijama i tijelima). Operacije uključuju bespovratna sredstva, javnu nabavu, zaklade te administrativne rashode i rashode za potpore. U kombinaciji sa zemljopisnim čimbenikom (operacija u zemljama i regijama s niskim stupnjem razvoja, nedostatnom infrastrukturom i slabim upravljanjem), zbog toga nastaje složena matrica kojom se određuje profil rizika svakog podskupa financijskih operacija i potreba za provedbom učinkovitih preventivnih kontrola.

Iako GU DEVCO prilagođava svoju strategiju kontrole općim značajkama operacija i iskorištava rezultate kontrola kako bi prikupio detaljnije podatke o pogreškama u vezi s različitim instrumentima i područjima, on ne daje diferencirano jamstvo. Zbog toga je GU DEVCO za posljednje tri godine izdao rezervaciju kojom su obuhvaćene sve njegove operacije.

Komisija je zabrinuta da bi široki opseg ove opće rezervacije mogao utjecati na opće jamstvo u izjavi o jamstvu GU DEVCO-a.

Komisija daje uputu GU DEVCO-u da traži načine kako bi u većoj mjeri uzimao u obzir rezultate svojih kontrola radi pružanja jamstva koje je diferenciranije u pogledu rizika i da nakon toga usmjeri više svojih sredstava za kontrole prema područjima obuhvaćenim posebnim rezervacijama, uzimajući u obzir relativnu isplativost raznih kontrola. Do kraja 2015. mogu se očekivati opipljivi rezultati.

Glavni direktor za susjedstvo i proširenje izdao je dvije nove rezervacije koje se odnose na:

preostalu stopu pogreške za neizravno upravljanje zemalja korisnica (IBMC) koja je premašivala stopu značajnosti od 2 % (2,67 %). Glavna uprava nastavlja s povratima u vezi s pogreškama i nepravilnostima. Kako je preporučio Revizorski sud, Glavna uprava znatno je smanjila razinu pretfinanciranja zemalja korisnica To se posebno primjenjuje na neizravno upravljanje i time će se smanjiti financijska izloženost i

štetu za ugled Komisije koja nastaje zbog nedostataka utvrđenih u postupcima priznavanja privremenih troškova u okviru neizravnog upravljanja subjekata kojima su povjerene zadaće izvršena proračuna (IMEE), osim država korisnica. Unutarnje provjere pokazale su da u određenim slučajevima troškovi koje su prijavili izvođači za ugovore u okviru neizravnog upravljanja subjekata kojima su povjerene zadaće izvršena proračuna nisu u ABAC-u sustavno zabilježeni kao troškovi. Zbog nedostataka u sustavu unutarnje kontrole, u računovodstvenim zapisima značajno je krivo zabilježen privremeni trošak. Jedna od korektivnih mjera bit će osposobljavanje koje će tijekom 2015. biti dostupno svim dužnosnicima za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti i njihovim zaposlenicima radi objašnjenja pravila o priznavanju privremenih troškova i isplati pretfinanciranja. Predmetni iznos procjenjuje se na 150 milijuna EUR. Međutim, nije bilo učinka na pouzdanost izvještaja jer su u stavkama za zatvaranje godine (rez) unesene nužne prilagodbe.

3.1.6Administracija

Glavna direktorica za ljudske resurse i sigurnost (GU HR) zadržala je rezervaciju povezanu s ugledom nakon nalaza Revizorskog suda koji su se odnosili na godišnje financijske izvještaje Europskih škola za 2012. i otkrivanje nepravilnosti povezanih s mogućom prijevarom u odnosu na jednu od škola.

GU HR već je poduzeo mjere u okviru postojećeg okvira upravljanja, uključujući trajno ustrajanje na neposrednoj provedbi preporuka Revizorskog suda i IAS-a.

Posebne mjere poduzete 2014. uključuju sljedeće:

savjet Europskim školama u vezi s potrebnim izmjenama Financijske uredbe radi uspostave regulatornog okvira za provedbu računovodstva koje se temelji na nastanku poslovnih događaja, ažuriranja pravila o javnoj nabavi i plaćanju, jačanja sustava unutarnje kontrole i osiguranja da Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) ima nadležnost u sustavu Europskih škola i

upućivanje službenika Komisije da pomogne u provedbi dobrog financijskog upravljanja i učinkovitih računovodstvenih sustava.

Komisija daje uputu GU HR-u da nastavi putem Upravljačkog odbora ustrajati na tome da Europske škole moraju dalje jačati postupke kontrole i poboljšati opće kontrolno okruženje. Škole moraju pratiti provedbu preporuka Revizorskog suda i IAS-a, provoditi računovodstveni sustav koji se temelji na nastanku poslovnih događaja i jačati svoje sustave unutarnje kontrole.

3.2Jamstvo prikupljeno kroz unutarnju reviziju

Komisija je utemeljila svoje jamstvo i na radu Službe za unutarnju reviziju (IAS) i Odjela za unutarnju reviziju, njihovim glavnim nalazima i preporukama i na informacijama od Odbora za praćenje napredovanja revizije (APC). Odbor za praćenje napredovanja revizije podržava Komisiju u osiguravanju neovisnosti unutarnjeg revizora i toga da se preporuke dane u okviru revizije propisno uzmu u obzir i da ih se na odgovarajući način prati.

IAS je u svojem izvješću o unutarnjoj reviziji iz 2014. u skladu s člankom 99. stavkom 3. Financijske uredbe naveo zaključke o revizijama uspješnosti provedenima 2014., uputio na opće mišljenje o financijskom upravljanju za 2014. godinu i izvijestio je o napretku u provedbi preporuka revizije.

Do kraja 2014. subjekti revizije smatrali su da je provedeno 689 (78 %) preporuka koje su prihvaćene u razdoblju 2010. – 2014. Od 195 preporuka (22 %) koje se još provode niti jedna nije razvrstana kao kritična, ali 87 ih je vrlo važno. Od 87 preporuka koje su ocijenjene vrlo važnima, provedba njih 17 kasnila je više od šest mjeseci na kraju 2014., što čini 2 % ukupnog broja prihvaćenih preporuka u posljednjih pet godina. Služba za unutarnju reviziju naknadnom je provjerom potvrdila da se preporuke općenito provode na zadovoljavajući način i da su sustavi kontrole u službama obuhvaćenima revizijom sve bolji. IAS je zaključio da su subjekti revizije uspješno proveli 95 % preporuka koje su se pratile u ovom razdoblju.

IAS je također obavio revizije uspješnosti Višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020. 28 , novog gospodarskog upravljanja (u službama Komisije) 29 , vanjske pomoći i informacijskih tehnologija (IT) 30 .

Unutarnji revizor Komisije podnio je opće mišljenje, uglavnom temeljeno na vlastitu radu i radu Odjela za unutarnju reviziju, uz naglasak na financijskom upravljanju. Smatrao je da je Komisija 2014. uspostavila postupke povezane s upravljanjem, upravljanjem rizikom i unutarnjom kontrolom koji su, kao cjelina, prikladni za davanje opravdanog jamstva o postizanju njezinih financijskih ciljeva. Međutim, opće mišljenje kvalificirano je u odnosu na rezervacije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti u njihovim godišnjim izvješćima o radu.

IAS je donio mišljenje na temelju kombiniranog učinka procijenjenih rizičnih iznosa koji su navedeni u godišnjim izvješćima o radu u svjetlu korektivne sposobnosti koja je dokazana financijskim ispravcima i povratima izvršenima u prošlosti. S obzirom na veličinu financijskih ispravaka i povrata u prošlosti i pretpostavljajući da će ispravci plaćanja iz 2014. biti slični, proračun EU-a primjereno je zaštićen u cjelini (ne nužno u pojedinim područjima politika) i tijekom vremena (ponekad nekoliko godina kasnije).

Unutarnji revizor dodao je stavak „naglašavanje pitanja” u kojem je naglasio tri pitanja na koja treba obratiti posebnu pozornost:

I.Potrebno je pojačati sustave unutarnje kontrole za provedbu proračuna Okvirnih programa za istraživanje (2007. – 2013.), posebno radi boljeg rješavanja izazova u vezi s nadzorom zajedničkih pothvata i tijela iz članka 185. UFEU-a i učinkovitijeg sprječavanja i otkrivanja moguće prijevare. To treba promatrati u kontekstu plaćanja za FP7 u nadolazećim godinama, ali i s obzirom na provedbu programa Obzor 2020. u okviru VFO-a za razdoblje 2014. – 2020. s povećanim proračunom dodijeljenim zajedničkim pothvatima i tijelima iz članka 185. UFEU-a, za koji je u konačnici odgovorna Komisija i kontinuiranog prioriteta koji Komisija daje borbi protiv prijevara.

II.U novom zakonodavstvu u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014. – 2020. pravila prihvatljivosti i dalje su složena i višeslojna, zbog čega bi moglo doći do problema u tome kako ih države članice tumače i mogao bi se povećati rizik od pogreške. IAS je već utvrdio ključna područja u kojima GU-ovi moraju unaprijediti kontrole i sustave nadzora na samom početku novog programskog razdoblja i pažljivo će pratiti napredak putem ciljanih revizija tijekom 2015. i nakon toga.

III.Financijski instrumenti složeni su alati i postat će privlačni državama članicama tek nakon opsežnih napora uloženih u jačanje sposobnosti u cilju stjecanja tehničkog znanja na razini Komisije i država članica. GU-ovi također moraju ukloniti rizike povezane s praktičnom provedbom određenih pravnih odredbi koje se mogu slobodno tumačiti na temelju smjernica upućenih osoblju i državama članicama i putem njihovih strategija revizije i kontrole.

Sažeto izvješće o radu unutarnjeg revizora bit će proslijeđeno tijelu nadležnom za davanje razrješnice u skladu s člankom 99. stavkom 5. Financijske uredbe.

4    Zaključak

Naglasak koji nova Komisija stavlja na uspješnost odražava se u boljem izvješćivanju o postignućima politika i o njihovom učinku i dodanoj vrijednosti za građane. Komisija će nastaviti pratiti napredak i izvješćivati o njemu, a „Proračun EU-a usmjeren na rezultate” dodatno će ojačati okvir uspješnosti. U budućnosti će upravljanje resursima biti usmjereno na mjere pojednostavnjenja, kontrole isplativosti i lanac jamstava. Ovo izvješće prvi put sadržava najbolju procjenu općeg rizičnog iznosa koja je prikazana zajedno s procijenjenim budućim korekcijama.

Sva godišnja izvješća o radu na razuman način jamče o uporabi sredstava u svrhu kojoj su namijenjena: ona obuhvaćaju poštovanje načela zdravog financijskog upravljanja i činjenicu da postupci kontrole daju potrebna jamstva o zakonitosti i pravilnosti temeljnih transakcija. Dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti kvalificiraju svoje izjave o jamstvu s ukupno 25 rezervacija, od kojih je 20 mjerljivo. Relevantni dužnosnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti naveli su mjere koje su poduzeli i planirali za uklanjanje temeljnih nedostataka i ublažavanje rizika koji su njihov rezultat.

Unutarnji revizor dostavio je Opće mišljenje.

Na temelju jamstava i rezervacija u godišnjem izvješću o radu Kolegij donosi ovo Objedinjeno izvješće i preuzima opću političku odgovornost za upravljanje proračunom EU-a.

(1)  Revidirana Financijska uredba primjenjuje se od siječnja 2013.Financijska uredba: Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.)Pravila za primjenu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1268/2012 od 29. listopada 2012. o pravilima za primjenu Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L 362, 31.12.2012., str. 1.)
(2)  ABAC je računovodstveni sustav Komisije koji se temelji na nastanku poslovnih događaja
(3)  MSP-ovi: mala i srednja poduzeća;
NVO-ovi: nevladine organizacije
(4)  Neto financijski ispravci za kohezijsku politiku odnose se samo na razdoblje 2014. – 2020.
(5)  Europski strukturni i investicijski fondovi (ESI) koji obuhvaćaju Europski fond za regionalni razvoj (EFRR), Europski socijalni fond (ESF), Kohezijski fond, Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) ili Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EFPR).
(6) Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549. – 607).
(7)  U pogledu GU REGIO, revizija je posebno bila usmjerena na ocjenjivanje pouzdanosti nacionalnih rezultata revizije i prijavljenih stopa pogrešaka (putem upitnika „Preispitivanje revizorskih tijela” i putem ocjene dokumenata) te pouzdanosti prijavljenih iznosa povlačenja i povrata (na temelju revizija na licu mjesta utemeljenih na riziku te na dosljednosti provjera dokumenata).
(8)  Na temelju tih aktivnosti, GU REGIO smatrao je da oko 15 % povlačenja i povrata koje su prijavile države članice nije bilo pouzdano i stoga nije uključeno u izračun CRR-a za godišnje izvješće o radu za 2014.
(9)  Vidi definicije u Prilogu 3.
(10)  One se temelje na podacima o kojima je izvješćeno u napomeni 6. financijskih izvještaja („Zaštita proračuna EU-a”). Kako bi se osiguralo da se procijenjene buduće korekcije odnose samo na kontrole koje su provedene nakon vremena plaćanja, niz službi prilagodio je te podatke smanjujući korekcije i povrate koji nisu bili rezultat ex post kontrola. Za poljoprivredu se primjenjivala trogodišnja osnova bez unakrsne usklađenosti jer se to smatralo najrelevantnijim referentnim razdobljem.
(11)  Na primjer, ako korisnik prijavi rashode u krivom računovodstvenom razdoblju ili kada korisnik prijavi neprihvatljive rashode dok ukupni iznos prihvatljivih prijavljenih troškova i dalje premašuje gornju granicu doprinosa EU-a (i stoga nema financijskog učinka).
(12)  U tablicama u Prilogu 2. nalazi se popis službi uključenih u svako područje i odgovarajući iznosi. Ukupni rashodi temelje se na „izvršenim plaćanjima” 2014. koja su navedena u Prilogu 3. (Tablica 2.) godišnjih izvješća o radu. Ti su podaci rezultat privremenih računovodstvenih podataka za 2014. koji su bili dostupni 31. ožujka 2015. i podložni su reviziji. Raspodjela rashoda među službama usklađena je s odgovornostima dodijeljenima dužnosnicima za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti u unutarnjim pravilima Komisije.
(13) Niz službi procijenio je svoj opći rizični iznos za tu godinu u okviru raspona koji ovisi o upotrebljenoj metodologiji u trenutku kada su podaci bili dostupni. Pogledajte razna godišnja izvješća o radu.
(14)  Uključujući GU HOME
(15)  Za GU DEVCO, ukupni rashodi uključuju proračun EU-a (3 844 milijuna EUR) i potrošnju EFR-a (3 671 milijuna EUR). GU DEVCO izvijestio je da su procjena rizičnog iznosa i korektivna sposobnost ispravljene prema gore kao rezultat primjene prosječne korektivne sposobnosti od 2009. na rashode iz 2014.
(16)  Nove rezervacije odnose se na Zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku (kojom upravlja Instrument za vanjsku politiku – FPI), IPA/CARDS/PHARE – neizravno upravljanje država korisnica (IMBC) i neizravno upravljanje subjekata kojima je povjereno izvršenje proračuna (IMEE) (kojima upravlja GU ELARG) te Program za potporu politici CIP-ICT (kojim upravlja GU CNECT).
(17)  GU SANCO uklonio je svoju rezervaciju o iskorjenjivanju bolesti životinja i programima praćenja u području politike hrane i hrane za životinje.
(18)  Da bi se uklonila rezervacija, dužnici za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti morali su dokazati da su nedostaci učinkovito uklonjeni.
(19)  GU REGIO podijelio je radi jasnoće svoju rezervaciju koja se ponavlja za EFRR/Kohezijski fond/IPA-u na dvije: jednu za EFRR/Kohezijski fond i jednu za IPA-u.
(20)  Uključujući ERF.
(21)  Osim za podijeljeno upravljanje, ako prijavljeni iznosi ne uključuju financijske ispravke i povrate.
(22)  U tablicama u Prilogu 2. nalazi se popis službi uključenih u svako područje i navedeni su odgovarajući iznosi. Ukupni rashodi temelje se na „izvršenim plaćanjima” 2014. koja su navedena u Prilogu 3. (Tablica 2.) za svako godišnje izvješće o radu. Ti su podaci rezultat privremenih računovodstvenih podataka za 2014. koji su bili dostupni 31. ožujka 2015. i podložni su reviziji. Rashodi se raspodjeljuju među službama u skladu s odgovornostima dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti prema internim pravilima Komisije.
(23) Opseg rezervacija obuhvaća rashode koji su izvršeni putem sustava upravljanja i kontrole prema nedostacima o kojima je izvješćeno.
(24) Opći rizični iznos procjena je rizičnog iznosa za cijeli rashod. On uključuje rizičan iznos na koji se odnosi rezervacija i procjenu pogreške za rashode na koje nisu utjecale rezervacije, koji može iznositi do 2 % ovisno o specifičnoj situaciji ili programu.
(25)  Navedeni iznos od 27 255 milijuna EUR odnosi se na rashode kojima upravljaju sustavi kontrole za koje su izdane rezervacije i za koje su sustavi upravljanja i kontrole podvrgnuti strogom nadzoru GU AGRI-ja. To znači da se postupci provjere usklađenosti trajno provode u cilju zaštite proračuna EU-a i nadzora GU AGRI-ja nad korektivnim mjerama koje će prema potrebi poduzimati države članice.
(26)  Uključujući GU HOME.
(27)  Za GU DEVCO, ukupni rashodi uključuju proračun EU-a (3 844 milijuna EUR) i potrošnju EFR-a (3 671 milijuna).
(28) IAS je zaključio da postoje rizici u zakonodavnim tekstovima različitih programa koji su uvedeni zakonodavnim postupkom i da ih treba ublažiti u pri izradi i provedbi sustava upravljanja i kontrole od strane GU-ova.
(29) IAS je dao pozitivan zaključak u vezi s provedenim revizijama i istaknuo da ima malo prostora da daljnje unaprjeđenje.
(30) IAS je zaključio da službe Komisije moraju osigurati pravodobno pravilno prepoznavanje i primjereno zadovoljavanje potreba korisnika u okviru predviđenog proračuna te da Komisija dobiva najbolju vrijednost za novac koji je uložila u IT.