52014PC0200

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju i privremenoj primjeni, u ime Unije, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

U okviru Europske susjedske politike (ESP), postupno otvaranje određenih programa i agencija Europske unije za sudjelovanje partnerskih zemalja ESP-a jedna je od brojnih mjera za promicanje reformi, modernizacije i tranzicije u susjedstvu Europske unije. Komisija je to opširnije iznijela u Komunikaciji iz prosinca 2006. „o općem pristupu kojim se partnerskim zemljama Europske susjedske politike omogućuje sudjelovanje u agencijama i programima Zajednice[1].

Vijeće je u svojim zaključcima od 5. ožujka 2007. podržalo taj pristup[2].

Nastavno na tu Komunikaciju i naknadne zaključke, Vijeće je 18. lipnja 2007. Komisiji izdalo smjernice za pregovore s Alžirom, Armenijom, Azerbajdžanom, Egiptom, Gruzijom, Izraelom, Jordanom, Libanonom, Moldovom, Marokom, Palestinskom samoupravom, Tunisom i Ukrajinom o okvirnim sporazumima o općim načelima njihova sudjelovanja u programima Zajednice[3].

U lipnju 2007. Europsko vijeće[4] ponovno je potvrdilo iznimnu važnost ESP-a i podržalo Izvješće predsjedništva o napretku[5] koje je podneseno na sastanku Vijeća 18. i 19. lipnja 2007., kao i s tim povezane zaključke Vijeća[6]. U tom se izvješću podsjeća na smjernice Vijeća za pregovore o odgovarajućim dodatnim protokolima.

Zajedničkim priopćenjem Komisije i Visokog predstavnika Europske unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku „Novi odgovor na promjene u susjedstvu[7]”, koje je Vijeće podržalo u zaključcima od 20 lipnja 2011., dodatno je naglašeno da Europska unija namjerava olakšati sudjelovanje partnerskih zemalja u programima Unije.

Protokoli su dosad potpisani s Armenijom[8], Gruzijom[9], Izraelom[10], Jordanom[11], Moldovom[12], Marokom[13] i Ukrajinom[14].

Libanon je u prosincu 2013. izrazio interes za sudjelovanje u brojnim programima otvorenima za partnerske zemlje ESP-a. Priložen je tekst Protokola sklopljenog s Republikom Libanonom.

Ovime Komisija podnosi prijedlog Odluke Vijeća o potpisivanju Protokola. Taj protokol sadrži okvirni sporazum o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Europske unije. On sadrži standardne odredbe namijenjene primjeni u svim partnerskim zemljama ESP-a s kojima se trebaju sklopiti takvi protokoli. Dogovorenim tekstom određeno je i da stranke privremeno primjenjuju odredbe ovog Protokola od datuma njegova potpisivanja.

Komisija istodobno podnosi prijedlog Odluke Vijeća o sklapanju navedenog Protokola.

Vijeće se poziva da donese sljedeći prijedlog odluke.

2014/0109 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o potpisivanju i privremenoj primjeni, u ime Unije, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 212. u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 7.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)       Vijeće je 18. lipnja 2007. ovlastilo Komisiju da pregovara o Protokolu uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane[15], o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije („Protokol”).

(2)       Pregovori su završeni.

(3)       Cilj je Protokola utvrditi financijska i tehnička pravila koja Republici Libanonu omogućuju sudjelovanje u određenim programima EU-a. Horizontalni okvir uspostavljen Protokolom navodi načela gospodarske, financijske i tehničke suradnje te Republici Libanonu omogućuje primanje pomoći, osobito financijske pomoći, koju će Europska Unija pružiti u skladu s programima. Ovaj se okvir primjenjuje samo na one programe za koje je u relevantnim osnivačkim pravnim aktima predviđena mogućnost sudjelovanja Republike Libanona. Potpisivanje i privremena primjena Protokola stoga ne podrazumijeva izvršavanje ovlasti na temelju raznih sektorskih politika, koje se izvršavaju pri uspostavi programâ. 

(4)       Protokol bi trebalo potpisati u ime Europske unije te bi se trebao privremeno primjenjivati do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Ovime se u ime Unije odobrava potpisivanje Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije (dalje u tekstu „Protokol”), podložno sklapanju navedenog Protokola.

Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Glavno tajništvo Vijeća za osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač Protokola izdaje instrument sa svim potrebnim ovlastima za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.

Članak 3.

Protokol se privremeno primjenjuje u skladu s njegovim člankom 10. stavkom 2. od datuma njegova potpisa do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.

Datum potpisivanja Protokola bit će objavljen u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Komisija je ovlaštena u ime Unije odrediti posebne uvjete za sudjelovanje Libanona u bilo kojem programu, uključujući financijski doprinos koji treba platiti. Komisija obavješćuje odgovarajuću radnu skupinu Vijeća.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               COM(2006.) 724 završna verzija od 4. prosinca 2006.

[2]               Zaključci GAERC-a od 5. ožujka 2007.

[3]               Odluka Vijeća (dokument s ograničenim pristupom) kojom se Komisija ovlašćuje pregovarati o protokolima […], dokument 10412/07;

[4]               Zaključci Predsjedništva — – Bruxelles, 21. i 22. lipnja 2007., dokument 11177/07.

[5]               Izvješće predsjedništva o napretku u jačanju Europske susjedske politike, dokument 10874/07.

[6]               Zaključci o jačanju Europske susjedske politike koje je donijelo Vijeće za opće poslove i vanjske odnose 18. lipnja 2007., dokument 11016/07.

[7]               COM(2011) 303 završna verzija od 25. svibnja 2011.

[8]               [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].

[9]               [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].

[10]             SLEU L129/39 od 17.5.2008.

[11]             [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].

[12]             SLEU L14/5 od 19.1.2011., SLEU L131/1 od 18.5.2011., stupanje na snagu 1.5.2011.;

[13]             SLEU L273/1 od 19.10.2010., SLEU L90/1 od 28.3.2012., stupanje na snagu 1.10.2012.;

[14]             SLEU L18/1-5 od 21.1.2011., SLEU L133/1 od 20.5.2011., stupanje na snagu 1.11.2011.

[15]            

PRILOG PROTOKOL o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije

EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,

s jedne strane,

i

REPUBLIKA LIBANON, dalje u tekstu „Libanon”,

s druge strane,

dalje u tekstu zajednički nazvane „stranke”,

budući da:

(1)          Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, dalje u tekstu „Euro-mediteranski sporazum”[1], potpisan je u Bruxellesu 1. travnja 2002. i stupio je na snagu 1. travnja 2006.;

(2)          Europsko je vijeće na zasjedanju 17. i 18. lipnja 2004. pozdravilo prijedloge Europske komisije u pogledu Europske susjedske politike (ESP) i podržalo s tim povezane zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.

(3)          Vijeće je u mnogim drugim prilikama podržalo tu politiku u svojim zaključcima.

(4)          Vijeće je 5. ožujka 2007. izrazilo potporu općem pristupu opisanom u Komunikaciji Europske komisije od 4. prosinca 2006., kojim se zemljama partnerima ESP-a omogućuje sudjelovanje u agencijama Zajednice i programima Zajednice na temelju svojih zasluga i kad za to postoji zakonska osnova.

(5)          Libanon je izrazio želju za sudjelovanjem u više programa Unije.

(6)          Sporazumom između Europske komisije i nadležnih tijela Libanona trebalo bi odrediti posebne uvjete za sudjelovanje Libanona u svakom pojedinačnom programu Unije, a posebno u vezi s financijskim doprinosom koji Libanon treba platiti te s postupcima izvješćivanja i evaluacije,

SPORAZUMJELE SU SE:

Članak 1.

Libanonu je dopušteno sudjelovanje u svim sadašnjim i budućim programima Unije koji su otvoreni za sudjelovanje Libanona u skladu s odredbama kojima se donose takvi programi.

Članak 2.

Libanon daje financijske doprinose u opći proračun Europske unije u skladu s konkretnim programima Unije u kojima Libanon sudjeluje.

Članak 3.

Libanonski predstavnici mogu, u pitanjima koja se odnose na Libanon, sudjelovati kao promatrači u upravljačkim odborima koji su nadležni za praćenje programa Unije u kojima Libanon daje financijske doprinose.

Članak 4.

Projekti i inicijative koje predlože sudionici iz Libanona podliježu, koliko god je to moguće, jednakim uvjetima, pravilima i postupcima koji se za takve programe primjenjuju u državama članicama.

Članak 5.

1. Posebni uvjeti za sudjelovanje Libanona u svakom pojedinačnom programu Unije, posebno u vezi s financijskim doprinosom koji Libanon treba platiti te postupcima izvješćivanja i evaluacije, određuju se sporazumom između Europske komisije i nadležnih tijela Libanona na temelju kriterija određenih dotičnim programima Unije.

2. U slučaju da Libanon zatraži vanjsku pomoć Unije kako bi sudjelovao u određenom programu Unije na temelju članka 3. Uredbe (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavljanju Europskog instrumenta za susjedstvo ili u skladu s bilo kojom sličnom Uredbom kojom se predviđa vanjska pomoć Unije Libanonu i koja bi se mogla donijeti u budućnosti, uvjeti pod kojima se Libanon koristi vanjskom pomoći Unije određuju se sporazumom o financiranju.

Članak 6.

1. U svakom sporazumu sklopljenom u skladu s člankom 5. određuje se, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća[2], da financijsku kontrolu ili reviziju ili druge provjere, uključujući administrativne istrage, provodi Europska komisija, Europski ured za borbu protiv prijevara i Revizorski sud ili da se one provode pod njihovom nadležnosti.

2. Sastavljaju se detaljne odredbe o financijskoj kontroli i reviziji, administrativnim mjerama, sankcijama i povratu isplaćenih sredstava, kojima se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara i Revizorskom sudu dodjeljuju ovlasti koje su jednakovrijedne njihovim ovlastima u odnosu na korisnike ili ugovaratelje s poslovnim nastanom u Uniji.

Članak 7.

1. Ovaj Protokol primjenjuje se u razdoblju u kojem je Euro-mediteranski sporazum na snazi.

2. Protokol potpisuju i odobravaju stranke u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.

3. Svaka stranka može otkazati ovaj Protokol dostavom pisane obavijesti drugoj stranki. Ovaj Protokol raskida se šest mjeseci od datuma takve obavijesti. Prestanak Protokola zbog otkaza od strane bilo koje od stranaka ne utječe na provjere i kontrole koje se prema potrebi trebaju provesti u skladu s člancima 5. i 6.

Članak 8.

Najkasnije tri godine od stupanja na snagu ovog Protokola, i svake treće godine nakon toga, obje stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog sudjelovanja Libanona u programima Unije.

Članak 9.

Ovaj se Protokol primjenjuje, s jedne strane, na područja na koja se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije i u skladu s uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru, te s druge strane na državno područje Libanona.

Članak 10.

1. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana kad su stranke jedna drugu diplomatskim kanalima obavijestile o završetku postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.

2. Do njegova stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati ovaj Protokol od datuma njegova potpisivanja, u očekivanju njegova kasnijeg sklapanja.

Članak 11.

Ovaj je Protokol sastavni dio Sporazuma.

Članak 12.

Ovaj je Protokol sastavljen u po dva primjerka na arapskom, bugarskom, hrvatskom, češkom, danskom, nizozemskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.

Sastavljeno u Bruxellesu

Za Europsku uniju       Za Republiku Libanon

[1]               Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane (SLEU L 143, 30.5.2006. str.2)

[2]  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SLEU L 298, 26.10.2012., str.1.).