5.6.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 189/1


Rezolucija Vijeća i predstavnika država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o utvrđivanju smjernica o upravljanju dijalogom EU-a s mladima

Strategija Europske unije za mlade za razdoblje 2019. – 2027.

(2019/C 189/01)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE I NJEGOVE DRŽAVE ČLANICE

ISTIČU DA:

1.

Dijalog EU-a s mladima glavni je instrument za sudjelovanje mladih iz EU-a i, u slučajevima u kojima je to primjereno, drugih europskih zemalja, čiji ključni elementi obuhvaćaju izravan dijalog između donositelja odluka i mladih i njihovih predstavnika, savjetovanje s mladima o temama koje su za njih važne i trajno partnerstvo u upravljanju tim postupkom na lokalnoj, nacionalnoj i europskoj razini. Kad je riječ o provedbi dijaloga EU-a s mladima i u skladu sa strategijom Europske unije za mlade, europski ciljevi za mlade trebali bi „pružiti nadahnuće i smjer EU-u, njegovim državama članicama te njihovim relevantnim dionicima i tijelima vlasti” (1).

2.

U strategiji EU-a za mlade ističe se potreba za osiguravanjem fleksibilnosti i manevarskog prostora kad je riječ o pristupu država članica provedbi dijaloga EU-a s mladima.

3.

U njoj se određuje niz elemenata povezanih s oblikovanjem provedbe dijaloga EU-a s mladima, a oni su:

a.

nadovezivanje na iskustva iz prošlosti;

b.

usmjerenost na postizanje jasnijeg i jednostavnijeg procesa;

c.

po mogućnosti slijeđenje radnih ciklusa od 18 mjeseci;

d.

jedan tematski prioritet po ciklusu;

e.

njegov plan rada;

f.

fleksibilnost u pogledu aktera koji sudjeluju u upravljanju dijalogom EU-a s mladima i njegovoj provedbi;

g.

stalno praćenje kako bi se pratili rezultati kvalitete i općeniti učinak čitavog postupka;

h.

prepoznavanje uloge nacionalnih radnih skupina. One su subjekti na razini država članica zaduženi za doprinose organizaciji savjetovanja te promicanju i učinku dijaloga s mladima (2). U skladu s odredbama strategije EU-a za mlade „države članice potiču se da omoguće sudjelovanje mladih u svim fazama provedbe dijaloga EU-a s mladima davanjem, među ostalim, vodeće uloge u nacionalnim radnim skupinama Nacionalnom vijeću mladih” (3).

4.

Prijedlozi predsjedništva iz prosinca 2018. o provedbi dijaloga EU-a s mladima i upravljanju njime (4) te komunikacija Komisije pod nazivom „Uključivanje, povezivanje i osnaživanje mladih: nova strategija EU-a za mlade” (5) mogli bi poslužiti kao smjernice svima koji su uključeni u dijalog EU-a s mladima.

NASTOJE:

5.

Cilj je ove Rezolucije pružiti smjernice o upravljanju dijalogom EU-a s mladima, a poseban je naglasak na uključenim akterima, njihovim ulogama, organizacijskom okviru u kojem se njihove aktivnosti odvijaju i pitanjima provedbe povezanima s upravljanjem. Europski sektor za mlade ima važnu ulogu u organizacijskom okviru dijaloga EU-a s mladima (6).

SMATRAJU DA:

6.

Trio predsjedništava, u bliskoj suradnji s Europskom komisijom, nacionalnim agencijama, Europskim forumom mladih i drugim predstavnicima civilnog društva za mlade (7), trebao bi preuzeti vodeću ulogu u usmjeravanju provedbe dijaloga EU-a s mladima.

7.

Iako se trio predsjedništava organizira onako kako smatra primjerenim, prioritet bi se trebao dati poticanju sudjelovanja civilnog društva za mlade kao temelja kvalitetnog upravljanja dijalogom EU-a s mladima i provedbe koja iz toga proizlazi. Na razini EU-a civilno društvo za mlade po mogućnosti bi trebalo biti uključeno putem Europskog foruma mladih i, prema potrebi, drugih reprezentativnih mladih dionika. Na razini trija predsjedništava civilno društvo za mlade trebale bi zastupati nacionalne radne skupine, po mogućnosti putem nacionalnih vijeća za mlade, ako su ona dostupna, s obzirom na njihovu vodeću ulogu u toj strukturi.

8.

Kako bi se poduprlo upravljanje dijalogom EU-a s mladima, trebalo bi organizirati redovite razmjene između trija predsjedništava i struktura spomenutih u točkama 6. i 7. Te bi se razmjene trebale održavati u okviru koordinacijske skupine, primjerice europske upravljačke skupine.

9.

Uloga europske upravljačke skupine jest sljedeća:

a.

općenito usmjeriti dijalog EU-a s mladima, što obuhvaća pitanja poput tematskog prioriteta ciklusa, instrumenata za savjetovanje i događaja relevantnih za savjetovanje, uključujući konferencije EU-a za mlade;

b.

prema potrebi osigurati doprinose, alate i potporu kako bi se zajamčila kvaliteta dijaloga EU-a s mladima i tematska dosljednost unutar ciklusa;

c.

osigurati učinkovitu suradnju s nacionalnim radnim skupinama pružanjem smjernica, alata i potpore, u slučajevima u kojima je to potrebno, kako bi se zajamčila kvaliteta provedbe dijaloga EU-a s mladima;

d.

osigurati participatorno vrednovanje ciklusa te njegovo praćenje i daljnje postupanje u vezi s njime, kao i upotrebu i opsežno širenje rezultata dijaloga EU-a s mladima;

e.

poticati čuvanje tzv. institucijskog pamćenja kako bi se ono uz potporu Europske komisije proslijedilo sljedećem triju predsjedništava;

f.

poduzeti mjere kako bi se olakšao neometan postupak prelaska u sljedeći trio predsjedništava;

g.

obuhvatiti sve druge aspekte koje bi trio predsjedništva u savjetovanju s državama članicama mogao smatrati potrebnima.

10.

Trio predsjedništava trebao bi olakšati sudjelovanje predstavnikâ civilnog društva za mlade u europskoj upravljačkoj skupini, forumu za razmatranje u kojemu bi se trebalo raspravljati o zajedničkim rješenjima i poticati ih. Trio predsjedništava u europsku upravljačku skupinu može uključiti i druge aktere, kao što su organizacije mladih koje su reprezentativne na razini Europe ili države članice, istraživači, stručnjaci itd. Sudjelovanjem spomenutih predstavnika i aktera u europskoj upravljačkoj skupini ne dovode se u pitanje nadležnosti trija predsjedništava utvrđene u Ugovorima i Poslovniku Vijeća.

11.

Trio predsjedništava trebao bi kao vodeće načelo za osiguravanje zastupljenosti mladih u europskoj upravljačkoj skupini razmotriti poduzimanje mjera usmjerenih na uključivanje glasa svih mladih, uključujući i one s manje mogućnosti te one koji nisu članovi udruženja mladih.

12.

Ako je to potrebno za osiguravanje neometanog funkcioniranja europske upravljačke skupine, njezine operativne zadaće i radne metode trebalo bi navesti u radnom dokumentu.

13.

Kako bi se osigurala predvidivost dijaloga EU-a s mladima tijekom svakog 18-mjesečnog radnog ciklusa, predsjedništvo bi Radnu skupinu za mlade i nacionalne radne skupine trebalo pravodobno obavijestiti o organizaciji i funkcioniranju europske upravljačke skupine, napretku u provedbi dijaloga EU-a s mladima i o svim drugim aspektima povezanima s onima spomenutima u točki 9.

14.

U skladu s bespovratnim sredstvima EU-a predviđenima za tu svrhu nacionalne radne skupine trebale bi moći odlučiti o sastavu i operativnim postupcima koji su najprikladniji za njihove potrebe, ovisno o posebnostima njihovih država članica i odgovarajućim odredbama strategije EU-a za mlade, kako bi se osiguralo ostvarenje ciljeva svakog ciklusa dijaloga EU-a s mladima i primjerena zastupljenost oblikovatelja politika, relevantnih javnih ustanova i mladih te njihovih različitih socioekonomskih položaja (8).

15.

Ova Rezolucija počinje proizvoditi učinke 1. srpnja 2019. i prema potrebi se revidira u skladu s preispitivanjem strategije EU-a za mlade sredinom provedbenog razdoblja koje će Vijeće provesti 2024. kako bi se prilagodila mogućim novim kretanjima i potrebama.

(1)  Strategija Europske unije za mlade (SL C 456, 18.12.2018., str. 2 (točka 3., treći odlomak)).

(2)  Vidjeti godišnji program rada za 2019. za provedbu programa „Erasmus+”: programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport. Internetski izvor C(2018) 6572 od 11. listopada 2018.

(3)  Strategija EU-a za mlade, str. 9. (Prilog I., točka 4., treći odlomak).

(4)  Dokumenti 15018/18 REV 1 + COR 1 + COR 2.

(5)  Dokumenti 9264/18 + ADD 1–8 – COM(2018) 269 final + SWD(2018) 168 i 169 final.

(6)  Pojam „sektor EU-a za mlade” općenito se odnosi na sve organizacije, osobe koje rade s mladima, članove akademske zajednice, civilno društvo za mlade ili druge stručnjake uključene u razvoj politika za mlade koji u EU-u provode aktivnosti i projekte relevantne za mlade.

(7)  Odnosi se na nacionalne agencije zadužene za upravljanje programom Erasmus+ i Europskim snagama solidarnosti iz država članica koje čine trio predsjedništava.

(8)  Ibid., bilješka 2.