52014PC0699

Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. iz Poljske) /* COM/2014/0699 final */


OBRAZLOŽENJE

Člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[1] omogućuje se aktivacija Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (EGF) u okviru godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.) iznad gornjih granica odgovarajućih naslova financijskog okvira.

Pravila koja se primjenjuju na doprinose iz EGF-a za zahtjeve podnesene do 31. prosinca 2013. utvrđena su Uredbom (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[2].

Poljska je 29. srpnja 2013. podnijela zahtjev EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland za financijski doprinos iz EGF-a, slijedom viška radnika u poduzeću Fiat Auto Poland i u 21 njegovom dobavljaču u Poljskoj.

Nakon procjene tog zahtjeva, Komisija je u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006 zaključila da su ispunjeni uvjeti za financijski doprinos na temelju te Uredbe.

SAŽETAK ZAHTJEVA I ANALIZA

Glavni podaci: ||

Referentni broj EGF-a || EGF/2013/006

Država članica || Poljska

Članak 2. || (a)

Primarno poduzeće || Fiat Auto Poland S.A.

Dobavljači i daljnji proizvođači || 21

Referentno razdoblje || 21.1.2013. – 21.5.2013.

Datum početka pružanja usluga prilagođenih potrebama || 21.1.2013.

Datum primjene || 29.7.2013.

Višak radnika prije i nakon referentnog razdoblja || 0

Višak radnika tijekom referentnog razdoblja || 1079[3]

Ukupan prihvatljivi broj radnika utvrđenih viškom || 1079

Radnici utvrđeni viškom za koje se očekuje da biti obuhvaćeni mjerama || 777

Izdaci za usluge prilagođene potrebama (EUR) || 2 506 220

Izdaci za provedbu EGF-a[4] (EUR) || 13 000

Izdaci za provedbu EGF-a (%) || 0,52

Ukupni proračun (EUR) || 2 519 220

Doprinos iz EGF-a (50 %) (EUR) || 1 259 610

1.           Zahtjev je podnesen Komisiji 29. srpnja 2013., a do 16. lipnja 2014. nadopunjavan je dodatnim podacima.

2.           Zahtjevom, koji je podnesen u roku od 10 tjedana navedenom u članku 5. Uredbe (EZ) br. 1927/2006, ispunjeni su uvjeti za provedbu EGF-a utvrđeni člankom 2. točkom (a) te Uredbe.

Veza između viška radnika i velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine, nastalih zbog globalizacije

3.           Kako bi dovela u vezu višak radnika i velike strukturne promjene u tokovima svjetske trgovine, nastalih zbog globalizacije, Poljska argumentira da europska automobilska industrija od 2007. gubi svoj udio na tržištu[5]. Te godine proizvodnja osobnih automobila u Europi činila je 32,2 %, a 2012. 23,2 % svjetske proizvodnje[6]. Podnositelj zahtjeva dodaje da dok su se razine svjetske proizvodnje od 2011. do 2012. povećale za 5,3 % , proizvodnja u EU-27 u istom se razdoblju smanjila za 7 %[7]. Prema poljskim nadležnim tijelima stanje je bilo još i gore na razini zemlje, gdje se 2012. opseg proizvodnje smanjio za gotovo trećinu u odnosu na razine iz 2011[8].

Razvoj proizvodnje osobnih automobila

Izvor: Međunarodna organizacija proizvođača motornih vozila (OICA)

4.           Učinak globalizacije pogoršao se pod utjecajem financijske krize, zbog koje se prodaja novih osobnih automobila u EU-u smanjila na najniže razine otkako postoje mjerenja. Dok je 2012. potražnja za novim automobilima u EU-27 pala za 8,7%, na svjetskoj je razini zabilježen porast prodaje automobila od 5,1 %.

5.           Podnositelj zahtjeva upućuje na vezu između pada proizvodnje automobila i razine zaposlenosti u poduzeću Fiat Auto Poland. Pogon u Tychiju 2009. zapošljavao je 6422 radnika za proizvodnju 606 000 automobila[9], dok je 2012. 4882 radnika proizvelo 361 000 automobila. U razdoblju 2009. – 2013., dok se proizvodnja smanjila za 56 %, zaposlenost je pala za samo 46%. Stoga se u poduzeću Fiat Auto Poland u većoj mjeri smanjila proizvodnja nego nezaposlenost. To je postignuto uvođenjem rada tvornice u dvije smjene umjesto redovnog rada u tri smjene. Poljska nadležna tijela dostavljaju podatke i Eurostatu o stanju zaposlenosti u sektoru automobilske industrije, iz kojih je vidljiv kontinuirani pad zaposlenosti. Krajem 2009. zaposlenost u automobilskoj industriji u EU-27 bila je 12 % niža nego početkom 2008.

6.           Ovakav silazni trend tržišnog udjela EU-a u proizvodnji i prodaji osobnih automobila potvrđen je završnim izvješćem Konkurentnog regulatornog sustava automobilske industrije za 21. stoljeće (Cars 21)[10], objavljenim 6. lipnja 2012. Očekuje se da će se takav trend nastaviti te da će se kao posljedica motorizacije tržišta u usponu prodaja u svijetu 2020. povećati za više od 10 % u usporedbi s 2008.

7.           Sektor automobilske industrije do sada je bio predmet 21 zahtjeva za dodjelu sredstava iz EGF-a, od kojih se njih 12 temelji na učincima globalizacije na trgovinu, a ostalih 9 na kriteriju krize.

Dokaz broja radnika utvrđenih viškom i sukladnosti s kriterijima iz članka 2. točke (a)

8.           Poljska je podnijela ovaj zahtjev na temelju intervencijskog kriterija iz članka 2. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1927/2006, kojim se traži da u razdoblju od četiri mjeseca u poduzeću države članice bude utvrđeno viškom najmanje 500 radnika, uključujući radnike koje su utvrdili viškom dobavljači i daljnji proizvođači.

9.           Podnositelj zahtjeva objašnjava da je poduzeće Fiat Auto Poland počelo utvrđivati radnike viškom u lipnju 2012. u tvornici u Tychiju. Budući da se taj višak radnika nije smatrao kolektivnim viškom, poduzeće nema obvezu o njemu obavijestiti Ured rada i taj višak nije obuhvaćen zahtjevom za dodjelu sredstava iz EGF-a. Fiat Auto Poland obavijestio je poljska nadležna tijela o tome da će 1450 radnika biti utvrđeni viškom u prvom tromjesečju 2013. To je imalo snažan učinak na regionalno tržište rada, posebno na zaposlenost u 77 dobavljača poduzeća Fiat Auto Poland, od kojih se tražilo da procijene kako će se to odraziti na vlastite aktivnosti i moguće posljedice smanjenja radne snage. U zahtjevu se navodi konačna brojka od 829 radnika utvrđenih viškom u poduzeću Fiat Auto Poland i 250 radnika utvrđenih viškom u 21 poduzeću dobavljaču i daljnjem proizvođaču. Višak radnika utvrđen je tijekom četveromjesečnog referentnog razdoblja od 21. siječnja 2013. do 21. svibnja 2013. Poljska nadležna tijela istaknula su da se podaci iz zahtjeva za dodjelu sredstava iz EGF-a temelje na broju nezaposlenih osoba evidentiranih u Uredu rada i da prema tim podacima smatraju da se utvrđenim viškom od 829 radnika u poduzeću Fiat Auto Poland i od 250 radnika u njegovim dobavljačima ispunjavaju uvjeti za podnošenje zahtjeva za dodjelu sredstava iz EGF-a. Njihov je pristup bio uvrstiti u zahtjev za dodjelu sredstava iz EGF-a radnike utvrđene viškom koji su evidentirani u Uredu rada, zbog čega je broj osoba obuhvaćenih zahtjevom niži od brojke koju su Fiat Auto Poland i njegovi dobavljači prvobitno dostavili.

10.         Višak radnika računao se od datuma stvarnog otkazivanja ugovora o radu prije njegova isteka, u skladu s člankom 2. drugim stavkom, drugom alinejom Uredbe (EZ) br. 1927/2006.

 

Objašnjenje nepredvidive prirode viška radnika

11.         Nadležna poljska tijela ukazuju na to da je odluka o zaustavljanju proizvodnje Pande Classica u pogonu Tychy bila neočekivana, iako je proizvodnja osobnih automobila u pogonu Tychy bila u padu od 2009., kada je u pogonu proizvedeno 606 000 vozila, što se 2012. smanjilo na 300 000, a 2013. palo ispod 250 000[11]. Poduzeće Fiat Auto Poland pogodile su posljedice smanjenja tržišnog udjela automobilske industrije EU-a i sve veća popularnost azijskih automobila. Pad razine proizvodnje uz krizu u automobilskoj industriji EU-a imali su negativne posljedice za zaposlenost u pogonu Tychy, u kojemu se od 2009. kontinuirano smanjuje broj zaposlenika.

12.         Poduzeće je pokušalo prilagoditi proizvodnju zahtjevima tržišta i optimiralo je broj radnika kako bi ostalo konkurentno i poboljšalo šanse da bude izabrano za proizvođača novih modela automobila. Zbog toga je najava da će 1450 radnika biti utvrđeno viškom bila veliko iznenađenje za one koji su tom odlukom potencijalno bili pogođeni. Grupa je odlučila prebaciti proizvodnju Pande Classica u Kampaniju u Italiji od siječnja 2013.[12]. Osim te odluke, grupa je već dodijelila proizvodnju nove generacije modela Pande toj lokaciji kako bi stvorila radna mjesta u domovini. Zbog toga je smanjen broj smjena u pogonu Tychy, što je dovelo do odluke o utvrđivanju viškom velikog broja zaposlenika. Eurofound[13]je izvijestio o trendu „re-shoringa” nekih poduzeća u 2013., tj. o vraćanju radnih mjesta u domovinu.

13.         Dana 20. prosinca 2012. poduzeće Fiat Auto Poland postiglo je sporazum sa sindikatima u kojemu su određeni kriteriji izbora radnika koji će biti utvrđeni viškom te dogovor o poticajima koji će se odobriti radnicima koji su se složili s dobrovoljnim napuštanjem poduzeća.

14.         Ni dobavljači poduzeća Fiat Auto Poland nisu očekivali to stanje, pa se nisu mogli pripremiti na takvo smanjenje opsega posla. Tako je i kod dobavljača neminovno došlo do smanjenja radnih mjesta.

15.         Od 1450 radnika poduzeća Fiat Auto Poland koji su utvrđeni viškom referentnom razdoblju, njih 829 prijavilo se Uredu rada, pa su obuhvaćeni zahtjevom za dodjelu sredstava iz EGF-a.  

 

Identifikacija poduzeća s viškom radnika te ciljnih radnika za pružanje pomoći

16.         Zahtjev se odnosi na 1079 radnika utvrđenih viškom, tj. 829 radnika koje je utvrdilo viškom poduzeće Fiat Auto Poland i 250 radnika koje su utvrdili viškom njegovi dobavljači (vidi tablicu).

Dobavljači poduzeća Fiat Auto Poland i broj radnika utvrđenih viškom

Elektropoli Galwanotechnika || 2 || Plastic Components and Modules Poland || 9

Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12

Fiat Powertrain Technologies Poland || 1 || Firma “OK” Maciej Bilnik || 2

Polmotors Sp. z o.o. || 1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21

Ti Poland Sp. z o.o. || 1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. || 4

Cornaglia Poland Sp. z o.o. || 1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. || 1

Fastek Filing Polska Sp. z o.o || 2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. || 2

DELPHI Poland S.A. || 1 || Proma Poland Sp. z o.o. || 3

Johnson Controls Intl || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69

Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała || 1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. || 4

Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach || 1 || ||

Ukupan broj dobavljača: 21 || Ukupan broj radnika utvrđenih viškom: 250 ||

17.         Ciljni se radnici raščlanjuju kako slijedi:

Kategorija || Broj || Postotak

Muškarci || 602 || 77,5

Žene || 175 || 22,5

Građani EU-a || 777 || 100

Građani država koje nisu članice Europske unije || 0 || 0

15-24 godine || 19 || 2,4

25-54 godine || 613 || 78,9

55-64 godine || 145 || 18,7

> 64 godine || 0 || 0

18.         Mjerama će biti obuhvaćeno šest radnika koji imaju dugotrajne zdravstvene probleme ili invaliditet.

19.         U smislu kategorija zanimanja, ciljni se radnici raščlanjuju kako slijedi:

Kategorija || Broj || Postotak

Stručnjaci || 4 || 0,5

Tehničari i pomoćni stručnjaci || 64 || 8,2

Radnici za administrativnu podršku || 10 || 1,3

Zanatlije i srodna obrtnička zanimanja || 213 || 27,4

Rukovatelji pogonom i strojevima, monteri || 477 || 61,4

Osnovna zanimanja || 9 || 1,2

20.         U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1927/2006 Poljska je potvrdila da se primjenjuje i da će se u različitim fazma provedbe EGF-a, a posebno u pristupu sredstvima EGF-a, nastaviti primjenjivati politika ravnopravnosti žena i muškaraca te politika nediskriminacije.

Opis dotičnog područja, njegovih nadležnih tijela i dionika

21.         Dotično područje obuhvaća vojvodstvo Šlesku čiji je glavni grad Katowice. Ono graniči s poljskim vojvodstvima Łódzkie na sjeveru, Świętokrzyskie na sjeveroistuoku, Małopolskie na istoku i Opolskie na zapadu te sa Slovačkom i Češkom Republikom na jugu. Šleska ima gotovo 5 milijuna stanovnika koji su koncentrirani oko gradova Katowice, Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom, Zabrze i Bielsko-Biała.

22.         Šleska ima dugu i bogatu industrijsku tradiciju koja obuhvaća sektore poput proizvodnje struje ili automobila, a bogata je i rudama.

23.         Najveći broj radnika utvrđen je viškom u okrugu Bieruń/Lędzin, gradu Tychy, okrugu Bielsko, okrugu Pszczyna, okrugu Częstochowa, okrugu Mikołów, a posebno u gradovima Jaworzno, Sosnowiec i Mysłowice.

24.         Pored ureda za zapošljavanje u gradovima i okruzima Tychy, Mikołów, Częstochowa, Sosnowiec, Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna, Bielsko-Biała i Katowice i lokalna će vlada Tychyja biti uključena u pružanje potpore radnicima utvrđenih viškom.

25.         Što se tiče ostalih dionika, Područno vijeće za zapošljavanje, savjetodavno vijeće maršala vojvodstva za pitanja zapošljavanja, obuhvaća udruge poslodavaca, akademsku zajednicu, sindikate i nevladine organizacije. 

Predviđeni učinak viška radnika na lokalnu, regionalnu ili nacionalnu zaposlenost

26.         Od 2011. stopa nezaposlenosti u Šleskoj raste[14]. Osim toga, broj radnika pogođenih kolektivnim viškom povećao se: 2011. je 4895 radnika bilo pogođeno kolektivnim viškom, dok se 2012. ta brojka povećala na 8335.

27.         Službe rada su u siječnju 2013. obaviještene o tome da će 3805 radnika biti utvrđeno viškom, i to 3309 radnika iz privatnog sektora i 496 radnika iz javnog sektora. Brojka za privatni sektor uključuje radnike utvrđene viškom u poduzeću Fiat Auto Poland.

28.         Poljska nadležna tijela ističu negativni učinak viška radnika poduzeća Fiat Auto Poland u području Tychyja, gdje bivši radnici tog poduzeća i njegovih dobavljača čine 1/10 svih nezaposlenih osoba koji žive u tom području.  

Usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama, koje treba financirati, i specifikacija procijenjenih troškova tog paketa, uključujući njegovu komplementarnost s mjerama koje se financiraju sredstvima strukturnih fondova

29.         Kombinacijom sljedećih mjera oblikuje se usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama s ciljem ponovnog uključivanja radnika utvrđenih viškom na tržište rada:

– Osposobljavanje i troškovi povezani s osposobljavanjem: obuhvaćaju troškove osposobljavanja i druge troškove koji mogu nastati prije ili nakon pohađanja osposobljavanja, poput troškova zdravstvenih ili psiholoških pregleda i troškova prijave za ispite za stjecanje potvrda, diploma ili stručnih kvalifikacija i licenci potrebnih za određena zanimanja.

– Osposobljavanje za poduzetništvo: tom će se mjerom polaznicima prenijeti vještine za pokretanje vlastitog posla. Na tečajevima osposobljavanja obrađivat će se teme poput slobodnog tržišta, postupaka i uvjeta za samozapošljavanje, izradu poslovnih planova te računovodstva.

– Stipendije za osposobljavanje: cilj je te mjere omogućiti novčanu olakšicu nezaposlenoj osobi za pohađanje osposobljavanja.

– Stipendije za pripravnički staž: cilj je te mjere omogućiti novčanu olakšicu nezaposlenoj osobi za obavljanje pripravničkog staža na radnome mjestu. Tijekom tog razdoblja oni će primati naknadu u visini 120 % naknade za nezaposlene.

– Troškovi pripravničkog staža: tom će se mjerom obuhvatiti zdravstveni pregledi radnika na pripravničkom stažu.

– Interventni radovi: poslodavcima se omogućuje zapošljavanje osoba koje imenuju lokalne službe za nezaposlenost. Poduzeću se odobrava povrat nekih troškova povezanih s plaćom poput doprinosa za socijalno osiguranje. Potencijalni poslodavac sklapa ugovor s Uredom rada. Mjera je obično usmjerena na pomoć dugotrajno nezaposlenima, nezaposlenima od 50 i više godina, nezaposlenim osobama s niskim kvalifikacijama, nezaposlenima bez radnog iskustva, mladima do 25 godina, samohranim majkama, osobama s invaliditetom, korisnicima službi socijalnog rada i bivšim zatvorenicima. U kontekstu ovog zahtjeva, Poljska tu mjeru posebno želi iskoristiti za radnike utvrđene viškom koji su stariji od 50 godina.

– Potpore za samozapošljavanje: nezaposleni radnici poduzeća Fiat Auto Poland, koji žele pokrenuti vlastiti posao, dobit će početna novčana sredstva u visini do 4 995 EUR. Njima će se pokriti dio početnih troškova poput pravne pomoći i savjetovanja za pokretanje posla. Korisnici te mjere podnose zahtjev za potporu i nakon što se on odobri i oni prime potporu, mogu pokrenuti vlastitu poslovnu djelatnost. Sudionici će bilježiti troškove nastale tijekom dva mjeseca od dodjele potpore. Ako sudionik ne ispuni odredbe ugovora ili ako se aktivnost samozapošljavanja provodi kraće od 12 mjeseci, sredstva se moraju vratiti Uredu rada. Takva vraćena sredstva neće biti prihvatljivi izdaci u okviru EGF-a i bit će vraćeni Europskoj komisiji.

– Poticaj za zapošljavanje: njime se novi poslodavci potiču na zapošljavanje radnika poduzeća Fiat Auto Poland. Subvencija do iznosa od 4 845 EUR isplatit će se poslodavcima koji zaposle bivšeg radnika poduzeća Fiat Auto Poland na 24 mjeseca. Program je namijenjen poslodavcima koji nisu u financijskim poteškoćama i koji su poštovali obvezu isplate doprinosa za socijalno osiguranje. Ured rada ima posredničku ulogu, dovodeći novom poslodavcu bivše radnike poduzeća Fiat Auto Poland, koji u najvećoj mjeri zadovoljavaju njegove potrebe. U slučaju da radnik u prvih 12 mjeseca napusti taj posao radi nekog boljeg, on ili ona bit će zamijenjeni drugim bivšim radnikom poduzeća Fiat Auto Poland. Ako se radnik ne zamijeni i Ured rada ne pronađe drugog prikladnog kandidata iz grupe, EGF će pokriti samo dio troškova.

30.         Izdacima za provedbu EGF-a uvrštenima u zahtjev u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 1927/2006 obuhvaćene su aktivnosti pripreme, upravljanja i nadzora te informiranja i oglašavanja.

31.         Usluge prilagođene potrebama koje su predstavile poljska nadležna tijela aktivne su mjere na tržištu rada u okviru prihvatljivih djelovanja određenih člankom 3. Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Poljska nadležna tijela procjenjuju ukupne troškove na 2 519 220 EUR, od čega 2 506 220 EUR čine izdaci za usluge prilagođene potrebama, a 13 000 EUR izdaci za provedbu EGF-a (0,52 % ukupnog iznosa). Ukupno se od EGF-a traži doprinos u iznosu od 1 259 610 EUR (50 % ukupnih troškova).

Djelovanja || Procijenjeni broj ciljanih radnika || Procijenjeni trošak po ciljanom radniku (EUR) || Ukupni troškovi (EGF i nacionalno sufinanciranje) (u EUR)

Usluge prilagođene potrebama (članak 3. prvi stavak Uredbe (EZ) br. 1927/2006)

Osposobljavanje i troškovi povezani s osposobljavanjem (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217

Osposobljavanje za poduzetništvo (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości)  || 110 || 217 || 23 870

Stipendije za osposobljavanje (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529

Stipendije za pripravnički staž (stypendia stażowe) || 48 || 1 910 || 91 680

Troškovi pripravničkog staža (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234

Interventni radovi (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720

Potpore za samozapošljavanje (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055

Poticaji za zapošljavanje (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915

Međuiznos troškova za usluge prilagođene potrebama || || 2 506 220

Izdaci za provedbu EGF-a (članak 3. treći stavak Uredbe (EZ) br. 1927/2006)

Pripremne aktivnosti || || 2 000

Upravljanje || || 3 000

Informiranje i promidžba || || 5 000

Nadzorne aktivnosti || || 3 000

Međuiznos izdataka za provedbu EGF-a || || 13 000

Ukupni procijenjeni troškovi || || 2 519 220

Doprinos iz EGF-a (50 % ukupnih troškova) || || 1 259 610

32.         Poljska potvrđuje da se prethodno opisanim mjerama upotpunjuju djelovanja financirana iz strukturnih fondova. Poljska nadležna tijela odredit će mjere za sprečavanje dvostrukog financiranja. Okružni uredi za zapošljavanje provode i ESF i EGF, i ti će subjekti nastojati financijski razdvojiti djelovanja. Radi ostvarenja tog cilja, uredi rada oslanjaju se na sustav praćenja kojim se osiguravaju transparentni novčani tokovi. Tim se sustavom mogu razdvojiti nastali izdaci koji će se kasnije naplatiti s računa EGF-a.

Datum(i) početka ili predviđenog početka pružanja usluga prilagođenih potrebama ugroženih radnika

33.         Poljska je 21. siječnja 2013. počela pružati usluge prilagođene potrebama ugroženih radnika, uvrštene u usklađeni paket čije se sufinanciranje traži u prijedlogu upućenom EGF-u. Stoga taj datum predstavlja početak razdoblja ispunjenja uvjeta za dodjelu pomoći iz EGF-a.

Postupci za savjetovanje sa socijalnim partnerima

34.         Područno vijeće za zapošljavanje održalo je sastanak s predstavnikom poduzeća Fiat Auto Poland. Tijekom sastanka predložena je mogućnost podnošenja zahtjeva za financiranje sredstvima EGF-a. Područno vijeće za zapošljavanje pruža savjetovanje u upravljanju i provedbi Fonda rada, iz kojeg se pokriva nacionalno sufinanciranje. Zbog toga je Područno vijeće za zapošljavanje bilo uključeno u izradu zahtjeva za dodjelu sredstava EGF-a i njegova je uloga bila presudna u odlučivanju o paketu projektnih aktivnosti.  

35.         Tijekom provedbe, Područno vijeće za zapošljavanje ne upliće se u mjere, ali može dati prijedloge o raspodjeli sredstava Fonda rada u regiji.

36.         Poljska su nadležna tijela potvrdila usklađenost sa zahtjevima u pogledu kolektivnog viška radnika, utvrđenima u nacionalnom zakonodavstvu i zakonodavstvu EU-a.

Obavijesti o djelovanjima koja su obvezna na temelju nacionalnog zakonodavstva ili kolektivnih ugovora

37.         Što se tiče kriterija navedenih u članku 6. Uredbe (EZ) br. 1927/2006, poljska su nadležna tijela u svojem zahtjevu:

· potvrdila da se financijskim doprinosom iz EGF-a ne zamjenjuju mjere za koje su odgovorna poduzeća na temelju nacionalnog prava ili kolektivnih ugovora;

· dokazala da se djelovanjima pruža potpora pojedinačnim radnicima te da se ona ne upotrebljavaju za restrukturiranje poduzeća ili sektora;

· potvrdila da se prethodno navedenim prihvatljivim djelovanjima ne dodjeljuje pomoć iz drugih financijskih instrumenata EU-a.

Sustavi upravljanja i nadzora

38.         Poljska je obavijestila Komisiju da će financijskim doprinosom upravljati te ga nadzirati ista tijela koja upravljaju Europskim socijalnim fondom i koja ga nadziru. Upravljačko tijelo, odgovorno za provedbu EGF-a, bit će Ministarstvo infrastrukture i razvoja, točnije Služba za Europski socijalni fond. Upravljačko tijelo prenijet će neke od svojih zadaća na Posredničko tijelo, Vojvodski ured za zapošljavanje u Katowicama.

39.         Tijelo zaduženo za isplatu bit će Služba za platni promet pri Ministarstvu financija.

40.         Tijelo za ovjeravanje bit će osnovano u okviru Službe za ovjeravanje i određivanje pri Ministarstvu infrastrukture i razvoja, u drugoj upravi od one u kojoj je smješteno Upravljačko tijelo. 

41.         Službu za ESF i Službu za ovjeravanje i određivanje nadziru dva neovisna člana iz redova dužnosnika Ministarstva. Doprinos iz EGF-a bit će položen na zaseban račun Ministarstva financija, s kojega će se sredstva prenijeti na račun prihoda državnog proračuna. Provedba djelovanja sufinancirat će se nacionalnim sredstvima, uključujući onima Fonda rada.

42.         Okružni uredi za zapošljavanje vodit će zasebnu evidenciju troškova. Nakon što se provedba završi, okružni uredi za zapošljavanje podnijet će zahtjev za isplatu Vojvodskom uredu za zapošljavanje, koji će zahtjev za isplatu odobriti i poslati ga Upravljačkom tijelu. Upravljačko tijelo dostavit će ovjeru i izjavu u kojoj Europskoj komisiji opravdava izdatke. Upravljačko tijelo provodit će inspekcije kako bi provjerilo da li Posredničko tijelo ispravno provodi postupke. S druge strane, Posredničko će tijelo provjeravati načine na koji okružni uredi za zapošljavanje pružaju pomoć. Prema sustavima nadzora, nakon zaprimanja odluke o povratu sredstava iz EGF-a, bit će dogovoren vremenski raspored inspekcija. Ako je tijekom provedbe djelovanja bilo nepravilnosti, neko tijelo može donijeti odluku o pokretanju dodatnih aktivnosti provjere.

Financiranje

43.         Na temelju zahtjeva Poljske predloženi doprinos iz EGF-a usklađenom paketu usluga prilagođenih potrebama (uključujući izdatke za provedbu EGF-a) iznosi 1 259 610 EUR, što čini 50% ukupnih troškova. Prijedlog Komisije za dodjelu sredstava u okviru Fonda temelji se na informacijama koje je Poljska stavila na raspolaganje.

44.         Člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[15] omogućuje se aktivacija Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (EGF) u okviru godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.) iznad gornjih granica odgovarajućih naslova financijskog okvira.

45.         Uzimajući u obzir najveći mogući iznos financijskog doprinosa iz EGF-a te mogućnosti prenamjene odobrenih sredstava, Komisija predlaže aktivaciju EGF-a u ukupnom iznosu zatraženog doprinosa (1 259 610 EUR), što predstavlja 50 % ukupnih troškova mjera.

46.         Predloženu odluku o aktivaciji EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i Vijeće, kako je utvrđeno točkom 13. Međuinstitucijskog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju[16].

47.         Komisija zasebno podnosi zahtjev za prijenos kako bi se u proračun za 2014. unijela odobrena namjenska sredstva za preuzete obveze u skladu sa zahtjevima iz točke 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013.

Izvor odobrenih sredstava za plaćanje

48.         Odobrena sredstva dodijeljena proračunskoj liniji EGF-a u proračunu za 2014. upotrijebit će se za pokrivanje iznosa od 1 259 610 EUR.

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o aktivaciji Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. iz Poljske)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji[17], a posebno njezin članak 12. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbe globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006[18], a posebno njezin članak 23. drugi podstavak,

uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju[19], a posebno njegovu točku 13.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije[20],

budući da:

(1)       Europski fond za prilagodbe globalizaciji (EGF) osnovan je radi pružanja dodatne potpore radnicima utvrđenih viškom slijedom velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine, nastalih zbog globalizacije te da bi im se olakšalo ponovno uključivanje na tržište rada.

(2)       Člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[21] omogućuje se aktivacija EGF-a u okviru godišnje gornje granice od 150 milijuna EUR. Poljska je 29. srpnja 2013. podnijela zahtjev za aktivaciju EGF-a povezan s viškom radnika u poduzeću Fiat Auto Poland S.A. i u 21 poduzeću dobavljaču i daljnjem proizvođaču, koji je do 16. lipnja 2014. dopunila dodatnim informacijama. Ovaj je zahtjev u skladu s uvjetima za određivanje financijskih doprinosa kako je utvrđeno člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1927/2006. Komisija stoga predlaže aktivaciju iznosa od 1 259 610 EUR.

(3)       EGF bi stoga trebalo aktivirati kako bi se osigurao financijski doprinos povezan sa zahtjevom koji je podnijela Poljska,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

U okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014. aktivira se Europski fond za prilagodbe globalizaciji (EGF) i osigurava iznos od 1 259 610 EUR odobrenih sredstava za plaćanje i za preuzete obveze.

Članak 2.

Ova Odluka objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu

Za Europski parlament                                  Za Vijeće

Predsjednik                                                    Predsjednica

[1]               SL L 347, 20.12.2013., str. 884.

[2]               SL L 406, 30.12.2006., str. 1.

[3]               Broj radnika utvrđenih viškom koji su evidentirani u Uredu rada

[4]               U skladu s člankom 3. trećim stavkom Uredbe (EZ) br. 1927/2006.

[5]               http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf

[6]           http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf

[7]               http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf

[8]               http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf

[9]               http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm

[10]             http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf

[11]             U Poljskoj je 2012. proizvedeno 539 671, a 2013. 475 000 automobila (-12.0%), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf. U EU-27 je 2012. proizvedeno 14 631 710, a 2013. 14 616 202 osobnih automobila, što znači -0.1%.

[12]             http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets

[13]             http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf

[14]             Prema brojčanim podacima dostupnima na: http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html, 2011. je stopa nezaposlenosti iznosila 10,2 %, 2012. 11,1 %, a 2013. 11,2 %.

[15]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.

[16]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

[17]             SL L 406, 30.12.2006., str. 1.

[18]             SL L 347, 20.12.2013., str. 855.

[19]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.

[20]             SL C […], […], str. […]

[21]             SL L 347, 20.12.2013., str. 884.