01/Sv. 14

HR

Službeni list Europske unije

86


52010XB0423(01)


C 104/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


Dio 0 Pravila o osoblju ESB-a koji sadržava etički okvir

(Ovim se tekstom opoziva i zamjenjuje tekst objavljen u Službenom listu C 92 od 16. travnja 2004., str. 31.)

(2010/C 104/02)

0.1.   Opće odredbe

0.1.1.

Ponašanje članova osoblja ne smije ugroziti njihovu neovisnost i nepristranost ni štetiti ugledu ESB-a. Članovi osoblja dužni su:

(a)

poštivati zajedničke vrijednosti ESB-a te se u svom profesionalnom i privatnom životu ponašati na način primjeren značaju ESB-a kao europske institucije;

(b)

obavljati svoje dužnosti savjesno, pošteno, neovisno o vlastitim ili nacionalnim interesima, pridržavati se visokih standarda profesionalne etike i u svom djelovanju biti lojalni isključivo ESB-u;

(c)

biti oprezni i pomni u svim svojim privatnim financijskim poslovima te se suzdržati od sudjelovanja u svim ekonomskim ili financijskim transakcijama koje bi mogle ugroziti njihovu neovisnost ili nepristranost.

0.1.2.

Povlastice i imuniteti koje uživaju članovi osoblja u skladu s Protokolom o povlasticama i imunitetima Europske unije dodjeljuju se samo u interesu ESB-a. Navedene povlastice i imuniteti ni na koji način ne izuzimaju članove osoblja od ispunjavanja njihovih privatnih obveza ili poštivanja važećih zakona i policijskih propisa. Kad god su povlastice i imuniteti predmet spora, članovi osoblja na koje se to odnosi dužni su bez odgađanja obavijestiti Izvršni odbor ESB-a.

0.1.3.

Članovi osoblja koji su upućeni iz druge organizacije ili institucije, ili im je tamo odobrena odsutnost, uključuju se među članove osoblja ESB-a i imaju iste obveze i prava kao drugi članovi osoblja te obavljaju svoje dužnosti isključivo u korist ESB-a.

0.2.   Službenik za etiku

Članovi osoblja mogu zatražiti od službenika za etiku ESB-a smjernice o bilo kojem pitanju u vezi s njihovim postupanjem u skladu s etičkim okvirom ESB-a. Za ponašanje koje je u cijelosti usklađeno sa savjetima službenika za etiku i pravilima etike koja on uspostavlja smatra se da je u skladu s etičkim okvirom te ono ne dovodi do pokretanja disciplinskog postupka zbog kršenja obveza članova osoblja. Međutim, navedeni savjeti ne oslobađaju članove osoblja od vanjskih obveza.

0.3.   Poslovna tajna

0.3.1.

Članovi osoblja dužni su se suzdržati od neovlaštenog otkrivanja klasificiranih informacija koje su primili u sklopu svog rada u ESB-u svim osobama izvan ESB-a, uključujući članove svojih obitelji i kolege u ESB-u kojima te informacije nisu potrebne za obavljanje njihovih dužnosti, osim ako su te informacije već objavljene ili dostupne javnosti.

0.3.2.

Odobrenje za otkrivanje stječe se u skladu s pravilima o upravljanju i povjerljivosti dokumenata u Priručniku o poslovnoj praksi.

0.3.3.

Odobrenje za otkrivanje daje se članu osoblja kad on mora svjedočiti, bilo kao svjedok u sudskom postupku bilo na drugi način, ili ako bi odbijanje svjedočenja dovelo do kaznene odgovornosti. Iznimno, odobrenje za otkrivanje nije potrebno ako je član osoblja pozvan svjedočiti pred Sudom Europske unije u sporu između ESB-a i sadašnjeg ili bivšeg člana osoblja ESB-a.

0.4.   Interni odnosi

0.4.1.

Članovi osoblja dužni su poštivati naputke svojih nadređenih i važeće linije izvješćivanja.

0.4.2.

Članovi osoblja ne smiju zahtijevati od drugih članova osoblja da za njih ili druge obavljaju privatne zadaće.

0.4.3.

Članovi osoblja dužni su ponašati se lojalno prema svojim kolegama. Članovi osoblja osobito ne smiju drugim članovima osoblja prikrivati informacije koje mogu utjecati na poslovanje, a posebno radi ostvarivanja osobne koristi, niti davati lažne, netočne ili preuveličane informacije. Osim toga, ne smiju ometati ili odbiti suradnju s kolegama.

0.5.   Upotreba resursa ESB-a

Članovi osoblja dužni su poštivati i štititi vlasništvo ESB-a. ESB osigurava svu opremu i prostorije, neovisno o njihovoj naravi, samo za službenu upotrebu, osim ako je privatna upotreba dopuštena u skladu s relevantnim internim pravilima Priručnika o poslovnoj praksi ili u skladu s posebnim odobrenjem. Članovi osoblja dužni su poduzeti sve razumne i odgovarajuće mjere kako bi ograničili troškove ESB-a kad god je to moguće i kako bi upotrebljavali raspoložive resurse što učinkovitije.

0.6.   Dostojanstvo na radnom mjestu

Članovi osoblja dužni su suzdržati se od svih vrsta diskriminacije drugih i svih oblika psihološkog ili spolnog uznemiravanja ili šikaniranja. Dužni su pokazati razumijevanje i poštovanje prema drugima te izbjegavati ponašanje koje bi druga osoba opravdano mogla smatrati uvredljivim. Položaju članova osoblja ni na koji način ne smije štetiti sprečavanje ili prijavljivanje uznemiravanja ili šikaniranja. Članovi osoblja dužni su poštivati politiku ESB-a o dostojanstvu na radnom mjestu.

0.7.   Obveza prijave kršenja profesionalne dužnosti

0.7.1.

Ne dovodeći u pitanje obveze članova osoblja u skladu s Odlukom ESB/2004/11 od 3. lipnja 2004. o odredbama i uvjetima za istrage Europskog ureda za borbu protiv prijevara Europske središnje banke u području sprečavanja prijevara, korupcije i svih drugih nezakonitih djelovanja koja štete financijskim interesima Europskih zajednica te o izmjeni Uvjeta zapošljavanja za osoblje Europske središnje banke (1), članovi osoblja dužni su prijaviti ESB-u i/ili službeniku za etiku ako znaju ili osnovano sumnjaju da se pri obavljanju profesionalnih dužnosti drugog člana osoblja ili isporučitelja robe ili usluga ESB-u radi o pranju novca, financiranju terorizma, trgovanju na temelju povlaštenih informacija, prijevari ili korupciji.

0.7.2.

U svim drugim slučajevima članovi osoblja mogu prijaviti ESB-u i/ili službeniku za etiku ako znaju ili osnovano sumnjaju da drugi član osoblja ili isporučitelj robe ili usluga ESB-u krši profesionalnu dužnost.

0.7.3.

Članovi osoblja zbog prijave svojih saznanja ili osnovane sumnje u kršenje profesionalne dužnosti ne smiju biti izloženi nejednakom ili diskriminirajućem postupanju, zastrašivanju, osvećivanju ili viktimizaciji.

0.7.4.

Pri prijavljivanju saznanja ili osnovane sumnje u kršenje profesionalne dužnosti štiti se identitet članova osoblja koji to zatraže.

0.8.   Sukobi interesa – opće pravilo

Članovi osoblja dužni su izbjegavati sve situacije koje bi mogle prouzročiti stvarni ili prividni sukob interesa između obavljanja njihova rada i privatnih interesa. Članovi osoblja koji pri obavljanju svojih dužnosti moraju odlučiti o pitanju vezano uz čiju obradu ili ishod imaju osobni interes dužni su o tome bez odgađanja obavijestiti svog neposredno nadređenog ili službenika za etiku. ESB može poduzeti sve odgovarajuće mjere za izbjegavanje sukoba interesa. Posebno, ako druge mjere nisu prikladne, ESB može razriješiti člana osoblja odgovornosti za dotično pitanje.

0.9.   Plaćeno zaposlenje bračnog druga ili priznatog partnera

Članovi osoblja dužni su obavijestiti ESB ili službenika za etiku o svakom plaćenom zaposlenju svog bračnog druga ili priznatog partnera koje može dovesti do sukoba interesa. Ako se pokaže da narav spomenutog zaposlenja dovodi do sukoba interesa s odgovornostima člana osoblja te ako član osoblja ne može potvrditi da će sukob interesa prestati postojati u određenom roku, ESB, nakon savjetovanja sa službenikom za etiku, odlučuje hoće li člana osoblja razriješiti odgovornosti za relevantno pitanje.

0.10.   Davanje i primanje darova

0.10.1.

„Dar” je svaka pogodnost ili prednost bilo financijska bilo u naravi koja je na bilo koji način povezana sa zaposlenjem člana osoblja ESB-a, ali nije dogovorena naknada za pružene usluge bilo da ju je dao član osoblja bilo da je ponuđena članu osoblja, članovima njegove obitelji ili njegovim bliskim osobnim prijateljima odnosno poslovnim suradnicima.

0.10.2.

Prihvaćanje darova ni u kojem slučaju ne smije narušiti ili utjecati na objektivnost i slobodu postupanja člana osoblja te ne smije dovesti do neprimjerene obveze primatelja dara odnosno očekivanja darivatelja.

0.10.3.

Članovi osoblja ne smiju tražiti ni primati darove od sudionika u postupku nabave.

0.10.4.

Primanje čestih darova iz istog izvora zabranjeno je.

0.10.5.

Članovi osoblja dužni su prijaviti sve darove koje prime bliski članovi njihove obitelji iz izvora koji su na bilo koji način povezani sa zaposlenjem člana osoblja u ESB-u.

0.11.   Vanjske aktivnosti koje se obavljaju u sklopu profesionalnih dužnosti

Članovi osoblja ne smiju prihvatiti nikakve honorare od trećih osoba za vanjske aktivnosti koje su povezane sa zaposlenjem člana osoblja u ESB-u. Navedeni honorari plaćaju se ESB-u.

0.12.   Privatne aktivnosti

0.12.1.

Članovi osoblja ne smiju obavljati privatne aktivnosti koje na bilo koji način mogu štetiti obavljanju njihovih dužnosti prema ESB-u, a posebno one koje mogu biti izvor sukoba interesa.

0.12.2.

Ne dovodeći u pitanje prethodni stavak, članovi osoblja mogu obavljati neplaćene privatne aktivnosti kao što je jednostavno konzervativno upravljanje obiteljskom imovinom te aktivnosti u područjima kao što su kultura, znanost, obrazovanje, sport, dobrotvorni rad, religijsko djelovanje, socijalni ili drugi dobrovoljni rad koje nemaju negativan utjecaj na obveze člana osoblja prema ESB-u i/ili nisu vjerojatan izvor sukoba interesa.

0.12.3.

Članovi osoblja dužni su dobiti odobrenje ESB-a za sve druge privatne aktivnosti. One uključuju:

(a)

istraživanje, predavanje, pisanje članaka ili knjiga, ili slične neplaćene privatne aktivnosti o temama koje su povezane s ESB-om ili njegovim aktivnostima;

(b)

sve druge neplaćene privatne aktivnosti izvan opsega članka 0.12.2.;

(c)

plaćene privatne aktivnosti.

Pri odlučivanju o izdavanju odobrenja za obavljanje navedenih privatnih aktivnosti, ESB uzima u obzir utječe li navedena aktivnost negativno na obavljanje dužnosti člana osoblja prema ESB-u te, posebice, je li ona vjerojatan izvor sukoba interesa.

0.12.4.

Ne dovodeći u pitanje prethodne stavke, članovi osoblja mogu obavljati političke aktivnosti kao što su glasovanje, uplaćivanje doprinosa u političke svrhe, nazočnost na sastancima i sudjelovanje u aktivnostima na lokalnoj razini. Članovi osoblja su se u političkim aktivnostima dužni suzdržati od objavljivanja svoje funkcije i položaja u ESB-u te izbjegavati da njihova osobna stajališta budu shvaćena kao odraz stajališta ESB-a.

0.12.5.

Članovi osoblja koji se namjeravaju kandidirati za javnu službu dužni su o tome obavijestiti ESB, koji uz uvažavanje interesa službe odlučuje:

(a)

treba li dotičnom članu osoblja naložiti da zatraži dopust s radnog mjesta zbog osobnih razloga;

(b)

treba li dotičnom članu osoblja odobriti godišnji odmor;

(c)

treba li dotičnom članu osoblja odobriti obavljanje svoje dužnosti u nepunom radnom vremenu; ili

(d)

može li dotični član osoblja nastaviti obavljati svoje dužnosti kao i do tada.

0.12.6.

Članovi osoblja koji su izabrani ili imenovani u javnu službu dužni su o tome odmah obavijestiti ESB, koji uvažavajući interese službe, važnost funkcije, dužnosti koje ona uključuje te plaće i nadoknade troškova nastalih pri obavljanju funkcije donosi jednu od odluka iz prethodnog stavka. Ako se članu osoblja naloži dopust s radnog mjesta zbog osobnih razloga ili ako mu se odobri obavljanje dužnosti u nepunom radnom vremenu, razdoblje navedenog dopusta s radnog mjesta ili rada uz nepuno radno vrijeme odgovara trajanju mandata člana osoblja.

0.12.7.

Privatne aktivnosti obavljaju se izvan radnog vremena. Iznimno, ESB može odobriti odstupanje od ovog pravila.

0.12.8.

ESB može u svakom trenutku naložiti prekid privatnih aktivnosti koje nisu u skladu odnosno više nisu u skladu s odredbama prethodnih stavaka.

0.13.   Nabava

Članovi osoblja dužni su osigurati pravilno obavljanje postupaka nabave zadržavanjem objektivnosti, neutralnosti i poštenja te osiguravanjem transparentnosti svojih postupaka. U postupcima nabave članovi osoblja dužni su poštivati sva opća i posebna pravila o izbjegavanju i prijavljivanju sukoba interesa, primanju darova i poslovnoj tajni. Članovi osoblja smiju komunicirati sa sudionicima u postupku nabave samo službenim putem te moraju izbjegavati usmeno davanje informacija.

0.14.   Pregovaranje o mogućem budućem zaposlenju

Članovi osoblja dužni su se u svim pregovorima o mogućem budućem zaposlenju i prihvaćanju navedenog zaposlenja ponašati pošteno i diskretno. Članovi osoblja dužni su obavijestiti svog neposredno nadređenog o svakom mogućem budućem zaposlenju zbog kojeg bi moglo doći ili za koje bi se moglo smatrati da dovodi do sukoba interesa ili zlouporabe njihova položaja u ESB-u. Članovima osoblja može se naložiti da se suzdrže od rješavanja svih pitanja koja bi mogla biti povezana s mogućim budućim poslodavcem.

0.15.   Nagrade, priznanja i odlikovanja

Članovi osoblja moraju dobiti odobrenje prije prihvaćanja nagrada, priznanja ili odlikovanja povezanih s njihovim radom za ESB.

0.16.   Odnosi s vanjskim subjektima

0.16.1.

Članovi osoblja dužni su pri odnosima s vanjskim subjektima paziti na neovisnost i ugled ESB-a te potrebu čuvanja poslovne tajne. Članovi osoblja ne smiju tražiti ni primati upute od vlada, tijela, organizacija ili osoba izvan ESB-a. Članovi osoblja dužni su obavijestiti svoje rukovodstvo o svim neprimjerenim pokušajima trećih osoba da utječu na ESB u obavljanju njegovih zadaća.

0.16.2.

Članovi osoblja dužni su poštivati pravila ESB-a o javnom pristupu informacijama i voditi računa o Europskom kodeksu dobrog administrativnog ponašanja u svojim odnosima s javnošću.

0.16.3.

Članovi osoblja u odnosima sa svojim kolegama u nacionalnim središnjim bankama Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) dužni su se ponašati u duhu bliske međusobne suradnje. Navedena suradnja vodi se načelima nediskriminacije, jednakog tretmana i izbjegavanja nacionalne pristranosti. U svim odnosima s nacionalnim središnjim bankama članovi osoblja dužni su imati na umu svoje obveze prema ESB-u i nepristranu ulogu ESB-a unutar ESSB-a.

0.16.4.

Nadalje, članovi osoblja dužni su biti oprezni u svojim odnosima s interesnim skupinama i medijima, a posebno u vezi s pitanjima o njihovim profesionalnim aktivnostima te paziti na interese ESB-a. Članovi osoblja dužni su proslijediti sve zahtjeve predstavnika medija za informacije u vezi s njihovim profesionalnim aktivnostima Upravi za komunikacije i poštivati sve relevantne odredbe Priručnika o poslovnoj praksi.

0.17.   Trgovanje na temelju povlaštenih informacija

0.17.1.

Članovi osoblja dužni su suzdržati se od upotrebe ili pokušaja upotrebe informacija koje se odnose na aktivnosti ESB-a, a nisu objavljene ili dostupne javnosti, za promicanje svojih privatnih interesa ili privatnih interesa drugih. Članovima osoblja posebno je zabranjena upotreba navedenih informacija u financijskim transakcijama ili za preporučivanje navedenih transakcija odnosno odvraćanje od njih. Ova obveza važi i nakon prestanka radnog odnosa u ESB-u.

0.17.2.

Članovi osoblja mogu sudjelovati samo u kratkoročnom trgovanju imovinom ili pravima, pod uvjetom da se prije provođenja navedenih transakcija službenik za etiku uvjerio u nešpekulativnu narav i opravdanost navedenih transakcija.

0.17.3.

Članovi osoblja dužni su za tekuću i prethodnu kalendarsku godinu voditi evidenciju:

(a)

o svojim bankovnim računima, uključujući zajedničke račune, skrbničke račune i račune kod burzovnih posrednika;

(b)

o svim punomoćima koje su im dodijelile treće osobe u vezi s njihovim bankovnim računima, uključujući skrbničke račune;

(c)

o svim općim uputama ili smjernicama trećim osobama na koje su prenijeli odgovornost za upravljanje svojim investicijskim portfeljem;

(d)

o svim prodajama ili kupnjama imovine ili prava na vlastiti rizik i za svoj račun ili onih koje su obavili na rizik i za račun drugih;

(e)

o izvacima o stanjima na gore navedenim računima;

(f)

o sklapanju ili izmjenama hipotekarnih ili drugih kredita na vlastiti rizik i za vlastiti račun ili na rizik i za račun drugih; i

(g)

o svojim poslovima povezanima s mirovinskim planovima, uključujući mirovinski plan ESB-a.

Radi nadzora poštivanja članaka 0.17.1. i 0.17.2. članovi osoblja dužni su na zahtjev Glavne uprave za ljudske resurse, proračun i organizaciju predočiti gore navedenu dokumentaciju za razdoblje od šest uzastopnih mjeseci kako je određeno u zahtjevu.

Obveze članova osoblja u skladu s ovim člankom nastavljaju vrijediti godinu dana nakon prestanka radnog odnosa u ESB-u.

0.17.4.

Članovi osoblja za koje se u skladu s njihovim dužnostima smatra da imaju pristup povlaštenim informacijama o monetarnoj ili deviznoj politici ESB-a ili financijskim operacijama ESSB-a dužni su suzdržati se od obavljanja transakcija povezanih s financijskim ulaganjima osim:

transakcija ulaganja u zajedničke investicijske fondove kod kojih nemaju utjecaja na ulagačku politiku,

transakcija ulaganja u izvedene financijske instrumente koji se temelje na indeksima na koje nemaju nikakvog utjecaja,

transakcija ulaganja koje se temelje na pisanom ugovoru o upravljanju imovinom, i

kupnje i držanja utrživih dužničkih instrumenata do dospijeća ili polaganja depozita.

Ulaganja koja član osoblja ima u trenutku kada se na njega počinje primjenjivati ova odredba mogu se zadržati ili promijeniti ako član osoblja:

prijavi službeniku za etiku sve promjene u vezi s investicijskim instrumentom, i

dostavi, na vlastitu inicijativu i bez odgađanja, sve pojedinosti o promjenama informacija iz članka 0.17.3. točaka (a) do (c).

Obveze članova osoblja određene ovim stavkom nastavljaju se primjenjivati godinu dana nakon što član osoblja prestane pripadati kategoriji osoblja za koje se smatra da ima pristup povlaštenim informacijama o monetarnoj ili deviznoj politici ESB-a ili financijskim operacijama ESSB-a.

Članovi osoblja za koje se u skladu s njihovim dužnostima smatra da imaju pristup povlaštenim informacijama o monetarnoj politici ESB-a dužni su suzdržati se od obavljanja transakcija povezanih s financijskim ulaganjima tijekom razdoblja od sedam dana prije prvog sastanka Upravnog vijeća u kalendarskom mjesecu.


(1)  SL L 230, 30.6.2004., str. 56.