16.5.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 131/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/944

оd 17. siječnja 2023.

o izmjeni i ispravku regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 u pogledu određenih zahtjeva o transparentnosti koji se primjenjuju na transakcije vlasničkim instrumentima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 6. treći podstavak, članak 7. stavak 2. treći podstavak, članak 14. stavak 7. treći podstavak, članak 20. stavak 3. treći podstavak, članak 22. stavak 3. drugi podstavak i članak 23. stavak 3. treći podstavak,

budući da:

(1)

uzimajući u obzir iskustvo stečeno primjenom Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/587 (2), utvrđivanje nedosljedne primjene odredaba koje ovise o tome doprinosi li ili ne doprinosi transakcija formiranju cijena, te uzimajući u obzir promjene u trgovinskim praksama zbog tehnološkog razvoja i prilagodbe ponašanja sudionika na tržištu što omogućuje objavu informacija uz kraću odgodu, potrebno je izmijeniti određene odredbe te delegirane uredbe.

(2)

Subjekti pod nadzorom različito tumače koncept transakcija koje ne doprinose formiranju cijena, koji je relevantan za primjenu izuzeća u vezi s dogovorenim transakcijama, obveze trgovanja dionicama i izuzeća od zahtjeva o transparentnosti poslije trgovanja za bilateralne transakcije, što je dovelo do nedosljedne objave informacija o transparentnosti poslije trgovanja. Kako bi se poboljšala transparentnost i kvaliteta podataka te u konačnici olakšalo objedinjavanje podataka, potrebno je pojednostavniti i pojasniti režim izvješćivanja o transakcijama vlasničkim instrumentima. Kako bi se izbjegla različita tumačenja, trebalo bi uskladiti razne odredbe koje se oslanjaju na koncept transakcija koje ne doprinose formiranju cijena iz Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/590 (3), što se odnosi na izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama. Delegirana uredba (EU) 2017/590 sadržava sve transakcije koje treba isključiti iz zahtjeva za izvješćivanje, zasebne transakcije iz Delegirane uredbe (EU) 2017/587 trebalo bi stoga ukloniti.

(3)

Usklađenje značenja pojma „transakcije koje ne doprinose formiranju cijena” s onim iz Delegirane uredbe (EU) 2017/590 čini suvišnom definiciju pojma „prepuštena transakcija” ili „primljena transakcija” jer je ta definicija upotrijebljena samo u odredbama koje se odnose na taj pojam. Nadalje, definicija pojma „transakcija financiranja vrijednosnih papira” ne upotrebljava se u toj delegiranoj uredbi. Stoga bi te definicije trebalo izbrisati.

(4)

Iako se transparentnost prije trgovanja vlasničkim instrumentima i instrumentima poput vlasničkih povećala zbog primjene Delegirane uredbe (EU) 2017/587, razina transparentnosti prije trgovanja u stvarnom vremenu za ETF-ove i dalje je niska. To je posljedica znatnog postotka transakcija ETF-ovima, u smislu broja transakcija i volumena trgovanja, na koje se trenutačno primjenjuje izuzeće, osobito izuzeće za veliki tržišni obujam kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) br. 600/2014. Stoga cilj te uredbe koji se odnosi na povećanje transparentnosti na tržištu fondova čijim se udjelima trguje na burzi nije u potpunosti ostvaren. Kako bi se povećala transparentnost prije trgovanja ETF-ovima, potrebno je povećati prag transparentnosti za veliki tržišni obujam prije trgovanja koji se primjenjuje na fondove čijim se udjelima trguje na burzi. Povećanjem praga osigurat će se primjena zahtjeva o transparentnosti prije trgovanja u stvarnom vremenu na više transakcija ETF-ovima, a istodobno i dostatna zaštita od učinka velikih naloga na cijene.

(5)

Slično je i razina transparentnosti poslije trgovanja za ETF-ove i dalje niska, a udio odgođenog objavljivanja transakcija ETF-ovima i dalje je znatno viši nego za dionice i druge vlasničke instrumente. Kako bi se osigurala primjena zahtjeva o transparentnosti poslije trgovanja u stvarnom vremenu na više transakcija ETF-ovima, potrebno je povećati minimalnu prihvatljivu veličinu transakcija ETF-ovima čije se objavljivanje može odgoditi 60 minuta. To povećanje praga odražava pravu ravnotežu između povećanja transparentnosti u stvarnom vremenu i dostatne zaštite od mogućih negativnih posljedica prikazivanja velikih naloga.

(6)

Sudionici na tržištu različito tumače zahtjeve o transparentnost prije trgovanja za hibridne sustave trgovanja, što je dovelo do nedosljednosti informacija o transparentnosti prije trgovanja koje objavljuju operateri takvih sustava. Hibridni sustavi su sustavi koji kombiniraju dva ili više sustava trgovanja. Kako bi se osiguralo da ti operateri dosljedno objavljuju odgovarajuće informacije o transparentnosti prije trgovanja na razini Unije, trebalo bi uvesti zahtjeve o transparentnosti prije trgovanja za hibridne sustave trgovanja kojima se osigurava usklađenost zahtjeva o transparentnosti prije trgovanja s onima pojedinačnih sustava od kojih se sastoji hibridni sustav.

(7)

Tehnološki i tržišni razvoj, kao što je sve češća primjena sustava s manjom latencijom, omogućuje sudionicima na tržištu da ranije dostave informacije o transakcijama. Uzimajući to u obzir, za objavu odgođenih informacija poslije trgovanja za transakcije izvršene manje od dva sata prije kraja dana trgovanja omogućeno je nepotrebno dugo razdoblje do podneva sljedećeg dana trgovanja. Kako bi se osigurala pravodobna objava informacija poslije trgovanja, to razdoblje treba skratiti na 9.00 sati ujutro po lokalnom vremenu sljedećeg dana trgovanja.

(8)

Mjesta trgovanja, ovlašteni sustavi objavljivanja (APA) i investicijska društva ne tumače dosljedno zahtjeve o objavljivanju informacija o transparentnosti poslije trgovanja i o informacijama koje treba dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i nadležnim tijelima za potrebe izračuna u svrhu transparentnosti. Zbog toga su takve informacije nepotpune, netočne ili nedosljedne. Time se narušava upotrebljivost takvih informacija te kvaliteta i točnost izračuna u svrhu transparentnosti na temelju dostavljenih podataka. Radi dosljedne primjene zahtjeva za transparentnost poslije trgovanja u cijeloj Uniji, potrebno je dodatno utvrditi sadržaj zahtjeva za podatke, a posebno pojedinosti koje mjesta trgovanja, ovlašteni sustavi objavljivanja i pružatelji konsolidiranih podataka o trgovanju trebaju objaviti kada ESMA-i i nadležnim tijelima dostavljaju referentne i kvantitativne podatke.

(9)

Delegiranu uredbu (EU) 2017/587 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Kako bi se mjestima trgovanja, ovlaštenim sustavima objavljivanja i investicijskim društvima omogućilo da u svoje sustave uvedu potrebne izmjene, određene izmjene uvedene ovom Uredbom trebale bi se primjenjivati od 1. siječnja 2024. Kako bi se osigurali pravna sigurnost i kontinuitet za transakcije izvršene prije 1. siječnja 2024., ali koje su objavljene ili izmijenjene nakon tog datuma, članci 2., 6. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Prilog I. toj uredbi, kako se primjenjuje 31. prosinca 2023., trebali bi se i dalje primjenjivati na te transakcije.

(11)

Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji.

(12)

ESMA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala je moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2017/587

Delegirana uredba (EU) 2017/587 mijenja se kako slijedi:

(1)

u članku 1. brišu se točke 2. i 3.;

(2)

članak 2. mijenja se kako slijedi:

(a)

brišu se točke od (d) do (i);

(b)

dodaje se sljedeća točka (j):

„(j)

transakcija ne čini transakciju za potrebe članka 26. Uredbe (EU) br. 600/2014 u skladu s člankom 2. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/590 (*1).

(*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/590 od 28. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama (SL L 87, 31.3.2017., str. 449.).”;"

(3)

članak 6. mijenja se kako slijedi:

(a)

brišu se točke od (d) do (i);

(b)

dodaje se sljedeća točka (k):

„(k)

transakcija ne čini transakciju za potrebe članka 26. Uredbe (EU) br. 600/2014 u skladu s člankom 2. stavkom 5. Delegirane uredbe (EU) 2017/590.”;

(4)

u članku 7. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Smatra se da nalog u pogledu fonda čijim se udjelima trguje na burzi ima velik tržišni obujam ako mu je vrijednost 3 000 000 EUR ili više.”;

(5)

u članku 13. brišu se točke (b), (c) i (d);

(6)

U članku 15. stavku 3. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

najkasnije u trenutku otvaranja sljedećeg dana trgovanja na najrelevantnijem tržišta u smislu likvidnosti za transakcije koje nisu obuhvaćene točkom (a).”;

(7)

članak 17. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Nadležna tijela, tržišni operateri i investicijska društva, uključujući investicijska društva koja upravljaju mjestom trgovanja, koriste informacije objavljene u skladu sa stavkom 1. ovog članka za potrebe članka 4. stavka 1. točki (a) i (c) te članka 14. stavaka 2. i 4. Uredbe (EU) br. 600/2014, za razdoblje od prvog ponedjeljka u travnju u godini u kojoj su informacije objavljene do dana prije prvog ponedjeljka u travnju sljedeće godine.”;

(b)

dodaju se sljedeći stavci 6. i 7.:

„6.   Ako ESMA ili nadležna tijela zahtijevaju informacije u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 600/2014, mjesta trgovanja, ovlašteni sustavi objavljivanja i pružatelji konsolidiranih podataka o trgovanju dostavljaju te informacije u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi.

7.   Ako je veličina transakcije utvrđena za potrebe članka 7. stavaka 1. i 2., članka 8. stavka 2. točke (a), članka 11. stavka 1. i članka 15. stavka 1. iskazana u monetarnoj vrijednosti, a financijski instrument nije denominiran u eurima, veličina transakcije preračunava se u valutu financijskog instrumenta primjenom referentnog tečaja za euro Europske središnje banke od 31. prosinca prethodne godine.”;

(8)

Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

(9)

Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;

(10)

Tekst iz Priloga III. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog IV.

Članak 2.

Ispravci Delegirane uredbe (EU) 2017/587

Delegirana uredba (EU) 2017/587 ispravlja se kako slijedi:

(1)

U članku 9., točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

sustav je u skladu s tehničkim sustavima jednakovrijednima onima utvrđenima za ovlaštene sustave objavljivanja (APA-e) u članku 14. Delegirane uredbe (EU) 2017/571 kojima se omogućuje konsolidacija podataka sa sličnim podacima iz drugih izvora;”;

(2)

članak 18. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 18.

Upućivanje na nadležna tijela

(članak 22. stavak 1. Uredbe (EU) br. 600/2014)

Nadležno tijelo za određeni financijski instrument koje je odgovorno za izvršavanje izračuna i osiguravanje objavljivanja informacija iz članaka 4., 7., 11. i 17. nadležno je tijelo najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti iz članka 26. Uredbe (EU) br. 600/2014 i navedeno u članku 16. Delegirane uredbe (EU) 2017/590.”.

Članak 3.

Prijelazne odredbe

Članci 2., 6. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2017/587 i Prilog I. toj uredbi, kako se primjenjuje na dan 31. prosinca 2023., nastavljaju se primjenjivati na transakcije izvršene prije 1. siječnja 2024.

Članak 4.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 1., točke 2., 3., 5. i 8. primjenjuju se od 1. siječnja 2024.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. siječnja 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 173, 12.6.2014., str. 84.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/587 od 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda za zahtjeve o transparentnosti za mjesta trgovanja i investicijska društva u vezi s dionicama, potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima, fondovima čijim se udjelima trguje na burzi, certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima te za obveze izvršavanja transakcija u pogledu određenih dionica na mjestu trgovanja ili putem sistematskog internalizatora (SL L 87, 31.3.2017., str. 387.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/590 od 28. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama (SL L 87, 31.3.2017., str. 449.).

(4)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


PRILOG I.

Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 mijenja se kako slijedi:

(1)

Tablica 1 zamjenjuje se sljedećim:

Tablica 1

Opis vrste sustava trgovanja i povezanih informacija koje se objavljuju u skladu s člankom 3.

Redak

Vrsta sustava trgovanja

Opis sustava trgovanja

Informacije koje se objavljuju

1

Sustav trgovanja koji se temelji na knjizi naloga i kontinuiranoj dražbi

Sustav koji pomoću knjige naloga i algoritma trgovanja naloge za prodaju bez ljudske intervencije kontinuirano uparuje s nalozima za kupnju na temelju najbolje raspoložive cijene.

Ukupan broj naloga i dionica, potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima, fondova čijim se udjelima trguje na burzi (ETF-ovi), certifikata i drugih sličnih financijskih instrumenata koji su predstavljeni na svakoj cjenovnoj razini za najmanje pet cjenovno najpovoljnijih ponuda za kupnju i prodaju.

2

Sustav trgovanja koji se temelji na ponudama

Sustav u kojem se transakcije zaključuju na temelju obvezujućih ponuda koje su neprekidno na raspolaganju sudionicima, što od održavatelja tržišta zahtijeva da ponude održava na razinama koje odražavaju ravnotežu između potreba članova i sudionika za trgovanjem na komercijalnoj razini i rizika kojima se održavatelj tržišta izlaže.

Cjenovno najpovoljnija ponuda za kupnju i prodaju svakog održavatelja tržišta za dionice, potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, ETF-ove, certifikate i druge slične financijske instrumente kojima se trguje putem sustava trgovanja, zajedno s volumenima povezanima s tim cijenama. Objavljene ponude predstavljaju obvezujuće ponude za kupnju ili prodaju financijskih instrumenata te se u njima navode cijena i volumen financijskih instrumenata koje su registrirani održavatelji tržišta spremni kupiti ili prodati. U iznimnim tržišnim uvjetima, moguće je u ograničenom razdoblju dopustiti indikativne ili jednostrane cijene.

3

Sustav trgovanja koji se temelji na periodičnim dražbama

Sustav koji naloge uparuje bez ljudske intervencije na temelju periodičnih dražbi i algoritma trgovanja.

Cijena po kojoj bi sustav trgovanja koji se temelji na dražbama najbolje zadovoljio uvjete svojeg algoritma trgovanja u pogledu dionica, potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima, ETF-ova, certifikata i drugih sličnih financijskih instrumenata i volumen koji bi sudionici u tom sustavu eventualno mogli izvršiti po toj cijeni.

4

Sustav trgovanja koji se temelji na zahtjevima za ponude

Sustav u kojem se ponuda ili ponude dostavljaju na temelju zahtjeva za ponude koji je podnio jedan ili više članova ili sudionika. Ponudu može izvršiti isključivo član ili sudionik koji je podnio zahtjev. Član ili sudionik koji je podnio zahtjev može zaključiti transakciju prihvaćanjem ponude ili ponuda koje su mu dostavljene na zahtjev.

Ponude i povezani volumeni bilo kojeg člana ili sudionika koji bi u slučaju prihvaćanja podrazumijevali transakciju na temelju pravila sustava. Sve ponude dostavljene na temelju zahtjeva za ponude mogu se objaviti istodobno, ali najkasnije kad postanu izvršive.

5

Hibridni sustav trgovanja

Sustav koji se može svrstati u dvije ili više vrsta sustava trgovanja iz redaka od 1 do 4 ove tablice.

Zahtjevi za hibridne sustave u kojima se istodobno kombiniraju različiti sustavi trgovanja odgovaraju zahtjevima o transparentnosti prije trgovanja koji se primjenjuju na svae vrste sustava trgovanja koji čine hibridni sustav.

Zahtjevi za hibridne sustave u kojima se susljedno kombinira dva ili više sustava trgovanja odgovaraju zahtjevima o transparentnosti prije trgovanja koji se primjenjuju na određeni sustav trgovanja koji je operativan u određenom trenutku.

6

Svi ostali sustavi trgovanja

Svaka druga vrsta sustava trgovanja koja nije obuhvaćena redcima od 1 do 5.

Primjerene informacije o razini naloga ili ponuda i trgovinskog interesa u pogledu dionica, deponiranih vrijednosnih papira, fondova čijim se udjelima trguje na burzi, certifikata i drugih sličnih financijskih instrumenata kojima se trguje putem sustava trgovanja; prije svega, pet cjenovno najpovoljnijih ponuda za kupnju i prodaju i/ili istovremenih ponuda svakog održavatelja tržišta za navedenu dionicu, ako obilježja mehanizma utvrđivanja cijene to omogućuju.”

(2)

Tablice 3 i 4 zamjenjuju se sljedećim:

Tablica 3

Popis podataka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja

Br.

Naziv rubrike

Opis i podaci koji se objavljuju

Vrsta mjesta izvršenja ili objave

Format koji se upotrebljava kako je definirano u tablici 2

1

Datum i vrijeme trgovanja

Datum i vrijeme izvršenja transakcije.

Za transakcije koje su izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti u skladu je sa zahtjevima iz članka 2. Delegirane uredbe (EU) 2017/574.

Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja, datum i vrijeme dogovora strana o sadržaju sljedećih rubrika: količina, cijena, valute, kako je navedeno u rubrikama 31, 34 i 44 tablice 2 Priloga I. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/590), identifikacijska oznaka instrumenta, razred instrumenta i oznaka odnosnog instrumenta, ako je primjenjivo. Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja vrijeme se navodi barem u najbližoj sekundi.

Ako je transakcija izvršena na temelju naloga koji je društvo za izvršenje za račun klijenta prenijelo trećoj strani, a pritom uvjeti prijenosa navedeni u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2017/590 nisu ispunjeni, navode se datum i vrijeme same transakcije, a ne vrijeme prijenosa naloga.

Uređeno tržište (RM)

Multilateralna trgovinska platforma (MTP)

Ovlašteni sustav objavljivanja (APA)

Pružatelj konsolidiranih podataka o trgovanju (CTP)

{DATE_TIME_FORMAT}

2

Identifikacijska oznaka instrumenta

Oznaka za identifikaciju financijskog instrumenta

RM, MTP, APA, CTP

{ISIN}

3

Cijena

Cijena izvršenja transakcije koja, ako je primjenjivo, ne uključuje proviziju i obračunate kamate.

Ako je cijena izražena u monetarnoj vrijednosti, iskazuje se u glavnoj valutnoj jedinici.

Ako cijena trenutačno nije dostupna, ali će to postati (‚PNDG’) ili nije primjenjiva (‚NOAP’), ova se rubrika ne ispunjava.

RM, MTP, APA, CTP

{DECIMAL-18/13} kada je cijena iskazana u monetarnoj vrijednosti u slučaju vlasničkih financijskih instrumenata i financijskih instrumenata poput vlasničkih

{DECIMAL-11/10} kada je cijena iskazana u postotku ili prinosu u slučaju certifikata i drugih financijskih instrumenata poput vlasničkih

4

Nedostajuća cijena

Ako cijena trenutačno nije dostupna, ali će to postati, vrijednost je ‚PNDG’.

Ako cijena nije primjenjiva, vrijednost je ‚NOAP’.

RM, MTP, APA, CTP

‚PNDG’ ako cijena nije dostupna

‚NOAP’ ako cijena nije primjenjiva

5

Valuta cijene

Glavna valutna jedinica u kojoj je cijena iskazana (primjenjivo ako je cijena iskazana u monetarnoj vrijednosti).

RM, MTP APA, CTP

{CURRENCYCODE_3}

6

Označivanje cijene

Naznaka o tome iskazuje li se cijena u monetarnoj vrijednosti, postotku ili prinosu.

RM, MTP APA, CTP

‚MONE’ – monetarna vrijednost

u slučaju vlasničkih financijskih instrumenata i financijskih instrumenata poput vlasničkih

‚PERC’ – postotak

u slučaju certifikata i drugih financijskih instrumenata poput vlasničkih

‚YIEL’ – prinos

u slučaju certifikata i drugih financijskih instrumenata poput vlasničkih

‚BAPO’ – bazni bodovi

u slučaju certifikata i drugih financijskih instrumenata poput vlasničkih

7

Količina

Broj jedinica financijskog instrumenta.

Nominalna ili monetarna vrijednost financijskog instrumenta.

RM, MTP, APA, CTP

{DECIMAL-18/17} ako je količina iskazana brojem jedinica

{DECIMAL-18/5} ako je količina iskazana u monetarnoj ili nominalnoj vrijednosti

8

Mjesto izvršenja

Identifikacija mjesta izvršenja transakcije.

Upotrijebiti oznaku MIC segmenta u skladu s normom ISO 10383 za transakcije izvršene na mjestu trgovanja u EU-u, u protivnom operativni MIC.

Oznaka ‚SINT’ upotrebljava se za financijske instrumente uvrštene za trgovanje ili kojima se trguje na mjestu trgovanja, ako se transakcija s tim financijskim instrumentom izvršava putem sistematskog internalizatora.

Oznaka MIC ‚XOFF’ upotrebljava se za financijske instrumente uvrštene za trgovanje ili kojima se trguje na mjestu trgovanja, ako se transakcija s tim financijskim instrumentom ne izvršava u mjestu trgovanja u EU-u niti putem sistematskog internalizatora. Ako se transakcija izvršava na organiziranoj trgovinskoj platformi izvan EU-a, uz oznaku MIC ‚XOFF’ potrebno je ispuniti i rubriku ‚Mjesto trgovanja u trećoj zemlji na kojem je transakcija izvršena’.

RM, MTP, APA, CTP

{MIC} – mjesta trgovanja u EU-u ili

‚SINT’ – sistematski internalizator

‚XOFF’ — u protivnom

9

Mjesto trgovanja u trećoj zemlji na kojem je transakcija izvršena

Identifikacija mjesta trgovanja u trećoj zemlji na kojem je transakcija izvršena. Upotrijebiti oznaku MIC segmenta u skladu s normom ISO 10383. Ako oznaka MIC segmenta ne postoji, upotrebljava se operativni MIC.

Ako transakcija nije izvršena na mjestu trgovanja u trećoj zemlji, rubrika se ne ispunjava.

APA, CTP

{MIC}

10

Datum i vrijeme objave

Datum i vrijeme objave transakcije na mjestu trgovanja ili u ovlaštenom sustavu objavljivanja.

Za transakcije koje su izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti u skladu je sa zahtjevima iz članka 2. Delegirane uredbe (EU) 2017/574.

Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti navedenog datuma i vremena mora biti barem najbliža sekunda.

RM, MTP, APA, CTP

{DATE_TIME_FORMAT}

11

Mjesto objave

Oznaka za identifikaciju mjesta trgovanja ili APA-e koji objavljuju transakciju.

CTP

mjesto trgovanja: {MIC}

APA: oznaka MIC segmenta prema ISO 10383 (4 znaka) ako je dostupno. U protivnom oznaka od 4 znaka kako je objavljena na popisu pružatelja usluga dostave podataka na web-mjestu ESMA-e.

12

Identifikacijska oznaka transakcije

Alfanumerička oznaka koju dodjeljuju mjesta trgovanja (u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/580 (1)) i APA-e te koja se koristi u svim naknadnim upućivanjima na tu određenu transakciju.

Identifikacijska oznaka transakcije mora biti jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku MIC segmenta u skladu s normom ISO10383 i po danu trgovanja. Ako mjesto trgovanja ne upotrebljava oznaku MIC segmenta, identifikacijska oznaka transakcije mora biti jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku operativni MIC i po danu trgovanja.

Ako APA ne upotrebljava oznake MIC, identifikacijska oznaka je jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku od 4 znaka kojom se identificira APA i po danu trgovanja.

Komponente identifikacijske oznake transakcije ne smiju otkrivati identitet drugih ugovornih strana u transakciji za koju se oznaka vodi

RM, MTP, APA, CTP

{ALPHANUM-52}


Tablica 4

Popis oznaka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja

Oznaka

Naziv

Vrsta mjesta izvršenja ili objave

Opis

‚BENC’

Oznaka transakcije koja se temelji na referentnoj vrijednosti

RM, MTP

APA

CTP

Transakcije izvršene uzimajući u obzir cijenu koja se izračunava u više navrata u skladu s određenom referentnom vrijednošću, poput prosječne cijene ponderirane volumenom ili vremenski ponderirane prosječne cijene.

‚NPFT’

Oznaka transakcija koje ne doprinose formiranju cijena

RM, MTP

CTP

Transakcije koje ne doprinose formiranju cijena kako je utvrđeno u članku 2. stavku 5. Delegirane uredbe (EU) 2017/590.

‚PORT’

Oznaka transakcija u portfelju

RM, MTP

APA

CTP

Transakcije s pet ili više različitih financijskih instrumenata, pri čemu tim transakcijama trguje istodobno isti klijent kao s jedinstvenom jedinicom po određenoj referentnoj cijeni.

‚CONT’

Oznaka uvjetovanih transakcija

RM, MTP

APA

CTP

Transakcije koje ovise o kupnji, prodaji, kreiranju ili otkupu ugovora o izvedenicama ili drugog financijskog instrumenta pri čemu bi sve dijelove trgovanja trebalo izvršiti isključivo kao jedinstvenu jedinicu.

‚ACTX’

Oznaka aplikativne transakcije (Agency cross transaction)

APA

CTP

Transakcije kod kojih investicijsko društvo poveže naloge klijenata pri čemu se kupnja i prodaja provode kao jedna transakcija i s istim volumenom i cijenom.

‚SDIV’

Oznaka posebne transakcije s dividendom

RM, MTP

APA

CTP

Transakcije koje su izvršene tijekom razdoblja bez dividende (ex-dividend period) kada se dividenda ili drugi oblik raspodjele obračuna kupcu, a ne prodavatelju; ili izvršene tijekom razdoblja s dividendom (cum-dividend period) kada se dividenda ili drugi oblik raspodjele obračuna prodavatelju, a ne kupcu.

‚LRGS’

Oznaka transakcije velikog tržišnog obujma poslije trgovanja

RM, MTP

APA

CTP

Transakcije velikog tržišnog obujma u usporedbi s uobičajenom veličinom tržišta za koje je dopušteno odgođeno objavljivanje na temelju članka 15.

‚RFPT’

Oznaka transakcije prema referentnoj cijeni

RM, MTP

CTP

Transakcije koje se izvršavaju u sustavima koji rade u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 600/2014.

‚NLIQ’

Oznaka dogovorene transakcije s likvidnim financijskim instrumentima

RM, MTP

CTP

Transakcije izvršene u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (b) podtočkom i. Uredbe (EU) br. 600/2014.

‚OILQ’

Oznaka dogovorene transakcije s nelikvidnim financijskim instrumentima

RM, MTP

CTP

Transakcije izvršene u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (b) podtočkom ii. Uredbe (EU) br. 600/2014.

‚PRIC’

Oznaka dogovorene transakcije koja podliježe uvjetima različitima od trenutačne tržišne cijene

RM, MTP

CTP

Transakcije izvršene u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (b) podtočkom iii. Uredbe (EU) br. 600/2014 te kako je utvrđeno u članku 6.

‚ALGO’

Oznaka algoritamske transakcije

RM, MTP

CTP

Transakcije izvršene kao rezultat algoritamskog trgovanja investicijskog društva koje se time bavi kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 39. Direktive 2014/65/EU.

‚SIZE’

Oznaka transakcije koja prelazi uobičajenu veličinu tržišta

APA

CTP

Transakcije izvršene putem sistematskog internalizatora pri čemu je veličina ulaznog naloga bila iznad uobičajene veličine tržišta kako je utvrđena u skladu s člankom 11.

‚ILQD’

Oznaka transakcije s nelikvidnim instrumentom

APA

CTP

Transakcije s nelikvidnim instrumentima kako je utvrđeno u skladu s člancima 1. do 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/567 (2) izvršene putem sistematskog internalizatora.

‚RPRI’

Oznaka transakcija koje su dobile bolju cijenu

APA

CTP

Transakcije izvršene putem sistematskog internalizatora prema boljoj cijeni u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 600/2014.

‚CANC’

Oznaka za poništenje

RM, MTP

APA

CTP

Kad se poništi prethodno objavljena transakcija

‚AMND’

Oznaka za izmjenu

RM, MTP

APA

CTP

Kad se izmijeni prethodno objavljena transakcija

‚DUPL’

Oznaka dupliciranih izvješća o trgovanju

APA

Kad se izvješće o transakciji dostavi većem broju ovlaštenih sustava objavljivanja u skladu s člankom 16. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2017/571.


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/580 оd 24. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za evidentiranje relevantnih podataka u vezi s nalozima koji se odnose na financijske instrumente (SL L 87, 31.3.2017., str. 193.).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/567 od 18. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicija, transparentnosti, kompresije portfelja te nadzornih mjera za intervenciju u području proizvoda i pozicija (SL L 87, 31.3.2017., str. 90). ”.


PRILOG II.

U Prilogu II. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/587 tablica 5. zamjenjuje se sljedećim:

Tablica 5

Pragovi za odgođeno objavljivanje i rokovi odgode za ETF-ove

Minimalna potrebna veličina transakcije za dopuštenu odgodu u eurima.

Rokovi za objavu nakon transakcije

15 000 000

60 minuta

50 000 000

Kraj dana trgovanja”


PRILOG III.

„PRILOG IV.

Podaci koje treba dostaviti za potrebe utvrđivanja najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti, prosječnog dnevnog prometa (ADT) i prosječne vrijednosti transakcija (AVT)

Tablica 1

Tablica sa simbolima

Simbol

Vrsta podatka

Definicija

{ALPHANUM-n}

Do n alfanumeričkih znakova

Rubrika za slobodan unos teksta

{ISIN}

12 alfanumeričkih znakova

Oznaka ISIN, kako je definirano u normi ISO 6166

{MIC}

4 alfanumerička znaka

Identifikacijska oznaka tržišta, kako je definirano u normi ISO 10383

{DATEFORMAT}

Format datuma u skladu s normom ISO 8601

Datumi se navode u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD.

{DECIMAL-n/m}

Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale

Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti.

decimalni razdjelnik je ‚.’ (točka);

negativni znakovi imaju predznak ‚–’ (minus);

vrijednosti se zaokružuju na višu vrijednost, a ne smanjuju na nižu vrijednost.

{INTEGER-n}

Cijeli broj od najviše n znamenki

Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti cijelih brojeva.


Tablica 2

Pojedinosti koje treba dostaviti za potrebe utvrđivanja najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti, prosječnog dnevnog prometa (ADT) i prosječne vrijednosti transakcija (AVT) (na temelju aktualnih uputa za izvješćivanje)

Broj rubrike

Naziv rubrike

Opis i podaci koji se objavljuju

Vrsta mjesta izvršenja ili objave

Format koji se upotrebljava kako je definirano u tablici 1

1

Identifikacijska oznaka instrumenta

Oznaka za identifikaciju financijskog instrumenta

Uređeno tržište (RM)

Multilateralna trgovinska platforma (MTP)

Ovlašteni sustav objavljivanja (APA)

Pružatelj konsolidiranih podataka o trgovanju (CTP)

{ISIN}

2

Datum izvršenja

Datum izvršenja trgovanja.

RM, MTP, APA, CTP

{DATEFORMAT}

3

Mjesto izvršenja

Oznaka MIC segmenta za mjesto trgovanja u EU-u ili sistematski internalizator, ako je dostupan, u protivnom operativni MIC.

MIC XOFF ako transakciju izvršavaju investicijska društva koja nisu sistematski internalizatori i ako nije izvršena na mjestu trgovanja.

RM, MTP, APA, CTP

{MIC} – mjesta trgovanja ili sistematskog internalizatora ili {MIC}- XOFF”

4

Oznaka suspendiranog instrumenata

Pokazatelj je li instrument na datum izvršenja suspendiran iz trgovanja na cijeli dan na odgovarajućem mjestu trgovanja.

Zbog suspenzije instrumenta iz trgovanja na cijeli dan, u rubrikama od 5 do 10 iskazuje se vrijednost nula.

RM, MTP, CTP

TRUE – ako je instrument suspendiran iz trgovanja na cijeli dan

ili FALSE – ako instrument nije bio suspendiran iz trgovanja na cijeli dan

5

Ukupni broj transakcija

Ukupan broj izvršenih transakcija na datum izvršenja (*2).

RM, MTP, APA, CTP

{INTEGER-18}

6

Ukupni promet

Ukupni promet na datum izvršenja, iskazan u eurima (*1)  (*2).

RM, MTP, APA, CTP

{DECIMAL-18/5}

7

Izvršene transakcije, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014.

Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014 na isti dan (*2).

RM, MTP, CTP

{INTEGER-18}

8

Ukupni promet, isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014.

Ukupni promet na datum izvršenja isključujući sve transakcije izvršene na temelju izuzećâ prije trgovanja iz članka 4. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 600/2014 na isti dan (*1)  (*2).

RM, MTP, CTP

{DECIMAL-18/5}

9

Ukupan broj transakcija, isključujući transakcije izvršene na temelju odgode LIS-a poslije trgovanja.

Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući transakcije izvršene na temelju izuzeća za veliki tržišni obujam (poslije trgovanja) (*2).

Za identifikaciju transakcija dionicama i potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima upotrebljava se samo najviši prag za povezani raspon prosječnog dnevnog prometa (ADT) iz tablice 4 Priloga II.

Za identifikaciju transakcija certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 6. Priloga II.

Za identifikaciju transakcija ETF-ima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 5 Priloga II.

RM, MTP, APA, CTP

{INTEGER-18}

10

Ukupni promet, isključujući transakcije izvršene na temelju odgode LIS-a poslije trgovanja.

Ukupan volumen transakcija izvršenih na datum izvršenja, isključujući transakcije izvršene na temelju izuzeća za veliki tržišni obujam (poslije trgovanja) (*1)  (*2).

Za identifikaciju transakcija dionicama i potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima upotrebljava se samo najviši prag za povezani raspon prosječnog dnevnog prometa (ADT) iz tablice 4 Priloga II.

Za identifikaciju transakcija certifikatima i drugim sličnim financijskim instrumentima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 6. Priloga II.

Za identifikaciju transakcija ETF-ima upotrebljava se samo najviši prag iz tablice 5 Priloga II.

RM, MTP, APA, CTP

{DECIMAL-18/5}


(*1)  Promet se izračunava kao broj instrumenata razmijenjenih između kupaca i prodavatelja pomnožen s jediničnom cijenom razmijenjenog instrumenta za tu određenu transakciju i iskazuje se u eurima.

(*2)  Poništene transakcije isključuju se iz iskazanih iznosa.

U svim slučajevima, u rubrici se mora navesti bilo koja vrijednost veća ili jednaka nuli do 18 numeričkih znakova s najviše 5 decimalnih mjesta.”