20.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 80/67


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/611

оd 17. ožujka 2023.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 88/97 o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, utvrđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 71/97 od 10. siječnja 1997. o proširivanju konačne antidampinške pristojbe, uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 o biciklima podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine i oslobađanju od plaćanja proširene pristojbe na takav uvoz registriran u skladu s Uredbom (EZ) br. 703/96 (2), a posebno njezin članak 3.,

budući da:

(1)

Trenutačno se na uvoz u Uniju osnovnih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”) primjenjuje antidampinška pristojba („proširena pristojba”) koja proizlazi iz proširenja Uredbom (EZ) br. 71/97.

(2)

U skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 71/97 potrebno je uspostaviti sustav izuzeća kako bi se odobrilo izuzeće uvoza osnovnih dijelova za bicikle kojim se ne izbjegava antidampinška pristojba („sustav izuzeća”). Sustav izuzeća reguliran je člankom 13. stavkom 4. osnovne uredbe. Sustavom izuzeća izuzimaju se sastavljači za koje se utvrdi da ne sudjeluju u aktivnostima kojima izbjegavaju antidampinšku mjeru povezanu s biciklima kako bi uvozili kineske dijelove za bicikle bez antidampinške pristojbe.

(3)

Pravni okvir za provedbu sustava izuzeća utvrđen je Uredbom Komisije (EZ) br. 88/97 (3) („uredba o izuzeću”) kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 512/2013 (4), Provedbenom uredbom (EU) 2015/831 (5) i Provedbenom uredbom (EU) 2020/1296 (6).

(4)

Kako je propisano uvodnom izjavom 44. Uredbe (EZ) br. 71/97, Komisija neprestano revidira sustav izuzeća kako bi ga se prema potrebi moglo prilagoditi i tako uzeti u obzir iskustvo stečeno na temelju njegove primjene.

(5)

Svrha je ove Provedbene uredbe Komisije o izmjeni uredbe o izuzeću prilagodba i poboljšanje te uredbe na temelju najnovijih iskustava i promjena koje su se dogodile nakon posljednje izmjene Provedbenom uredbom (EU) 2020/1296.

(6)

Radi povećanja pravne sigurnosti i transparentnosti potrebno je dodati definiciju „sastavljača” i provesti druge službene izmjene kako bi se pojednostavnio tekst uredbe o izuzeću te kako bi se upućivanja na druge akte EU-a ažurirala na najnoviju verziju uključujući strukturu TARIC-a iz Priloga III.

(7)

Nadalje, trebalo bi ažurirati Prilog I., u kojem se navode stranke u ispitnom postupku u skladu s člankom 6. uredbe o izuzeću, i Prilog II., u kojem se navode izuzete stranke u skladu s člankom 7. uredbe o izuzeću. Međutim, u trenutku donošenja ove Uredbe odobrenje izuzeća dodijeljeno strankama navedenima pod dodatnim oznakama TARIC 8605, A576 i C009 ponovno se ocjenjuje. Ishod tog ponovnog ocjenjivanja bit će predmet zasebnog pravnog akta.

(8)

Kako je utvrđeno člankom 5. stavkom 2. uredbe o izuzeću, u okviru sustava izuzeća nadležna tijela država članica mogu odlučiti da je za suspenziju plaćanja proširene pristojbe potrebno pružiti jamstva za proširenu pristojbu. Međutim, pružanje jamstva nije obvezno, a iz iskustva stečenog primjenom sustava izuzeća Komisija navodi da to potencijalno dovodi do problema povezanih s diskriminacijom i nedostataka u provedbi odredbi uredbe o izuzeću.

(9)

U tom kontekstu Komisija smatra da je potrebno uvesti obvezno pružanje jamstva u slučaju odobrenja suspenzije, čime bi se osiguralo jednako postupanje i pravilna provedba.

(10)

Nadalje, ako podnositelj zahtjeva povuče zahtjev za izuzeće („zahtjev”) ili se naknadno utvrdi da je zahtjev neprihvatljiv ili se odbije, možda neće biti moguće izvršiti povrat proširene pristojbe na koju se suspenzija odnosi. Konkretnije, učinci povlačenja zahtjeva nisu izričito regulirani u uredbi o izuzeću kako je izmijenjena. Komisija smatra da bi se obveznim pružanjem jamstva trebao osigurati povrat proširene pristojbe čak i ako se utvrdi da je zahtjev neprihvatljiv te ako se odbije ili povuče.

(11)

Osim toga, Komisija smatra da je primjereno izričito regulirati učinke povlačenja zahtjeva. Slijedom toga, u slučaju povlačenja potrebno je smatrati da zahtjev nije podnesen i ukloniti suspenziju plaćanja proširene pristojbe. Takav bi pristup bio sličan pristupu iz članka 5. stavka 8. osnovne uredbe.

(12)

U vezi s time, Komisija nadalje smatra primjerenim naglasiti privremene učinke suspenzije u odnosu na dugotrajnije učinke izuzeća. U tu je svrhu upućivanja na izuzeće potrebno dopuniti upućivanjima na suspenziju ili ih prema potrebi zamijeniti tim upućivanjima.

(13)

Nakon što je revidirala iskustvo stečeno u primjeni sustava izuzeća, Komisija smatra da je potrebno izmijeniti određene aspekte kako bi se osiguralo njegovo pravilno funkcioniranje i provedba.

(14)

Komisija prije svega napominje da se uredbom o izuzeću propisuje mogućnost ponovnog slanja zahtjeva za sustav izuzeća 12 mjeseci od odbijanja zahtjeva ili opoziva izuzeća. Taj rok nije dovoljno dug za usklađivanje postupaka sklapanja s uvjetima na temelju kojih je moguće ostvariti koristi u okviru sustava izuzeća, a ponajprije s uvjetima navedenima u člancima 4., 5. i 8.

(15)

Zbog toga je uredbom o izuzeću potrebno propisati dulji rok od barem 36 mjeseci nakon kojeg podnositelj zahtjeva može ponovno podnijeti zahtjev za izuzeće. Osim toga, rok za ograničavanje podnošenja zahtjeva od 36 mjeseci treba se primjenjivati i u slučaju zahtjeva odbijenih u fazi ispitivanja dopuštenosti.

(16)

Nadalje, Komisija navodi da je mogućnost provjere usklađenosti izuzetih stranaka s pravilima za sprječavanje izbjegavanja mjera povezanih s uvozom osnovnih dijelova za bicikle ključna.

(17)

Slijedom toga, u okviru uredbe o izuzeću izuzete bi stranke ili stranke u ispitnom postupku trebale voditi evidenciju o osnovnim dijelovima za bicikle koji su im isporučeni te o njihovoj namjeni dulje od tri godine kako je trenutačno predviđeno, odnosno barem pet godina. Tim bi se vremenskim rokom obuhvatilo trajanje ispitnih postupaka povezanih sa sprječavanjem izbjegavanja mjera i ostalih postupaka u različitim područjima politike, kao što su carine ili postupci za sprječavanje prijevare.

(18)

Kad je riječ o provedbi, Komisija navodi da, u slučaju pokretanja revizije izuzete stranke, izuzeće ostaje na snazi za vrijeme postupka revizije. U slučaju opoziva izuzeća ne može se izvršiti povrat proširene pristojbe koja nije plaćena tijekom revizije.

(19)

Stoga bi u tom slučaju u uredbi o izuzeću trebalo navesti da bi se uvoz osnovnih dijelova za bicikle stranaka u postupku revizije trebao tijekom razdoblja provedbe ispitnog postupka revizije evidentirati do dobivanja rezultata te revizije kako bi se osiguralo da se, ako revizija dovede do opoziva izuzeća, na taj uvoz mogu naknadno primijeniti mjere od datuma evidentiranja.

(20)

Komisija nadalje napominje da, ako se utvrdi da je izuzeta stranka pogrešno deklarirala kinesko podrijetlo proizvoda, to izravno utječe na ispunjavanje obveza izuzetih stranaka, ponajprije obveza iz članka 8. uredbe o izuzeću.

(21)

Zbog toga bi se u takvim slučajevima sustavom izuzeća trebalo propisati pokretanje revizije izuzeća dodijeljenog stranci za koju se utvrdi da je pogrešno deklarirala kinesko podrijetlo uvezenih dijelova za bicikle.

(22)

Osim toga, ako izuzete stranke ponove greške pri deklaraciji podrijetla dijelova za bicikle na carini, potrebno je opozvati izuzeće.

(23)

Izuzeće je potrebno opozvati i ako se utvrdi da izuzeta stranka sudjeluje u aktivnostima kojima izbjegava proširenu pristojbu, među ostalim ugrožavanjem korektivnih učinaka pristojbe uvozom znatnih količina. U članku 14. točki (c) uredbe o izuzeću navodi se da se korektivni učinci pristojbe ugrožavaju ako stranka deklarira 300 ili više jedinica jednog tipa osnovnih dijelova za bicikle za slobodan promet ili se oni isporuče stranci.

(24)

Radi osiguravanja pravne sigurnosti i transparentnosti u uredbi o izuzeću potrebno je izričito navesti taj prag.

(25)

Komisija nadalje smatra da je primjereno pojasniti tumačenje praga iz članka 14. točke (c). U tom pogledu prag od manje od 300 jedinica po vrsti osnovnih dijelova za bicikle mjesečno trebao bi se odnositi na mjesečni prosjek jedinica po vrsti osnovnih dijelova za bicikle tijekom razdoblja od 12 mjeseci počevši od datuma stupanja na snagu relevantnog odobrenja za upotrebu u posebne svrhe. Ni u kom slučaju to razdoblje ili ukupni zbroj više razdoblja ne smije biti dulji od razdoblja valjanosti relevantnog odobrenja za upotrebu u posebne svrhe.

(26)

U pogledu odobrenja za upotrebu u posebne svrhe koja dodjeljuju relevantna tijela država članica Komisija navodi da izuzete stranke koje ne dosegnu navedeni prag za slanje zahtjeva za sustav izuzeća i dalje imaju koristi od dodijeljenog izuzeća, unatoč tome što ne zadovoljavaju jedan od uvjeta za dopuštenost zahtjeva.

(27)

Zbog toga bi uredba o izuzeću trebala sadržavati odredbu o opozivu izuzeća za stranke čiji su uvozi ispod praga navedenog u članku 14. točki (c) uredbe o izuzeću.

(28)

Nadalje, prema postojećim pravilima stranke u ispitnom postupku mogu podnijeti zahtjev za odobrenje za upotrebu u posebne svrhe i tako ostvarivati koristi od obaju statusa, unatoč tome što se ta dva alata međusobno isključuju.

(29)

Zbog toga je u smislu kategorije stranaka koje ispunjavaju uvjete za odobrenje za upotrebu u posebne svrhe potrebno isključiti izuzete stranke i stranke u ispitnom postupku u okviru sustava izuzeća.

(30)

Komisija nadalje smatra da je korisno podsjetiti da je u Uredbi (EU) br. 512/2013, kako je navedeno u uvodnoj izjavi (3), pojašnjeno da dijelovi za bicikle koji se upotrebljavaju za sklapanje bicikala opremljenih pomoćnim motorom ne podliježu ni antidampinškoj pristojbi niti produljenoj antidampinškoj pristojbi te da stoga postupci sklapanja takvih bicikala ostaju izvan područja primjene Uredbe (EZ) br. 71/97, a time i uredbe o izuzeću.

(31)

Radi pravne sigurnosti te u skladu s postupcima kojima se reguliraju provedbeni akti, što uključuje postupke u području trgovinske zaštite, uredba o izuzeću trebala bi sadržavati odredbu kojom se propisuje da odluka o završetku ispitnog postupka revizije treba biti uredba Komisije donesena u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 5. Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (7).

(32)

U skladu s načelom dobre uprave izmjene uredbe o izuzeću predviđene ovom Uredbom primjenjuju se što prije na sve nove i sve tekuće ispitne postupke.

(33)

Uredbu (EZ) br. 88/97 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(34)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/1036,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 88/97 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 1. definicije „proširena pristojba”, „postupak sklapanja” i „izuzeta stranka” zamjenjuju se sljedećim definicijama:

„—

„proširena pristojba” znači antidampinška pristojba uvedena Uredbom (EEZ) br. 2474/93 i proširena člankom 2. Uredbe (EZ) br. 71/97 (dalje u tekstu „referentna uredba”) te čija je primjena osigurana naknadnim uredbama,”

„—

„postupak sklapanja” znači postupak u kojem se osnovni dijelovi za bicikle ugrađuju radi sklapanja ili dovršenja bicikala ili dijelova za bicikle,”

„—

„izuzeta stranka” znači svaka stranka za čije je postupke sklapanja utvrđeno da nisu obuhvaćeni područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036 (*1) i koja je izuzeta u skladu s člankom 7. ili 12. ove Uredbe,

(*1)  Uredba (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (SL L 176, 30.6.2016., str. 21.).”"

2.

Članku 1. dodaje se definicija „sastavljača”, kako slijedi:

„—

„sastavljač” znači svaka stranka koja provodi postupak sklapanja,”

3.

Članku 1. dodaje se definicija „korektivnog učinka mjera”, kako slijedi:

„—

„preostali učinci pristojbe [su] narušeni”, kako je navedeno u članku 13. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2016/1036, u smislu količine, znači da na mjesečnoj bazi prodaja proizvoda dobivenih postupcima sklapanja premašuje 299 bicikala ili 299 jedinica jednog tipa osnovnih dijelova za bicikle.”

4.

Naslov članka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Izuzeće od plaćanja proširene pristojbe na uvoz i suspenzija uvoza”.

5.

Članak 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Plaćanje proširene pristojbe na uvoz osnovnih dijelova za bicikle suspendira se ako ih stranka u ispitnom postupku deklarira za slobodan promet ili ako su tako proglašeni u ime stranke u ispitnom postupku.”

6.

Adresa navedena u članku 3. stavku 1. zamjenjuje se sljedećim:

„European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G Trade Defence

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pošta: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu”

7.

Članak 3. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Komisija potvrđuje da je primila zahtjev odmah po njegovu primitku.”

8.

Članak 4. stavak 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

podnese dokaz prima facie da postupci sklapanja koje provodi podnositelj zahtjeva izlaze iz područja primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036; i”

9.

Članak 4. stavak 1. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

podnositelju zahtjeva u razdoblju od 36 mjeseci koji prethode zahtjevu nije odbijeno odobrenje izuzeća u skladu s ovim člankom ili člankom 7. stavcima 3. ili 4. ili mu izuzeće nije opozvano u skladu s člankom 10.”

10.

Članak 4. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Zahtjev koji se smatra neprihvatljivim odbija se odlukom u skladu s postupkom iz članka 13. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036.”

11.

Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 5.

Suspenzija plaćanja pristojbi

1.   Od datuma primitka zahtjeva za koji je utvrđeno da je prihvatljiv u skladu s člankom 4. i do donošenja odluke o njegovoj utemeljenosti u skladu s člancima 6. i 7. plaćanje carinskog duga koji se odnosi na proširenu pristojbu na temelju članka 2. stavka 1. referentne uredbe suspendira se za sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koje je stranka u ispitnom postupku deklarirala za slobodan promet. Za utvrđivanje prima facie usklađenosti s uvjetima iz članka 4. stavaka 1. i 2. uzima se u obzir razdoblje od najmanje šest mjeseci prije primitka zahtjeva.

2.   Nadležna tijela država članica odlučuju da je za suspenziju plaćanja proširene pristojbe potrebno pružanje jamstva o proširenoj pristojbi u skladu s glavom III., poglavljem 2. Carinskog zakonika Unije (*2) ako se naknadno utvrdi da je zahtjev neprihvatljiv u skladu s člankom 4. stavkom 4., ako se povuče u skladu s člankom 7. stavkom 5. ili odbije u skladu s člankom 7. stavkom 3. ili 4.

(*2)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).”"

12.

Članak 6. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Sve stranke u ispitnom postupku dužne su pobrinuti se da se osnovni dijelovi za bicikle koje deklariraju za slobodan promet uvijek iskorištavaju u njihovim postupcima sklapanja ili pri sklapanju odrugih proizvoda, uništavaju ili ponovno izvoze. Stranke u ispitnom postupku vode evidenciju o osnovnim dijelovima za bicikle koji su im isporučeni te o načinu na koji su iskorišteni. Evidenciju je potrebno čuvati pet godina od datuma suspenzije. Evidencija i svi potrebni dodatni dokazi i informacije na zahtjev se dostavljaju Komisiji.”

13.

Članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 7.

Odluka

1.   Ako činjenice, kako su konačno provjerene, pokažu da postupci sklapanja koje provodi podnositelj zahtjeva ne ulaze u područje primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036, izuzeće podnositelja zahtjeva od proširene pristojbe odobrava se u skladu s postupkom iz članka 13. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036.

2.   Odluka ima retroaktivni učinak od datuma primitka propisno obrazloženog zahtjeva iz članka 4. stavka 1. Carinski dug podnositelja zahtjeva u skladu s člankom 2. stavkom 1. referentne uredbe od tog će se datuma smatrati ništavnim.

3.   Ako kriteriji za izuzeće nisu ispunjeni, zahtjev se odbija u skladu s postupkom iz članka 13. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036 i uklanja se suspenzija plaćanja proširene pristojbe iz članka 5.

4.   Svako kršenje obveza koje proizlaze iz članka 6. stavka 2. ili svaka lažna izjava povezana s odlukom može biti razlog za odbijanje zahtjeva.

5.   U slučaju povlačenja zahtjeva za izuzeće smatra se da zahtjev nije podnesen i uklanja se suspenzija plaćanja proširene pristojbe iz članka 5.”

14.

Članak 8. stavak 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

postupci sklapanja ostaju izvan područja primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036;”

15.

Članak 8. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Izuzeta stranka vodi evidenciju o osnovnim dijelovima za bicikle koji su joj isporučeni te o načinu na koji su iskorišteni. Obvezna je čuvati tu evidenciju i odgovarajuće dodatne dokaze pet godina. Te se evidencije na zahtjev stavljaju na raspolaganje Komisiji.”

16.

Članak 9. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 9.

Revizija

1.   Komisija može na vlastitu inicijativu revidirati stanje izuzete stranke kako bi provjerila da ispunjava svoje obveze iz članka 8., što uključuje sva povezana pitanja.

2.   Revizija se sastoji od ispitivanja koje obuhvaća razdoblje koje može biti kraće od šest mjeseci.

3.   Revizija se pokreće na temelju uredbe Komisije nakon obavješćivanja država članica. Od datuma pokretanja revizije uvoz stranke iz postupka revizije evidentira se u skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne uredbe kako bi se osiguralo da se, ako revizija dovede do opoziva izuzeća, na taj uvoz mogu naknadno primijeniti mjere od datuma evidentiranja.

4.   Ako izuzeta stranka pogrešno deklararira osnovne dijelove za bicikle kineskog podrijetla, Komisija može pokrenuti reviziju u smislu prvog stavka.

5.   Ispitne postupke provodi Komisija. Carinska tijela mogu pružiti pomoć Komisiji, a ispitni postupak završava uredbom Komisije u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 15. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/1036.”

17.

Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 10.

Opoziv izuzeća

Oslobođenje se opoziva u skladu s postupkom iz članka 13. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036 nakon što je izuzeta stranka dobila priliku iznijeti primjedbe:

ako je revizija pokazala da postupci sklapanja koje provodi izuzeta stranka ulaze u područje primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036, ili

ako izuzeta stranka ne koristi osnovne dijelove za bicikle za postupke sklapanja u količinama višima od praga propisanog člankom 14. točkom (c), što uključuje slučajeve u kojima je stranka likvidirana ili je na neki drugi način obustavila postupak sklapanja, ili

u svakom slučaju, ako dođe do ponovnog pogrešnog deklariranja bilo kojeg dijela za bicikle na carini, ili

u slučaju kršenja obveza stranke u skladu s člankom 8., ili

u slučaju nedostatka suradnje nakon donošenja odluke o izuzeću.”

18.

Članak 13. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 13.

Postupovne odredbe

Relevantne odredbe Uredbe (EU) 2016/1036 koje se odnose na:

vođenje ispitnog postupka (članak 6. stavci 2., 3., 4. i 5.),

posjete radi provjere (članak 16.),

nesuradnju (članak 18.), i

povjerljivost (članak 19.),

primjenjuju se na ispitivanja u skladu s ovom Uredbom.”

19.

Članak 14. prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ako je uvezene osnovne dijelove za bicikle za slobodan promet deklarirala osoba koja nije izuzeta stranka ili stranka u ispitnom postupku u skladu s člankom 5., taj se uvoz od datuma stupanja na snagu referentne uredbe izuzima iz primjene proširene pristojbe ako je deklarariran u skladu sa strukturom oznaka TARIC iz Priloga III. i podložno uvjetima navedenima u članku 254. Carinskog zakonika Unije, koji se primjenjuje mutatis mutandis, u sljedećim slučajevima:”

20.

Članak 14. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

ako su osnovni dijelovi za bicikle isporučeni nekom drugom nositelju odobrenja za postupak uporabe u posebne svrhe u smislu članka 254. Carinskog zakonika Unije; ili”

21.

Prva rečenica članka 14. točke (c) zamjenjuje se sljedećim:

„stranka mjesečno prijavljuje za slobodan promet ili joj se isporučuje u prosjeku manje od 300 jedinica po vrsti osnovnih dijelova za bicikle. Rok za izračun tog prosjeka neće biti dulji od 12 mjeseci, pri čemu će prvo razdoblje početi teći od datuma stupanja na snagu relevantnog odobrenja za upotrebu u posebne svrhe, i ni u kom slučaju neće biti dulji od razdoblja valjanosti predmetnog odobrenja.”

22.

Članak 15. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Ako se utvrdi da su stranke navedene u stavku 1. deklarirale za slobodan promet ili su im isporučene količine osnovnih dijelova za bicikl više od praga iz članka 14. točke (c) ili ako ne surađuju u okviru ispitivanja, više se ne smatra da nisu obuhvaćene područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036, a sva odobrenja izuzeća dodijeljena tim strankama retroaktivno se opozivaju. Nakon što je predmetnoj stranci omogućeno podnošenje primjedbi, o tim nalazima obavješćuju se nadležna tijela država članica.”

23.

U članku 15. stavku 3. riječi: „može se izvršiti povrat” zamjenjuju se riječima: „izvršava se povrat”.

24.

U članku 18. riječi „Europskih zajednica” zamjenjuju se riječima „Europske unije”.

25.

Prilozi I., II. i III. zamjenjuju se prilozima I., II. i III. ove Uredbe.

26.

Prilog IV. stavlja se izvan snage.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se na sve izuzete stranke od njezina stupanja na snagu. Kako bi se izbjegle nedoumice, obveze uvedene u skladu s člankom 1. stavkom 15. primjenjuju se samo na evidencije koje su prethodno izuzete stranke vodile 24 mjeseca nakon stupanja ove Uredbe na snagu.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. ožujka 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  SL L 16, 18.1.1997., str. 55.

(3)  Uredba Komisije (EZ) br. 88/97 od 20. siječnja 1997. o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, utvrđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (SL L 17, 21.1.1997., str. 17.).

(4)  Uredba Komisije (EU) br. 512/2013 od 4. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 88/97 o odobravanju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od produljenja antidampinške pristojbe iz Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97 uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (SL L 152, 5.6.2013., str. 1.).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/831 оd 28. svibnja 2015. o ažuriranju popisa stranaka koje su izuzete od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97 nakon postupka provjere pokrenutog na temelju Obavijesti Komisije 2014/C 299/08 (SL L 132, 29.5.2015., str. 32.).

(6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1296 оd 16. rujna 2020. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 88/97 o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, utvrđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (SL L 303, 17.9.2020., str. 20.).

(7)  Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.)


PRILOG I.

Stranke u ispitnom postupku

Dodatna oznaka TARIC

Naziv

Adresa

Datum stupanja na snagu

C557

Berria Bike SL

Calle Blasco de Garay 19,

02600 Villarrobledo, Španjolska

30.3.2022.

C720

Propain Bicycles GmbH

Schachenstraße 39,

88267 Vogt, Njemačka

1.7.2021.

C860

Profil Bicycles CZ s.r.o.

Hněvotín 31,

783 47 Hněvotín, Češka

20.2.2022.

C863

Decathlon Sp. Z.o.o.

ul. Geodezyjna 76,

03-290 Varšava, Poljska

21.3.2022.


PRILOG II.

Ažurirani popis izuzetih stranaka

Dodatna oznaka TARIC

Naziv

Adresa

Datum stupanja na snagu

8005

Gruppo Bici S.p.A.

Via Pitagora 15,

47521 Cesena (FO), Italija

27.2.1998.

8062

Nikos Maniatopoulos S.A.

Kosti Palama & Solonos,

26504 Agios Vasileios-Patras, Grčka

22.1.1997.

8065

Arcade Cycles

78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco,

85000 La Roche-sur-Yon, Francuska

27.1.1997.

8068

Cicli Esperia S.p.a.

Viale Enzo Ferrari 8/10/12

30014 Cavarzere (VE), Italija

30.1.1997.

8069

Orbea S. Coop Ltd.

Poligono Industrial Goitondo s/n,

48269 Mallabia-Bizkaia, Španjolska

31.1.1997.

8071

Yakari S.p.A.

Via Kennedy 44,

25028 Verolanuova (BS), Italija

6.2.1997.

8073

Van den Berghe N.V.

Industriepark noord 24,

9100 Sint-Niklaas, Belgija

11.2.1997.

8075

Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s.

Via Archimede 485,

47521 Cesena (FO), Italija

13.2.1997.

8078

Jan Janssen Fietsen B.V.

Voltweg 11,

4631SR Hoogerheide, Nizozemska

19.2.1997.

8079

F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.A.

Via delle Battaglie 5,

24047 Treviglio (BG), Italija

20.2.1997.

8080

Etablissements Savoye et Cie

Rue de l’industrie,

01470 Serrières de Briord, Francuska

5.3.1997.

8081

Scout s.n.c

Via Pogliano 36,

20020 Lainate (MI), Italija

6.3.1997.

8082

Órbita-Bicicletas

Portuguesas Lda

Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha,

3750-720 Recardães, Portugal

12.3.1997.

8083

Établissements René Valdenaire S.A.

Rue des Poncées,

88200 Saint-les-Remiremont, Francuska

13.3.1997.

8084

Schiano S.r.l.

Via Viggiano 44,

80020 Frattaminore (NA), Italija

14.3.1997.

8085

Decathlon Produzione Italia S.r.l.

Via Buonarroti 39,

20145 Milano, Italija

3.4.1997.

8088

Denver S.r.l.

Via Primo Maggio 32,

12025 Dronero (CN), Italija

28.2.1997.

8091

Azor Bike B.V.

Marconistraat 7a,

7903AG Hoogeveen, Nizozemska

30.6.1997.

8205

Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C.

Viale dell’industria 6,

35020 Arzergrande (PD), Italija

18.2.1998.

8296

Inter bike – Importação e Exportação Lda

Zona Industrial de Vagos Lote 27, p.p. 132,

3840 385 Vagos, Portugal

17.6.1998.

8328

Giant Europe Manufacturing B.V.

Pascallaan 66,

8218 Lelystad, Nizozemska

10.7.1997.

8330

NV Minerva

Schoebroekstraat 38,

3583 Paal-Beringen, Belgija

9.7.1997.

8489

Cycle-Union GmbH

An der Schmiede 4,

26135 Oldenburg, Njemačka

6.1.1998.

8490

ZPG GmbH & Co. KG

Ludwig-Hüttner Straße 5–7,

95679 Waldershof, Njemačka

16.3.1998.

8491

Thompson

Lessensestraat 110,

9500 Geraardsbergen, Belgija

22.4.1998.

8522

Flanders NV

Daalkouterlaan 1,

9550 Herzele, Belgija

30.9.1997.

8523

Ghost-Bikes GmbH

An der Tongrube 3,

95652 Waldsassen, Njemačka

19.9.1997.

8524

Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik

Am Strebkamp 14,

33607 Bielefeld, Njemačka

22.9.1997.

8604

Giubilato Cicli S.r.l.

Via Pavane 6/A,

36065 Mussolente (VI), Italija

27.11.2003.

8605

Cicli Elios S.r.l. (*)

Via G. Ferraris 996/1030,

45021 Badia Polesine (RO), Italija

15.10.1998.

8609

Koninklijke Gazelle N.V.

Wilhelminaweg 8,

6951BP Dieren, Nizozemska

29.6.2005.

8612

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22,

61029 Canavaccio di Urbino (PU), Italija

13.1.1999.

8624

Berg Toys B.V.

Stevinlaan 2,

6716WB Ede, Nizozemska

12.3.1999.

8748

All Bike’ s S.r.l.

Via Caduti sul Don 15,

12020 Villar S. Costanzo (CN), Italija

28.10.1997.

8749

Bikkel Bikes Group B.V.

Magnesiumstraat 45,

6031RV Nederweert, Nizozemska

18.11.1997.

8750

Ludo N.V.

Karel Van Miertstraat 7,

3070 Kortenberg, Belgija

24.11.1997.

8767

Planet’Fun S.A.

les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique,

17180 Périgny, Francuska

12.2.1998.

8768

Cyclopodilatiki S.A.

Minotaurou 16,

54627 Thessaloniki, Grčka

9.2.1998.

8973

Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG

Wässerscheidt 56,

53424 Remagen, Njemačka

24.1.1997.

8979

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Roef 15,

9206AK Drachten, Nizozemska

5.2.1997.

8981

Olmo Giuseppe S.p.A.

Via Poggi 22,

17015 Celle Ligure (SV), Italija

6.7.1998.

8983

Mandelli s.r.l.

Via Tommaso Grossi 5,

20841 Carate Brianza (MB), Italija

12.2.1997.

A045

Simplon Fahrrad GmbH

Oberer Achdamm 22,

6971 Hard, Austrija

29.9.1999.

A087

Bottecchia Cicli S.r.l.

Viale Enzo Ferrari, 15/17

30014 Cavarzere (VE), Italija

10.8.2005.

A088

Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale

Via Toscana 13,

61122 Pesaro (PS), Italija

14.12.1999.

A090

Intersens Bikes & Parts B.V.

Bedrijvenpark Twente 170,

7602KE Almelo, Nizozemska

10.12.1999.

A162

Fratelli Zanoni S.r.l.

Via Castiglioni 27,

20010 Arluno (MI), Italija

7.3.2000.

A163

Speedcross s.r.l.

Corso Italia 20,

20020 Vanzaghello (MI), Italija

30.3.2000.

A167

Cicli Olympia S.r.l.

Via Galileo Galilei 12/A,

35028 Piove di Sacco (PD), Italija

30.5.2000.

A168

EGC s.r.l.

Corso Ventidue Marzo 32/1,

20135 Milano (MI), Italija

19.5.2000.

A172

Lenardon Lida

Via Provinciale 5,

33098 San Martino al Tagliamento (PN), Italija

3.5.2000.

A201

Kokotis A. Bros S.A.

5th klm of Larissa-Falani,

41500 Larissa, Grčka

3.7.2000.

A221

GTA My Bicycle s.a.a.

Via Borgo Rossi 22,

35028 Piove di Sacco (PD), Italija

5.12.2001.

A227

IKO Sportartikel Handels GmbH

Kufsteiner Strasse 72,

83064 Raubling, Njemačka

7.9.2000.

A231

Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c.

Via Piemonte 5/7,

61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Italija

13.12.2000.

A232

Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l.

Via Arno,1, Santa Maria in Selva,

62010 Treia (MC), Italija

3.1.2001.

A233

VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c.

via dell’Artigianato 284,

47521 Cesena (FO), Italija

1.1.2000.

A247

AT Zweirad GmbH

Zur Steinkuhle 2,

48341 Altenberge, Njemačka

15.1.2001.

A249

F.A.R.A.M. S.r.l.

Località Nucleo Industriale,

02015 Cittaducale (RI), Italija

22.2.2001.

A271

Cicli Lombardo S.p.A.

Via Roma 223,

91012 Buseto Palizollo (TP), Italija

23.5.2001.

A288

Paul Lange & Co. OHG

Hofener Strasse 114,

70372 Stuttgart, Njemačka

27.4.2000.

A320

RGVS Ibérica Unipessoal Lda

Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia,

4475-023 Maia, Portugal

22.5.2001.

A326

Cicli Casadei S.r.l.

Via dei Mestieri 23,

44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Italija

1.1.2002.

A327

Dino Bikes S.p.A.

Via Cuneo 11,

12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Italija

1.1.2002.

A346

Diamant Fahrradwerke GmbH

Schönaicher Straße 1,

09232 Hartmannsdorf, Njemačka

1.9.2001.

A359

Biciclasse C.S. S.r.l.

Localita’ Staglioni Area Industriale SNC,

84020 Oliveto Citra (SA), Italija

1.3.2002.

A360

G.F.M. Bike di Franco Ingarao

Contrada Consolazione,

94011 Agira (EN), Italija

18.3.2002.

A377

F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C.

Via Monte Antelao 11,

31037 Loria (TV), Italija

23.4.2002.

A384

Toim S.L.

Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo

45007 Toledo, Španjolska

7.5.2002.

A402

Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s.

Via Umberto I 508,

45023 Costa Di Rovigo (RO), Italija

12.1.2002.

A403

Telai Olagnero S.r.l.

Strada Valle Maira 141,

12020 Roccabruna (CN), Italija

18.7.2002.

A407

Sangal – Indústria de Veículos Lda

Rua do Serrado, Apartado 21,

3781-908 Sangalhos, Portugal

15.10.2001.

A412

Atala S.p.A.

Via della Guerrina 108,

20900, Monza (MB), Italija

23.9.2002.

A413

Norta N.V.

Stradsestraat 39,

2250 Olen, Belgija

24.9.2002.

A415

Böttcher Fahrräder GmbH

Waldstraße 3,

25746 Wesseln, Njemačka

7.3.2001.

A432

Star Due S.r.l.

Via De Gasperi 55,

31010 fraz. Coste, Maser (TV), Italija

31.1.2003.

A436

Motomur S.L.

Avda. Castillo de la asomada 6,

30120 El Palmar (Murcia), Španjolska

11.2.2003.

A445

Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda

Zona industrial de Barro 402,

3750-353 Águeda, Portugal

13.5.2003.

A469

Kettler Alu-Rad GmbH

Longericher Straße 2,

50739 Köln, Njemačka

20.6.2003.

A485

SFM GmbH

Strawinskystraße 27b,

90455 Nürnberg, Njemačka

4.6.2003.

A487

IMACYCLES – Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda

Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã

3770 059 Oliveira do Bairro, Portugal

25.9.2003.

A500

Bicicletas de Castilla y León S.L.

Barrio Gimeno 5,

09001 Burgos, Španjolska

9.10.2003.

A533

Special Bike Società Cooperativa

Via Nizza 20,

71042, Cerignola (FG), Italija

22.1.2008.

A534

Accell Hunland Kft.

Parkoló tér 1,

5091 Tószeg, Mađarska

1.5.2004.

A535

BELVE s.r.o.

Holubyho 295,

916 01 Stará Turá, Slovačka

4.5.2004.

A536

Bike Fun International s.r.o.

Areál Tatry 1445/2,

74221 Kopřivnice, Češka

1.5.2004.

A537

BPS Bicycle Industrial s.r.o.

Šumavská 779/2,

787 01 Šumperk, Češka

1.5.2004.

A539

IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej

ul. Miłośników Podhala 1,

34-425 Biały Dunajec, Poljska

1.5.2004.

A540

Ideal Europe Sp. z.o.o.

Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2,

99-300 Kutno, Poljska

1.5.2004.

A542

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

ul. Fabryczna 6,

98-300 Wieluń, Poljska

1.5.2004.

A543

KROSS S.A.

ul. Leszno 46,

06-300 Przasnysz, Poljska

1.5.2004.

A545

Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

Mátyás király u. 45,

2500 Esztergom, Mađarska

1.5.2004.

A546

OLPRAN Spol. s.r.o.

Libušina 526/101,

772-11 Olomouc – Chválkovice, Češka

1.5.2004.

A547

UAB Baltik Vairas

Pramonės g. 3,

78138 Śiauliai, Litva

1.5.2004.

A548

FHMM Sp. z o.o.

ul. Ciecholowicka 29,

55-120 Oborniki Śląskie, Poljska

1.5.2004.

A551

Kellys Bicycles s.r.o.

Slnečná cesta 374,

922 01 Veľké Orvište, Slovačka

1.5.2004.

A552

Master Bike s.r.o.

Sadová 2205/2,

789 01 Zábřeh, Češka

1.5.2004.

A553

Novus Bike s.r.o.

Vančurova 2985/20,

746 01 Předměstí Opava, Češka

1.5.2004.

A554

Olimpia Kerékpár Kft.

Ostorhegy u 4,

1164 Budapest, Mađarska

1.5.2004.

A555

Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD

Duna Lejáró 7,

1211 Budapest, Mađarska

1.5.2004.

A556

UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J.

ul. Przemysłowa 28B,

85-758 Bydgoszcz, Poljska

1.5.2004.

A557

KENZEL s.r.o.

Novozámocká 182,

94701 Hurbanovo, Slovačka

1.5.2004.

A558

4EVER s.r.o.

Moravská 842, Butovice,

742 13 Studénka, Češka

1.5.2004.

A565

Romet Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C,

39-200 Dębica, Poljska

1.6.2005.

A566

Zweirad Paulsen

Industriestraße 30,

49565, Bramsche, Njemačka

22.6.2004.

A571

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Zachodnia 76,

66-200 Świebodzin, Poljska

7.6.2004.

A576

N.V. Race Productions (*)

Beverlosesteenweg 85,

3583 Beringen, Belgija

15.9.2004.

A586

Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

Łeg Witoszyn 5a,

87-811 Fabianki, Poljska

10.9.2004.

A589

Bike Mate s.r.o.

Dlhá 248/43,

905 01 Senica, Slovačka

8.10.2004.

A605

Bohemia Bike a.s.

Pujmanové 1753/10a Nusle,

140 00 Prag 4, Češka

8.11.2004.

A616

Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság

Széchenyi u. 103,

6400 Kiskunhalas, Mađarska

8.11.2004.

A630

CULT d.o.o.

Tržaška cesta 77,

1370 Logatec, Slovenija

24.1.2005.

A662

CREDAT Holding a.s.

Priemyselný areál 3415,

946 03 Kolárovo, Slovačka

10.2.2005.

A664

Maxbike s.r.o.

Svatoplukova 2771/1,

700 30 Vitkovice, Ostrava, Češka

3.1.2005.

A668

PFIFF Vertriebs GmbH

Wilhelmstrasse 49–51,

49610 Quakenbrück, Njemačka

6.4.2005.

A686

Cycling Sports Group Europe B.V.

Hanzepoort 27,

7575DB Oldenzaal, Nizozemska

21.6.2005.

A697

Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller

ul. Romera 4/20,

42-215 Częstochowa, Poljska

22.9.2005.

A726

Unibike OEM Factory S.A.

Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã

3770 059 Oliveira do Barrio, Portugal

10.11.2005.

A730

Alubike – Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11,

Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia,

3810 783 Aveiro, Portugal

12.12.2005.

A732

Bonaventure BVBA

Stoomtuigstraat 16,

8830 Hooglede, Belgija

19.1.2006.

A737

Prestige Rijwielen N.V.

Zuiderdijk 25,

9230 Wetteren, Belgija

16.2.2006.

A745

Skeppshultcykeln AB

Storgatan 78,

333 03 Skeppshult, Švedska

29.3.2005.

A746

TRENGA DE Vertriebs GmbH

Großmoordamm 63–67,

21079 Hamburg, Njemačka

10.5.2006.

A774

Stevens Vertriebs GmbH

Asbrookdamm 35,

22115 Hamburg, Njemačka

3.7.2006.

A776

Ing. Jaromír Březina

Foglarova 2896/11,

787 01 Šumperk, Češka

20.7.2006.

A777

Goldbike – Industria de Bicicletas Lda

Rua das Flores,

3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT

9.8.2006.

A778

Puky GmbH & Co. KG

Fortunastraße 11,

42489 Wülfrath, Njemačka

21.8.2006.

A781

Look Cycle International S.A.

27 rue du Docteur Léveillé,

58000 Nevers, Francuska

14.9.2006.

A794

TG Supplies GmbH

Gablonzer Straße 10,

76185 Karlsruhe, Njemačka

6.11.2006.

A810

CROSS Ltd

Hadji Dimitar Street 1,

3400 Montana, Bugarska

1.1.2007.

A811

Balkanvelo AD

Mizia Boulevard 1,

5500 Lovech, Bugarska

1.1.2007.

A812

Maxcom

Golyamokonarsko Shose Str. 1,

4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bugarska

1.1.2007.

A813

Leader-96 Ltd

Sedyanka 19,

4003 Plovdiv, Bugarska

1.1.2007.

A814

Velomania Ltd

Dimitar Nestorov Street bl. 120,

1612 Sofia, Bugarska

1.1.2007.

A815

Robifir Bike Ltd.

Kosta Bosilkov Street 3 A,

2700 Blagoevgrad, Bugarska

1.1.2007.

A817

Eurosport DHS SA

Santuhalm Street 35 A,

330004 Judet Hunedoara Deva, Rumunjska

1.1.2007.

A824

Fratelli Schiano S.r.l.

Via Ferdinando Del Carretto 26,

80133 Napoli, Italija

31.1.2007.

A825

Helkama Velox Oy

Santalantie 22,

10960 Hanko Pohjoinen, Finska

29.1.2007.

A826

Rijwielen en bromfietsen L’Avenir

Posthoornstraat 1,

2500 Lier, Belgija

21.3.2007.

A838

KOVL spol. sro

Choceradská 3042/20,

14100 Prag 4, Češka

29.3.2007.

A849

Euro Bike Products

ul. Ostrowska 498, 498 A,

61-324 Poznań, Poljska

6.8.2007.

A850

Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH

Zum Acker 1,

56244 Freirachdorf, Njemačka

25.6.2007.

A856

Canyon Bicycles GmbH

Karl-Tesche-Straße 12,

56073 Koblenz, Njemačka

4.12.2007.

A894

Winora Staiger GmbH

Max-Planck-Straße 6,

97526 Sennfeld, Njemačka

19.1.1997.

A896

S.C. Madirom Prod S.r.l.

Bd. Liviu Rebreanu nr. 130,

300748 Timișoara, Timiș, Rumunjska

11.8.2008.

A897

ROSE Bikes GmbH

Schersweide 4,

46395 Bocholt, Njemačka

16.9.2008.

A963

Wilier Triestina S.p.A.

Via Fratel M. Venzo 11,

36028 Rossano Veneto (VI), Italija

3.11.2009.

A966

Skilledbike Sp. z o.o.

Brzezna 420,

33-386 Podegrodzie, Poljska

22.1.2010.

A967

Unicykel AB

Aröds Industriväg 14,

422 43 Hisings Backa, Švedska

11.1.2010.

A968

JETLANE S.A.S.

4 boulevard de Mons,

59650 Villeneuve d’Ascq, Francuska

18.2.2010.

A970

Sintema Sport S.r.l.

Via delle Valli 7,

20847 Albiate (MB), Italija

22.2.2010.

A979

New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s.

Via Trento 68,

25030 Trenzano (BS), Italija

13.4.2010.

A984

Blue Factory Team S.L.

Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial,

03203 Elche-Alicante, Španjolska

16.7.2010.

A991

Maxtec Ltd

Golyamokonarsko shose Str. 1,

4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bugarska

15.10.2010.

A993

Kwasny & Diekhöner GmbH

Herforder Straße 331,

33609 Bielefeld, Njemačka

5.7.2011.

B294

Etablissements Th. Brasseur S.A.

Rue des Steppes 13,

4000 Liège, Belgija

29.5.2012.

B934

C2 g-engineering GmbH

Schlesische Straße 27,

10997, Berlin, Njemačka

16.12.2013.

B935

Longway Poland Sp. z o.o.

ul. Parzniewska 4a,

05-800, Pruszków, Poljska

16.12.2013.

B936

BBF Bike GmbH

Carena Allee 8,

15366, Hoppegarten, Njemačka

14.1.2014.

B940

Solo International Oy

Komeetankatu 1,

02210 Espoo, Finska

26.7.2013.

B960

In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda

Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976,

Fracçao A/B e D, AP. 52,

3750-353 Barrô Águeda, Portugal

2.5.2014.

B963

Panex Dinamic d.o.o.

Dr. Tome Bratkovića 1,

40000 Čakovec, Hrvatska

13.8.2014.

C001

Cicli Europa S.r.l.

34 Via Portella Bifuto,

93017 San Cataldo (CL), Italija

10.11.2014.

C002

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits,

42610 Saint-Romain-le-Puy, Francuska

28.10.2014.

C003

Interbike Spólka z o.o.

ul. Śląska 6/5,

42-200 Częstochowa, Poljska

18.12.2014.

C004

Accell Nederland B.V.

Industrieweg 4,

8444AR Heerenveen, Nizozemska

20.4.1996.

C005

Cycles France Loire

Avenue de l’industrie,

42160 Saint-Cyprien, Francuska

20.4.1996.

C006

Cycles Lapierre

6-10 Rue Edmond Voisenet,

21000 Dijon Cedex, Francuska

28.1.1997.

C007

Cycleurope Industries

161 Rue Gabriel Péri,

10100 Romilly-sur-Seine, Francuska

20.4.1996.

C008

Cycleurope Sverige AB (navedeno kao Monrak Crescent)

n/r Monark AB,

432 82 Varberg, Švedska

19.1.1997.

C009

Derby Cycle Werke GmbH (*)

Siemensstraße 1–3,

49661 Cloppenburg, Njemačka

19.1.1997.

C010

Engelbert Meyer GmbH

Hauptstraße 31,

49692 Cappeln, Njemačka

19.1.1997.

C011

Esmaltina – Auto ciclos S.A.

Rua do Salgueiro 47,

3780-103 Sangalhos, Portugal

27.1.1997.

C012

Fratelli Masciaghi S.p.A.

Via Gramsci 10,

20900 Monza (MB), Italija

29.1.1997.

C013

KTM Fahrrad GmbH

Harlochner straß 13,

5230 Mattighofen, Austrija

30.1.1997.

C014

Manufacture Française Du Cycle

27 rue Marcel Brunelière,

44270 Machecoul, Francuska

20.4.1996.

C015

MBM S.r.l.

Via Emilia Levante 1671/73/75,

47521 Cesena (FC), Italija

29.1.1997.

C016

Montana S.r.l.

Via Domenico Rossi 70,

12060 Magliano Alpi (CN), Italija

30.1.1997.

C017

Panther International GmbH

Alter Postweg 190,

32584 Löhne, Njemačka

20.4.1996.

C018

Promiles

4 Boulevard de Mons,

59650 Villeneuve d’Ascq, Francuska

20.4.1996.

C019

Prophete GmbH & Co. KG

Lindenstrasse 50,

33378 Rheda-Wiedenbrück, Njemačka

19.1.1997.

C020

TNT Cycles S.L.

C/Mosquerola 61–63,

17180 Vilablareix (Girona), Španjolska

19.1.1997.

C021

Kuisle & Kuisle GmbH

Gewerbe Straße 14,

87675 Stötten, Njemačka

17.2.2015.

C053

Trans-Rower Roman Tylec

Dąbie 54d,

39-311 Zdziarzec, Poljska

1.7.2015.

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213,

3045PD Rotterdam, Nizozemska

24.11.2015.

C128

Slavomir Sladek Velosprint S

Trnavská 40,

949 01, Nitra, Slovačka

14.4.2016.

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

1092AD Amsterdam, Nizozemska

1.1.2018.

C307

Merida Polska Sp. Z o.o.

ul. M.C. Skłodowskiej 35,

41-800 Zabrze, Poljska

14.6.2017.

C311

Juan Luna Cabrera

Calle Alhama 64,

14900 Lucena (Cordoba), Španjolska

4.10.2017.

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

Praça do Município 8, Sala 1D,

3750 111 Águeda, Portugal

8.5.2018.

C492

MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda

Rua Alto do Vale do Grou 36

3750-870 Borralha/Águeda, Portugal

25.9.2020.

C527

FIRMA ADAM Adam Ziętek

Muchy 56,

63-524 Czajków, Poljska

29.8.2019.

C559

Northtec sp. z.o.o.

ul. Dworcowa 15a,

43-502 Czechowice-Dziedzice, Poljska

27.7.2020.

C560

Giant Gyártó Hungary Kft.

Jedlik Ányos utca 1,

3200 Gyöngyös, Mađarska

15.7.2020.


PRILOG III.

Struktura oznaka TARIC

8714 91 10

– – – okviri:

 

– – – – bojani, anodizirani, polirani i/ili lakirani:

 

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714911021

– – – – – – izrađeni od karbonskih vlakana i umjetne smole, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući e-bicikle)

8714911025

– – – – – –okvir, izrađen od aluminija ili od aluminija, karbonskih vlakana i umjetne smole, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714911029

– – – – – – ostalo

 

– – – – – ostalo  (2)  (3)

8714911031

– – – – – – izrađeni od karbonskih vlakana i umjetne smole, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući e-bicikle)

8714911035

– – – – – – okvir, izrađen od aluminija ili od aluminija i karbonskih vlakana, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući e-bicikle)

8714911039

– – – – – – ostalo

 

– – – – ostalo

8714911070

– – – – – okvir, izrađen od aluminija ili od aluminija i karbonskih vlakana, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući e-bicikle)

8714911075

– – – – – izrađeni od karbonskih vlakana i umjetne smole, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući e-bicikle)

8714911089

– – – – – ostalo

8714 91 30

– – – prednje vilice:

 

– – – – bojani, anodizirani, polirani i/ili lakirani:

 

– – – – – podrijetlom ili isporučene iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714913025

– – – – – – Prednje vilice, osim rigidnih (neteleskopskih) prednjih vilica izrađenih u potpunosti od čelika, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714913029

– – – – – – ostalo

 

– – – – – ostalo  (2)  (3)

8714913035

– – – – – – Prednje vilice, osim rigidnih (neteleskopskih) prednjih vilica izrađenih u potpunosti od čelika, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714913039

– – – – – – ostalo

 

– – – –ostalo

8714913072

– – – – – Prednje vilice, osim rigidnih (neteleskopskih) prednjih vilica izrađenih u potpunosti od čelika, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714913089

– – – – – ostalo

 

– – – sklopovi stražnjih lančanika (kasete):

8714930011

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714930019

– – – –ostalo  (2)  (3)

 

– – – – ostale kočnice:

8714942091

– – – – – podrijetlom ili isporučene iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714942099

– – – – – ostalo  (2)  (3)

8714 94 90

– – – dijelovi:

 

– – – – kočione ručice:

8714949011

– – – – – podrijetlom ili isporučene iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714949019

– – – – – ostalo  (2)  (3)

8714949090

– – – – ostalo

8714 96 30

– – – sklopovi pogonskog lančanika:

8714963010

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714963090

– – – – ostalo  (2)  (3)

8714 99 10

– – – volani:

 

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714991020

– – – – – ručice kormila bicikla:

s integriranim drškom ili bez njega,

izrađene od ugljikovih vlakana i sintetičke smole ili od aluminija, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714991029

– – – – – ostalo

 

– – – – ostalo  (2)  (3)

8714991089

– – – – – ručice kormila bicikla,

s integriranim drškom ili bez njega,

izrađene od ugljikovih vlakana i sintetičke smole ili od aluminija, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714991099

– – – – – ostalo

8714 99 50

– – – lančani mjenjači brzina:

 

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714995011

– – – – – lančani mjenjači brzina, koji se sastoje od:

stražnjeg lančanog mjenjača i njegovih držača,

s prednjim lančanim mjenjačem ili bez njega, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714995019

– – – – – ostalo

 

– – – – ostalo  (2)  (3)

8714995091

– – – – – lančani mjenjači brzina, koji se sastoje od:

stražnjeg lančanog mjenjača i njegovih držača,

s prednjim lančanim mjenjačem ili bez njega, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714995099

– – – – – ostalo

8714 99 90

– – – ostalo; dijelovi:

 

– – – – kompletni kotači, sa zračnicama, gumama i lančanicima ili bez njih:

8714999011

– – – – – podrijetlom ili isporučeni iz Kine:  (1)

u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno ili za isporuku drugoj stranci u količinama manjim od 300 jedinica mjesečno; ili

za isporuku drugom nositelju odobrenja za upotrebu u posebne svrhe ili izuzetim strankama  (2)

8714999019

– – – – – ostalo  (2)  (3)

8714999030

– – – – nosači (cijevi) sjedala, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714999040

– – – – držači (lule) volana bicikla, za upotrebu u proizvodnji bicikala (uključujući električne bicikle)

8714999089

– – – – ostalo


(1)  Pravila za kontrolu uporabe u posebne svrhe (članak 254. Uredbe br. 952/2013) primjenjuju se mutatis mutandis.

(2)  Izuzete stranke čiji postupci sklapanja ne predstavljaju izbjegavanje jer nisu obuhvaćene područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036, su sljedeće: (vidjeti Prilog II).

(3)  Stranke u ispitnom postupku u vezi s kriterijima članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036, za koje je suspendirana antidampinška pristojba do donošenja odluke Komisije i od kojih nadležna tijela država članica zahtijevaju jamstvo, su sljedeće: (vidjeti Prilog I.).