5.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 187/47


Izjava obrazloženja Vijeća: Stajalište Vijeća (EU) br. 9/2015 u prvom čitanju s ciljem donošenja Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive Komisije 2006/70/EZ

(2015/C 187/02)

I.   UVOD

Komisija je 7. veljače 2013. predstavila paket koji se sastoji od dvaju elemenata:

prijedloga Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o sprečavanju upotrebe financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (AMLD) (1),

prijedloga Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o informacijama koje su priložene prijenosu novčanih sredstava (AMLR) (2).

Europski parlament donio je svoje stajalište u prvom čitanju na plenarnoj sjednici 11. ožujka 2014.

Radna skupina za financijske usluge ispitala je prijedlog Uredbe i Direktive dvadeset četiri puta za vrijeme različitih predsjedništava.

U prosincu 2014. postignuti su konačni kompromisi s Europskim parlamentom o Uredbi i Direktivi, koji su omogućili zaključivanje pregovora o oba predmeta. Suzakonodavci su na sastanku trijaloga 16. prosinca 2014. postigli privremeni dogovor s ciljem postizanja dogovora što je prije moguće u drugom čitanju.

Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku (ECON) i Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (LIBE) Europskog parlamenta odobrili su 27. siječnja 2015. ishod pregovora u sklopu trijaloga. Predsjednici tih odbora poslali su 29. siječnja 2015. pismo Predsjedništvu u kojemu navode da će, ako Vijeće Parlamentu službeno dostavi svoje stajalište u obliku u kojemu je predstavljeno u Prilogu tom pismu, predsjednici odbora na plenarnom zasjedanju preporučiti da se stajalište Vijeća prihvati bez izmjene (3).

Vijeće je 10. veljače 2015. postiglo politički dogovor o revidiranim tekstovima.

Uzimajući u obzir gore navedeni dogovor te nakon pravne i lingvističke provjere, Vijeće je 20. travnja 2015. donijelo svoje stajalište u prvom čitanju, u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom utvrđenim u članku 294. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).

Sve su tri institucije razmatrale Direktivu o borbi protiv pranja novca i Uredbu kao jedinstveni paket. Stoga je za obje doneseno isto obrazloženje Vijeća.

II.   CILJ

Komisija je donijela prijedlog Direktive o borbi protiv pranja novca (AMLD) kako bi ažurirala i poboljšala postojeću Treću direktivu o borbi protiv pranja novca EU-a s ciljem daljnjeg jačanja zaštite EU-a od pranja novca i financiranja terorizma te osiguravanja dobrog funkcioniranja, integriteta i stabilnosti financijskog sustava. Glavni su ciljevi predloženih mjera:

zaštita interesa društva od kriminala i terorističkih činova,

doprinos financijskoj stabilnosti zaštitom zdravog stanja, pravilnog funkcioniranja i integriteta financijskog sustava,

zaštita gospodarskog prosperiteta Europske unije osiguravanjem učinkovitog poslovnog okruženja, i

jačanje unutarnjeg tržišta smanjenjem složenosti preko granica.

Ti će se ciljevi postići:

osiguravanjem dosljednosti između pristupa EU-a i međunarodnog pristupa, posebno usklađivanjem s najnovijim preporukama Radne skupine za financijsko djelovanje (FATF) (iz veljače 2012.),

osiguravanjem dosljednosti među nacionalnim pravilima, kao i fleksibilnosti u njihovoj provedbi, i

osiguravanjem da su pravila usmjerena na rizik i prilagođena rješavanju novih prijetnji.

Svrha Uredbe o borbi protiv pranja novca (AMLR), koja je donesena u isto vrijeme kao i AMLD, jest ažurirati i revidirati postojeću Treću direktivu o borbi protiv pranja novca na načine koji poboljšavaju sljedivost plaćanja i osiguravaju da okvir EU-a ostane u potpunosti usklađen s međunarodnim standardima (preporuke FATF-a).

III.   ANALIZA STAJALIŠTA VIJEĆA U PRVOM ČITANJU

Izmjenama Vijeća nastoji se ojačati zaštita EU-a protiv pranja novca i financiranja terorizma te istodobno osigurati dosljednost s pristupom koji se primjenjuje na međunarodnoj razini, posebno s preporukama FATF-a. U nekim pitanjima nova pravila EU-a šira su od zahtjeva FATF-a te se njima pruža dodatna zaštita.

U pogledu igara na sreću koje predstavljaju veći rizik, Direktivom se od pružatelja usluga zahtijeva da provode dubinsku analizu u slučaju transakcija u iznosu od 2 000 EUR ili većem. Uz iznimku kasina, državama članicama dopustit će se da usluge igara na sreću izuzmu od nekih ili svih zahtjeva, u strogo ograničenim i opravdanim okolnostima. Na takva izuzeća primjenjivat će se odgovarajuća procjena rizika.

Nadalje, u određenim dokazano niskorizičnim okolnostima te pod strogim uvjetima koji smanjuju rizik, državama članicama dopušteno je da proizvode elektroničkog novca izuzmu od određenih mjera dubinske analize stranaka.

U Direktivi se primjenjuje pristup temeljen na procjeni rizika radi boljeg utvrđivanja rizika. Važnost nadnacionalnog pristupa u procjeni rizika prepoznata je na međunarodnoj razini. Budući da je Komisija u povoljnoj poziciji da preispita posebne prekogranične prijetnje, povjerena joj je odgovornost koordinacije procjena rizika od pranja novca i financiranja terorizma koji utječu na unutarnje tržište i koji se odnose na prekogranične aktivnosti.

Što se tiče postupanja s politički izloženim osobama, Direktivom se ne pravi razlika između osoba koje obnašaju ili su obnašale istaknute funkcije u zemlji i osoba koje obnašaju ili su obnašale takve funkcije u inozemstvu.

Kao posljedica ove Direktive, informacije o stvarnom vlasništvu poduzeća i drugih pravnih subjekata morat će se pohranjivati u središnjem registru u svakoj državi članici. Države članice koje tako žele mogu se koristiti javnim registrom. Informacije o stvarnom vlasništvu bit će dostupne nadležnim tijelima i financijsko-obavještajnim jedinicama te, u okviru provođenja temeljite dubinske analize stranke, obvezanicima. Direktivom se također osobama ili organizacijama koje mogu dokazati legitimni interes omogućuje pristup barem sljedećim informacijama o stvarnom vlasniku: njegovo ime, mjesec i godina rođenja, nacionalnost i zemlja prebivališta, kao i priroda i opseg korisničkog udjela. U pogledu zaklada središnja registracija informacija o stvarnom vlasništvu upotrebljavat će se kada se trustom stvaraju porezne posljedice.

U vezi sa sankcijama tekst predviđa maksimalne administrativne novčane sankcije koje su barem dvostruko veće od iznosa koristi koja je proizašla iz kršenja, ako se ta korist može utvrditi, ili u iznosu od najmanje 1 000 000 EUR. U slučaju kršenja u koja su uključene kreditne ili financijske institucije u tekstu se predviđa:

najveća novčana kazna u iznosu od najmanje 5 milijuna EUR ili 10 % ukupnog godišnjeg prihoda u slučaju pravne osobe,

najveća novčana kazna u iznosu od najmanje 5 milijuna EUR u slučaju fizičke osobe.

Odredbe Uredbe koje se odnose na sankcije usklađene su s odredbama Direktive.

Kako bi se zaštitilo pravilno funkcioniranje financijskog sustava EU-a i unutarnjeg tržišta od pranja novca i financiranja terorizma, Komisija će putem delegiranih akata utvrditi treće zemlje koje imaju strateške nedostatke u svojim nacionalnim režimima u području borbe protiv pranja novca i financiranja terorizma.

Potpuna sljedivost prijenosa financijskih sredstava može biti posebno važno i vrijedno sredstvo prilikom sprečavanja, otkrivanja i istraživanja pranja novca ili financiranja terorizma. To uključuje zahtjev da se uz prijenos sredstava uključe informacije o primatelju uplate. U okviru ove Uredbe Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala izdaju smjernice upućene nadležnim tijelima i pružateljima usluga platnog prometa u vezi s mjerama koje treba poduzeti u skladu s ovom Uredbom, posebno u pogledu prijenosa novčanih sredstava pri kojima informacije o uplatitelju ili primatelju nedostaju ili su nepotpune.

Osim toga, u Uredbu i Direktivu unesene su izmjene kako bi se osiguralo da se usklađivanje s preporukama FATF-a provede uz potpuno poštovanje prava Unije, posebice s obzirom na zakon Unije o zaštiti podataka i zaštitu temeljnih prava.

Europski parlament mogao bi prihvatiti te promjene.

IV.   ZAKLJUČAK

Stajalište Vijeća u prvom čitanju odražava kompromis postignut tijekom pregovora između Vijeća i Europskog parlamenta uz potporu Komisije.

Taj je kompromis potvrđen pismom predsjednikâ Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku (ECON) i Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (LIBE) upućenim predsjedništvu i poslanim 29. siječnja 2015. Naknadno ga je potvrdilo Vijeće za opće poslove 10. veljače 2015. donošenjem političkog dogovora.

Vijeće smatra da njegovo stajalište u prvom čitanju predstavlja uravnoteženi paket i da će, kada budu donesene, nova Direktiva i Uredba značajno doprinijeti borbi protiv pranja novca i financiranja terorizma u Uniji.


(1)  Dok. 6231/13

(2)  Dok. 6230/13

(3)  Dok. 5748/15 ADD1