ZAJEDNIČKO IZVJEŠĆE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Posebno upravno područje Makao: godišnje izvješće 2013. /* JOIN/2014/019 final */
Sažetak Od predaje Makaa
Narodnoj Republici Kini 1999. godine Europska unija i njezine države
članice pomno prate politički i gospodarski razvoj u Posebnom
upravnom području Makao slijedeći načelo „jedna zemlja, dva
sustava”. U skladu s obvezama danima Europskom parlamentu 1999. godine izdaje
se godišnje izvješće o razvoju u Makau. Ovo je 12. takvo izvješće,
koje obuhvaća razvoj u 2013. EU smatra da je
načelo „jedna zemlja, dva sustava”, ugrađeno u Temeljni zakon Makaa,
nastavilo dobro funkcionirati u 2013. Poštovala su se prava i temeljne slobode
stanovnika Makaa. Gospodarska politika nastavila je slijediti načela
tržišnoga gospodarstva i vodila se vladavinom prava. Ostvaren je daljnji
napredak u promicanju transparentnosti i dobrog upravljanja. Sustav političkog
upravljanja Makaa postao je demokratskiji izravnim biranjem dodatnih zastupnika
na izborima za Zakonodavnu skupštinu 2013. EU se nada da će u ovom pogledu
biti ostvaren daljnji napredak što će u konačnici rezultirati općim
pravom glasa na izborima za predsjednika vlade Makaa i za Zakonodavnu
skupštinu. Europska unija želi surađivati s Makaom kako bi ojačala
pravosuđe i poboljšala regulatorni i institucijski okvir za poslovanje. Bilateralni
odnosi između EU-a i Makaa nastavili su se produbljivati. Godine 2013. EU
i Makao proslavili su 20. godišnjicu stupanja na snagu Sporazuma o trgovini i
suradnji. Godišnjicu je obilježio posjet predsjednika Europske komisije Joséa
Manuela Barrosa Makau u studenome 2013. Trgovinski i investicijski odnosi
znatno su se proširili i uglavnom su bili bez problema. EU i Posebno upravno
područje Makao potpisali su horizontalni sporazum o zračnim uslugama
stvorivši pravni okvir na razini EU-a za razvoj odnosa u civilnom zračnom
prometu s Makaom. Politički razvoj Chui Sai On je
2013. ušao u četvrtu godinu svojeg mandata kao predsjednik vlade Posebnog
upravnog područja Makao. Strateški prioriteti vlade i dalje su
diversifikacija gospodarstva, jačanje regionalne suradnje s deltom Biserne
rijeke, razvijanje odnosa sa zemljama portugalskoga govornog područja i
bavljenje pitanjima kvalitete života. U godišnjem
predstavljanju svoje politike Zakonodavnoj skupštini 15. studenoga 2013.
predsjednik vlade rekao je da je uz snažnu podršku središnje vlade i udruženim
naporima vlade i stanovnika Makaa regija prevladala unutarnje i vanjske
poteškoće, što je dovelo do postojanog društvenog, političkog,
gospodarskog i kulturnog razvoja. Držeći se
pri stvaranju politike načela „ljudi ispred svega”, vlada Makaa potrudila
se poboljšati politike u područjima koja utječu na blagostanje
stanovnika i potiču gospodarsku diversifikaciju. Predsjednik vlade
naglasio je potrebu da se poboljša javna uprava, odgovornost, transparentnost i
zaštita slobode tiska te da se ojača vladavina prava. Ostvaren je i
postepeni napredak u političkim reformama na izborima za Zakonodavnu
skupštinu održanima 15. rujna 2013. Broj članova Zakonodavne skupštine
povećan je s 29 na 33, pri čemu su dva nova mjesta pripala
predstavnicima dviju novih geografskih izbornih jedinica, a druga dva
neposredno biranim predstavnicima dviju novih funkcionalnih izbornih jedinica
(predstavnici interesnih skupina gospodarskog sektora, radnika,
stručnjaka, socijalne skrbi, obrazovanja, kulture i sporta). Birači
Makaa izabrali su predstavnike za 14 od 33 mjesta u Skupštini. Bio je to
skroman ali pozitivan iskorak u jačanju demokratskog puta vlade Posebnog
upravnog područja Makao. Budući da
se zakonodavstvom Makaa ne predviđa da političke stranke
određuju pojedinačne kandidate, kandidati se nominiraju na izbornim
listama. Ukupno se 145 kandidata natjecalo na 20 lista, boreći se za
glasove 277 153 registriranih birača. Predizborna kampanja trajala je
dva tjedna prema strogim pravilima, a nadziralo ju je izborno povjerenstvo.
Iznesene su optužbe da povjerenstvo nije bilo u potpunosti nepristrano. Ured
državnog odvjetnika predložio je provjeru uloge povjerenstva i produljenje
predizborne kampanje s dva na četiri tjedna. Od registriranih
birača u Makau 55 %, tj. 151 881 osoba, izašlo je na izbore, što
predstavlja pad od 5 % u usporedbi s 2009., a ujedno je i najniži odaziv
na izbore od 2001. Kandidati skloni sadašnjoj vlasti osvojili su 23 mjesta (12
iz geografskih i 11 iz funkcionalnih izbornih jedinica), odnosno većinu. S
obzirom da predsjednik vlade izravno imenuje sedam dodatnih predstavnika, vlada
može računati na podršku gotovo svih članova Skupštine. U ožujku 2013.
Odbor za ljudska prava Ujedinjenih naroda (UNHRC) provjeravao je ratifikaciju
Makaa Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima. U
svojim zaključcima Odbor je pozvao vladu Posebnog upravnog područja
Makao da u roku od godine dana predloži vremenski plan za prijelaz na izborni
sustav koji će se temeljiti na općem i jednakom pravu glasa i
osigurati svim građanima da glasaju i kandidiraju se na izborima. EU
podržava taj cilj. Uzevši sve u
obzir, u 2013. u Makau se poštovala sloboda izražavanja. Pojedinci su se mogli
slobodno izražavati bez ograničenja, a u tiskanim i elektroničkim
medijima mogla su se čuti različita mišljenja. Za vrijeme predizborne
kampanje mediji u Makau širili su informacije o izborima i političkim
platformama različitih izbornih lista i podizali svijest javnosti o
pitanjima koja valja rješavati. I dalje su postojale određene sumnje u
vezi slobode tiska i vladine politike kojom se uređuje pristup novinara
informacijama vlade. U dva slučaja hongkonškim novinarima iz oporbenih
medija, kao što je Apple Daily, nije bio dopušten ulazak u Makao. Društveni su
mediji ipak mogli slobodno djelovati i dinamično su se razvijali. Posebnu je
pozornost trebalo posvetiti promicanju transparentnosti i dobrom upravljanju,
čemu u prilog govori nekoliko istaknutih slučajeva korupcije. Godine
2013. Komisija za borbu protiv korupcije (CCAC) izvijestila je da je 2012.
obradila 1 279 slučajeva, uključujući 852 nove pritužbe,
što predstavlja povećanje od 8 % u usporedbi s prethodnom godinom.
Državno odvjetništvo pokrenulo je istragu u 183 slučaja, što je 71
slučaj više nego 2011. i nastavak uzlaznog trenda započetog 2010.
Gotovo 60 % slučajeva zabilježenih 2012. prijavili su podnositelji
koji su dali na raspolaganje svoje osobne podatke. To pokazuje da su
građani spremniji nego prije prijaviti kaznena djela i da su svjesniji
svojih prava. Gospodarski razvoj Gospodarstvo
Makaa ostvarilo je snažan rast s 9,1 % u 2012. na 11,9 % BDP-a u
2013. godini. Pokretač tog rasta uglavnom je bio jak izvoz usluga povezan
sa sektorom turizma i igara na sreću. Investicijski izdaci također su
se solidno povećali zahvaljujući gradnji novih hotela i razvoju
državne stanogradnje. Inflacija je ostala relativno visoka i iznosila je
5,5 %[1].
Razlog je bio inflacijski pritisak viših uvoznih cijena robe i žive gospodarske
aktivnosti. Turizam se dobro
razvijao tijekom 2013.: broj gostiju dostigao je 29,3 milijuna, što je 4,6 %
više nego prethodne godine. Iz kontinentalne Kine došlo je 63,5 % turista,
dajući glavni zamah snažnom gospodarskom rastu Makaa. Prihodi od igara na
sreću zabilježili su 2013. jak rast od 18,6 % i iznosili su
360 milijardi MOP[2].
Makao je zadržao položaj najvećeg svjetskog tržišta kasina koji drži od
2006. godine. Iskorištavajući
turizam povezan s igrama na sreću, Makao je nastavio razvijati sektor
konferencija i izložaba te kreativnu i kulturnu industriju. Bio je domaćin
nekoliko sajmova, konferencija i događanja na novim područjima kao
što su automobili, jahte, zrakoplovi, okoliš i medicinska istraživanja.
Vlasnici kasina izgradili su luksuzne trgovačke centre i uveli mnoštvo
zabavnih sadržaja da bi privukli turiste. Mnogi drugi azijski gradovi i dalje smatraju
Makao primjerom priče o uspjehu. Smatra se da
će se sektor turizma i igara na sreću u Makau nastaviti razvijati u
godinama koje dolaze. U 2013. gradilo se 10 novih hotela s oko 4 300 soba.
Vlada je zaprimila na odobrenje dodatnih 18 zahtjeva za gradnju hotela s
18 500 soba. Tim novim kapacitetima nadopunit će se postojećih
26 000 hotelskih soba u Makau, što znači da će se do 2018.
hotelski kapaciteti gotovo udvostručiti i dostići 49 000 soba. Kako bi
upravljala rastom sektora igara na sreću, vlada je ograničila broj
kockarskih stolova. Krajem 2012. dostignuta je gornja granica od 5 500
kockarskih stolova. Vlada je 2013. odlučila odobriti 250 novih kockarskih
stolova dvama vlasnicima kasina za njihova novouređena kasina. Zadržala je
politiku prema kojoj se novi kockarski stolovi odobravaju razmjerno ponudi
drugih sadržaja (primjerice mogućnosti kupnje, konferencije, zabavne
priredbe itd.) koju ima novi kasino. U
svjetlu strelovitog rasta industrije igara na sreću, Makao je poduzeo
znatne napore da taj sektor stavi u odgovarajuće okvire i da ispuni
standarde Radne skupine za financijske mjere (FATF). Europska unija potiče
vlasti Makaa da izvrše sve potrebne napore kako bi poduzele mjere protiv rizika
koje sa sobom donosi sektor igara na sreću i spremna je uključiti se
u dotičnu razmjenu iskustava. Usprkos naporima
vlade, gospodarska struktura Makaa proteklih godina nije postala mnogo
raznolikija. Zbog igara na sreću BDP je porastao s 32,3 % u 2009. na
45,9 % u 2012.[3]
Četvrtina ukupne radne snage bila je zaposlena u industriji igara na
sreću i zabavnoj industriji. Kad je riječ o poreznim prihodima, vlada
se uglavnom oslanja na poreze na igre na sreću. Vlasnici kasina
plaćaju 35 % svojih bruto prihoda od igara u obliku poreza na igre na
sreću, što je 2013. činilo 81 % poreznih prihoda Makaa[4]. S obzirom na jak
rast sektora igara na sreću 2013. godine, Makao se borio s
nezadovoljavajućim ljudskim resursima. Većinu je godine stopa
nezaposlenosti bila izrazito niska na 1,8 %. Zbog toga se Makao uvelike
oslanjao na strane radnike i stručnjake kako bi mogao zadovoljiti sve
veće potrebe gospodarstva. Broj stranih radnika – i radnika koji nisu
makaovskog podrijetla, ali borave u Makau na temelju vize ili radne dozvole i
radnika koji prelaze granicu zbog posla – dostigao je do kraja 2013. povijesni
rekord od 137 838 osoba, što je 37 % ukupne radne snage. Dok su
predstavnici gospodarskog sektora tražili fleksibilniji režim uvoza radnika
kako bi se doskočilo manjku radne snage, sindikati su inzistirali da se
zadrže protekcionističke mjere koje idu na ruku lokalnim radnicima i da se
neka ključna radna mjesta, kao što su krupjei u kasinima, čuvaju za
lokalno stanovništvo. U predstavljanju svoje politike za 2014. predsjednik
vlade Makaa potvrdio je da će vlada zadržati sadašnju politiku davanja
prednosti stanovnicima Makaa pri traženju posla i zajamčio je da stranci
neće moći raditi kao krupjei. U listopadu
2013. vlada Makaa provela je svoje prvo javno savjetovanje o minimalnoj
plaći za određena zanimanja. U savjetovanju se predlaže minimalna
plaća za dva zanimanja – zaštitare i nadstojnike zgrada koje zapošljavaju
poduzeća za upravljanje imovinom. Makao je jedino upravno područje
Narodne Republike Kine koje nema zakonom utvrđenu minimalnu plaću. S obzirom na
mogućnosti gospodarske diversifikacije koje nudi, regionalna integracija
predstavlja prioritet vlade. Važan instrument ostao je i dalje Sporazum o
bliskom gospodarskom partnerstvu (CEPA) između Posebnog upravnog
područja Makao i kontinentalne Kine, kojim će se do kraja 2015. u
potpunosti liberalizirati trgovina. Obje su strane 30. kolovoza 2013. potpisale
Dodatak X. koji će poboljšati pristup makaovskih poduzeća u 28
uslužnih sektora i podsektora u kontinentalnoj Kini. Od početka provedbe
2004. pa do kraja srpnja 2013. ukupno je izdano 435 certifikata za pružatelje
usluga iz Makaa. U okviru CEPA-e postoje 383 nove mjere liberalizacije za
trgovinu uslugama. Razvoj posebne
gospodarske zone na otoku Hengqin u gradu Zhuhai, susjednom gradu Makaa na
kopnu, pozitivan je rezultat suradnje s pokrajinom Guangdong na temelju
okvirnog sporazuma o suradnji između Guangdonga i Makaa. Industrijski park
Makao-Guangdong na otoku Hengquin privukao je veliko zanimanje poduzeća s
kopna i stranih poduzeća. Ukupno je primljeno 89 zahtjeva za obavljanjem
gospodarske djelatnosti u industrijskom parku, uglavnom u sektoru turizma,
visoke tehnologije, kulture, medicinske opreme i financijskih usluga. Novi
kampus Hengquin Sveučilišta Macau dovršen je 20. srpnja 2013. Iako je
smješten na kineskom kopnu, novi kampus Sveučilišta Macau bit će pod
nadležnošću vlasti Posebnog upravnog područja Makao. Makao i dalje
iskorištava svoju ulogu središta za suradnju i trgovinu između Kine i
zemalja portugalskoga govornog područja. U 2013. održano je nekoliko
velikih događaja. Najznačajniji je bila četvrta ministarska
konferencija Foruma za gospodarsku suradnju između Kine i zemalja
portugalskoga govornog područja od 5. do 6. studenoga. Suradnja između EU-a i Makaa Godine 2013. EU
i Makao proslavili su 20. godišnjicu stupanja na snagu Sporazuma o trgovini i
suradnji između EU-a i Posebnog upravnog područja Makao. Vrhunac
obilježavanja godišnjice bio je posjet predsjednika Europske komisije Joséa
Manuela Barrosa 23. studenoga. Predsjednik Barroso susreo se s predsjednikom
vlade Chui Sai Onom i drugim članovima vlade Posebnog upravnog
područja. Zajedno s predsjednikom vlade održao je govor na svečanoj
javnoj konferenciji i otvorio izložbu fotografija glavnih gradova EU-a.
Makaovska pošta izdala je povodom godišnjice dvije posebne poštanske marke. Zajednički
odbor osnovan u okviru bilateralnog sporazuma između EU-a i Makaa sastao
se u Makau 15. studenoga 2013. Odbor je razmatrao pozitivan ukupni razvoj
bilateralnih odnosa od stupanja sporazuma na snagu. Cvjetala je trgovina, a
razvijen je i širok spektar aktivnosti suradnje u područjima od pravnih
poslova do obrazovanja, istraživanja i izobrazbe konferencijskih prevoditelja.
Odbor je također raspravljao o suradnji u pogledu poreznih pitanja,
uzimajući u obzir međunarodne trendove pri automatskoj razmjeni
informacija između poreznih tijela. Pitanja povezana sa zaštitom intelektualnog
vlasništva i javnom nabavom, uključujući i Sporazum o javnoj nabavi
(GPA) WTO-a, kao i tema regionalne integracije, također su bili na dnevnom
redu. Postoji obostrani interes za suradnju u novim područjima kao što su
kultura, kreativna industrija i zaštita okoliša. Vlada Makaa predložila je
daljnje aktivnosti u području pravne suradnje, zaštite okoliša, borbe
protiv trgovine ljudima te kulturne i kreativne industrije. EU i Posebno
upravno područje Makao potpisali su horizontalni sporazum o određenim
aspektima usluga u zračnom prometu na svečanosti 23. studenoga 2013.
Svečanosti potpisivanja prisustvovali su predsjednik makaovske vlade Chui
Sai On i predsjednik Europske komisije José Manuel Barroso. Sporazumom će
se vratiti pravna sigurnost u 15 postojećih bilateralnih sporazuma o
uslugama u zračnom prometu između Makaa i pojedinačnih država
članica EU-a kao i stvoriti zdrava osnova za razvoj odnosa u zračnom
prometu između EU-a i Makaa. Bilateralna
trgovina između EU-a i Makaa znatno se povećala 2013. Ukupna
bilateralna trgovina porasla je za 28,3 % i dostigla
656,5 milijuna EUR[5].
Izvoz EU-a u Makao narastao je za 37 % na 542 milijuna EUR, jer
se potražnja Makaa za uvozom povećala zbog snažnog gospodarstva. EU je
pretežno izvozio zrakoplove, kožne proizvode i pića (uglavnom vino). Uvoz
EU-a iz Makaa ostao je stabilan na 114,5 milijuna EUR. EU je 2013. u
trgovini s Makaom zabilježio višak od 428 milijuna EUR. Udio EU-a u
uvozu Makaa iznosio je 23 % 2013., što ga nakon Kine čini njegovim
drugim uvoznim dobavljačem[6]. Makaovsko-europska
gospodarska komora osnovana je 2013. Predsjednik Europske komisije Barroso bio
je službeno prisutan na njezinu otvaranju 23. studenoga. Prije osnivanja
Makaovsko-europske gospodarske komore, Europska gospodarska komora u Hong Kongu
omogućila je sudjelovanje EU-a na dva posebno važna godišnja
događanja u Makau: Investicijskom forumu Makaa te forumu i izložbi Makaa
za međunarodnu suradnju pri zaštiti okoliša. Zajednički paviljon EU-a
na ta dva događanja pružio je poduzećima iz EU-a dobru priliku da se
predstave javnosti. Ta dva događanja također su bila dobra platforma
za umrežavanje s posjetiteljima iz kontinentalne Kine. Nakon što je
pokrenut u prosincu 2012. godine, akademski program između EU-a i Makaa
organizirao je svoje prve aktivnosti. U okviru programa kojim upravlja
konzorcij koji vodi Sveučilište Macau organizirani su različiti
seminari, zatim velika konferencija za obilježavanje 20. godišnjice
bilateralnog sporazuma između EU-a i Makaa, organizirano je nekoliko
događanja povodom posjeta predsjednika Barrosa i uspješna simulacija
sastanka Europskog vijeća „Model EU”. EU i Makao
nastavili su osposobljavati dvojezične konferencijske prevoditelje za
kineski i portugalski jezik na temelju Memoranduma o razumijevanju potpisanog
2012. Prevoditelji su pet mjeseci imali obuku u Makau i Bruxellesu. U prosincu 2012.
u sjedištu Europske komisije otvorena je izložba fotografija o Makau nazvana
„Bridging Time”. Izložba je produžena do lipnja 2013. EU će
nastaviti njegovati svoje odnose s Posebnim upravnim područjem Makao,
proširiti gospodarske i trgovinske veze, poboljšati suradnju s poslovnim
sektorom i civilnim društvom te promicati mobilnost i razmjenu sa stanovnicima
Makaa. Glavni su prioriteti za 2014. pravna suradnja, zaštita okoliša, borba
protiv trgovine ljudima, kulturna razmjena i akademska suradnja. Kao dio
suradnje s Makaom s ciljem diversifikacije njegova gospodarstva, EU je
predložio dijalog o regulatornom okviru za olakšavanje trgovine i ulaganja,
uključujući teme kao što su tržišno natjecanje, javna nabava,
regulatorni postupci i prava intelektualnog vlasništva. EU također želi
surađivati s Makaom na promicanju poslovnih interesa EU-a u posebnoj
gospodarskoj zoni Hengqin i drugim istaknutim gospodarskim inicijativama. [1] Svi gospodarski pokazatelji koji se
odnose na gospodarstvo Makaa službene su statistike koje je objavila Služba za
statistiku i popise vlade Posebnog upravnog područja Makao. [2] Izvor: Ured za koordinaciju i nadzor
igara na sreću vlade Posebnog upravnog područja Makao [3] Izvor: Služba za statistiku i popise
vlade Posebnog upravnog područja Makao [4] Izvor: Ured za financijske usluge vlade
Posebnog upravnog područja Makao [5] Izvor: Eurostat (baza podataka Comext). [6] Izvor: Služba za statistiku i popise
vlade Posebnog upravnog područja Makao.