IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Uredbe (EZ) br. 1921/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o dostavi statističkih podataka o iskrcajima proizvoda ribarstva u državama članicama /* COM/2014/0240 final */
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM
PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Uredbe (EZ) br. 1921/2006
Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o dostavi
statističkih podataka o iskrcajima proizvoda ribarstva u državama
članicama 1. UVOD (PODRUČJE PRIMJENE, KONTEKST,
NACIONALNO ZAKONODAVSTVO) U članku 10.
Uredbe (EZ) br. 1921/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o
dostavi statističkih podataka o iskrcajima proizvoda ribarstva u državama
članicama (dalje u tekstu: „Uredba o iskrcajima”) utvrđeno je
sljedeće: „Komisija
do 19. siječnja 2010. i svake tri godine nakon toga podnosi Europskom
parlamentu i Vijeću izvješće o statističkim podacima
prikupljenim u skladu s ovom Uredbom, posebno o njihovoj važnosti i
kakvoći. Izvješće također analizira isplativost sustava koji se
upotrebljava za prikupljanje i obradu statističkih podataka i donosi
najbolje prakse za smanjenje radnog opterećenja za države članice, te
poboljšanje korisnosti i kakvoće statističkih podataka.” U tom se izvješću
bilježi napredak država članica EU-a i zemalja EFTA-e s obzirom na odredbe
Uredbe o iskrcajima, kojima se od svake države članice zahtijeva da svake
godine dostavi podatke o masi, prezentaciji, predviđenoj uporabi i
prosječnoj cijeni proizvoda ribarstva koje plovila zemalja EU-a i EFTA-e
iskrcaju na njezinom državnom području. Podaci prikupljeni prema
uredbama o kontroli[1] u skladu sa zajedničkom ribarstvenom politikom
pokazuju da se velik dio administrativnih podataka dobiva iz očevidnika o
ribolovu, iskrcajnih deklaracija, prodajnih listova i potvrda o preuzimanju,
koji služe nadzoru kvote i provođenju propisa i glavni su izvor podataka
za države članice. 2. OPSEG I SADRŽAJ 2.1. Prikupljanje
podataka i izvori podataka Očevidnici o
ribolovu, prodajni listovi i iskrcajne deklaracije najvažniji su
administrativni izvori podataka o ulovu i iskrcajima. U
Uredbi Vijeća (EZ) br. 1224/2009 i Provedbenoj uredbi
Komisije (EU) br. 404/2011 zahtijeva se da zapovjednici plovila
duljih od 10 m vode očevidnik svog rada i dostavljaju podatke koje
zabilježe što je prije moguće, a najkasnije u roku od 24 sata, čak i
ako nema ulova. U
očevidnicima prikazuju se podaci zabilježeni tijekom rada i oni moraju
uključivati procjenu žive mase ulova. Posebno su korisni za raspodjelu ulova po ribolovnim
područjima, računanje ribolovnog napora i njegovu unakrsnu provjeru. Za plovila kraća od 10
m, države članice moraju nadzirati ribolovnu djelatnost na temelju tehnika
uzorkovanja. Prodajni listovi podnose
se tijelima odgovornima za prvo stavljanje ribe na tržište (zastupnicima
ribarskog plovila ili registriranim aukcijskim centrima). Oni uključuju
podatke o količini svake vrste iskrcane ribe, obliku u kojem su
prezentirane, vrijednosti svakog proizvoda i plovilu koje je iskrcalo ulov. U
većini slučajeva, ti su podaci ograničeni na vrste koje
podliježu ribolovnim kvotama. Ranije se ribolovna
djelatnost procjenjivala isključivo na temelju podataka stručnjaka. 2.2. Sustavi za prikupljanje podataka u
državama članicama i zemljama EFTA-e Belgija —
Belgijska plovila love ribu samo u sjeveroistočnom dijelu istočnog
Atlantika (ribolovno područje 27), uglavnom u Sjevernom moru (IV.b i IV.c)
i u istočnom dijelu Engleskog kanala (VII.d). Izvori podataka su
administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije i prodajni
listovi). Prva prodaja mora uslijediti preko tri glavna aukcijska centra
(Zeebrugge, Oostende i Nieuwpoort), osim za mala plovila koja mogu prodavati
javnosti u Oostendeu. Prodajni listovi predaju se Službi za morsko ribarstvo
(Dienst zeevisserj) na dan iskrcaja. Bugarska —
Bugarska plovila love ribu u Sredozemnom moru i u Crnom moru (ribolovno
područje 37), uglavnom u podpodručju 37.4.2. Izvori podataka su
administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije i prodajni
listovi) i dostavljaju se Nacionalnaj agenciji za ribarstvo i akvakulturu
(NAFA). NAFA zahtijeva da se prodajni listovi od prve prodaje podnose u roku od
48 sati od iskrcaja. Cipar —
Inspektorat za ribarstvo prikuplja administrativne podatke (iz očevidnika)
za plovila duga 10 m ili više. Prikupljanje podataka o ribarstvu i
sastavljanje izvješća odgovornost je Odjela za ribarstvo i istraživanje
mora Ministarstva poljoprivrede, prirodnih resursa i okoliša. Danska — Izvori
podataka su administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije
i prodajni listovi) i podatke na središnjoj razini prikuplja Danska uprava za
ribarstvo (DDF). Prvu prodaju ribe u Danskoj ne smiju obavljati nekomercijalni
ribari i svi kupci iz prve ruke moraju biti registrirani pri DDF-u i podnijeti
DDF-u prodajne listove u elektroničkom ili papirnatom obliku. Oko
90 % prodajnih listova podnosi se elektroničkim putem. Njemačka —
Njemačka plovila love u sjeveroistočnom i sjeverozapadnom Atlantskom
oceanu, istočnom dijelu središnjeg Atlantskog oceana i jugoistočnom
Tihom oceanu (ribolovna područja 27, 21, 34 i 87). Izvori podataka su
administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije i prodajni
listovi). Podaci se predaju Saveznoj agenciji za poljoprivredu i hranu preko
organizacija proizvođača i pokrajinskih tijela. Estonija —
Estonska plovila love u sjeverozapadnom Atlantskom oceanu (ribolovno
područje 21), sjeveroistočnom Atlantskom oceanu (ribolovno
područje 27 - Baltičko more) i u kopnenim vodama (05). Izvori
podataka su administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije
i prodajni listovi, isprave o pretovaru i prijevozu). Plovila kraća od 12
m popunjavaju očevidnike o „obalnom ribarenju” u skladu s estonskim
nacionalnim zakonodavstvom. U Estoniji se zahtijeva i dokumentacija u
papirnatom obliku dva puta mjesečno za podatke podnesene
elektroničkim putem. Prvi kupci ribe dužni su elektroničkim putem
dostaviti prodajne listove nadležnim tijelima (Ministarstvu poljoprivrede za
komercijalni ribolov) a to je odlučilo učiniti i nekoliko privatnih
poduzeća. Irska — Irska
plovila love u sjeveroistočnom Atlantiku (ribolovno područje 27).
Izvori podataka su administrativni (očevidnici o ribolovu, iskrcajne
deklaracije i prodajni listovi, isprave sakupljača školjkaša). Podatke u
lukama prikuplja Irsko tijelo za zaštitu morskog ribarstva. Irska
izvješćuje da je znatno izmijenila svoje sustave za prikupljanje podataka,
kako bi se olakšalo elektroničko prikupljanje podataka, koje se zahtijeva
zakonodavstvom Europske unije. Grčka —
Grčka plovila love u sjeveroistočnom Atlantiku, istočnom dijelu
središnjeg Atlantika i Sredozemnom moru (područja 27, 34 i 37) i bilježe
podatke pomoću statističkih istraživanja. Popisno ispitivanje
primjenjuje se na „prekomorsko” ribarstvo, a ispitivanje uzorka na ribarstvo
„na otvorenom moru” i obalno ribarstvo na području 37. Ispitivanja provodi
Nacionalna statistička služba Grčke. U Grčkoj se primjenjuje
cjelovit popis plovila s grčkom zastavom za „prekomorsko ribarstvo”.
Ribarstvo na otvorenom moru i priobalno ribarstvo imaju veliku pogrešku
izostanka odgovora (50 %) i tehnika uzorkovanja se koristi za izračun
razlike. Španjolska — U
Španjolskoj postoji velika i raznolika ribarska industrija i različite su
agencije odgovorne za dostavljanje i kvalitetu podataka. Podatke u prvom redu
prikupljaju regionalna tijela te se zatim uspoređuju na središnjoj razini.
Postoji sedam različitih izvora administrativnih podataka za prikupljanje
podataka o iskrcaju, uključujući očevidnike, prodajne listove,
potvrde o preuzimanju, iskrcajne deklaracije i podatke od organizacija
proizvođača ribe. Različiti izvori integrirani su u bazu
podataka za ulov i iskrcaj. Francuska —
Primarnu odgovornost za dostavu podataka i kvalitetu podataka snosi Ured za
statistiku o ribarstvu i akvakulturi (BSPA), koji je dio Ministarstva
ekologije, održivog razvoja i energije. Podatke o važnom ribolovu tropske tune
pruža Institut za istraživanje i razvoj (DPMA). Francuska plovila pretežno su
aktivna u sjeveroistočnom Atlantiku, Sredozemnom moru i Indijskom oceanu.
Administrativnim izvorima podataka (očevidnicima o ribolovu, iskrcajnim
deklaracijama i prodajnim listovima) omogućuje se dobro praćenje
ribarske aktivnosti u Atlantskom oceanu. Za područja za koja su
administrativni podaci manje pouzdani, posebno za Sredozemlje, ti se izvori
dopunjuju ispitivanjima uzorka. U Francuskoj se puno uložilo u modernizaciju i
poboljšanje sustava prikupljanja podataka o ribarstvu. Italija —
Talijanska plovila love u području 37. Trenutačno postoje
određene poteškoće u prikupljanju podataka za područja 34 i 51.
Ispitivanje uzorka primjenjuje se za područje 37 (popis je korišten za
druga područja). Očevidnici se koriste samo za prikupljanje podataka
o ulovu crvene tune i te podatke prikuplja Ministarstvo poljoprivrede, hrane i šumarske
politike (MIPAAF). Nacionalni institut za statistiku (Istituto nazionale di
Statitistica – ISTAT) prikuplja podatke za područja 34 i 51, a Institut za
ekonomsko istraživanje ribarstva i akvakulture (Istituto di Ricerche Economiche
per la Pesca e l’Acquacoltura – IREPA) za područje 37. ISTAT je odgovoran
za koordinaciju izvješćivanja Eurostatu. Italija ima puno malih plovila
(dugih manje od 12 m). Oko 99 % plovila lovi u obalnim vodama oko
talijanskog poluotoka. Od tih plovila, oko dvije trećine su mala plovila
koja koriste pasivni ribolovni alat. Podaci se prikupljaju multivarijatnim
ispitivanjem uzorka s podjelom temeljnog uzorka po područjima,
veličini plovila i i korištenom ribolovnom alatu. Metodologijom
ispitivanja pogreške pri uzorkovanju ograničavaju se na toleranciju od
3,5 %. Pogreške izostanka odgovora također se priznaju i rješavaju
odabirom uzorka. Mali broj plovila (oko 10 njih) koja love u područjima 34
i 51 popunjavaju upitnik, ali u narednim godinama, zbog niske stope odgovora,
metodologija prikupljanja podataka za ta će se područja revidirati
(uporaba administrativnih podataka). Trenutačno nije moguće iznijeti
podatke za ta područja. Latvija —
Latvijska plovila djeluju u sjeverozapadnom Atlantiku, u ribolovnim
područjima 27 (podpodručja I.a, II.a, III.a-d, XIV.a-b itd.), 21
(podpodručja 3L, 3M, 3K, 1F itd.) i 34 (podpodručja 1.13, 1.31, 1.32
itd.). Primarnu odgovornost za prijenos podataka snosi Odjel za ribarstvo
Ministarstva poljoprivrede, ali druge su ustanove odgovorne za prikupljanje
podataka. To su Državna služba za okoliš Ministarstva zaštite okoliša i
regionalnog razvoja, Institut za sigurnost hrane, zdravlje životinja i okoliš
(BIOR, institut Ministarstva poljoprivrede) i Središnji ured za statistiku
(Ministarstva gospodarstva). Izvori podataka su administrativni —
očevidnici o ribolovu, prodajni listovi i iskrcajne deklaracije. U
Latviji se zahtijeva središnja registracija i trogodišnji certifikat za kupce
ribe. Kupci ribe dužni su dostaviti elektroničke prodajne listove (ili
papirnate primjerke) u roku od 48 sati od završetka prodaje. Litva — Litavska
plovila love u sjeveroistočnom i sjeverozapadnom Atlantiku, u
istočnom dijelu središnjeg Atlantika i južnom Pacifiku. Odjel za ribarstvo
Ministarstva poljoprivrede odgovoran je za prikupljanje i obradu podataka.
Primarni izvori podataka su očevidnici o ribolovu i iskrcajne deklaracije.
U Litvi postoji integriran automatiziran sustav za obradu i potvrđivanje
podataka o ulovu i iskrcaju. Malta — Uprava za
nadzor u ribarstvu Ministarstva za resurse i ruralna pitanja (MRRA) odgovorna
je za prikupljanje podataka, koje Nacionalni ured za statistiku (Jedinica za
poljoprivrednu i ribarstvenu statistiku) šalje Eurostatu. Malteška plovila
djeluju na Sredozemlju (područje 37, podpodručje 15). Popisno ispitivanje
se primjenjuje za plovila dulja od 10 m, uz pomoć podataka iz dnevnika i
potvrda o prodaji. Nizozemska —
Nizozemska plovila djeluju u sjeveroistočnom Atlantskom oceanu,
istočnom dijelu središnjeg Atlantskog oceana i jugoistočnom Tihom
oceanu (područja 27, 34 i 87). Izvori podataka su administrativni
(očevidnici o ribolovu, iskrcajne deklaracije, isprave o pretovaru i
prijevozu, prodajni listovi). Podatke prikuplja Ministarstvo gospodarstva a
Ured za statistiku ih šalje Eurostatu. U Nizozemskoj se primjenjuju pravila
kojima se uređuje prodaja ribe na ovlaštenim prodajnim mjestima preko
proizvođačkih organizacija. U roku od 48 sati od prodaje podnose se
elektronički prodajni listovi. Poljska —
Očevidnici i prodajni listovi navode se kao glavni izvor informacija.
Služba za ribarstvo Ministarstva poljoprivrede i ruralnog razvoja odgovorna je
za prikupljanje i prijenos podataka. Portugal —
Portugalska Glavna uprava za prirodne resurse, sigurnost i pomorske službe
odgovorna je za dostavu statističkih podataka Eurostatu. Portugal ima
veliku i raznoliku nacionalnu flotu, koja se u velikoj mjeri razlikuje od jedne
do druge ribolovne zone. Glavnina flote su mali, nenatkriveni, drveni brodovi
za obrtnički ribolov. Najvažnija su ribolovna područja sjeveroistočni
i zapadni Atlantik i istočni središnji Atlantik. Također je
značajan ribolov parangalom u Atlantskom i u Indijskom oceanu, gdje je
lov usmjeren na sabljarku, a u Indijskom oceanu i na modrulja. Podaci se
uglavnom dobivaju iz očevidnika o ribolovu, iskrcajnih deklaracija i
prodajnih listova. Svježa ili rashlađena riba mora se prodavati preko
uređenih tržišta i ispunjavaju se prodajni listovi. Za ribu koja se
prerađuje na moru, prosječne cijene dobivaju se iz iskrcajnih
deklaracija. Rumunjska —
Rumunjska je aktivna u Isključivoj gospodarskoj zoni u Crnom moru
(područje 37). Izvori podataka su administrativni — očevidnici o
ribolovu, prodajni listovi i isprave o prijevozu. Dokumente prikupljaju
regionalni inspektori Nacionalne agencije za ribarstvo i akvakulturu (NAFA), a
NAFA ih uređuje za izvještaj Eurostatu. Slovenija — Za
prikupljanje i dostavu podataka odgovorni su Ministarstvo poljoprivrede i
okoliša, Slovenski institut za istraživanje ribarstva i Statistički ured
Republike Slovenije. Slovenska ribarska flota djeluje na ribolovnom
području sjevernog Jadrana (područje 37). Izvori podataka su uglavnom
administrativni. Sva plovila moraju voditi očevidnike o ribolovu, tako da
je praćenje iskrcaja flote potpuno. Informacije o cijenama dobivaju se iz
prodajnih listova i upitnika. Tom metodom dobiveni podaci o cijenama
obuhvaćaju većinu ukupnih iskrcaja prema količini, uz iznimku
iskrcaja malih količina ribe (manje od 50 kg), koje se prodaju za
osobnu potrošnju te za njih nisu potrebni prodajni listovi. Finska — Finski Institut
za istraživanje lova na divljač i ribolova snosi primarnu odgovornost za
prikupljanje, predaju i kvalitetu podataka o ribarstvu. Registre vodi Ministarstvo
poljoprivrede i šumarstva. Finska plovila love ribu samo u Baltičkom moru.
Izvori podataka uključuju jednu verziju očevidnika o ribolovu EU-a za
plovila dulja od 10 m. Prodaja iz prve ruke vrsta koje podliježu kvotama
regulira se, uz obvezno izvješćivanje 48 sati prije iskrcaja. Informacije
o prodaji vrsta koje ne podliježu kvotama dopunjuju se pregledom najvećih
poduzeća koja trguju ribom na veliko. Švedska — Švedska
agencija za upravljanje morima i vodama odgovorna je za prikupljanje podataka i
predaju podataka. Izvori podataka su administrativni i uključuju
očevidnike o ribolovu, prodajne listove, iskrcajne deklaracije i za obalnu
flotu mjesečne (ili čak dnevne) dnevnike. Očevidnici za ribarska
plovila dulja od 12 m predaju se u elektroničkom obliku putem sustava
ERS, a manja plovila koriste dnevne papirnate očevidnike. Prodajni listovi
prikupljaju se na središnjoj razini bilo u elektroničkim bilo u papirnatom
obliku i obalni ribari mogu elektroničkim putem dostaviti obalne
očevidnike preko sigurnog internetskog sučelja. Ujedinjena Kraljevina — Ulovi iz sjeveroistočnog Atlantika (područje 27)
najvažniji su za tu zemlju. Postoji velika flota plovila koja se bave obalnim
ribarstvom, uglavnom loveći vrste koje ne podliježu kvotama, ali i znatan
dio kvotnih vrsta. Ujedinjena Kraljevina također ima malu flotu za ribolov
na otvorenom moru, koja je registrirana u Ujedinjenoj Kraljevini, ali je
smještena i djeluje u inozemstvu. Zemlje koje pripadaju Inspektoratu za
ribarstvo Ujedinjene Kraljevine (Engleska, Škotska, Wales i Sjeverna Irska)
odgovorne su za prikupljanje podataka. Organizacija za upravljanje morem
(Marine Management Organisation), izvršno javno tijelo koje ne odgovara
nijednom Ministarstvu, a ovlašteno je Zakonom o pristupu moru i obali (Marine and
Coastal Access Act) iz 2009., uspoređuje podatke i šalje ih Eurostatu.
Administrativni podaci (očevidnici o ribolovu, prodajni listovi i
iskrcajne deklaracije) dostavljaju se za plovila dulja od 10 m. Island — Islandska
plovila love ribu pretežno u vodama sjeveroistočnog Atlantika, ali i u
manjoj mjeri u sjeverozapadnom i južnom Atlantiku. Metodologija za prikupljanje
statistika o ulovu i iskrcaju ne razlikuje se bitno od one država članica
EU-a. Podaci se dobivaju iz očevidnika o ribolovu. U Islandu je također
prva prodaja ribe strogo regulirana i svi iskrcaji moraju se obaviti u
određenim lukama i vagati se na odobrenim vagama. I kupci i
prerađivači ribe moraju podnositi izvješća. Islandska uprava za
ribarstvo i Statistika Island odgovorni su za prikupljanje podataka i slanje
podataka Eurostatu. Obje organizacije koriste iste izvore podataka, no može
doći do odstupanja kad Uprava za ribarstvo iznese podatke izravno, iz baze
podataka koja je podložna reviziji. Norveška —
Norveška plovila love u sjeveroistočnom Atlantiku (područje 27),
sjeverozapadnom Atlantiku (područje 21) i u antarktičkim vodama
(područja 48 i 88). Norveška uprava za ribarstvo odgovorna je za
prikupljanje podataka o ribolovu. Izvori podataka su administrativni i
uključuju očevidnike ulova, iskrcajne deklaracije i prodajne listove.
Podaci iz elektroničkih očevidnika svakodnevno se šalju Upravi za
ribarstvo i tu se čuvaju. Podaci uključuju informacije o ulovu svih
plovila dugih 15 m ili više. Plovila duga 12 do 15 m koja love u
ICES-ovom području III.a dostavljaju elektroničke očevidnike od
početka siječnja 2013. Šest različitih prodajnih organizacija
prikuplja podatke iz iskrcajnih deklaracija i prodajnih listova i redovito ih
šalje Upravi za ribarstvo u obliku elektroničkih dokumenata. Prema
norveškom zakonu, ribarske prodajne organizacije imaju isključiva prava na
sve prodaje iz prve ruke norveških i stranih ribara. Prodajni listovi
obuhvaćaju podatke o domaćim i stranim iskrcajima norveških plovila i
iskrcajima stranih plovila u Norveškoj. Kako se zahtijeva norveškim propisima,
svaki prodajni list uključuje informacije o plovilima, ribarima, kupcima,
vrstama ribe, vrstama proizvoda, ribolovnom području, ribolovnom alatu,
količini i vrijednosti. Prodajni list mora sadržavati i dodatne informacije
o mjestu iskrcaja, datumu početka i završetka putovanja i datumu iskrcaja.
Druge informacije o očuvanju i predviđenoj uporabi također se
navode za statističke i administrativne svrhe. Norveška pruža informacije
o iskrcaju stranih ribara u Norveškoj njihovoj državi na temelju sporazuma o
kontroli. 2.3. Kvaliteta podataka Metodologija za
prikupljanje podataka o ribolovu prilično je usklađena u cijeloj
Europi. Pouzdanost statistike ovisi o: ·
točnosti dokumenata koje ribarski sektor
predaje nacionalnim tijelima; ·
kvaliteti kontrole koje obavljaju države
članice. Mnoge države članice
navode da već koriste elektroničke metode za obavljanje unakrsnih
provjera administrativnih izvora. Različiti izvori podataka, kao što su
sustav nadzora plovila (VMS) i inspekcije na plovilima i u lukama, osiguravaju
dosljednost informacija u dnevnicima, izjavama o iskrcaju i pretovaru i
potvrdama o prodaji. Ti izvori podataka predstavljaju popis potrebnih
informacija i nema statističkog uzorkovanja za plovila duga 10 m ili
više. Eventualni propusti u praćenju podataka nadoknađuju se
statističkim ispitivanjima koja mogu uključivati sve ili dio
ribolovnih aktivnosti. Postoje stroga pravila
kojima se uređuju rokovi za predaju prodajnih listova, očevidnika i
iskrcajnih deklaracija, i ta se pravila poštuju u većini slučajeva
kad se iskrcaji obavljaju na državnom području dotične države
članice. U određenim slučajevima, kad se podaci šalju
elektroničkim putem, ažuriraju se svakodnevno. Države članice
često izvješćuju o problemima s kašnjenjem prodajnih listova za
iskrcaje u drugoj državi članici ili u trećoj zemlji. Kašnjenje u
dostavljanju podataka može dovesti do odstupanja između podataka koji se
šalju Eurostatu i drugim službama Komisije (GU MARE – Glavna uprava za
pomorstvo i ribarstvo) za potrebe nadzora kvota, a koji bi trebali biti
identični. To se uglavnom događa jer se podaci neprestano ažuriraju u
državama članicama. Promjenama u rokovima za dostavu podataka također
se pridonosi tim statističkim razlikama. Države članice nastoje
upotpuniti svoje evidencije što je brže moguće do kraja ribolovne godine,
no baze podataka ostaju otvorene za ispravke, iako se uglavnom malo
značajnih podataka ažurira šest mjeseci nakon referentne godine. Uvođenjem
računalnih sustava uklonjeni su brojni problemi koji su se ranije javljali
pri prikupljanju statističkih podataka o ribarstvu. Postignut je visok
stupanj pouzdanosti, posebno u odnosu na vrste koje podliježu kvotama. Treba
napomenuti da je potrebno i daljnje poboljšanje prikupljanja podataka o
iskrcaju nekvotnih vrsta. Većina država
članica udovoljava zahtjevima prikupljanja, pouzdanosti i pravodobnosti
podataka, koji su određeni Uredbom Vijeća (EEZ) 1382/91 od 21.
svibnja 1991.[2] i Uredbom Vijeća (EEZ) 2104/93 od 22. srpnja
1993.[3] o količini i prosječnoj cijeni proizvoda
ribarstva koje plovila EU-a i EGP-a iskrcavaju na svojem državnom
području. Ti se podaci moraju dostaviti u roku od šest mjeseci od kraja
referentne godine. Iz nekih država
članica, npr. Bugarske, Danske, Finske, Italije, Malte, Poljske, Slovenije
i Španjolske, stižu izvješća da se, ako nedostaju podaci o cijeni, cijene
procjenjuju na temelju prosječnih cijena za vrstu. U Irskoj je, kako bi se
spriječile takve situacije u budućnosti i smanjio broj pogrešaka koje
kupci ribe unose u sustav, uveden vodič za cijene po vrstama. U Estoniji
se takvi problemi rješavaju izravnom komunikacijom u svakom pojedinačnom
slučaju. U Ujedinjenoj Kraljevini prodajni se listovi nadopunjuju drugim
izvorima informacija ako postoje (tako primjerice plovila koja sakupljaju
školjkaše moraju voditi dnevnike svojih aktivnosti i predavati ih vlastima). Ti
se dodatni izvori koriste u vezi s podacima o iskrcaju, kako bi pružili
cjelovite informacije o djelatnosti. U posljednjoj Eurostatovoj
procjeni sukladnosti Grčka je proglašena „nesukladnom”. Međutim, iz
Grčke javljaju da će se trenutačno stanje ispraviti najkasnije
do početka 2014. Njemačka je prilično kasno dostavila podatke i
podaci o iskrcaju bili su nepotpuni. Stoga je voditelj sektorske i regionalne statistike
poslao službeni dopis u kojem traži da se u budućnosti izbjegavaju takvi
problemi. Poljska, Rumunjska i
Irska, iako udovoljavaju propisima, ne odgovaraju na vrijeme na provjere
ispravnosti podataka koje se provode u Eurostatu radi praćenja kvalitete
podataka. 3. ZAKLJUČCI Podaci koji se dostavljaju
Eurostatu većim su dijelom prikupljeni u okviru postupaka koji su uvedeni
u nadzorne i provedbene svrhe. Prema izvješćima država članica, nema
posebnih razlika u metodologiji prikupljanja informacija koje se dostavljaju
službama Komisije. Uporabom administrativnih podataka u statističke svrhe
osigurava se da se ribarstvo ne tereti s puno dodatnih troškova. Dodatnu pouzdanost
kakvoće podataka pružaju unakrsne provjere iz nadzornih aktivnosti. Sve
većom uporabom elektroničkih metoda prikupljanja podataka poboljšana
je i pravodobnost i točnost podataka. U mnogim se državama članicama
radi na provedbi sustava u skladu s europskim zahtjevima, koji se mijenjaju. U prethodnom izvješću (iz 2010.), neke su
države članice navele da su imale poteškoća u primjeni faktora
konverzije, koji variraju od jedne do druge države članice. To je pitanje
riješeno Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 404/2011[4], u kojoj se, u
Prilozima XIII., XIV. i XV., navode svi koeficijenti za pretvaranje mase
uskladištene ili obrađene ribe u masu žive ribe. Ti faktori konverzije
trebali bi se primjenjivati na proizvode ribarstva na plovilima ili na one koje
pretovare ili iskrcaju ribarska plovila EU-a. Za ostale vrste/pakiranja koja
nisu obuhvaćena Uredbom, primjenjuju se nacionalni faktori konverzije. Radi postizanja troškovne
učinkovitosti, sljedeći su čimbenici važni: - smanjenje opterećenja za davatelje podataka
usklađivanjem formata i planiranjem rokova te povećanje razmjene
podataka i dostupnosti podataka; - koordiniranje prikupljanja podataka s drugim službama
Komisije; - koordiniranje razvoja instrumenata prikupljanja podataka,
kako bi se olakšale unakrsne provjere kvalitete među različitim
izvorima i bazama podataka. Gore navedenim mjerama pridonijet
će se optimalnom iskorištavanju svih raspoloživih administrativnih izvora
u sektoru ribarstva, posebno onih koji se temelje na praćenju, kontroli i
nadzoru, a koji se obično koriste u svim državama članicama. Ti izvori
predstavljaju cjelovit popis i ne koristi se statističko uzorkovanje. Uz
gore navedeno, bilo kakvi nedostaci u pokrivenosti podacima mogli bi se
rješavati „ad hoc” statističkim istraživanjima kao što su istraživanje
broja zaposlenih. Određene poteškoće
zamijećene su pri prikupljanju detaljnih i točnih podataka za plovila
za obrtnički ribolov, zbog velikog broja plovila i mjesta iskrcaja. Ta
vrsta flote sudjeluje u aktivnostima koje se značajno razlikuju prema
sezoni. Također, zbog nedostatka sustava nadzora plovila (VMS) ili
dnevnika otežan je nadzor iskrcaja. Smanjenjem učestalosti
izvješća o kakvoći smanjuje se i radno opterećenje za države
članice. Podaci su i dalje vrijedan izvor informacija za formuliranje
politike i upravljanje tržištima u okviru ZRP-a. Većina je država članica
osmislila vlastite sustave unakrsnih provjera i upozorenja, zahvaljujući
kojima se izbjegavaju pogreške u informacijama koje potječu iz
različitih izvora, u skladu s novim zahtjevima uredbi o kontroli. U tom pogledu, potrebna je daljnja suradnja između Glavne uprave
za pomorstvo i ribarstvo (GU MARE) i Eurostata u smislu razmjene stajališta i
iskustava o provjeravanju i razmjeni podataka, kako bi se smanjilo dvostruko
izvješćivanje država članica. Također treba napomenuti da je
došlo do poboljšanja u potpunosti i pravovremenosti upitnika u usporedbi s
prethodnim izvješćima. Međutim, ovo izvješće također
ukazuje da su potrebna daljnja poboljšanja kako bi se povećala kvaliteta
statističkih podataka o iskrcaju. Eurostat namjerava ponovno razmotriti
svoja ispitivanja kvalitete statističkih podataka o iskrcajima, kako bi
prikupio preciznije podatke o kvaliteti administrativnih izvora koji se koriste
u državama članicama. Predviđeno je i da će se pružati bolja
tehnička potpora onim državama članicama koje to zatraže od
Eurostata. Također treba naglasiti da
Eurostat nema nadležnost za praćenje primljenih informacija koje se
zahtijevaju u okviru zajedničke ribarstvene politike. Razmotrit će se konkretne mjere za dobivanje boljih podataka, kako
bi se smanjilo opterećenje odgovora za države članice i izbjeglo
dvostruko izvješćivanje, čime bi se osiguralo optimalno korištenje
resursa Komisije. Provedbom gore navedenih mjera može
se pridonijeti poboljšanju isplativosti korištenja statističkih podataka i
ta je provedba u skladu s Uredbom (EZ) br. 223/2009 Europskog
parlamenta i Vijeća o europskoj statistici.[5] [1] UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1224/2009 od 20.
studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje
sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni
uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002,
(EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005,
(EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005,
(EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007,
(EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007,
(EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljaju izvan
snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i
(EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, str. 1., 22.12.2009.) [2] UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 1382/1991 od 21. svibnja
1991. o dostavljanju statističkih podataka o iskrcajima proizvoda
ribarstva u državi članici (SL L 133, 28.5.1991.) [3] UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 2104/93 od 22. srpnja
1993. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1382/91 o dostavljanju podataka o
iskrcajima (SL L 191, 31.07.1993.) [4] PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 404/2011 od
8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća
(EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje
sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike
(SL L 112, 30.4.2011.) [5] UREDBA (EZ) br. 223/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I
VIJEĆA od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage
Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu
Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici
Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za
statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009.)