21.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 334/90 |
REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA
od 23. listopada 2014.
s primjedbama koje su sastavni dio njegove Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012.
EUROPSKI PARLAMENT,
— |
uzimajući u obzir konačne godišnje financijske izvještaje Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012., |
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjim izvještajima Ureda tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2012., zajedno s odgovorima Ureda (1), |
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2014. (05849/2014 – C7-0054/2014), |
— |
uzimajući u obzir svoju odluku od 3. travnja 2014. (2) kojom se odgađa odluka o davanju razrješnice za financijsku godinu 2012. te prateću rezoluciju, |
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (3), a posebno njezin članak 185., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 208., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1211/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Ureda (5), a posebno njezin članak 13., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (6), |
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7), a posebno njezin članak 108., |
— |
uzimajući u obzir članak 94. i Prilog V. Poslovniku, |
— |
uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8 – 0011/2014), |
Zapažanja o zakonitosti i pravilnosti transakcija
1. |
prima na znanje da je Ured tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije („Ured”), kako bi riješio nedostatke oko zakonitosti i pravilnosti transakcija, u svojim priručnicima za financije i računovodstvo opisao jasne postupke, detaljne korake i procese rada kojima se moraju koristiti svi financijski sudionici; pozdravlja činjenicu da je poseban naglasak stavljen na postupke u vezi s izvršenjem prijenosa sredstava; |
Upravljanje proračunom i financijama
2. |
na temelju konačnih godišnjih izvješća Ureda utvrđuje da i stopa izvršenja proračuna od 89,55 % jednako kao i stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 76,57 % pokazuju poboljšanja u odnosu na rezultate iz 2012.; uzima u obzir korake poduzete u svrhu poboljšanja stopa izvršenja proračuna; međutim, smatra da još uvijek ima prostora za napredak te poziva Ured da ubuduće dodatno poveća svoje napore u nadzoru proračuna; |
Obveze i prijenosi sredstava
3. |
pozdravlja mjere koje Ured poduzima kako bi riješio pitanja u vezi s obvezama i prijenosima sredstava kao što su bolje planiranje proračuna i strogi nadzor mjesečnih plaćanja i plaćanja na kraju godine; od Ureda prima na znanje da je osigurao zapošljavanje na ključnim radnim mjestima s izravnim utjecajem na financijske tokove te da je unaprijedio svoju politiku pravovremene prijave i povrata troškova za službena putovanja koje su potraživali stručnjaci; |
4. |
sa zabrinutošću napominje da je stopa otkazanih odobrenih sredstava za preuzete obveze koja su prenesena u financijsku godinu 2013. još uvijek visoka i iznosi 28 %, iako predstavlja značajno smanjenje u odnosu na stopu iz prethodne godine koja je iznosila 45 %; iz izvješća Revizorskog suda saznaje da se ti prijenosi najviše odnose na ugovore potpisane u drugoj polovici 2013. o aktivnostima koje su planirane za 2013. i 2014. godinu; |
5. |
prima na znanje da je stopa neiskorištenih sredstava smanjena sa 17 % u 2012. na 14,6 % u 2013., kao i stopa prijenosa na 2014. godinu koja je s 611 223 EUR (19 %) smanjena na 461 983 EUR (13 %); poziva Ured da nastavi raditi na poboljšanju planiranja i provedbe svojih aktivnosti te na daljnjem smanjenju stopa prijenosa; |
Postupci nabave i zapošljavanja
6. |
potvrđuje uključivanje obvezne i detaljne kontrolne liste javne nabave u financijski priručnik Ureda kao i imenovanje dužnosnika za javnu nabavu i organiziranje opće obuke o javnoj nabavi za cjelokupno osoblje; pozdravlja činjenicu da su te mjere rezultirale boljom pripremom, izvedbom, dokumentacijom i koordinacijom postupaka javne nabave Ureda; |
7. |
pozdravlja promjene i poboljšanja u aktualnim postupcima zapošljavanja kako bi se odgovorilo na zahtjeve tijela nadležnog za davanje razrješnice i povećala transparentnost postupka zapošljavanja, te posebno:
|
8. |
pozdravlja izmijenjenu politiku komunikacije Ureda kojom se osigurava dodjela mobilnih telefona zaposlenicima na temelju profesionalnih potreba te provođenje unutarnjih kontrola za provjeru provedbe te politike; |
9. |
prima na znanje zaključenje novog bankarskog ugovora za novčane transakcije Ureda s bankom kojoj je dodijeljena ocjena „A+/A-1”; prihvaća uključivanje smjernica za upravljanje riznicom u Priručnik za računovodstvo Ureda; |
Sprečavanje i upravljanje sukobom interesa i transparentnost
10. |
potvrđuje da su godišnje izjave o sukobima interesa koje su dostavili odbor regulatora, upravni odbor i administrativni upravitelj Ureda objavljene u posebnim odjeljcima javnog registra dokumenata Ureda; napominje da politika sprečavanja sukoba interesa koja se tiče zaposlenika Ureda slijedi ista načela te da se izjave zaposlenika o sukobu interesa također nalaze u javnom registru Ureda; |
11. |
primjećuje da Ured ne planira reviziju svoje politike sprečavanja sukoba interesa te da smatra da su sve relevantne politike sprečavanja sukoba interesa u skladu sa smjernicama Komisije o sprečavanju i upravljanju sukobima interesa u decentraliziranim agencijama EU-a od prosinca 2013.; uzima u obzir da je cilj Ureda podići svijest o njegovoj politici sprečavanja sukoba interesa, kao i onoj njegovog odbora, te da će pažljivo pratiti važne promjene u tom području; |
Unutarnja revizija
12. |
naglašava da je Ured ispunio sve formalne uvjete standarda unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na informiranje i komuniciranje (ICS 12); |
13. |
prima na znanje da Ured prilagođava svoje planiranje i izvještavanje tako da uključuju mjerljive ciljeve kako bi primijenio standarde unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na ciljeve i pokazatelje uspješnosti (ICS 5); prima na znanje da je Ured sastavio vlastite priručnike o postupcima te usvojio detaljan unutarnji postupak za evidentiranje svih nepravilnih aktivnosti kako bi primijenio standarde unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na procese i postupke (ICS 8); prima na znanje da je Ured ažurirao svoje unutarnje postupke upravljanja dokumentima kako bi bili u skladu sa standardima unutarnje kontrole (ICS) koji se odnose na upravljanje dokumentima (ICS 11); |
14. |
primjećuje da je Ured utvrdio postupak provođenja inventure koji se odnosi na evidentiranje fiksne imovine i raspolaganje njome i koji je usvojen u okviru njegovog financijskog priručnika; prima na znanje da je inventura provedena u kolovozu 2013.; pozdravlja činjenicu da se, prema proceduri Ureda, svake godine mora izvršiti inventura imovine; |
15. |
napominje da je Služba za unutarnju reviziju zakazala pregled standarda unutarnje kontrole; poziva Ured da Tijelo za davanje razrješnice izvijesti o rezultatima revizije standarda unutarnje kontrole koju je provela Služba za unutarnju reviziju čim budu dostupni; |
Ostvarenje rezultata
16. |
pozdravlja korake koje je Ured nedavno poduzeo kako bi poboljšao komunikaciju s europskim građanima o učinku svog rada na njih, s posebnim naglaskom na mjerljive i jasno definirane ciljeve pomoću kojih je moguće bolje ocijeniti njegove aktivnosti; |
17. |
napominje da se Ured počeo profilirati kao tijelo EU-a s obzirom na to da je na nekim dijelovima njegove internetske stranice postavljen logo EU-a te očekuje da će se isto primijeniti i na početnu internetsku stranicu BEREC-a i sustavno na cjelokupnu komunikaciju, čime će se osigurati vidljivost doprinosa Uredu iz proračuna EU-a; |
18. |
u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju rezoluciju od 3. travnja 2014. (8) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija. |
(1) SL C 365, 13.12.2013., str. 9.
(2) SL L 266, 5.9.2014., str. 353.
(3) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
(4) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(5) SL L 337, 18.12.2009., str. 1.
(6) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(7) SL L 328, 7.12.2013., str. 42.
(8) SL L 266, 5.9.2014., str. 359.