Prijedlog PROVEDBENE UREDBE VIJEĆA o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz peroksisulfata (persulfata) podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije nakon isteka mjera prema članku 11. stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 /* COM/2013/0817 final - 2013/0404 (NLE) */
OBRAZLOŽENJE Kontekst prijedloga || Razlozi za prijedlog i ciljevi prijedloga Ovaj prijedlog odnosi se na primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenog 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice („osnovna Uredba”) u postupku revizije nakon isteka mjera u vezi s antidampinškom pristojbom koja je na snazi za uvoz persulfata podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”). || || Opći kontekst Ovaj prijedlog donosi se u kontekstu provedbe osnovne Uredbe i rezultat je ispitnog postupka provedenog u skladu s materijalnim i postupovnim zahtjevima navedenima u osnovnoj Uredbi. || Postojeće odredbe u području prijedloga Vijeće je Uredbom (EZ) br. 1184/2007[1] uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz persulfata podrijetlom iz NRK-a. Mjere su uvedene u obliku ad valorem pristojbe od 71,8 %. Pojedinačne stope antidampinške pristojbe odobrene su dvama kineskim izvoznicima (0 %, odnosno 24,5 %). || Usklađenost s drugim politikama i ciljevima Unije Nije primjenjivo. Savjetovanje sa zainteresiranim stranama i ocjena učinka || Savjetovanje sa zainteresiranim stranama || Zainteresirane strane na koje se postupak odnosi imale su mogućnost braniti svoje interese tijekom ispitnog postupka, u skladu s odredbama osnovne Uredbe. || Prikupljanje i primjena stručnih znanja || Nije bilo potrebe obratiti se vanjskim stručnjacima. || Ocjena učinka Ovaj prijedlog rezultat je provedbe osnovne Uredbe. Osnovnom uredbom ne predviđa se opća ocjena učinka, ali ona sadržava opširan popis uvjeta koje je potrebno ocijeniti. Pravni elementi prijedloga || Sažetak predloženog djelovanja Komisija je 10. listopada 2012. u obavijesti objavljenoj u Službenom listu Europske unije[2]najavila pokretanje revizije nakon isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz persulfata podrijetlom iz NRK-a. Revizija je pokrenuta nakon opravdanog zahtjeva koji su podnijela dva europska proizvođača (RheinPerChemie GmbH&Co. KG i United Initiators GmbH&Co. KG) koji predstavljaju 100 % ukupne proizvodnje persulfata u Uniji. Ispitnim postupkom u vezi s revizijom utvrđena je vjerojatnost ponavljanja dampinga i štete u slučaju da se antidampinške mjere ukinu. Ustanovljeno je i da zadržavanje mjera nije protivno interesu Unije. Stoga se predlaže da Vijeće donese priloženi prijedlog Uredbe koji bi trebao biti objavljen u Službenom listu Europske unije najkasnije do 9. siječnja 2014. kako bi postojeće mjere bile produljene. || Pravna osnova Uredba Vijeća (EC) br. 1225/2009 od 30. studenog 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice. || Načelo supsidijarnosti Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Europske unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje. || Načelo proporcionalnosti Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti iz sljedećih razloga: || Način djelovanja opisan je u prethodno navedenoj osnovnoj Uredbi i njime se ne dopušta mogućnost za donošenje odluka na nacionalnoj razini. || Naznaka o tome kako se smanjuje financijsko i administrativno opterećenje Unije, nacionalnih vlada, nadležnih regionalnih i lokalnih tijela, gospodarskih subjekata i građana i o tome kako je ono razmjerno postavljenim ciljevima prijedloga ne primjenjuje se. || Odabir instrumenata || Predloženi instrumenti: uredba. || Ostala sredstva ne bi bila primjenjiva iz sljedećeg razloga: Osnovnom Uredbom ne predviđaju se druge mogućnosti. Posljedice za proračun || Prijedlog nema posljedica za proračun Unije. 2013/0404 (NLE) Prijedlog PROVEDBENE UREDBE VIJEĆA o uvođenju konačne antidampinške
pristojbe na uvoz peroksisulfata (persulfata) podrijetlom iz Narodne Republike
Kine nakon revizije nakon isteka mjera prema članku 11. stavku 2.
Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ)
br. 1225/2009 od 30. studenog 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz
zemalja koje nisu članice Europske zajednice [3] („osnovna Uredba”), a posebno
njezin članak 9. stavak 4. i članak 11.
stavke 2., 5. i 6., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije („Komisija”) nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, budući da: A. POSTUPAK 1. Mjere koje su na snazi (1) Uredbom (EZ) br. 1184/2007 [4] uvedena je
konačna antidampinška pristojba na uvoz persulfata podrijetlom iz Narodne
Republike Kine („NRK”), Tajvana i Sjedinjenih Američkih Država
(„početni ispitni postupak” i „početne mjere”). Mjere u vezi s NRK-om
uvedene su u obliku ad valorem pristojbe od 71,8 % za sva
trgovačka društva osim za dva kineska proizvođača izvoznika
kojima su odobrene pojedinačne pristojbe. 2. Pokretanje revizije nakon
isteka mjere (2) Komisija
je 10. ožujka 2012. najavila u obavijesti („Obavijest o pokretanju
postupka”)[5], objavljenoj u Službenom listu Europske unije, pokretanje
revizije nakon isteka antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz
persulfata podrijetlom iz NRK-a. (3) Revizija je pokrenuta nakon
opravdanog zahtjeva koji su podnijela dva europska proizvođača,
RheinPerChemie GmbH&Co. KG i United Initiators GmbH&Co. KG
(„podnositelji zahtjeva”) koji predstavljaju 100 % ukupne proizvodnje
persulfata u Uniji. (4) Zahtjev se temeljio na
pretpostavci da bi istek mjera za posljedicu vjerojatno imao ponavljanje
dampinga i štete za industriju Unije. 3. Ispitni postupak 3.1. Razdoblje revizije ispitnog
postupka i razmatrano razdoblje (5) Ispitnim postupkom u vezi s
nastavkom ili ponavljanjem dampinga obuhvaćeno je razdoblje od
1. listopada 2011. do 30. rujna 2012. („razdoblje revizije ispitnog
postupka” ili „RRIP”). Ispitivanjem kretanja relevantnih za ocjenu
vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja štete obuhvaćeno je razdoblje od
1. siječnja 2009. do kraja RRIP-a („razmatrano razdoblje”). 3.2. Dotične strane u ispitnom
postupku (6) Komisija je o pokretanju
revizije nakon isteka mjera službeno obavijestila podnositelje zahtjeva,
proizvođače izvoznike iz NRK-a, nepovezane uvoznike i korisnike za
koje se zna da se revizija na njih odnosi, proizvođače iz
mogućih analognih zemalja i predstavnike NRK-a. Zainteresirane strane
dobile su priliku obznaniti svoje stavove u pisanom obliku i zatražiti raspravu
u roku utvrđenom u Obavijesti o pokretanju postupka. (7) S obzirom na mogućnost
velikog broja proizvođača izvoznika iz NRK-a i nepovezanih uvoznika u
Uniji uključenih u ispitni postupak, u Obavijesti o pokretanju postupka
predviđeno je uzorkovanje u skladu s člankom 17. osnovne Uredbe.
Kako bi se Komisiji omogućilo da odluči je li uzorkovanje potrebno i
kako bi mogla odabrati uzorak odluči li da jest, u skladu s
člankom 17. osnovne Uredbe, prethodno navedene strane pozvane su da
se jave u roku od 15 dana od objave Obavijesti o pokretanju postupka i da
Komisiji dostave podatke zatražene u Obavijesti o pokretanju postupka. (8) Nije se javio nijedan
uvoznik. (9) Samo je jedan
proizvođač izvoznik iz NRK-a odgovorio na upitnik. Zato nije bilo
potrebno odabrati uzorak proizvođača izvoznika. (10) Komisija je poslala upitnik
svim poznatim stranama za koje se zna da se na njih odnosi revizija i onima
koje su se javile u rokovima određenim u Obavijesti o pokretanju postupka.
Odgovore su dostavila dva proizvođača iz Unije, jedan
proizvođač izvoznik NRK-a i jedan proizvođač iz Turske,
koja se smatrala mogućom analognom zemljom. (11) Komisija je zatražila i
provjerila sve podatke koje je smatrala potrebnima za određivanje
vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja dampinga te nastale štete i interesa
Unije. Posjeti radi provjere obavljeni su u poslovnim prostorijama
sljedećih trgovačkih društava: (a)
Proizvođači iz Unije –
RheinPerChemie GmbH & Co. KG, Njemačka –
United Initiators GmbH & Co. KG, Njemačka (b)
Proizvođač izvoznik u NRK United Initiators (Shanghai) Co. Ltd., Šangaj[6] B. DOTIČNI PROIZVOD I ISTOVJETNI
PROIZVOD (12) Dotični proizvod isti je
onaj obuhvaćen početnim ispitnim postupkom, to jest peroksisulfat
(persulfat), uključujući i kalijev peroksimonosulfat sulfat („dotični
proizvod”), trenutačno obuhvaćen oznakama KN 2833 40 00 i
ex 2842 90 80. (13) Dotični proizvod
upotrebljava se kao inicijator ili kao oksidans u velikom broju primjena. Neki
primjeri uključuju njegovu upotrebu kao inicijatora polimerizacije u
proizvodnji polimera, kao sredstvo za jetkanje u proizvodnji tiskanih
pločica, u kozmetičkim sredstvima za kosu, kao sredstvo za
odstranjivanje štirke iz tekstilnih proizvoda, u proizvodnji papira, kao
sredstvo za čišćenje zubi te kao dezinfekcijsko sredstvo. (14) Ispitnim postupkom
potvrđeno je da, kao u početnom ispitnom postupku, dotični
proizvod i proizvod koji se proizvodi i prodaje na domaćem tržištu NRK-a,
kao i proizvod koji proizvodi i prodaje industrija Unije na tržištu Unije,
imaju ista osnovna fizička i tehnička svojstva i istu osnovnu namjenu
te se stoga mogu smatrati sličnima u smislu članka 1.
stavka 4. osnovne Uredbe. C.
VJEROJATNOST NASTAVKA ILI PONAVLJANJA DAMPINGA 1. Opće napomene (15) U skladu s
člankom 11. stavkom 2 osnovne Uredbe ispitano je vrši li se
trenutno damping kao i jesu li vjerojatni nastavak ili ponavljanje dampinga
nakon mogućeg isteka mjera koje su na snazi za uvoz iz NRK-a. (16) Kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 9., samo je jedan
proizvođač izvoznik surađivao u ispitnom postupku i on nije
tijekom RRIP-a izvozio dotični proizvod u Uniju. Kako je spomenuto niže u
uvodnoj izjavi 22. i kako je detaljno objašnjeno u uvodnim
izjavama 51. i 53., u ispitnom postupku pokazalo se da je cjelokupni uvoz
iz NRK-a tijekom RRIP-a u osnovi izvršio jedan izvoznik za kojeg je u
početnom ispitnom postupku utvrđeno da nije vršio damping i koji ne
podliježe ovoj reviziji. Stoga se u ovom slučaju ne može provesti analiza
dampinga. 2. Razvoj uvoza u slučaju
ukidanja mjera (17) Kako bi se ocijenila vjerojatnost
ponavljanja dampinga, u obzir su uzeti podaci koje je dostavio kineski
proizvođač izvoznik koji je surađivao u ispitnom postupku,
podaci prikupljeni u skladu s člankom 18. osnovne Uredbe i dostupne
činjenice s obzirom na proizvođače izvoznike koji nisu
surađivali u ispitnom postupku. Dostupne činjenice pronađene su
u zahtjevu za reviziju nakon isteka mjera, u podacima objavljenima u okviru
revizije nakon isteka mjera koju su pokrenule Sjedinjene Američke Države
(SAD)[7],
u ožujku 2013., u statističkim podacima dostupnima Komisiji, to jest
mjesečnim podacima koje dostavljaju države članice prema
članku 14. stavku 6. osnovne Uredbe („14.6 baza podataka“) i
Eurostatovim podacima o uvozu. (a)
Cijene i obujam uvoza u Uniju iz NRK-a i ostalih
trećih zemalja (18) Prema podacima dostupnima u
ispitnom postupku, u osnovi je cjelokupni uvoz iz NRK-a tijekom RRIP-a izvršio
jedan kineski izvoznik za kojeg u početnom ispitnom postupku nije
utvrđeno da vrši damping[8]. Taj uvoz
stoga ne podliježe antidampinškim mjerama. Cijene tog
uvoza tijekom tog su razdoblja ostale niže od cijena industrije Unije. (19) Usprkos činjenici da su
se kineske uvozne cijene u Uniju povećale za 29 % tijekom razmatranog
razdoblja,one su i dalje bile niske i snižavale su cijenu industrije Unije tijekom
RRIP-a. I prodajne cijene industrije Unije na tržištu Unije su se
povećale, ali na manje izraženu stopu od 7 %. (20) Jedini
kineski izvoznik koji je surađivao u ispitnom postupku, a koji podliježe
tekućim antidampinškim mjerama nije izvozio dotični proizvod u Uniju
tijekom RRIP-a. Međutim, u ispitnom postupku pokazalo se da je izvozio po
dampinškim cijenama na tržišta trećih zemalja i da su njegove cijene bile
čak i niže od trenutačnih uvoznih cijena iz NRK-a na tržište Unije.
To je pokazatelj da izvoznici u Kini nastavljaju provoditi damping i da su
njihove cijene niske. (21) Tržište Unije uglavnom se
sastoji od uvoza iz triju zemalja: Kine, Turske i SAD-a, s tržišnim udjelom
svake od njih od 8 % do 10 % te dvaju proizvođača iz Unije
s tržišnim udjelom od oko 65 do 75 %. Ispitnim postupkom dokazano je da je
SAD i dalje prisutan na tržištu Unije i da predstavlja oko jednu trećinu
ukupnog uvoza tijekom RRIP-a. Uvozne cijene iz SAD-a u prosjeku su bile
10 % više od uvoznih cijena iz NRK-a. Taj nalaz, zajedno s uočenim
sniženjem cijena industrije Unije, pokazuje da se zbog kineskog uvoza i dalje
bilježi pad prodajnih cijena u Uniji. (22) Kako je prethodno navedeno u
uvodnoj izjavi 18., iz Kine je tijekom RRIP-a izvozio jedan izvoznik za
kojeg je u početnom ispitnom postupku utvrđeno da ne vrši damping. Između 2009. i RRIP-a obujam tog uvoza povećao se za
24 %, a odgovarajući tržišni udjel povećao se s 8 % na
9,6 % ukupne potrošnje u Uniji u istom razdoblju. (23) Vrijedi
podsjetiti da su od 1995. do 2001. na persulfate iz NRK-a bile uvedene
antidampinške mjere. Sve su te mjere ukinute, obujam uvoza iz NRK-a
povećao se s manje od 200 tona u 2001. na više od
4 000 tona u 2003., a zatim više nego udvostručio na gotovo
9 000 tona 2006. Drugim riječima, kineski je uvoz preuzeo više
od 20 % tržišta Unije u nekoliko godina. U razdoblju od 2003. do 2006, dok
se potrošnja povećala za 7 %, kineski se tržišni udjel
udvostručio. To pokazuje da su kineski izvoznici sposobni uzeti
značajan tržišni udjel na tržištu Unije ako izostanu antidampinške mjere. (24) S obzirom na prethodno
navedene činjenice i razmatranja, posebno na kinesku reakciju na ukidanje
mjera na tržištu Unije 2001., razinu kineskih cijena tijekom RRIP-a i nastavak
dampinške prakse na tržištima trećih zemalja, smatra se da postoji
vjerojatnost nastavka jeftinog kineskog uvoza u velikim količinama na
tržište Unije u slučaju da se ukinu postojeće mjere. (b)
Ponašanje kineskih proizvođača u
vezi s određivanjem cijena na drugim izvoznim tržištima (25) Kako je prethodno spomenuto u
uvodnoj izjavi 16., kinesko trgovačko društvo koje je surađivalo
u ispitnom postupku nije izvozilo u Uniju tijekom RRIP-a i nije bilo
moguće usporediti njegove uobičajene vrijednosti na domaćem
tržištu s izvoznim cijenama u Uniju. Međutim, ocjenjivalo se, kako je
prethodno spomenuto u uvodnoj izjavi 24., je li trgovačko društvo na
tržišta trećih zemalja tijekom RRIP-a izvozilo po dampinškim cijenama. S
obzirom na to da je trgovačkom društvu u početnom ispitnom postupku
dodijeljen MET, uobičajene vrijednosti utvrđene su na temelju
podataka tog trgovačkog društva. (26) Prosječne uobičajene
vrijednosti za tri vrste dotičnog proizvoda, čija je prodaja na
domaćem tržištu bila reprezentativna i izvršena u uobičajenom tijeku
trgovine, utvrđene su na temelju cijena koje su plaćali neovisni
kupci na domaćem tržištu. Za jednu vrstu, uobičajenu vrijednost
trebalo je izračunati na temelju troška proizvodnje u skladu s
člankom 2. stavkom 3. osnovne Uredbe. Za utvrđivanje
uobičajene vrijednosti te vrste upotrijebljeni su trošak trgovačkog
društva za prodajne, opće i administrativne troškove (POA) i dobit
postignuta domaćom prodajom u uobičajenom tijeku trgovine u skladu s
člankom 2. stavkom 6. osnovne Uredbe. (27) Usporedbom uobičajene
ponderirane prosječne vrijednosti i ponderirane prosječne izvozne
cijene u treće zemlje na razini franko tvornica utvrđene na temelju
dostavljenih i provjerenih podataka dobivena je ponderirana prosječna
dampinška marža od 9,4. (28) S obzirom na ponašanje u vezi s određivanjem cijena, jasan
pokazatelj dampinške prakse kineskih proizvođača izvoznika na
trećim tržištima jest i postojanja antidampinških mjera u Indiji i SAD-u. (c)
Privlačnost tržišta Unije (29) Ispitnim postupkom pokazalo se
da je kinesko trgovačko društvo koje je surađivalo izvozilo u brojne
treće zemalje kao što su Brazil, Indonezija, Malezija, Južna Afrika, Južna
Koreja, Tajvan, Tajland i Ujedinjeni Arapski Emirati. Stoga su izvozne cijene
kineskog trgovačkog društva koje je surađivalo u ispitnom postupku na
treća tržišta uspoređene s prodajnim cijenama na razini industrije
Unije i s uvoznom cijenom za NRK tijekom RRIP-a na tržištu Unije. Tom se
usporedbom pokazalo da je kineski izvoznik koji je surađivao u ispitnom
postupku značajno snižavao, do 40 %, cijene industrije Unije tijekom
RRIP-a. (30) Ta analiza pokazuje, s jedne
strane, da su cijene na tržištu Unije više i da su stoga vrlo privlačne, a
s druge strane, da su cijene koje je nudio kineski izvoznik niže od sadašnje
kineske uvozne cijene na tržište Unije. (31) Vrijedi zabilježiti i da su
uobičajene vrijednosti trgovačkog društva koje je surađivalo
tijekom RRIP-a uglavnom bile niže od prodajnih cijena industrije Unije. To
potvrđuje privlačnost tržišta Unije jer bi ono kineskim proizvođačima
očito donijelo veću dobit. Čini se da je je jedini temelj niske
razine cijene u Kini izdašan kapacitet i ponuda dotičnog proizvoda. (32) Kako je prethodno navedeno u
uvodnoj izjavi 28., neka tržišta trećih zemalja, kao što su SAD i
Indija, postala su manje privlačna za kineske izvoznike zbog postojanja
antidampinških mjera. Osim toga, u relativnom smislu, utvrđeno je da
ostala tržišta trećih zemalja posluju po nižim razinama cijena nego na
tržištu Unije. Što se tiče ostalih tržišta
trećih zemalja koje nisu uvele mjere, njih već opskrbljuju
trgovačka društva koja su prisutna na tim tržištima pa bi svaki rezervni
kapacitet NRK-a vjerojatno bio iskorišten za izvoz na tržište Unije. (33) Na temelju prethodno
navedenoga, očekuje se da bi se kineski uvoz nastavio u većem obujmu
i da bi doveo do većeg pritiska na cijene na tržištu Unije kad bi se
postojeće mjere ukinule. (d)
Proizvodni kapacitet i višak kapaciteta
dostupan za izvoz (34) U
skladu s člankom 18. osnovne Uredbe i u izostanku drugih dostupnih
podataka, analiza rezervnog kapaciteta u NRK-u temeljila se na dostupnim
činjenicama, odnosno ograničenim podacima o stanju tržišta NRK-a koje
su dostavili kineski proizvođač izvoznik koji je surađivao i
industrija Unije te iz javno dostupnih podataka na razini pet glavnih
proizvođača utvrđenih u NRK-u i podataka prikupljenih u fazi
pokretanja postupka. Utvrđeno je da su podaci dostavljeni iz tih izvora
usklađeni. (35) Na
temelju tih podataka procjenjuje se da je u NRK-u dostupan proizvodni kapacitet
veći od 100 tisuća tona što predstavlja gotovo trostruki obujam
potrošnje u Uniji tijekom RRIP-a. (36) Na temelju stope
iskorištenosti kapaciteta proizvođača koji je surađivao
zaključeno je da u NRK-u postoji potencijalno značajan dostupni
kapacitet koji bi se mogao upotrijebiti za povećanje proizvodnje i
preusmjeriti na tržište Unije u slučaju da antidampinške mjere prestanu
vrijediti. (e)
Zaključak o vjerojatnosti ponavljanja
dampinga (37) U
pogledu prethodno navedenog, smatralo se da postoji vjerojatnost ponavljanja
dampinga ako trenutačne mjere prestanu vrijediti. Posebno, razina
uobičajenih vrijednosti utvrđenih u Kini, ponašanje
proizvođača koji su surađivali u ispitnom postupku u vezi s
dampingom na tržištima trećih zemalja, postojanje antidampinških mjera
protiv kineskih izvoznika u Indiju i u SAD, privlačnost tržišta Unije u
usporedbi s drugim tržištima i dostupnost značajnih proizvodnih kapaciteta
NRK-a ukazuju na vjerojatnost ponavljanja dampinga u slučaju ukidanja
postojećih mjera. D. STANJE TRŽIŠTA UNIJE 1. Definicija industrije Unije (38) Ovim
je ispitnim postupkom potvrđeno da samo dva proizvođača u Uniji
proizvode persulfate. Oni predstavljaju 100 % ukupne proizvodnje u Uniji
tijekom RRIP-a. Oba su proizvođača dala potporu zahtjevu za reviziju
i surađivala su u ispitnim postupku. (39) Ta dva trgovačka društva
stoga predstavljaju industriju Unije u smislu članka 4.
stavka 1. i članka 5. stavka 4. osnovne Uredbe i u
daljnjem tekstu će se navoditi kao „industrija Unije”. 2. Uvodna napomena (40) Kako
bi se zaštitila povjerljivost na temelju članka 19 osnovne Uredbe,
podaci za dva proizvođača iz Unije predstavljeni su u obliku indeksa
ili u rasponima. (41) Podaci o uvozu analizirani su
na razini oznaka KN za tri glavne vrste istovjetnog proizvoda, amonijev
persulfat, natrijev persulfat i kalijev persulfat, i na razini oznake TARIC za
četvrtu vrstu, kalijev peroksimonosulfat sulfat. Analiza uvoza dopunjena
je podacima prikupljenima na temelju članka 14. stavka 6.
osnovne Uredbe. 3. Potrošnja u Uniji (42) Potrošnja u Uniji
utvrđena je na temelju obujma prodaje industrije Unije na tržištu Unije i podataka Eurostata o uvozu na razini oznaka KN i TARIC. (43) Potrošnja u Uniji tijekom
RRIP-a bila je malo viša nego u početku razmatranog razdoblja. Zabilježen
je rast od 22 % od 2009. do 2010., ali nakon toga potrošnja je stalno
padala za oko 18 %. Tablica 1. Potrošnja || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Potrošnja (u tonama) || 25 000 – 35 000 || 35 000 – 45 000 || 35 000 – 45 000 || 25 000 – 35 000 Indeks (2009.=100) || 100 || 122 || 114 || 103 Izvor: Odgovori na upitnik, Eurostat, baza podataka iz članka 14. stavka 6. 4. Obujam, cijene i tržišni
udjel uvoza iz NRK-a (44) Obujam
i tržišni udjeli uvoza iz NRK-a analizirani su na temelju Eurostata i podataka
prikupljenih u skladu s člankom 14. stavkom 6. osnovne Uredbe. (45) Usporedbom
prethodno navedenih baza podataka pokazalo se da je cjelokupni uvoz iz NRK-a
podrijetlom iz jednog trgovačkog društva za koje je utvrđeno da ne
vrši damping tijekom početnog ispitnog postupka. Posljedično, ne može
se analizirati tržišni udjel dampinškog uvoza iz NRK-a i razvoj cijena tog
uvoza. (46) Nadalje, budući da kineski proizvođači uvoznici
pod antidampinškim mjerama nisu izvozili dotični proizvod u Uniju tijekom
RRIP-a, za NRK nije bilo moguće izračunati sniženje cijene. 5. Uvoz iz ostalih trećih
zemalja (47) Obujam uvoza, cijene i tržišni udjel iz drugih zemalja tijekom
razmatranog razdoblja prikazan je u tablici u nastavku. Te vrijednosti
utvrđene su na temelju statističkih podataka dostavljenih na razinama
oznaka KN i TARIC . Uslijed povjerljivosti, kako je
prethodno navedeno u uvodnoj izjavi 40., podaci o tržišnom udjelu
objavljeni su u obliku indeksa. Tablica 2. Uvoz iz ostalih trećih zemalja || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP || Turska || || || || || Obujam uvoza (u tonama) || 2 326 || 3 002 || 2 360 || 3 026 || Indeks (2009.=100) || 100 || 129 || 101 || 130 || Cijena EUR/ tona || 1 137 || 1 010 || 1 130 || 1 158 || Indeks (2009.=100) || 100 || 89 || 99 || 102 || Tržišni udjel Indeks || 100 || 106 || 89 || 126 || SAD || || || || || Obujam uvoza (u tonama) || 3 662 || 3 951 || 4 156 || 2 556 || Indeks (2009.=100) || 100 || 108 || 114 || 70 || Cijena EUR/ tona || 1 053 || 1 170 || 1 201 || 1 099 || Indeks (2009.=100) || 100 || 111 || 114 || 104 || Tržišni udjel Indeks || 100 || 88 || 100 || 68 || Ostale treće zemlje || || || || || Obujam uvoza (u tonama) || 1652 || 1605 || 1420 || 1105 || Indeks (2009.=100) || 100 || 97 || 86 || 67 || Cijena EUR/ tona || 1443 || 1518 || 1605 || 1738 || Indeks (2009.=100) || 100 || 105 || 111 || 120 || Tržišni udjel Indeks || 100 || 80 || 76 || 65 || Ukupno treće zemlje || || || || || Obujam uvoza (u tonama) || 7640 || 8558 || 7936 || 6687 || Indeks (2009.=100) || 100 || 112 || 104 || 88 || Cijena EUR/ tona || 1 163 || 1 179 || 1 252 || 1 231 || Indeks (2009.=100) || 100 || 101 || 108 || 106 || Tržišni udjel Indeks || 100 || 92 || 91 || 85 || Izvor: Eurostat i TARIC || (48) Obujam uvoza iz ostalih trećih zemalja na tržište Unije smanjio se za oko 12 % tijekom razmatranog razdoblja, a prosječna cijena u istom razdoblju povećala se za 6 %. Tržišni udjel koji su izgubile ostale treće zemlje djelomično su preuzeli kineski uvoz i industrija Unije. Tijekom istog razdoblja industrija Unije povećala je cijene u prosjeku za 7 % kako je navedeno u nastavku u uvodnoj izjavi 64. 6. Gospodarsko stanje industrije
Unije 6.1. Uvodne
napomene (49) Komisija je prema
članku 3. stavku 5. osnovne Uredbe ispitala sve gospodarske
čimbenike i pokazatelje koji utječu na stanje industrije Unije. 6.2. Proizvodnja, proizvodni kapacitet i iskorištenost kapaciteta (50) Proizvodnja industrije Unije znatno
je porasla tijekom razmatranog razdoblja. Taj rast bio je najizraženiji
između 2009. i 2010. kada se proizvodnja povećala za 32 postotna
boda. Nakon toga je ostala stabilna, uz lagano opadanje između 2011. i
RRIP-a. Tablica 3. Ukupna proizvodnja u Uniji || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Proizvodnja (u tonama) || 20 000 – 30 000 || 25 000 – 35 000 || 25 000 – 35 000 || 25 000 – 35 000 Indeks (2009.=100) || 100 || 132 || 135 || 125 Izvor: Odgovori na upitnik (51) Proizvodni
kapacitet ostao je stabilan tijekom razmatranog razdoblja. Kako se proizvodnja povećala
u razdoblju od 2009. do 2011., iskorištenost kapaciteta pokazivala je opći
rast od 34 %. To se kretanje promijenilo tijekom RRIP-a jer je pad
proizvodnje rezultirao i padom iskorištenosti kapaciteta za 6 postotnih bodova
kako je prikazano u nastavku: Tablica 4. Proizvodni kapacitet i iskorištenost kapaciteta || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Proizvodni kapacitet (u tonama) || 35 000 – 45 000 || 35 000 – 45 000 || 35 000 – 45 000 || 35 000 – 45 000 Indeks (2009.=100) || 100 || 101 || 101 || 101 Iskorištenost kapaciteta || 60 % || 79 % || 81 % || 75 % Indeks (2009.=100) || 100 || 131 || 134 || 124 Izvor: Odgovori na upitnik 6.3. Zalihe (52) Iako se razina završnih zaliha
industrije Unije znatno povećala između 2009. i RRIP-a, razina je
ostala relativno niska s obzirom na razinu proizvodnje. Tablica 5. Završne zalihe || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Završne zalihe (u tonama) || 500 – 1 500 || 1000 – 2000 || 2 000 – 3 000 || 1 500 – 2 500 Indeks (2009.=100) || 100 || 144 || 227 || 184 Izvor: Odgovori na upitnik 6.4. Obujam prodaje (53) Obujam prodaje industrije
Unije nepovezanim kupcima slijedio
je kretanje potrošnje s najvišom vrijednosti u 2010. i nakon toga negativno
kretanje u sljedećim godinama, sve do kraja RRIP-a. Tijekom
razmatranog razdoblja povećao se za 6 %. Tablica 6. Prodaja nepovezanim kupcima || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Obujam (u tonama) || 15 000 – 25 000 || 20 000 – 30 000 || 20 000 – 30 000 || 15 000 – 25 000 Indeks (2009.=100) || 100 || 122 || 113 || 106 Izvor: Odgovori na upitnik 6.5. Tržišni udjel (54) Kako
su obujmi prodaje u Uniji slijedili kretanje potrošnje, tržišni udjel
industrije Unije ostao je relativno stabilan tijekom razmatranog razdoblja. Tablica 7. Tržišni udjel Unije || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Tržišni udjel industrije Unije || 65 % - 75 % || 65 % - 75 % || 65 % - 75 % || 65 % - 75 % Indeks (2009.=100) || 100 || 100 || 100 || 103 Izvor: Odgovori na upitnik, Eurostat i TARIC 6.6. Rast (55) Kako je prethodno objašnjeno, rast potrošnje u Uniji ograničen je na
3 postotna boda tijekom razmatranog razdoblja. Industrija Unije uspjela je malo
povećati obujam prodaje i tržišni udjel tijekom istog razdoblja. 6.7. Zaposlenost i produktivnost (56) Razina zaposlenosti u industriji Unije ostala je stabilna
između 2009. i RRIP-a. Međutim, produktivnost po zaposleniku, mjerena
kao proizvod u tonama po zaposleniku, vidljivo je rasla tijekom tog razdoblja u
skladu s kretanjem proizvodnje. Detaljni podaci izneseni su niže: Tablica 8. Ukupna zaposlenost i produktivnost u Uniji || 2009. || 2010. || 2011 || RRIP Indeks zaposlenika || 100 || 100 || 103 || 101 Indeks produktivnosti || 100 || 132 || 131 || 124 Izvor: Odgovori na
upitnik 6.8. Jedinične prodajne cijene (57) Jedinične
prodajne cijene industrije Unije nepovezanim kupcima u Uniji povećale su
se za 7 % od 2009. do RRIP-a. Taj porast prosječnih prodajnih cijena
industrije Unije od 7 % može se objasniti promjenom ponude proizvoda koji
se prodavao tijekom razmatranog razdoblja. Ta cijena, čak i ako se u obzir
uzme moguća razlika u ponudi proizvoda, znatno je viša od cijene koju su
naplaćivali kineski proizvođači koji su surađivali u
ispitnom postupku za izvoz u treće zemlje. Tablica 9. Jedinična cijena prodaje u Uniji || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Jedinična cijena prodaje u Uniji (EUR/ tona) || 1 100 – 1 300 || 1 100 – 1 300 || 1 200 – 1 400 || 1 200 – 1 400 Indeks (2009.=100) || 100 || 100 || 105 || 107 Izvor: Odgovori na
upitnik 6.9. Profitabilnost (58) Profitabilnost
industrije Unije 2009. bila je gotovo na točki pokrića. Kasnije, u
razdoblju od 2010. do RRIP-a, profitabilnost je ostala iznad 10 %. Nagli
skok indeksa profitabilnosti između 2009. i 2010. rezultat je vrlo niske
razine u 2009. koja je bila kritična godina za industriju Unije. U 2011.
visoka profitabilnost bila je rezultat izuzetne uštede troškova, što se
neće ponoviti u budućnosti. To se već odrazilo u smanjenju
profitabilnosti u RRIP-u, što je trend koji se nastavlja. Tablica 10. Profitabilnost || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Profitabilnost prodaje Unije Indeks (2009.=100) || 100 || 2 400 || 3 336 || 1 854 Izvor: Odgovori na
upitnik 6.10. Ulaganje i povrat od ulaganja (59) U ispitnom postupku pokazalo se da je industrija Unije mogla održavati
visoku razinu ulaganja tijekom cijelog razmatranog razdoblja. (60) Povrat od ulaganja usko je
slijedio trend profitabilnosti 2009. i 2011. koje nisu bile reprezentativne
kako je prethodno objašnjeno u uvodnoj izjavi 58. Tablica 11. Ulaganje i povrat od ulaganja Indeks (2009.=100) || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Ulaganja || 100 || 71 || 110 || 99 Povrat od ulaganja || 100 || 3 166 || 4 647 || 2 455 Izvor: Odgovori na
upitnik 6.11. Novčani tok i sposobnost
povećanja kapitala (61) Novčani tok, koji
utječe na sposobnost industrije za financiranje vlastitih djelatnosti,
izražen kao postotak prometa dotičnog proizvoda, slijedio je kretanje
slično kretanju profitabilnosti. Znatno se popravio do 2011. i smanjio
tijekom RRIP-a. Tablica 12. Novčani tok || 2009. || 2010. || 2011. || RRIP Novčani tok Indeks (2009.=100) || 100 || 288 || 381 || 172 Izvor: Odgovori na
upitnik 6.12. Plaće (62) Dok je
broj zaposlenika industrije Unije ostao stabilan, njihove su se plaće
povećale za 12 % tijekom razmatranog razdoblja. 6.13. Visina dampinške marže (63) Kako je prethodno objašnjeno,
tijekom razmatranog razdoblja nije bilo dampinškog uvoza iz NRK-a pa se visina
dampinške marže nije mogla ocijeniti. 6.14. Oporavak od prethodnog dampinga (64) Uzimajući u obzir
izostanak dampinškog uvoza po niskim cijenama iz NRK-a, relativno visoku iskorištenost
kapaciteta i povećanje tržišnog udjela koje je postigla industrija Unije,
njezinu razinu profitabilnosti i pozitivan razvoj financijskih pokazatelja
zaključuje se da je tijekom razmatranog razdoblja došlo do oporavka
industrije Unije od učinaka prethodnog dampinga. Oporavak je ipak
skorašnji, a tijekom RRIP-a na tržištu Unije uočeno je opadanje
različitih pokazatelja štete kao što su profitabilnost, novčani tok,
povrat od ulaganja i ulaganje. 7. Zaključak o stanju
industrije Unije (65) U
ispitnom postupku pokazalo se da je uvoz dampinških proizvoda po niskim
cijenama iz NRK-a zaustavljen na tržištu Unije upravo nakon uvođenja
početnih mjera 2007. i da taj uvoz nije postojao tijekom razmatranog
razdoblja ili RRIP-a. Uvoz iz NRK-a prisutan na tržištu Unije potječe od
jedinog kineskog proizvođača za kojeg nije utvrđen damping
tijekom početnog ispitnog postupka. Time sue industriji Unije
omogućeno da postigne visoke razine proizvodnje, poveća obujam
prodaje, prosječne prodajne cijene, tržišni udjel i profitabilnost te da
općenito poboljša svoje financijsko stanje. (66) Stoga se zaključuje da
industrija Unije tijekom RRIP-a nije pretrpjela materijalnu štetu. S obzirom na
pad potrošnje i pogoršanje nekih pokazatelja štete tijekom RRIP-a kako je
prethodno opisano, stanje industrije Unije još uvijek je osjetljivo. E. VJEROJATNOST PONAVLJANJA ŠTETE 1. Uvodne napomene (67) Kako
bi se procijenila vjerojatnost ponavljanja štete ako mjere prestanu vrijediti,
analizirao se mogući utjecaj kineskog uvoza na tržište Unije i na
industriju Unije u skladu s
člankom 11. stavkom 2. osnovne Uredbe. (68) Analiza je bila usmjerena na
rezervni kapacitet NRK-a i ponašanje kineskih izvoznika na tržišta trećih
zemalja i na tržištu Unije. 2. Rezervni kapacitet NRK-a (69) U skladu s podacima koji su
prikupljeni i provjereni tijekom ispitnog postupka procjenjuje se da je u Kini
dostupno oko 100 tisuća tona proizvodnog kapaciteta dotičnog
proizvoda. Osim toga, postoji nekoliko malih proizvođača diljem
zemlje koji još povećavaju ovaj iznos. (70) Uslijed nesuradnje kineskih
izvoznika, podaci koji pokazuju točan postotak ovog rezervnog kapaciteta
koji bi mogao biti iskorišten za izvoz dotičnog proizvoda na tržište Unije
nisu dostupni. Međutim, u ispitnom se postupku pokazalo se da samo jedan
kineski proizvođač koji je surađivao ima rezervni kapacitet od
oko 30 %. Ekstrapolacija tog podatka na sva kineska trgovačka društva
značila bi da u NRK-u trenutačno postoji rezervni kapacitet od više
od 30 tisuća tona. (71) Na temelju prethodno navedenog,
čak i kad sva kineska trgovačka društva ne bi radila punim
kapacitetom, za izvoz iz NRK-a bilo bi dostupno 20-25 tisuća tona
dotičnog proizvoda. S obzirom na izrađene nalaze i donesene
zaključke iz prethodnih uvodnih izjava 22. do 44., jasno je da bi, u
slučaju da se mjere ne prošire, raspoloživi rezervni kapacitet iz Kine bio
namijenjen za izvoz na tržište Unije. Taj potencijalni dodatni izvozni obujam
trebalo bi razmatrati u kontekstu potrošnje Unije od oko 25 000 –
35 000 tona tijekom RRIP-a. 3. Izvoz iz NRK-a (72) Kako je prethodno navedeno u
uvodnoj izjavi 20., ispitnim postupom utvrđeno je da Kina izvozi u
treće zemlje po dampinškim cijenama. Nadalje, rezultati revizija nakon
isteka mjera koje su provela nadležna tijela u SAD-u i u Indiji doveli su do
preporuke da bi antidampinške mjere koje su na snazi za persulfate iz NRK-a
trebalo proširiti. U toj situaciji očekuje se da će se slobodni
proizvodni kapacitet kineskih izvoznika uglavnom koristiti za proizvodnju za
izvoz na tržište Unije ako mjere prestanu vrijediti. Kako je prethodno
objašnjeno u uvodnoj izjavi 32., s obzirom na to da je opskrbljivanje
tržišta ostalih trećih zemalja, koje nisu uvele mjere, već
osiguravaju trgovačka društva koja su prisutna na tim tržištima, svaki bi
rezervni kapacitet dostupan u NRK-a vjerojatno bio iskorišten za izvoz
dotičnog proizvoda na tržište Unije. (73) Uzimajući u obzir
dosadašnju dampinšku praksu kineskih izvoznika koja je dovela do uvođenja
mjera koje su na snazi, kao i njihovo sadašnje dampinško ponašanje u
trećim zemljama, može se zaključiti da bi taj obujam izvoza u Uniju
bio uvezen po dampinškim cijenama. (74) Nadalje, kako je prethodno
navedeno u uvodnoj izjavi 23., podsjeća se da su antidampinške mjere
bile uvedene protiv uvoza persulfata iz NRK-a od 1995. do 2001. godine. Kako te
mjere nisu proširene, uvoz iz NRK-a povećao se s manje od 200 tona
2001. na gotovo 10 tisuća tona 2006. tako preuzevši više od 20 %
tržišta Unije. 4. Zaključak (75) S obzirom na nalaze ispitnog
postupka, posebno na rezervni kapacitet dostupan u NRK-a, nastavak kineskog
dampinga trećim zemljama, ograničenu sposobnost kineskih izvoznika da
prodaju na glavnim tržištima trećih zemalja i njihovu dokazanu sposobnost
preusmjeravanja obujma izvoza na tržište Unije, zaključuje se da bi ukidanje
mjera oslabilo poziciju industrije Unije na njezinom ključnom tržištu i da
bi se ponovila nanesena šteta uslijed sličnog kineskog izvoza po
dampinškim cijenama. Nema razloga vjerovati da bi se bolji rezultati industrije
Unije zbog mjera koje su na snazi nastavili ili poboljšali ako se mjere ukinu.
Naprotiv, postoje povoljni uvjeti za vjerojatno premještanje kineskog uvoza na
tržište Unije po dampinškim cijenama i u značajnom obujmu, a koji bi
vjerojatno umanjili pozitivne događaje na tržištu Unije postignute tijekom
razmatranog razdoblja. Pretpostavljenim kineskim dampinškim uvozom moglo bi se
izvršiti pritisak na prodajne cijene industrije Unije što bi dovelo do gubitka
tržišnog udjela i posljedično imalo negativan utjecaj na financijske rezultate
industrije Unije koja je još uvijek osjetljiva kako je prethodno objašnjeno u
uvodnoj izjavi 66. F. INTERES UNIJE 1. Uvod (76) U skladu s
člankom 21. osnovne Uredbe, ispitano je bi li zadržavanje
postojećih mjera bilo protivno interesu Unije u cjelini. Odlučivanje
o interesu Unije temeljilo se na procjeni različitih interesa koji su
uključeni, to jest interesa industrije Unije, uvoznika i korisnika. Svim
zainteresiranim stranama omogućeno je da izjasne svoje stavove u skladu s
člankom 21. stavkom 2. osnovne Uredbe. (77) Kako je ovo ispitni postupak
revizije postojećih mjera, njime je omogućena procjena svakog
neopravdanog negativnog učinka postojećih antidampinških mjera na
zainteresirane strane. 2. Interes industrije Unije (78) U prethodno uvodnoj
izjavi 70. zaključeno je da bi industrija Unije vjerojatno pretrpjela
ozbiljno pogoršanje stanja u slučaju da antidampinške mjere prestanu
vrijediti. Stoga bi nastavak mjera koristio industriji Unije jer bi
proizvođači iz Unije trebali biti u mogućnosti zadržati obujam
prodaje, tržišni udjel, profitabilnost i svoje cjelokupno pozitivno gospodarsko
stanje. Naprotiv, ukidanje mjera ozbiljno bi narušilo održivost industrije
Unije jer postoje razlozi zbog kojih se očekuje premještanje kineskog
uvoza na tržište Unije po dampinškim cijenama i u značajnim obujmima koji
bi uzrokovali ponavljanje štete. 3. Interes korisnika (79) Nijedan od 44 korisnika s
kojima se stupilo u vezu nije odgovorio na upitnik ili surađivao.
Korisnici nisu surađivali ni u početnom ispitnom postupku. U
izostanku interesa korisnika zaključeno je da zadržavanje mjera ne bi bilo
protivno interesu korisnika. Nadalje, ispitnim postupkom je otkriveno da je
utjecaj dotičnog proizvoda na troškove daljnjih proizvoda razmjerno
sporedan, a zadržavanje mjera ne bi imalo štetan utjecaj na industriju
korisnika. Ispitnim postupkom je otkriveno i da uslijed naravi proizvoda, kao i
uslijed nekoliko dostupnih izvora opskrbljivanja na tržištu, korisnici mogu
lako mijenjati dobavljače. 4. Interes uvoznika (80) Nijedan od 14 uvoznika s
kojima se stupilo u vezu niti je odgovorio na upitnik niti surađivao.
Uvoznici nisu surađivali ni u početnom ispitnom postupku. U izostanku
interesa uvoznika zaključeno je da zadržavanje mjera ne bi bilo protivno
interesu korisnika. Ispitnim postupkom otkriveno je da uvoznici mogu lako
kupovati od različitih izvora koji su trenutačno dostupni na tržištu,
posebno od industrije Unije, izvoznika iz SAD-a i kineskih izvoznika koji
prodaju po cijenama koje nisu dampinške. 5. Zaključak (81) S obzirom na prethodno
navedeno, zaključuje se da ne postoje snažni razlozi u interesu Unije
protiv zadržavanja trenutačnih antidampinških mjera. G. ANTIDAMPINŠKE MJERE (82) Sve su strane obaviještene o
osnovnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se namjeravalo dati
preporuku za zadržavanje postojećih mjera. Odobren im je i rok za
dostavljanje primjedbi nakon objave. Podnesci i primjedbe propisno su uzeti u
obzir ako su bili opravdani. (83) Iz prethodno navedenoga
slijedi, kako je predviđeno člankom 11. stavkom 2. osnovne
Uredbe, da treba zadržati antidampinške mjere primjenjive na uvoz
određenih peroksisulfata (persulfata) podrijetlom iz NRK-a, uvedene
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1184/2007. (84) Kako bi se rizik od
izbjegavanja mjera sveo na minimum uslijed velike razlike među stopama
pristojbi, smatra se da su u ovom slučaju potrebne posebne mjere kako bi
se osigurala ispravna primjena antidampinških pristojbi. Te posebne mjere, koje
se primjenjuju samo na trgovačka društva za koja je uvedena
pojedinačna stopa pristojbe, uključuju sljedeće: podnošenje
carinskim tijelima država članica valjanog trgovačkog računa
koji je u skladu sa zahtjevima utvrđenim u Prilogu ovoj Uredbi. Uvoz koji
ne prati takav račun podliježe preostaloj antidampinškoj pristojbi koja se
primjenjuje na sve druge proizvođače. DONIJELO JE OVU UREDBU: Članak 1. 1. Uvodi se konačna
antidampinška pristojba na uvoz peroksisulfata (persulfata),
uključujući kalijev peroksimonosulfat sulfat, trenutačno
obuhvaćenog oznakama KN 2833 40 00 i ex 2842 90 80
(oznaka TARIC 2842 90 80 20) i podrijetlom iz Narodne Republike
Kine. 2. Stopa konačne
antidampinške pristojbe primjenjive na neto cijenu franko granica Unije,
neocarinjeno, proizvoda opisanih u stavku 1. a koje su proizvela dolje
navedena trgovačka društva iznosi kako slijedi: Trgovačko društvo || Antidampinška pristojba || Dodatna oznaka TARIC ABC Chemicals (Shanghai) Co., Ltd., Šangaj || 0,0 % || A820 United Initiators Shanghai Co., Ltd || 24,5 % || A821 Sva ostala trgovačka društva || 71,8 % || A999 3. Uvjet za primjenu
pojedinačnih stopa pristojbe određenih za trgovačka društva
navedena u stavku 2. jest podnošenje carinskim tijelima država
članica valjanog trgovačkog računa koji je u skladu sa
zahtjevima utvrđenima u Prilogu. Stopa pristojbe primjenjiva na „sva
ostala trgovačka društva“ primjenjuje se ako takav račun nije
podnesen. 4. Ako nije drukčije
navedeno, primjenjuju se odredbe koje su na snazi u vezi s carinskim
pristojbama. Članak 2. Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u
cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama
članicama. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 265, 11.10.2007., str. 1. [2] SL C 305, 10.10.2012., str. 15. [3] SL L 343, 22.12.2009., str. 51. [4] SL L 265, 11.10.2007., str. 1. [5] SL C 305, 24.2.2012., str. 15. [6] Podsjeća se da je u Uredbi (EZ) br. 1184/2007
(SL, 11.10.2007, L 265/1), kojom je uvedena konačna antidampinška
pristojba na uvoz peroksisulfata podrijetlom iz Narodne Republike Kine, Tajvana
i Sjedinjenih Američkih Država, naziv trgovačkog društva United
Initiators Shanghai Co., Ltd. bio Degussa-AJ (Shanghai) Initiators Co., Ltd.,
Šangaj. Naziv se promijenio uslijed promjene vlasnika 2008. godine. [7] Br. A-570-847 (Revizija) [8] Trgovačko
društvo iz ove uvodne izjave ne ispituje se ponovno u trenutačnom ispitnom
postupku u vezi s revizijom nakon isteka mjera jer je za to trgovačko
društvo u početnom ispitnom postupku utvrđena nulta stopa pristojbe
(Uredba Vijeća br. 1184/2007). PRILOG Prijedlogu PROVEDBENE UREDBE
VIJEĆA o uvođenju konačne
antidampinške pristojbe na uvoz peroksisulfata (persulfata) podrijetlom iz
Narodne Republike Kine nakon revizije nakon isteka mjera prema članku 11.
stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009
Izjava koju je potpisao službenik subjekta
koji izdaje trgovački račun, u sljedećem obliku, mora biti
navedena na valjanom trgovačkom računu iz članka 1. stavka 3.: (1) Ime i funkcija službenika
subjekta koji izdaje trgovački račun. (2) Sljedeća izjava: „Ja, niže
potpisani, potvrđujem da je (obujam) peroksisulfata prodan za izvoz u Europsku
uniju obuhvaćen ovim računom proizvelo trgovačko društvo (naziv
i adresa trgovačkog društva) (dodatna oznaka TARIC) u Narodnoj Republici
Kini. Izjavljujem da su podaci navedeni na ovom računu potpuni i
točni.” Datum i potpis