52014PC0728

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 4 uz Sporazum o EGP-u koji se odnosi na pravila o podrijetlu (Proširenje na Hrvatsku) /* COM/2014/0728 final - 2014/0349 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

1.           KONTEKST PRIJEDLOGA

Kako bi se osigurala potrebna pravna sigurnost i homogenost unutarnjeg tržišta, Zajednički odbor EGP-a mora u Sporazum o EGP-u u što kraćem roku nakon njegova donošenja uključiti cjelokupno relevantno zakonodavstvo EU-a.

U tom je kontekstu potrebno izmijeniti Protokol 4 uz Sporazum o EGP-u koji se odnosi na pravila o podrijetlu.

2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA

Cilj je nacrta Odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priložen uz predloženu Odluku Vijeća) izmjena Protokola 4 uz Sporazum o EGP-u koji se odnosi na pravila o podrijetlu kako bi se uzelo u obzir da je Republika Hrvatska postala ugovorna stranka Sporazuma o EGP-u. Sporazum o proširenju EGP-a potpisan je 11. travnja 2014., a provodi se privremeno od 12. travnja 2014.

Određena prijelazna rješenja u vezi s primjenom pravila o podrijetlu nakon privremene primjene Sporazuma o proširenju EGP-a trebaju se odraziti u Sporazumu o EGP-u.

3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA

Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće utvrđuje stajalište o takvim Odlukama koje je potrebno donijeti u ime Unije, na prijedlog Komisije.

Komisija Vijeću na donošenje daje nacrt Odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga što prije moći predstaviti Zajedničkom odboru EGP-a.

2014/0349 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 4 uz Sporazum o EGP-u koji se odnosi na pravila o podrijetlu (Proširenje na Hrvatsku)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru[1], a posebno njezin članak 1. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)       Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru[2] („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.

(2)       U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Protokol 4 uz Sporazum o EGP-u („Protokol 4”).

(3)       Protokol 4 sadržava odredbe i rješenja u vezi s pravilima o podrijetlu.

(4)       Određena prijelazna rješenja u vezi s primjenom pravila o podrijetlu nakon privremene primjene Sporazuma o proširenju EGP-a trebaju se odraziti u Sporazumu o EGP-u.

(5)       Protokol 4 potrebno je stoga izmijeniti.

(6)       Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu Odluke.

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 4 uz Sporazum o EGP-u koji se odnosi na pravila o podrijetlu temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               SL L 305, 30.11.1994., str. 6.

[2]               SL L 1, 3.1.1994., str. 3.

PRILOG ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. .../2014 o izmjeni Protokola 4 (pravila o podrijetlu) uz Sporazum o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1) Protokol 4 uz Sporazum o EGP-u odnosi se na pravila o podrijetlu.

(2) Republika Hrvatska pristupila je Europskoj uniji 1. srpnja 2013.

(3) Nakon uspješnog zaključenja pregovora o proširenju Europske unije, Republika Hrvatska podnijela je zahtjev za pristup Sporazumu o EGP-u.

(4) Sporazum o sudjelovanju Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o proširenju EGP-a”) parafiran je 20. prosinca 2013.

(5) Sporazum o proširenju EGP-a potpisan je 11. travnja 2014. i primjenjuje se privremeno od 12. travnja 2014.

(6) Određena prijelazna rješenja u vezi s primjenom pravila o podrijetlu nakon privremene primjene Sporazuma o proširenju EGP-a trebaju se odraziti u Sporazumu o EGP-u.

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Protokol 4 uz Sporazum o EGP-u izmjenjuje se kako je određeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu […], pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene Zajedničkom odboru EGP-a [1].

Primjenjuje se od 1. srpnja 2013.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu […]

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik […]

Tajnici Zajedničkog odbora EGP-a […]

PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. […]

U Protokolu 4 uz Sporazum o EGP-u nakon članka 40. dodaje se sljedeće:

„Članak 41.

Prijelazna rješenja u vezi s pristupom Republike Hrvatske Europskoj uniji

1.         Dokaz o podrijetlu koji je pravilno izdala država EFTA-e ili Republika Hrvatska ili koji je sastavljen u okviru preferencijalnog sporazuma između država EFTA-e i Republike Hrvatske smatra se dokazom o povlaštenom podrijetlu EGP-a, uz uvjet:

(a)        da su dokaz o podrijetlu i prijevozne isprave izdani  ili sastavljeni najkasnije jedan dan prije pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji i

(b)        da se dokaz o podrijetlu dostavi  carinskim tijelima u roku od četiri mjeseca od dana pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.

U slučaju kada je roba prijavljena za uvoz iz države EFTA-e ili Republike Hrvatske u državu EFTA-e ili u Republiku Hrvatsku prije datuma pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, u skladu s preferencijalnim sporazumima koji su se tada primjenjivali između države EFTA-e i Republike Hrvatske, dokaz o podrijetlu izdan naknadno u skladu s tim sporazumima može biti prihvaćen  u državama EFTA-e ili Republici Hrvatskoj pod uvjetom da se dostavi carinskim tijelima u roku od četiri mjeseca od dana pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.

2.         Države EFTA-e, s jedne strane, i Republika Hrvatska, s druge strane, ovlaštene su zadržati ovlaštenja kojima im je dodijeljen status „ovlaštenih izvoznika” u okviru sporazuma sklopljenih između država članica EFTA-e, s jedne strane, i Republike Hrvatske, s druge strane, uz uvjet da ovlašteni izvoznici primjenjuju pravila o podrijetlu iz ovog Protokola.

Države EFTA-e, s jedne strane, i Hrvatska, s druge strane, najkasnije godinu dana nakon pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, razmatraju potrebu zamjene takvih ovlaštenja novim ovlaštenjima izdanima u skladu s ovim Protokolom.

3.         Zahtjeve za naknadnu provjeru dokaza o podrijetlu izdanog ili sastavljenog u okviru preferencijalnih sporazuma iz stavaka 1. i 2. nadležna carinska tijela država EFTA-e i Republike Hrvatske prihvaćaju u razdoblju od tri godine od izdavanja ili sastavljanja predmetnog dokaza o podrijetlu te ih ta tijela mogu podnositi u razdoblju od tri godine od prihvaćanja dokaza o podrijetlu koji je tim tijelima podnesen u prilog uvoznoj deklaraciji.

4.         Odredbe Sporazuma mogu se primjenjivati na robu izvezenu iz Republike Hrvatske u države EFTA-e ili iz država EFTA-e u Republiku Hrvatsku, koja je u skladu s odredbama ovog Protokola i koja je na dan pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji u provozu ili je privremeno pohranjena u carinskom skladištu ili u slobodnoj zoni u državi EFTA-e ili u Republici Hrvatskoj.

5.         Preferencijalni tretman može se dodijeliti u slučajevima iz stavka 4. podložno dostavljanju carinskim tijelima zemlje uvoznice, u roku od četiri mjeseca od dana pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, dokaza o podrijetlu koji su naknadno izdala carinska tijela države izvoznice.”

___________________

[1]               [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su navedeni.]