52014PC0725

Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco – NLMK) iz Belgije) /* COM/2014/0725 final */


OBRAZLOŽENJE

KONTEKST PRIJEDLOGA

1.           Pravila koja se primjenjuju na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) u odnosu na zahtjeve podnesene do 31. prosinca 2013. utvrđena su Uredbom (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji („Uredba o EGF-u”)[1].

2.           Belgija je 27. rujna 2013. podnijela zahtjev EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco – NLMK) za financijski doprinos iz EGF-a, slijedom otpuštanja povezanih sa zatvaranjem poduzeća Duferco Belgium SA („Duferco”) i smanjenjem broja radnika u poduzeću NLMK La Louvière SA („NLMK”) (oba poduzeća nalaze se u La Louvièreu)[2]. Zahtjev je dopunjavan dodatnim podacima do 4. srpnja 2014.

3.           Komisija je po ispitivanju zahtjeva, u skladu s primjenjivim odredbama Uredbe o EGF-u, donijela zaključak da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz EGF-a.

SAŽETAK ZAHTJEVA

Zahtjev za dodjelu sredstava iz EGF-a: || EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco – NLMK)

Država članica: || Belgija

Datum podnošenja zahtjeva: || 27. 9. 2013.

Intervencijski kriterij: || Članak 2. točka (b) Uredbe o EGF-u

Predmetna regija/regije (razina NUTS 2): || BE32 Prov. Hainaut

Sektor/Sektori gospodarske djelatnosti (odjeljak NACE Rev. 2): || Odjeljak 24. „Proizvodnja metala”

Referentno razdoblje: || 22. 1. 2013. – 22. 10. 2013.

Datum na koji se započelo s pružanjem usluga prilagođenim potrebama ciljanim radnicima: || 1. 6. 2013.

Broj otpuštanja tijekom referentnog razdoblja: || 708

Broj osoba za koje se očekuje da će sudjelovati u mjerama: || 701

Proračun za usluge prilagođene potrebama: || 1 891 134 EUR

Proračun za provedbu EGF-a: || 72 778 EUR (3,7 % ukupnog proračuna)

Ukupni proračun: || 1 963 912 EUR

Financijski doprinos zatražen iz EGF-a: || 981 956 EUR (50 % ukupnog proračuna)

ANALIZA ZAHTJEVA

Poveznica između otpuštanja i velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije

4.           Predmetna poduzeća su Duferco i NLMK. Duferco je proizvodio plosnate proizvode (ploče) i duge proizvode (gredice, žicu). NLMK proizvodi plosnate proizvode (toplovaljane i hladnovaljane proizvode, vrpce). Sektori predmetne gospodarske djelatnosti razvrstani su u NACE Rev. 2[3] odjeljak 24. „Proizvodnja metala”.

5.           Kako bi dokazala vezu između otpuštanja i velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije, belgijska tijela tvrde da je sektor proizvodnje čelika pretrpio ozbiljne ekonomske poremećaje, a posebno brzo opadanje tržišnog udjela EU-a. S obzirom na raznovrsnost Dufercovih i NLMK-ovih proizvoda, a kako bi se utvrdile velike strukturne promjene u tokovima svjetske trgovine koje se na njih odnose, potrebno je kao zamjenski pokazatelj tokova trgovine za posebne kategorije Dufercovih i NLMK-ovih proizvoda (plosnati i dugi proizvodi, vrpce) uzeti u obzir cjelokupno tržište sirovog čelika, posebno zato što su neki od tih proizvoda poluproizvodi koji se mogu upotrebljavati u daljnjoj proizvodnji (tj. gredice za proizvodnju žice, plosnati proizvodi za proizvodnju vrpci).

6.           Prema podacima koje navode belgijska tijela[4], u razdoblju između 2006. i 2011. proizvodnja sirovog čelika u EU-27 smanjila se sa 206,9 milijuna tona na 177,7 milijuna tona (ukupni pad od –14,1 %; godišnji pad od –3,0 %[5]), a na svjetskoj je razini porasla s 1249,0 milijuna tona na 1518,3 milijuna tona (ukupni rast od 21,6 %; godišnji rast od 4,0 %). To je dovelo do opadanja tržišnog udjela EU-27 u proizvodnji sirovog čelika, mjereno obujmom, sa 16,6 % u 2006. na 11,7 % u 2011. (–29,4 %; godišnji pad od –6,7 %). Usporedbe radi, u istom je razdoblju tržišni udio Kine porastao s 33,7 % na 45,0 % (33,6 %; godišnji rast od 6,0 %), dok su se tržišni udjeli pet ostalih najvećih proizvođača (na koje se zajedno odnosi otprilike između 25 % i 30 % svjetske proizvodnje) smanjili, iako u manjoj mjeri nego kad je riječ o EU-27 (Japan, SAD, Rusija), ili blago povećali (Južna Koreja, Indija). Ti podaci stoga ukazuju na brzo opadanje tržišnog udjela EU-a u sektoru proizvodnje sirovog čelika na svjetskoj razini.

Tržišni udio u proizvodnji sirovog čelika na svjetskoj razini (mjereno obujmom)

Izvor: Svjetsko udruženje za čelik, vlastiti izračuni.

7.           Na učinke do kojih su u tokovima trgovine dovele navedene promjene negativno su utjecali drugi čimbenici, npr. pad potražnje za čelikom u automobilskim i građevinskim sektorima u EU-u kao posljedica gospodarske krize i relativnog povećanja troškova proizvodnje (sirovine, energija, ograničenja radi zaštite okoliša itd.). Ti su čimbenici negativno utjecali na konkurentnost industrije čelika EU-a te su, zbog zatvaranja postrojenja i restrukturiranja nekolicine proizvođača čelika u Europi, posljednjih godina doveli do velikog broja izgubljenih radnih mjesta u sektoru čelika[6]. Primjerice, između 2008. i 2013. broj zaposlenih u metalurškoj industriji (NACE Rev. 2 odjeljak 24.: „Proizvodnja metala”) u EU-27 smanjio se za otprilike 280 000, s 1,44 milijuna na 1,16 milijuna (–19,4 %)[7].

8.           Od osnivanja EGF-a 2007. podnesena su četiri zahtjeva za doprinos iz EGF-a koja se odnose na sektor čelika[8]. Od njih su tri povezana s velikim strukturnim promjenama u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije[9], a jedan sa svjetskom financijskom i gospodarskom krizom[10].

Broj otpuštanja i sukladnost s kriterijima iz članka 2. točke (b)

9.           Zahtjev se temelji na intervencijskim kriterijima iz članka 2. točke (b) Uredbe o EGF-u kojima se propisuje najmanje 500 otpuštanja u razdoblju od devet mjeseci u poduzećima koja djeluju u istom gospodarskom sektoru na razini NACE Rev. 2 i smještena su u jednoj regiji ili u dvjema susjednim regijama razine NUTS 2 u državi članici.

10.         Zahtjev se odnosi na 708 otpuštanja koja su se dogodila tijekom razdoblja od devet mjeseci od 22. siječnja 2013. do 22. listopada 2013. (što uključuje 381 otpuštanje u Dufercou i 327 otpuštanja u NLMK-u). Duferco i NLMK nalaze se u istoj regiji razine NUTS 2 (BE32 Prov. Hainaut) i posluju u istom sektoru gospodarske djelatnosti (NACE Rev. 2 odjeljak 24. „Proizvodnja metala”).

11.         Grupacija Duferco sklopila je 2006. industrijski sporazum s grupacijom NLMK (Novolipetsk Steel) o uspostavi zajedničkog pothvata nazvanog SIF (Steel Invest & Finance) o raznim industrijskim aktivnostima u Belgiji, uključujući aktivnosti poduzeća Duferco La Louvière SA, Duferco Clabecq SA i Carsid SA. Međutim, dioničari su 2011. odlučili okončati zajednički pothvat. Slijedom toga Duferco La Louvière SA podijeljen je na NLMK La Louvière SA za valjačke stanove za hladno i toplo valjanje i Duferco Belgium SA za elektrolučnu proizvodnju čelika i proizvodnju valjane žice[11]. Stoga kada je objavljena vijest o otpuštanjima u Dufercou i NLMK-u oni više nisu bili zakonski povezani, iako su i dalje poslovali na istoj lokaciji u La Louvièreu. Oba poduzeća su nakon podjele u 2011. zadržala gospodarske i funkcionalne veze, ali nisu dijelila objekte ili osoblje. Zahtjev se stoga odnosi na dva odvojena postupka kolektivnog otpuštanja (zatvaranje poduzeća Duferco i restrukturiranje poduzeća NLMK).

12.         Sva otpuštanja izračunana su od dana de facto raskida ugovora o radu prije njegova isteka, kao što je utvrđeno u članku 2. drugom stavku drugoj alineji Uredbe o EGF-u („druga metoda”).

Objašnjenje nepredvidive prirode tih otpuštanja

13.         Belgijska tijela tvrde da nije bilo moguće predvidjeti otpuštanja u Dufercou i NLMK-u. Od 2007. do 2012., tijekom zajedničkog pothvata i nakon njega, NLMK je uložio 82 milijuna EUR, a Duferco 20 milijuna EUR u vlastita proizvodna postrojenja u La Louvièreu, iz čega je vidljivo da su ondje namjeravali razvijati svoje aktivnosti. Međutim, njihova su ulaganja naglo dovedena u pitanje zbog nesigurnosti povezanih s posljedicama gospodarske krize na strukturu svjetske trgovine proizvodima od čelika, prevelikog kapaciteta i povećane konkurencije. Slijedom toga, Duferco je u prosincu 2012. objavio odluku o zatvaranju postrojenja u La Louvièreu i otpuštanju 381 radnika. Radnici su otpušteni u svibnju 2013. U prosincu 2012. i NLMK je objavio da namjerava smanjiti broj osoblja u postrojenju u La Louvièreu te otpustiti 327 radnika. Radnici su otpušteni u četiri faze između svibnja i studenoga 2013.

Identifikacija ciljanih radnika

14.         Belgijska tijela procjenjuju da će 701 od 708 otpuštenih radnika sudjelovati u mjerama koje se sufinanciraju iz EGF-a (374 radnika iz Dufercoa i 327 radnika iz NLMK-a[12]). Raščlamba ciljanih radnika prema poduzeću je sljedeća:

Duferco

15.         Raščlamba ciljanih radnika po spolu, državljanstvu i dobnoj skupini:

Kategorija || Broj ciljanih radnika

Spol: || Muškarci: || 362

|| Žene: || 12

Državljanstvo: || Državljani zemalja EU-a: || 372

|| Državljani zemalja izvan EU-a: || 2

Dobna skupina: || 15 – 24 godine: || 8

|| 25 – 54 godine: || 312

|| 55 – 64 godine: || 54

|| Stariji od 65 godina: || 0

16.         Nitko od ciljanih radnika nema dugotrajni zdravstveni problem ili invalidnost.

17.         Raščlamba ciljanih radnika prema kategorijama zanimanja[13]:

Glavna skupina prema ISCO-08 || Broj ciljanih radnika

1. Rukovoditelji || 32

2. Stručnjaci || 2

3. Tehničari i povezani stručnjaci || 18

4. Administrativni pomoćnici || 17

5. Uslužni i prodajni radnici || 23

7. Zaposlenici u području obrta i povezanih djelatnosti || 127

8. Rukovatelji uređajima i strojevima i monteri || 147

9. Elementarna zanimanja || 8

Nepoznato / Nije dostupno || 0

NLMK

18.         Raščlamba ciljanih radnika po spolu, državljanstvu i dobnoj skupini:

Kategorija || Broj ciljanih radnika

Spol: || Muškarci: || 316

|| Žene: || 11

Državljanstvo: || Državljani zemalja EU-a: || 327

|| Državljani zemalja izvan EU-a: || 0

Dobna skupina: || 15 – 24 godine: || 6

|| 25 – 54 godine: || 238

|| 55 – 64 godine: || 83

|| Stariji od 65 godina: || 0

19.         Nitko od ciljanih radnika nema dugotrajni zdravstveni problem ili invalidnost.

20.         Raščlamba ciljanih radnika prema kategorijama zanimanja:

Glavna skupina prema ISCO-08 || Broj ciljanih radnika

1. Rukovoditelji || 19

2. Stručnjaci || 5

3. Tehničari i povezani stručnjaci || 31

4. Administrativni pomoćnici || 17

5. Uslužni i prodajni radnici || 9

7. Zaposlenici u području obrta i povezanih djelatnosti || 85

8. Rukovatelji uređajima i strojevima i monteri || 126

9. Elementarna zanimanja || 35

Nepoznato / Nije dostupno || 0

21.         U skladu s člankom 7. Uredbe o EGF-u, belgijska tijela potvrdila su da će se poštovati načela jednakog postupanja i nediskriminacije u odnosu na pristup mjerama i njihovu provedbu.

Opis predmetnog područja, njegovih tijela i dionika

22.         Otpuštanja u Dufercou i NLMK-u prije svega pogađaju područje La Louvière u pokrajini Hainautu u regiji Valoniji u jugoistočnoj Belgiji. Područje La Louvière, koje je dio tržišta rada u području središnjeg Hainauta (drugi važni grad je Mons), prije je bilo područje vađenja ugljena i proizvodnje čelika i u njemu zaposlenost jako ovisi o tradicionalnoj teškoj industriji i javnom sektoru. Područje tržišta rada središnjeg Hainauta ima otprilike 510 000 stanovnika (14 % stanovništva Valonije). U proizvodnoj industriji dohodak ostvaruje gotovo 12 % zaposlenih u središnjem Hainautu (15 100 radnih mjesta). Drugi važni sektori su zdravstvene i socijalne usluge (18 % radnih mjesta), obrazovanje i javna uprava (11 %), trgovina (11 %) i građevinarstvo (7 %). Stopa zaposlenosti u središnjem Hainautu iznosila je 52,9 % u 2012. i bila je znatno niža od regionalnog (56,9 %) i nacionalnog (61,3 %) prosjeka[14]. U središnjem Hainautu u 2013. nezaposleno je bilo 42 300 osoba koje traže posao (tj. 16,7 % nezaposlenih osoba koje traže posao u Valoniji). Potražnja za radnim mjestima uglavnom je odgovarala trendu u regiji, ali to nije bio slučaj i u središnjem Hainautu. Od 2008. do 2012. potražnja za radnim mjestima u području Monsa bila je uglavnom stabilna (–0,8 %), a istovremeno se povećala u području La Louvièrea (5,5 %) u kojem su zastupljeniji sektori koje je kriza najviše pogodila (industrija, građevinarstvo)[15]. Stopa nezaposlenosti u središnjem Hainautu iznosila je 17,7 % u 2012., u usporedbi s prosjekom od 15,8 % u Valoniji i 11,2 % na nacionalnoj razini[16]. Razina obrazovanja osoba koje traže posao općenito je niska (51 % nema završenu srednju školu, u usporedbi s 47 % u Valoniji), a dugoročna nezaposlenost visoka (38 % osoba koje traže posao bez posla su duže od dvije godine, u usporedbi s 36 % u Valoniji). Visoka je i stopa nezaposlenosti osoba od 18 do 25 godina (39 %, u usporedbi s 36 % u Valoniji)[17].

23.         FOREM (javna služba za zapošljavanje i osposobljavanje regije Valonije) provodi mjere s pomoću dvaju odjela za nalaženje novog posla (fra. cellules de reconversion) koji su posebno osnovani u okviru pravnih obveza povezanih s dvama postupcima kolektivnog otpuštanja za oba zasebna poduzeća[18]. Odjelima za nalaženje novog posla za Duferco i NLMK upravljaju odbori koje čine predstavnici javnih službi Valonije zaduženi za zapošljavanje, osposobljavanje i ekonomska pitanja, FOREM-a, sindikata i sektorskih organizacija za strukovno osposobljavanje.

24.         Stoga su u opću koordinaciju i provedbu mjera osim FOREM-a uključene i druge organizacije:

– vlada Valonije (ministar-predsjednik regije Valonije zadužen za koordinaciju u području strukturnih fondova, ministar zapošljavanja i osposobljavanja, ministar gospodarstva),

– sindikati (FGTB, CSC),

– sektorski centri za strukovno i tehnološko osposobljavanje koji djeluju u regiji Valoniji (fra. centres de compétences)[19],

– Agencija francuske zajednice u Belgiji za Europski socijalni fond (ESF).

Očekivani učinak otpuštanja na lokalnu, regionalnu ili nacionalnu zaposlenost

25.         Očekuje se da će se zbog otpuštanja u Dufercou i NLMK-u znatno pogoršati stanje nezaposlenosti u području La Louvièrea. Kako je prethodno navedeno, područje La Louvière (središnji Hainaut) ima relativno visoku razinu nezaposlenosti, s velikim udjelom dugotrajne nezaposlenosti i niskom razinom obrazovanja i stručnih vještina. Otpuštanja u Dufercou i NLMK-u stoga su obilježena otežanim lokalnim socioekonomskim okružjem. U metalurškoj industriji (koja se uglavnom nalazi u La Louvièreu) i sektoru proizvodnje nemetalnih mineralnih proizvoda (Mons, Saint-Ghislain i Soignies), na koje se odnosi otprilike 3600 radnih mjesta (tj. 24 % radnih mjesta u industriji u području središnjeg Hainauta), zabilježen je veliki pad broja radnih mjesta, –18,3 % u metalurškom sektoru i –27,6 % u sektoru proizvodnje nemetalnih mineralnih proizvoda. Značajka tržišta rada u središnjem Hainautu izražena je zastupljenost industrije. Međutim, industrijski sektor veoma je ovisan o kretanjima u svjetskom gospodarstvu i broj radnih mjesta u proizvodnoj industriji pao je s 18 000 u 2000. na otprilike 15 000 u 2012. (–20 %). Većina poduzeća su mala i srednja poduzeća, isto kao i u ostalim dijelovima Valonije (u otprilike 80 % od 9400 poduzeća zaposleno je manje od 10 radnika). Međutim, većina radnih mjesta odnosi se na srednja i velika poduzeća. Na poduzeća koja zapošljavaju između 20 i 99 radnika (10,5 % poduzeća u području) odnosi se gotovo 32 % radnih mjesta u području, na ona koja zapošljavaju između 100 i 499 radnika (2,3 % poduzeća) 32,5 % radnih mjesta, a na ona s najmanje 500 radnika (2,5 % poduzeća) 10,5 % radnih mjesta. Posljednjih se godina znatno smanjio broj radnika koji žive u središnjem Hainautu, posebno u La Louvièreu te u sektorima proizvodne industrije (914 radnika manje, –5,2 %), građevinarstva (437 radnika manje, –4 %) i trgovine (326 radnika manje, –1,8 %). I susjedno područje Charleroi (južni Hainaut) součava se sa sličnom situacijom u pogledu visoke nezaposlenosti i velike potražnje radnih mjesta te s otpuštanjima velikih razmjera u Carsidu (sektor čelika, 960 otpuštanja) u 2012./2013. i Caterpillaru (građevinska oprema, otprilike 1400 otpuštanja) u 2014. U takvom će se okružju radnici Dufercoa i NLMK-a morati prekvalificirati kako bi pronašli posao u drugim zanimanjima i sektorima.

Usluge prilagođene potrebama koje će se financirati i raščlamba predviđenih troškova

26.         Iz EGF-a će se sufinancirati samo neke mjere obuhvaćene djelovanjima koje radi potpore radnicima otpuštenima iz Dufercoa i NLMK-a provode belgijska tijela. Zbog toga ovim zahtjevom za doprinos iz EGF-a nisu obuhvaćene mjere koje su na temelju postupaka kolektivnog otpuštanja obvezne u Belgiji i koje se provode u okviru uobičajenih aktivnosti odjela za nalaženje novog posla (npr. potpora pri traženju zamjenskog posla, osposobljavanje, pomoć pri traženju posla i pružanje savjeta o razvoju karijere itd.)[20]. FOREM upravlja cjelokupnim skupom mjera (obveznim mjerama i mjerama u okviru EGF-a).

27.         Usluge prilagođene potrebama koje se u okviru djelovanja sufinanciranih iz EGF-a pružaju otpuštenim radnicima sastoje se od sljedećih mjera (razvrstano prema kategorijama)[21]:

(1) Pojedinačna pomoć pri traženju posla, vođenje predmeta i usluge pružanja općih informacija:

– Nalaženje novog posla (potpora/usmjeravanje/integracija): ovim se skupom usluga nadograđuju uobičajene aktivnosti koje provode odjeli za nalaženje novog posla. Usluge će pružati skupina sačinjena od osoblja FOREM-a (voditelj projekta, stručni savjetnici) u partnerstvu s predstavnicima bivših radnika koji djeluju u svojstvu „socijalnih pratitelja” (fra. accompagnateurs sociaux) kako bi se radnike potaklo da sudjeluju u mjerama te im se pomoglo u vezi s administrativnim postupcima. Usluge se zajednički pružaju svim otpuštenim radnicima u namjenskim prostorima da se olakša njihov međusobni kontakt. Uslugama su obuhvaćene tri vrste aktivnosti: (i) skupne informacije o tehnikama traženja posla (sastavljanje životopisa i molbe za posao, uporaba mrežnih resursa itd.), objašnjenja radnog zakonodavstva (traženje zamjenskog posla, nezaposlenost, ugovor o radu, mirovina), podizanje svijesti o diskriminaciji, predstavljanje zanimanja i sektora s potencijalom itd.; (ii) pojedinačni razgovori sa savjetnikom iz FOREM-a (ocjena vještina, razvoj karijere, usmjeravanje kad je riječ o osposobljavanju itd.); (iii) slobodan i otvoren pristup alatima za traženje posla (informatičkoj opremi povezanoj s internetom, telefonu, specijaliziranoj dokumentaciji itd.). Navedena će se mjera odnositi na 701 ciljanog radnika, a trajat će najdulje 24 mjeseca.

– Poticanje traženja posla: FOREM će provesti posebne aktivnosti kako bi se radnicima pomoglo pri traženju posla i prevladavanju poteškoća povezanih s nalaženjem novog posla. One uključuju sastanke između otpuštenih radnika i mogućih poslodavaca (usluga posredovanja), posjete poduzećima, sastanke s osobama koje traže nove kadrove radi pripreme za razgovor za posao i razmjene iskustava s drugim radnicima koji su se već prekvalificirali ili su nakon kolektivnog otpuštanja pronašli posao. Ovu mjeru moglo bi se osigurati za 701 ciljanog radnika (na dobrovoljnoj osnovi, ovisno o pojedinačnim potrebama); očekuje se da će 450 radnika željeti sudjelovati.

(2) Osposobljavanje i prekvalifikacija:

– Integrirano osposobljavanje: FOREM, centres de compétences ili IFAPME[22] mogli bi osigurati različite vrste tečajeva strukovnog osposobljavanja za 701 ciljanog radnika (ovisno o vrsti tečaja). Očekuje se da će 350 radnika željeti sudjelovati. Kao prvi korak, osoblje FOREM-a pomoći će svim sudionicima da odrede vlastite poslovne ciljeve te će ih usmjeravati prema nekom od triju modula za osposobljavanje. Radnici koji se mogu prekvalificirati za zanimanje koje je slično onom koje su obavljali u Dufercou ili NLMK-u mogu prisustvovati posebnom ili specijalizacijskom modulu (40 sati) radi prilagođavanja i osuvremenjivanja svojih kompetencija (npr. operator viličara, posebni postupci varenja, informatičke vještine) ili dopunskom tečaju kojim se stječu nove kvalifikacije (320 sati), čime bi se radnicima omogućilo da se prijave na oglase za posao u sektoru industrije u okviru novostečenih kvalifikacija. Kad je riječ o prekvalifikaciji za potpuno različit sektor, radnici bi mogli prisustvovati tečaju osposobljavanja za zanimanje (trajanja u prosjeku 960 sati) radi stjecanja kompetencija za bavljenje predmetnim zanimanjem. Po svršetku svakog modula za osposobljavanje mogu se ocijeniti i dokumentirati nove vještine. Ovisno o vrsti osposobljavanja i području kompetencija, sudionicima će se uručiti formalna potvrda o stečenim vještinama (tj. potvrda o stručnoj osposobljenosti), potvrda o pohađanju (kad je riječ o kompetencijama ili zanimanjima za koje ne postoji formalna potvrda) ili potvrditi savladavanje vještina (u slučaju vještina i kompetencija stečenih izvan formalnih tečajeva osposobljavanja). Formalno potvrđivanje vještina provjerava se testiranjima nakon čega se dodjeljuje „Potvrda o vještinama stečenima na osposobljavanju” (fra. Certificat des Compétences Acquises en Formation – CECAF). Savladavanje vještina provjerava se testiranjima nakon čega se dodjeljuju isprave o vještinama (fra. titres de compétences).

– Prijenos iskustva: iskusni radnici mogu unaprijediti vlastite vještine i znanje tako što će postati učitelji ili voditelji osposobljavanja u području tehničkog obrazovanja. FOREM i savezi raznih grana u području tehničkog obrazovanja razvit će poseban modul za podizanje svijesti i predosposobljavanje radi poticanja određenih radnika na osposobljavanje kako bi postali strukovni učitelji. Modulom će se obuhvatiti pružanje posebnih informacija, tehnička podrška, sastanci sa stručnjacima i posjeti na licu mjesta. Trajat će osam tjedana i u nj će biti uključeno oko 10 radnika.

(3) Promicanje poduzetništva:

– Potpora za pokretanje poduzeća: savjetnik iz FOREM-a za pokretanje posla usmjeravat će i podupirati radnike koji razmišljaju o pokretanju vlastitog posla. Tom potporom obuhvatit će se dvije glavne aktivnosti: (i) skupne informativne sastanke radi podizanja svijesti o mogućnostima pokretanja posla, pružanja pravnih informacija i informacija o mjerama kojima se podupire pokretanje posla; (ii) pojedinačne razgovore sa zainteresiranim radnicima na kojima će se pregledati njihov projekt i na kojima će ih se povezati s organizacijama za potporu poslovanju i pružateljima usluga. Savjetnik će usko surađivati s odjelima za nalaženje novog posla kako bi pomogao radnicima u pogledu njihovih poslovnih projekata. Očekuje se da će otprilike 50 radnika sudjelovati na informativnim sastancima te da će ih desetak sudjelovati na razgovorima i daljnjim aktivnostima.

– Potpora za skupne projekte: specijalizirano konzultantsko tijelo (koje će se odabrati na temelju poziva na podnošenje prijedloga) i odjeli za nalaženje novog posla usmjeravat će i podupirati radnike koji razmišljanju o zajedničkom osnivanju „socijalnog” poduzeća. Ta potpora uključuje sastanke na kojima će se pružati informacije i podizati svijest o pokretanju posla i osnovnim upravljačkim vještinama te savjetovati sudionike kako osnovati poduzeće (npr. izrada poslovnog plana, sastavljanje pravnog statuta, marketing itd.). Za pokriće troškova pokretanja takvih poslovnih projekata mogu se dodijeliti bespovratna sredstva. Radnici moraju dostaviti zahtjev s opisom projekta (npr. vještine i iskustvo radnika, studija izvedivosti, financijska analiza, tržišni potencijal, izgledi rasta, socioekonomske koristi itd.). Zahtjev ocjenjuju i o dodjeli bespovratnih sredstava odlučuju odbori za potporu unutar odjela za nalaženje novog posla koje čine predstavnici poslodavca, sindikata i FOREM-a. Svakom radniku uključenom u projekt mogu se odobriti bespovratna sredstva u iznosu od 5000 EUR (sredstva su objedinjena za sve radnike koji sudjeluju u projektu). Bespovratnim sredstvima mogu se financirati kupnja opreme i robe, promidžba, konzultantske usluge, osposobljavanje itd. Konzultantsko tijelo upravljat će bespovratnim sredstvima i izvješćivati FOREM o namjeni troškova (računi i popratna dokumentacija). Očekuje se da će 25 radnika sudjelovati u toj mjeri te da će se radnicima kao potpora dodijeliti 10 pojedinačnih iznosa bespovratnih sredstava.

28.         Navedene mjere predstavljaju aktivne mjere na tržištu rada u okviru prihvatljivih djelovanja utvrđenih člankom 3. Uredbe o EGF-u.

29.         Predviđa se da će ukupni troškovi mjera iznositi 1 963 912 EUR, što uključuje 1 891 134 EUR za usluge prilagođene potrebama i 72 778 EUR za provedbu EGF-a (3,7 % ukupnih troškova). Ukupni traženi financijski doprinos iz EGF-a iznosi 981 956 EUR (50 % ukupnih troškova).       

Mjere || Predviđeni broj ciljanih radnika || Predviđeni trošak po ciljanom radniku (u EUR)* || Ukupni troškovi (EGF i nacionalno sufinanciranje) (u EUR)*

Usluge prilagođene potrebama: || || ||

(1) Pojedinačna pomoć pri traženju posla, vođenje predmeta i usluge pružanja općih informacija: || || ||

–    Nalaženje novog posla (potpora/usmjeravanje/integracija) || 701 || 1963 || 1 375 800

–    Poticanje traženja posla || 450 || 100 || 45 000

(2) Osposobljavanje i prekvalifikacija: || || ||

–    Integrirano osposobljavanje || 350 || 1100 || 384 834

–    Prijenos iskustva || 10 || 300 || 3000

(3) Promicanje poduzetništva: || || ||

–    Potpora za pokretanje poduzeća || 50 || 450 || 22 500

–    Potpora za skupne projekte || 25 || 2400 || 60 000

Međuzbroj: || – || – || 1 891 134

Troškovi za provedbu EGF-a: || || ||

1. Aktivnosti pripreme || – || – || 0

2. Upravljanje || – || – || 28 978

3. Informiranje i promidžba || – || – || 43 800

4. Aktivnosti kontrole || – || – || 0

Međuzbroj: || – || – || 72 778

Ukupni troškovi: || – || – || 1 963 912

Doprinos iz EGF-a (50% ukupnih troškova) || – || – || 981 956

* Zaokruženi iznosi.

30.         Belgijska tijela potvrdila su da se mjerama dopunjuju djelovanja koja se financiraju iz strukturnih fondova i da su uspostavljeni odgovarajući mehanizmi za sprečavanje dvostrukog financiranja.

Datum na koji se započelo ili se planira započeti s pružanjem usluga prilagođenih potrebama ciljanim radnicima

31.         Belgijska tijela započela su s pružanjem usluga prilagođenih potrebama ciljanim radnicima 1. lipnja 2013. Troškovi tih mjera stoga su prihvatljivi za financijski doprinos iz EGF-a počevši od tog datuma.

Postupci za savjetovanje sa socijalnim partnerima

32.         Mjere su rezultat brojnih rasprava i pripremnih sastanaka koje su između travnja 2012. i srpnja 2013. održali razni uključeni socijalni partneri. Kako je prethodno navedeno, sindikati su izravno uključeni u upravljanje odjelima za nalaženje novog posla i provedbu određenih mjera.

33.         Belgijska tijela potvrdila su usklađenost kolektivnog otpuštanja viška radnika sa zahtjevima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Informacije o djelovanjima koja su obvezna na temelju nacionalnog zakonodavstva ili kolektivnih ugovora

34.         Na temelju belgijskog saveznog zakonodavstva[23], poduzeća koja provode kolektivna otpuštanja moraju otpuštenim radnicima osigurati usluge potpore pri traženju zamjenskog posla. Te usluge moraju biti trajanja od najmanje 30 sati za vrijeme tromjesečnog razdoblja u slučaju radnika mlađih od 45 godina, odnosno najmanje 60 sati za vrijeme šestomjesečnog razdoblja u slučaju radnika koji imaju 45 ili više godina. Svi radnici, osim onih zaposlenih na određeno radno vrijeme, moraju sudjelovati u tim uslugama, osim u slučaju posebnih odstupanja. Na temelju valonskog zakonodavstva[24], organizacije predstavnika radnika mogu zatražiti od FOREM-a da osnuje odjel za nalaženje novog posla radi pružanja potpore otpuštenim radnicima. Po pitanju osnivanja odjela za nalaženje novog posla FOREM ima diskrecijsko pravo, a ni poslodavci ni radnici ne moraju sudjelovati u mjerama koje taj odjel provodi. Međutim, može se smatrati da se uslugama koje pružaju odjeli za nalaženje novog posla ispunjuju pravne obveze u vezi s uslugama potpore pri traženju zamjenskog posla.

35.         Belgijska tijela potvrdila su sljedeće:

– financijskim doprinosom iz EGF-a neće se zamijeniti mjere za koje su odgovorna poduzeća na temelju nacionalnog zakonodavstva ili kolektivnih ugovora[25],

– mjerama se osigurava potpora pojedinačnim radnicima i one se ne upotrebljavaju za restrukturiranje poduzeća ili sektora,

– za mjere se neće primiti financijska potpora iz drugih fondova ili financijskih instrumenata Unije[26].

Sustavi upravljanja i kontrole

36.         Zahtjev sadržava detaljan opis sustava upravljanja i kontrole kojim se utvrđuju nadležnosti uključenih tijela. Upravljački odbor koji sačinjavaju sve organizacije koje su uključene u provedbu mjera iz EGF-a osigurava sveobuhvatno praćenje i koordinaciju. Financijskim doprinosom iz EGF-a upravljat će i kontrolirat će ga ista tijela kao i za ESF. Jedan subjekt unutar Agencije za ESF Federacije Valonija – Bruxelles (prethodno Francuska zajednica u Belgiji) djelovat će kao upravljačko tijelo, a drugi zasebni subjekt unutar Agencije za ESF djelovat će kao tijelo nadležno za plaćanje. Glavno tajništvo Federacije Valonija – Bruxelles djelovat će kao tijelo za ovjeravanje, a FOREM će djelovati kao posredničko tijelo.

Financiranje

37.         Člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[27] dopušta se aktivacija EGF-a unutar godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.) iznad odgovarajućih naslova financijskog okvira.

38.         Uzimajući u obzir najveći mogući iznos financijskog doprinosa iz EGF-a te mogućnosti prenamjene odobrenih sredstava, Komisija predlaže aktivaciju EGF-a u cjelokupnom iznosu zatraženog doprinosa (981 956 EUR), što predstavlja 50 % ukupnih troškova predloženih mjera.

39.         Predloženu odluku o aktivaciji EGF-a zajednički donose Europski parlament i Vijeće, kao što je utvrđeno u točki 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju[28].

40.         Komisija zasebno upućuje zahtjev za prijenos kako bi se u proračun za 2015. unijela odobrena sredstva za određene preuzete obveze u skladu sa zahtjevima iz točke 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013.

Izvor odobrenih sredstava za plaćanje

41.         Odobrena sredstva unijeta u proračunsku liniju EGF-a u proračunu za 2015. upotrijebit će se za pokrivanje iznosa od 981 956 EUR.

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco – NLMK) iz Belgije)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[29], a posebno njezin članak 12. stavak 3.,

uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju[30], a posebno njegovu točku 13.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije[31],

budući da:

(1)       Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) osnovan je radi pružanja dodatne potpore radnicima koji su otpušteni kao višak slijedom velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije te da bi im se olakšala reintegracija na tržište rada.

(2)       EGF ne smije premašiti najveći godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je utvrđeno u članku 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[32]

(3)       Belgija je 27. rujna 2013. dostavila zahtjev za aktiviranje EGF-a u vezi s otpuštanjima u poduzećima Duferco Belgium SA i NLMK La Louvière SA te ga je do 4. srpnja 2014. dopunjavala dodatnim informacijama. Taj je zahtjev u skladu sa zahtjevima za određivanje financijskih doprinosa kako je utvrđeno člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Komisija stoga predlaže osiguravanje sredstava u iznosu od 981 956 EUR.

(4)       EGF bi stoga trebalo aktivirati kako bi se osigurao financijski doprinos za zahtjev koji je podnijela Belgija,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

U okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015. osigurava se 981 956 EUR iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odobrena sredstva za plaćanje.

Članak 2.

Ova Odluka objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu

Za Europski parlament                                  Za Vijeće

Predsjednik                                                    Predsjednik

[1]               SL L 406, 30.12.2006., str. 1.

[2]               Duferco je bio Carsidov klijent, a Carsid je bio dio zajedničkog pothvata (eng. joint venture) Dufercoa i NLMK-a od 2006. do 2011. Ovaj je zahtjev stoga povezan sa zahtjevom EGF/2013/002 BE/Carsid.

[3]               Statistička klasifikacija gospodarskih djelatnosti revizija 2.

[4]               Izvor: Svjetsko udruženje za čelik (eng. World Steel Association), Statistički godišnjak za čelik 2012. (eng. Steel Statistical Yearbook 2012).

[5]               Prosječna godišnja stopa rasta/pada.

[6]               Vidi Komunikaciju Komisije Parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Akcijski plan za konkurentnu i održivu industriju čelika u Europi (COM(2013) 407).

[7]               Izvor: Eurostat (mrežna oznaka podataka: lfsa_egan22d). Nisu dostupni podaci o zaposlenosti po sektoru na razini raščlanjenosti većoj od NACE Rev. 2.

[8]               Vidi bazu podataka EGF-a dostupnu na http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.

[9]               Vidi nacrte prijedlogâ Komisije o predmetima EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi (Komisija je odbila zahtjev), EGF/2012/010 RO/Mechel (Odluka COM(2014) 255 završna verzija od 7.5.2014.), EGF/2013/002 BE/Carsid (zahtjev dostavljen Komisiji 2. travnja 2013.).

[10]             Predmet EGF/2010/007 AT/Steiermark / Niederösterreich. Odluka 2011/652/EU od 27. rujna 2011. (SL L 263, 7.10.2011., str. 9.).

[11]             Duferco Clabecq SA ostao je u vlasništvu poduzeća NLMK te postao NKMK Clabecq SA. Carsid SA prodan je vanjskom poduzeću Steel Project Development SA.

[12]             Preostalih 7 radnika odbilo se prijaviti za naknadu iz mjera za nalaženje novog posla ili je odlučilo zatražiti izuzeće (radnici stariji od 58 godina ili oni s više od 38 godina radnog staža).

[13]             Odgovarajuće glavne skupine prema međunarodnoj standardnoj klasifikaciji zanimanja (ISCO-08).

[14]             Izvor: Steunpunt WSE, izračuni FOREM-a.

[15]             Izvor: ONSS/RSZ.

[16]             Izvor: Steunpunt WSE.

[17]             Izvor: FOREM.

[18]             Bez obzira na to što su službeno osnovana dva odjela za nalaženje novog posla, oni u stvarnosti djeluju kao jedinstveno tijelo za dva postupka kolektivnog otpuštanja jer se kombiniranjem mjera namijenjenih radnicima obaju poduzeća ostvaruju koristi zbog organizacijskih razloga (osoblje, prostori, oprema itd.) i prirode aktivnosti koje se provode.

[19]             Centres de compétences provode aktivnosti osposobljavanja, dugoročna istraživanja i podižu svijest o određenim zanimanjima ili sektorima. Osnovani su u partnerstvu s regijom Valonijom, FOREM-om, socijalnim partnerima iz predmetnih sektora, istraživačkim centrima i sveučilištima.

[20]             Vidi odlomak 34.

[21]             Belgijska tijela u svojem su podnesku od 4. srpnja 2014. znatno izmijenila skup mjera radi usklađivanja sa stvarnim stanjem njihove provedbe. Nekoliko mjera koje su prvobitno planirane više nisu dio zahtjeva.

[22]             IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et des indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) je javni institut za osposobljavanje koji pruža dvojno osposobljavanje povezano s poslom u obliku naukovanja i posebnih tečajeva za rukovoditelje malih i srednjih poduzeća.

[23]             Arrêté royal relatif à la gestion active des restructurations du 9 mars 2006 (Belgisch Staatsblad / Moniteur Belge, 31.3.2006., éd. 2, str. 18309.).

[24]             Décret de la Région wallonne relatif au plan d’accompagnement des reconversions du 29 janvier 2004 (Belgisch Staatsblad / Moniteur Belge, 10.3.2004., str. 13547.).

[25]             Financijskim doprinosom iz EGF-a omogućit će se belgijskim tijelima da prošire pružanje usluga potpore pri traženju zamjenskog posla i nakon razdoblja za koje je to obvezno te da provedu dodatne mjere. Pri izračunu troškova raspoređenih na EGF belgijska tijela uzet će u obzir mjere provedene tijekom zakonski propisanog obveznog razdoblja (to se odnosi samo na mjeru „Nalaženje novog posla (potpora/usmjeravanje/integracija)”. Broj sati izvršenih usluga pružanja potpore pri traženju zamjenskog posla tijekom obveznog razdoblja oduzet će se od ukupnog broja sati usluga pružanja potpore pri traženju zamjenskog posla koji odgovara svakom ciljanom korisniku.

[26]             Financijska potpora iz ESF-a dodijeljena je na temelju osi 2.2 Operativnog programa za konvergenciju za razdoblje 2008. – 2013. projektu (EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement) kojim se htjelo općenito razviti pedagoške metode za djelatnike odjela za nalaženje novog posla.

[27]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.

[28]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

[29]             SL L 406, 30.12.2006., str. 1.

[30]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

[31]             SL C […], […], str. […].

[32]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.