31.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 468/10


Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2014/C 468/03)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

ZAHTJEV ZA IZMJENU

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (2)

ZAHTJEV ZA IZMJENU U SKLADU S ČLANKOM 9.

„MAÇÃ DE ALCOBAÇA”

EZ br.: PT-PGI-0117-0261-7.12.2011.

ZOZP ( X ) ZOI ( )

1.   Rubrike specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena

    Naziv proizvoda

    Opis proizvoda

    Zemljopisno područje

    Dokaz podrijetla

    Način proizvodnje

    Poveznica

    Označivanje

    Nacionalni zahtjevi

    Ostalo [treba navesti]

2.   Vrsta izmjene

    Izmjena jedinstvenog dokumenta ili sažetka specifikacije

    Izmjena specifikacije registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a za koji nisu objavljeni ni jedinstveni dokument ni sažetak

    Izmjena specifikacije proizvoda koja ne zahtijeva promjene objavljenoga jedinstvenog dokumenta (članak 9. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

    Privremena promjena specifikacije proizvoda zbog uvođenja obveznih sanitarnih ili fitosanitarnih mjera koje su uvela javna tijela (članak 9. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

3.   Izmjena(-e)

3.1.   Opis proizvoda

Unesene su izmjene u popis skupina sorata jabuka koje su obuhvaćene ZOZP-om te je u njega sada uključena i skupina Pink, koja u opisanim uvjetima tla i klimatskim uvjetima daje plodove svojstava utvrđenih za jabuke „Maçã de Alcobaça”.

Poput ostalih skupina sorata obuhvaćenih specifikacijom, jabuke iz skupine Pink koje se uzgajaju na određenom zemljopisnom području isto tako imaju posebnu aromu i slatko-kiseli okus koji ih razlikuje od ostalih jabuka.

Upravo su zbog te ravnoteže jabuke „Maçã de Alcobaça”, uključujući jabuke iz skupine Pink, hrskavije i sočnije; do toga dolazi zbog posebnih uvjeta temperature i vlažnosti povezanih s blizinom mora i prirodne granice koju tvori planinski sustav Aire-Candeeiros-Montejunto koji se proteže od sjevera prema jugu usporedno s obalom.

Skupina Pink ima i druge značajke kvalitete i organoleptičke karakteristike koje se isto tako mogu pripisati posebnim uvjetima okoliša na tom zemljopisnom području. Uključuju vrlo čvrsto i hrskavo meso, vrlo izraženu zagasitoružičastu boju, intenzivnu aromu, uočljive raspršene lenticele na kori i jaku hrđavost u udubini oko peteljke.

Sorte skupine Pink dobro su se prilagodile zemljopisnom području i imaju dobar prinos.

Osim cijelih plodova u prirodnom stanju, a uzimajući u obzir nove zahtjeve kupaca, proizvod se sada može prodavati ili u obliku cijelog ploda, oguljenog ili neoguljenog ili u komadićima, oguljenima ili neoguljenima. Guljenje i rezanje obavlja se ručno.

3.2.   Zemljopisno područje

Prošireno je kako bi uključilo općine Peniche, Lourinhã, Torres Vedras, Bombarral, Cadaval, Rio Maior, Marinha Grande, Batalha i Leiria, iz sljedećih razloga:

uvjeti tla i klimatski uvjeti na području povijesno poznatom kao Coutos de Alcobaça slični su onima na području koje je sada definirano i predloženo,

voćnjaci imaju jednaka svojstva kao postojeći,

proizvedene jabuke imaju svojstva kvalitete koja zadovoljavaju posebne zahtjeve utvrđene u specifikaciji za jabuke „Maçã de Alcobaça” sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla.

Glavne kemijske i organoleptičke razlike koje izdvajaju jabuke „Maçã de Alcobaça” potječu iz posebnih uvjeta okoliša na području na kojem se uzgajaju, na koje utječu blizina mora i prirodne granice koju tvori planinski sustav Aire-Candeeiros-Montejunto koji se proteže od sjevera prema jugu usporedno s obalom.

Lanci Aire, Candeeiros i Montejunto oblikuju jasno vidljivu liniju planina koje se protežu gotovo usporedno s obalom te tako odvajaju područje proizvodnje jabuka „Maçã de Alcobaça” od svih susjednih zemljopisnih područja.

Hidrologija je isto tako različita zbog toga što gotovo sve rijeke i potoci na zemljopisnom području teku prema moru. Na sjeveru teku prema slivu rijeke Mondego, a na istoku prema slivu rijeke Tagus.

U geološkom pogledu zemljopisno područje na kojem se uzgajaju jabuke „Maçã de Alcobaça” prostire se uzduž longitudinalne linije rasjeda koja se proteže od sjevera prema jugu (prateći liniju vrhova) gdje prevladavaju formacije iz razdoblja jure.

Orografija i utjecaj Atlantskog oceana ni u jednoj drugoj regiji Portugala nisu se povezali u tolikoj mjeri da bi proizveli okoliš sličan onome zemljopisnog područja određenog za jabuke „Maçã de Alcobaça”

Blizina mora, planinska granica, oblaci, magla, jutarnja sumaglica, rosne noći, Sunčeva svjetlost, vlažan zrak i tlo povezani su na jedinstven način, kako u odnosu na čitavu zemlju, tako i u odnosu na susjedna područja. Upravo zbog kombinacije svih navedenih čimbenika, a ne samo jednog ili nekoliko njih, jabuke „Maçã de Alcobaça” sa zaštićenom oznakom zemljopisnog područja imaju poznate prepoznatljive karakteristike.

3.3.   Označivanje

Bez obzira na komercijalnu prezentaciju proizvoda, sljedeći podaci uvijek moraju biti navedeni na oznaci: riječi Maçã de Alcobaça – IGP ili Indicação Geográfica Protegida te logotip „Maçã de Alcobaça”.

JEDINSTVENI DOKUMENT

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (3)

„MAÇÃ DE ALCOBAÇA”

EZ br.: PT-PGI-0117-0261-7.12.2011.

ZOZP ( X ) ZOI ( )

1.   Naziv

„Maçã de Alcobaça”

2.   Država članica ili treća zemlja

Portugal

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.6. Voće, povrće i žitarice, u prirodnom stanju ili prerađeni

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

Plodovi skupina Casa Nova, Golden Delicious, Red Delicious, Gala, Fuji, Granny Smith, Jonagold, Reineta i Pink koje su, kad su proizvedeni u određenom zemljopisnom području, vrlo čvrsti i hrskavi te imaju visok sadržaj šećera i kiseline, zahvaljujući kojima imaju slatko-kiseli okus i intenzivnu aromu.

U istraživanju hranjivih i funkcionalnih značajki jabuka sorte „Maçã de Alcobaça” (tablica 1. – Almeida i Pintado, 2008.) navedene su visoke prosječne vrijednosti ukupnog sadržaja kiseline. To je ključno za postizanje ravnoteže između šećera i kiseline zbog koje jabuke Alcobaça imaju posebnu aromu i slatko-kiseli okus koji ih razlikuje od drugih jabuka.

Tablica 1.

Sadržaj topljive suhe tvari i titracijska kiselost u analiziranim kultivarima jabuka

Prosječni raspon vrijednosti za sorte jabuka

Topljiva suha tvar (g/100 g)

Titracijska kiselost

(g malat/100 g)

10,2–15,3

0,2–0,76

Izvor: Domingos Almeida i Manuela Pintado, 2008. Caracterização nutritiva e funcional de variedades de Maçã de Alcobaça. Projecto Agro 937

Jabuke isto tako imaju druge kvalitete i organoleptičke karakteristike koje se smatraju posebnima te se mogu pripisati posebnim uvjetima okoliša u području proizvodnje. Uključuju vrlo čvrsto i hrskavo meso, zagasitocrvenu boju crvenog i dvobojnog mesa, intenzivnu aromu, uočljive raspršene lenticele na kori i jaku hrđavost u udubini oko peteljke.

Jabuke Alcobaça mogu se na tržište stavljati:

(a)

cijele, neoguljene ili oguljene; i

(b)

u komadićima, neoguljenima ili oguljenima.

3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)

Ne primjenjuje se.

3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)

Ne primjenjuje se.

3.5.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Svi postupci u proizvodnji jabuka „Maçã de Alcobaça”, od sadnje voćnjaka do ubiranja plodova, odvijaju se u određenom zemljopisnom području.

3.6.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

Jabuke se ubiru u fazi zrelosti nakon koje mogu dalje dozrijevati i može ih se čuvati na hladnom mjestu u odgovarajućim uvjetima; ne pakiraju se sve jabuke odmah nakon ubiranja i dostavljanja u centar za skladištenje/pakiranje; provode se provjere svih postupaka i vodi se evidencija kojom se omogućuje sljedivost nazad do izvora.

Za sve druge oblike komercijalne prezentacije moraju biti zadovoljeni svi obvezni zahtjevi za neprerađene jabuke, osim veličine i razreda.

Pranjem, rezanjem i pakiranjem ne smiju se mijenjati karakteristike neprerađenih jabuka „Maçã de Alcobaça” te se serije oguljenih ili narezanih jabuka koje ne zadovoljavaju utvrđene zahtjeve odbacuju. Jabuke se peru cijele i nenarezane, kako se ne bi promijenile karakteristike neprerađenog proizvoda.

Kako bi se smanjila oksidacija, guljenje, rezanje i pakiranje moraju se odvijati u hlađenom prostoru. Jabuke se moraju pakirati u pakiranja s pregradama načinjena od posebne folije koja sprječava razmjenu plinova s okolinom, čime se uvodi izmijenjena atmosfera s niskom razinom kisika. Proizvod se tada mora pripremiti za prodaju, uskladištiti i transportirati u rashlađenoj atmosferi.

3.7.   Posebna pravila za označivanje

Uz obvezne izraze propisane u zakonodavstvu, na oznakama se mora nalaziti i sljedeće:

(a)

riječi „Maçã de Alcobaça” – IGP ili Indicação Geográfica Protegida;

(b)

logotip „Maçã de Alcobaça” prikazan u nastavku.

Image

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

U administrativnom smislu određeno zemljopisno područje čine općine Alcobaça, Batalha, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Leiria, Lourinhã, Marinha Grande, Nazaré, Óbidos, Peniche, Porto de Mós, Rio Maior i Torres Vedras.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

Područje proizvodnje jabuka „Maçã de Alcobaça” proteže se otprilike između planine Serra dos Candeeiros i mora, čime se stvara vrlo posebna mikroklima. Zbog toga i zbog prikladnog tla nastaju uvjeti idealni za uzgoj jabuka visoke organoleptičke kvalitete s posebnim karakteristikama koje ih razlikuju od jabuka koje se uzgajaju na drugim područjima.

Fizička je geografija na tom području različita te se smatra da te sorte jabuka tamo drukčije reagiraju zbog posebne mikroklime. Budući da se to područje nalazi u blizini Atlantskog oceana, temperature su stabilne, s dnevnim prosjekom od oko 15 °C. Ukupna je količina padalina u rasponu od 600 mm do 900 mm u blizini planine Serra dos Candeeiros u okrugu Alcobaça. Na vlažnost zraka utječu blizina mora i prevladavajući sjeverni i sjeverozapadni vjetar te je njezina godišnja stopa oko 80 %. Na Sunčevu svjetlost, iako je ublažava utjecaj Sredozemlja, utječu oblaci te je u prosjeku ima u rasponu od 2 400 do 2 500 sati.

Te sorte jabuka na tom području rastu toliko dobro i reagiraju drukčije zahvaljujući tamošnjoj vrlo posebnoj mikroklimi.

5.2.   Posebnosti proizvoda

Opisane vrste jabuka koje se uzgajaju na određenom zemljopisnom području vrlo su čvrste i hrskave te imaju visok sadržaj šećera i kiseline, zbog kojih imaju poseban slatko-kiseli okus i intenzivnu aromu.

U usporedbi s referentnim vrijednostima za jabuke određenima u tablicama koje je objavio Instituto Ricardo Jorge (tablica 2. – INSA, 2006.), u prosječnim vrijednostima dobivenima u istraživanju nutritivnih i funkcionalnih karakteristika jabuka sorte „Maçã de Alcobaça” (tablica 1. – Almeida i Pintado, 2008.) vidljiva je izražena razlika u ukupnom sadržaju kiseline (gotovo je dvostruk).

Tablica 2.

Nutritivni sastav jabuka

Jabuka

Energetska vrijednost

(kcal/100 g)

Voda

(g/100 g)

Vlakna

(g/100 g)

Ugljikohidrati

(g/100 g)

Organske kiseline

(g/100 g)

Bjelančevine

(g/100 g)

Masti

(g/100 g)

Pepeo

(g/100 g)

57

82,9

2,1

13,6

0,20

0,2

0,5

0,32

Izvor: INSA (2006.)

U studiji Caracterização nutritiva e funcional de variedades de Maçã de Alcobaça među ostalim se navodi nutritivni sastav jabuka „Maçã de Alcobaça” (tablica 3.). Iz podataka navedenih u tablici 3. vidljivo je da su prosječne vrijednosti ugljikohidrata i bjelančevina u jabukama „Maçã de Alcobaça” više od vrijednosti u većini ostalih sorata jabuka navedenih u tablici Tabela da Composição de Alimentos koju je objavio institut Instituto Nacional de Saúde Dr. Ricardo Jorge (tablica 1. – INSA, 2006.).

Tablica 3.

Hranjivi sastav određenih sorata jabuka Alcobaça. Vrijednosti se odnose na svježu masu jestivog dijela ploda (kora i meso)

Prosjek

Energetska vrijednost

(kcal/100 g)

Voda

(g/100 g)

Vlakna

(g/100 g)

Ugljikohidrati

(g/100 g)

Bjelančevine

(g/100 g)

Masti

(g/100 g)

Pepeo

(g/100 g)

52,7

84,5

2,1

14,9

0,37

0,10

0,22

Izvor: Domingos Almeida i Manuela Pintado, 2008. Caracterização nutritiva e funcional de variedades de Maçã de Alcobaça. Projecto Agro 937

5.3.   Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)

Bez obzira na genetske (Iglesias et al., 2008.; 2012.) i ekofiziološke (Gonzalez-Talice et al., 2013.) čimbenike koji utječu na kvalitetu i organoleptičke karakteristike jabuka „Maçã de Alcobaça”, posebno u pogledu boje i arome, važnost okolišnih uvjeta, posebno temperature i vlažnosti, ne može se zanemariti.

Posebni uvjeti temperature i vlažnosti proizišli iz blizine mora i planinskog sustava Aire-Candeeiros-Montejunto koji se proteže od sjevera prema jugu usporedno s obalom odredili su nutritivni sastav jabuka „Maçã de Alcobaça” te su one zahvaljujući njima hrskavije i sočnije čime se razlikuju od drugih jabuka.

Međutim, jabukama status ZOZP-a nije dodijeljen samo zbog njihovih posebnih osobina, nego i zbog prestižnog ugleda na tržištu koji ih odlikuje već stotinama godina.

Područje proizvodnje jabuka „Maçã de Alcobaça” odgovara području koje je povijesno poznato kao Coutos de Alcobaça. Njegove su granice izvorno određene u 12. i 13. stoljeću zbog političkih razloga i postoje dokazi koji ukazuju na to da se protezalo i dalje prema jugu.

Stoga su redovnici preuzeli zemlju koja je bila prikladna za uzgoj i odgovara područjima na kojima se danas uzgajaju jabuke.

Uzgoj voća, a posebno uzgoj jabuka, postao je važna aktivnost. U vrijeme kad nije postojalo mnogo slatkiša, jabuke su se jele kao desert na kraju bogatih obroka. M. Vieira Natividade napisao je da su „redovnici uvijek s mnogo pažnje postupali s voćkama”.

Jabuke koje se uzgajaju u regiji Alcobaça postale su poznate po svojim organoleptičkim osobinama: „Imale su osobine zbog kojih su se isticale: postupni prijelaz iz slatkog u kiselo uzduž dugog popisa sorata; prekrasan miris, prelijepa jarka boja…” (Natividade, M. V.; 1912. – Frutas d’Alcobaça).

M. Vieira Natividade napisao je i sljedeće: „Postojalo je toliko voćnjaka jabuka da još i danas u regiji Alcobaça riječ plod znači plod jabuke, a riječ voćnjak znači voćnjak jabuka.”

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (4))

http://www.dgadr.mamaot.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_Maca_Alcobaca_Nov2013.pdf


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(3)  Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(4)  Vidjeti bilješku 3.