|
16.5.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 131/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/944
оd 17. siječnja 2023.
o izmjeni i ispravku regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 u pogledu određenih zahtjeva o transparentnosti koji se primjenjuju na transakcije vlasničkim instrumentima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 6. treći podstavak, članak 7. stavak 2. treći podstavak, članak 14. stavak 7. treći podstavak, članak 20. stavak 3. treći podstavak, članak 22. stavak 3. drugi podstavak i članak 23. stavak 3. treći podstavak,
budući da:
|
(1) |
uzimajući u obzir iskustvo stečeno primjenom Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/587 (2), utvrđivanje nedosljedne primjene odredaba koje ovise o tome doprinosi li ili ne doprinosi transakcija formiranju cijena, te uzimajući u obzir promjene u trgovinskim praksama zbog tehnološkog razvoja i prilagodbe ponašanja sudionika na tržištu što omogućuje objavu informacija uz kraću odgodu, potrebno je izmijeniti određene odredbe te delegirane uredbe. |
|
(2) |
Subjekti pod nadzorom različito tumače koncept transakcija koje ne doprinose formiranju cijena, koji je relevantan za primjenu izuzeća u vezi s dogovorenim transakcijama, obveze trgovanja dionicama i izuzeća od zahtjeva o transparentnosti poslije trgovanja za bilateralne transakcije, što je dovelo do nedosljedne objave informacija o transparentnosti poslije trgovanja. Kako bi se poboljšala transparentnost i kvaliteta podataka te u konačnici olakšalo objedinjavanje podataka, potrebno je pojednostavniti i pojasniti režim izvješćivanja o transakcijama vlasničkim instrumentima. Kako bi se izbjegla različita tumačenja, trebalo bi uskladiti razne odredbe koje se oslanjaju na koncept transakcija koje ne doprinose formiranju cijena iz Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/590 (3), što se odnosi na izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama. Delegirana uredba (EU) 2017/590 sadržava sve transakcije koje treba isključiti iz zahtjeva za izvješćivanje, zasebne transakcije iz Delegirane uredbe (EU) 2017/587 trebalo bi stoga ukloniti. |
|
(3) |
Usklađenje značenja pojma „transakcije koje ne doprinose formiranju cijena” s onim iz Delegirane uredbe (EU) 2017/590 čini suvišnom definiciju pojma „prepuštena transakcija” ili „primljena transakcija” jer je ta definicija upotrijebljena samo u odredbama koje se odnose na taj pojam. Nadalje, definicija pojma „transakcija financiranja vrijednosnih papira” ne upotrebljava se u toj delegiranoj uredbi. Stoga bi te definicije trebalo izbrisati. |
|
(4) |
Iako se transparentnost prije trgovanja vlasničkim instrumentima i instrumentima poput vlasničkih povećala zbog primjene Delegirane uredbe (EU) 2017/587, razina transparentnosti prije trgovanja u stvarnom vremenu za ETF-ove i dalje je niska. To je posljedica znatnog postotka transakcija ETF-ovima, u smislu broja transakcija i volumena trgovanja, na koje se trenutačno primjenjuje izuzeće, osobito izuzeće za veliki tržišni obujam kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 600/2014. Stoga cilj te uredbe koji se odnosi na povećanje transparentnosti na tržištu fondova čijim se udjelima trguje na burzi nije u potpunosti ostvaren. Kako bi se povećala transparentnost prije trgovanja ETF-ovima, potrebno je povećati prag transparentnosti za veliki tržišni obujam prije trgovanja koji se primjenjuje na fondove čijim se udjelima trguje na burzi. Povećanjem praga osigurat će se primjena zahtjeva o transparentnosti prije trgovanja u stvarnom vremenu na više transakcija ETF-ovima, a istodobno i dostatna zaštita od učinka velikih naloga na cijene. |
|
(5) |
Slično je i razina transparentnosti poslije trgovanja za ETF-ove i dalje niska, a udio odgođenog objavljivanja transakcija ETF-ovima i dalje je znatno viši nego za dionice i druge vlasničke instrumente. Kako bi se osigurala primjena zahtjeva o transparentnosti poslije trgovanja u stvarnom vremenu na više transakcija ETF-ovima, potrebno je povećati minimalnu prihvatljivu veličinu transakcija ETF-ovima čije se objavljivanje može odgoditi 60 minuta. To povećanje praga odražava pravu ravnotežu između povećanja transparentnosti u stvarnom vremenu i dostatne zaštite od mogućih negativnih posljedica prikazivanja velikih naloga. |
|
(6) |
Sudionici na tržištu različito tumače zahtjeve o transparentnost prije trgovanja za hibridne sustave trgovanja, što je dovelo do nedosljednosti informacija o transparentnosti prije trgovanja koje objavljuju operateri takvih sustava. Hibridni sustavi su sustavi koji kombiniraju dva ili više sustava trgovanja. Kako bi se osiguralo da ti operateri dosljedno objavljuju odgovarajuće informacije o transparentnosti prije trgovanja na razini Unije, trebalo bi uvesti zahtjeve o transparentnosti prije trgovanja za hibridne sustave trgovanja kojima se osigurava usklađenost zahtjeva o transparentnosti prije trgovanja s onima pojedinačnih sustava od kojih se sastoji hibridni sustav. |
|
(7) |
Tehnološki i tržišni razvoj, kao što je sve češća primjena sustava s manjom latencijom, omogućuje sudionicima na tržištu da ranije dostave informacije o transakcijama. Uzimajući to u obzir, za objavu odgođenih informacija poslije trgovanja za transakcije izvršene manje od dva sata prije kraja dana trgovanja omogućeno je nepotrebno dugo razdoblje do podneva sljedećeg dana trgovanja. Kako bi se osigurala pravodobna objava informacija poslije trgovanja, to razdoblje treba skratiti na 9.00 sati ujutro po lokalnom vremenu sljedećeg dana trgovanja. |
|
(8) |
Mjesta trgovanja, ovlašteni sustavi objavljivanja (APA) i investicijska društva ne tumače dosljedno zahtjeve o objavljivanju informacija o transparentnosti poslije trgovanja i o informacijama koje treba dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i nadležnim tijelima za potrebe izračuna u svrhu transparentnosti. Zbog toga su takve informacije nepotpune, netočne ili nedosljedne. Time se narušava upotrebljivost takvih informacija te kvaliteta i točnost izračuna u svrhu transparentnosti na temelju dostavljenih podataka. Radi dosljedne primjene zahtjeva za transparentnost poslije trgovanja u cijeloj Uniji, potrebno je dodatno utvrditi sadržaj zahtjeva za podatke, a posebno pojedinosti koje mjesta trgovanja, ovlašteni sustavi objavljivanja i pružatelji konsolidiranih podataka o trgovanju trebaju objaviti kada ESMA-i i nadležnim tijelima dostavljaju referentne i kvantitativne podatke. |
|
(9) |
Delegiranu uredbu (EU) 2017/587 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(10) |
Kako bi se mjestima trgovanja, ovlaštenim sustavima objavljivanja i investicijskim društvima omogućilo da u svoje sustave uvedu potrebne izmjene, određene izmjene uvedene ovom Uredbom trebale bi se primjenjivati od 1. siječnja 2024. Kako bi se osigurali pravna sigurnost i kontinuitet za transakcije izvršene prije 1. siječnja 2024., ali koje su objavljene ili izmijenjene nakon tog datuma, članci 2., 6. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Prilog I. toj uredbi, kako se primjenjuje 31. prosinca 2023., trebali bi se i dalje primjenjivati na te transakcije. |
|
(11) |
Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji. |
|
(12) |
ESMA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala je moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2017/587
Delegirana uredba (EU) 2017/587 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
u članku 1. brišu se točke 2. i 3.; |
|
(2) |
članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
|
(3) |
članak 6. mijenja se kako slijedi:
|
|
(4) |
u članku 7. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Smatra se da nalog u pogledu fonda čijim se udjelima trguje na burzi ima velik tržišni obujam ako mu je vrijednost 3 000 000 EUR ili više.”; |
|
(5) |
u članku 13. brišu se točke (b), (c) i (d); |
|
(6) |
U članku 15. stavku 3. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(7) |
članak 17. mijenja se kako slijedi:
|
|
(8) |
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
|
(9) |
Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi; |
|
(10) |
Tekst iz Priloga III. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog IV. |
Članak 2.
Ispravci Delegirane uredbe (EU) 2017/587
Delegirana uredba (EU) 2017/587 ispravlja se kako slijedi:
|
(1) |
U članku 9., točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(2) |
članak 18. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 18. Upućivanje na nadležna tijela (članak 22. stavak 1. Uredbe (EU) br. 600/2014) Nadležno tijelo za određeni financijski instrument koje je odgovorno za izvršavanje izračuna i osiguravanje objavljivanja informacija iz članaka 4., 7., 11. i 17. nadležno je tijelo najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti iz članka 26. Uredbe (EU) br. 600/2014 i navedeno u članku 16. Delegirane uredbe (EU) 2017/590.”. |
Članak 3.
Prijelazne odredbe
Članci 2., 6. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Prilog I. toj uredbi, kako se primjenjuje na dan 31. prosinca 2023., nastavljaju se primjenjivati na transakcije izvršene prije 1. siječnja 2024.
Članak 4.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1., točke 2., 3., 5. i 8. primjenjuju se od 1. siječnja 2024.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. siječnja 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 173, 12.6.2014., str. 84.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/587 od 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za zahtjeve o transparentnosti za mjesta trgovanja i investicijska društva u vezi s dionicama, potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima, fondovima čijim se udjelima trguje na burzi, certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima te za obveze izvršavanja transakcija u pogledu određenih dionica na mjestu trgovanja ili putem sistematskog internalizatora (SL L 87, 31.3.2017., str. 387.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/590 od 28. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama (SL L 87, 31.3.2017., str. 449.).
(4) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
PRILOG I.
Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
Tablica 1 zamjenjuje se sljedećim: „Tablica 1 Opis vrste sustava trgovanja i povezanih informacija koje se objavljuju u skladu s člankom 3.
|
|
(2) |
Tablice 3 i 4 zamjenjuju se sljedećim: „Tablica 3 Popis podataka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja
Tablica 4 Popis oznaka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja
|
(1) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/580 оd 24. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za evidentiranje relevantnih podataka u vezi s nalozima koji se odnose na financijske instrumente (SL L 87, 31.3.2017., str. 193.).
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/567 od 18. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicija, transparentnosti, kompresije portfelja te nadzornih mjera za intervenciju u području proizvoda i pozicija (SL L 87, 31.3.2017., str. 90). ”.
PRILOG II.
U Prilogu II. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 tablica 5. zamjenjuje se sljedećim:
„Tablica 5
Pragovi za odgođeno objavljivanje i rokovi odgode za ETF-ove
|
Minimalna potrebna veličina transakcije za dopuštenu odgodu u eurima. |
Rokovi za objavu nakon transakcije |
|
15 000 000 |
60 minuta |
|
50 000 000 |
Kraj dana trgovanja” |
PRILOG III.
„PRILOG IV.
Podaci koje treba dostaviti za potrebe utvrđivanja najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti, prosječnog dnevnog prometa (ADT) i prosječne vrijednosti transakcija (AVT)
Tablica 1
Tablica sa simbolima
|
Simbol |
Vrsta podatka |
Definicija |
|
{ALPHANUM-n} |
Do n alfanumeričkih znakova |
Rubrika za slobodan unos teksta |
|
{ISIN} |
12 alfanumeričkih znakova |
Oznaka ISIN, kako je definirano u normi ISO 6166 |
|
{MIC} |
4 alfanumerička znaka |
Identifikacijska oznaka tržišta, kako je definirano u normi ISO 10383 |
|
{DATEFORMAT} |
Format datuma u skladu s normom ISO 8601 |
Datumi se navode u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD. |
|
{DECIMAL-n/m} |
Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti. decimalni razdjelnik je ‚.’ (točka); negativni znakovi imaju predznak ‚–’ (minus); vrijednosti se zaokružuju na višu vrijednost, a ne smanjuju na nižu vrijednost. |
|
{INTEGER-n} |
Cijeli broj od najviše n znamenki |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti cijelih brojeva. |
Tablica 2
Pojedinosti koje treba dostaviti za potrebe utvrđivanja najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti, prosječnog dnevnog prometa (ADT) i prosječne vrijednosti transakcija (AVT) (na temelju aktualnih uputa za izvješćivanje)
|
Broj rubrike |
Naziv rubrike |
Opis i podaci koji se objavljuju |
Vrsta mjesta izvršenja ili objave |
Format koji se upotrebljava kako je definirano u tablici 1 |
|
1 |
Identifikacijska oznaka instrumenta |
Oznaka za identifikaciju financijskog instrumenta |
Uređeno tržište (RM) Multilateralna trgovinska platforma (MTP) Ovlašteni sustav objavljivanja (APA) Pružatelj konsolidiranih podataka o trgovanju (CTP) |
{ISIN} |
|
2 |
Datum izvršenja |
Datum izvršenja trgovanja. |
RM, MTP, APA, CTP |
{DATEFORMAT} |
|
3 |
Mjesto izvršenja |
Oznaka MIC segmenta za mjesto trgovanja u EU-u ili sistematski internalizator, ako je dostupan, u protivnom operativni MIC. MIC XOFF ako transakciju izvršavaju investicijska društva koja nisu sistematski internalizatori i ako nije izvršena na mjestu trgovanja. |
RM, MTP, APA, CTP |
{MIC} – mjesta trgovanja ili sistematskog internalizatora ili {MIC}- XOFF” |
|
4 |
Oznaka suspendiranog instrumenata |
Pokazatelj je li instrument na datum izvršenja suspendiran iz trgovanja na cijeli dan na odgovarajućem mjestu trgovanja. Zbog suspenzije instrumenta iz trgovanja na cijeli dan, u rubrikama od 5 do 10 iskazuje se vrijednost nula. |
RM, MTP, CTP |
TRUE – ako je instrument suspendiran iz trgovanja na cijeli dan ili FALSE – ako instrument nije bio suspendiran iz trgovanja na cijeli dan |
|
5 |
Ukupni broj transakcija |
Ukupan broj izvršenih transakcija na datum izvršenja (*2). |
RM, MTP, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
|
6 |
Ukupni promet |
Ukupni promet na datum izvršenja, iskazan u eurima (*1) (*2). |
RM, MTP, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
|
7 |
Izvršene transakcije, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014. |
Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014 na isti dan (*2). |
RM, MTP, CTP |
{INTEGER-18} |
|
8 |
Ukupni promet, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014. |
Ukupni promet na datum izvršenja isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014 na isti dan (*1) (*2). |
RM, MTP, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
|
9 |
Ukupan broj transakcija, isključujući transakcije izvršene na temelju odgode LIS-a poslije trgovanja. |
Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući transakcije izvršene na temelju izuzeća za veliki tržišni obujam (poslije trgovanja) (*2). Za identifikaciju transakcija dionicama i potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima upotrebljava se samo najviši prag za povezani raspon prosječnog dnevnog prometa (ADT) iz tablice 4 Priloga II. Za identifikaciju transakcija certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 6. Priloga II. Za identifikaciju transakcija ETF-ima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 5 Priloga II. |
RM, MTP, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
|
10 |
Ukupni promet, isključujući transakcije izvršene na temelju odgode LIS-a poslije trgovanja. |
Ukupan volumen transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući transakcije izvršene na temelju izuzeća za veliki tržišni obujam (poslije trgovanja) (*1) (*2). Za identifikaciju transakcija dionicama i potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima upotrebljava se samo najviši prag za povezani raspon prosječnog dnevnog prometa (ADT) iz tablice 4 Priloga II. Za identifikaciju transakcija certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 6. Priloga II. Za identifikaciju transakcija ETF-ima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 5 Priloga II. |
RM, MTP, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
(*1) Promet se izračunava kao broj instrumenata razmijenjenih između kupaca i prodavatelja pomnožen s jediničnom cijenom razmijenjenog instrumenta za tu određenu transakciju i iskazuje se u eurima.
(*2) Poništene transakcije isključuju se iz iskazanih iznosa.
U svim slučajevima, u rubrici se mora navesti bilo koja vrijednost veća ili jednaka nuli do 18 numeričkih znakova s najviše 5 decimalnih mjesta.”