1.6.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 142/36 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/1061
оd 31. svibnja 2023.
o utvrđivanju popisa putnih isprava Ruske Federacije izdanih u regijama ili na područjima Ukrajine koje je okupirala Ruska Federacija ili odcijepljenim područjima u Gruziji koja nisu pod kontrolom gruzijske vlade ili, osobama s boravištem u tim regijama ili na tim područjima, koje se ne prihvaćaju kao valjane putne isprave za potrebe izdavanja vize ili prelaska vanjskih granica
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
Uzimajući u obzir Odluku (EU) 2022/2512 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o neprihvaćanju putnih isprava Ruske Federacije izdanih u Ukrajini i Gruziji (1), a posebno njezin članak 3.,
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom (EU) 2022/2512 potrebno je sastaviti popis putnih isprava Ruske Federacije izdanih u regijama ili područjima Ukrajine koje je okupirala Ruska Federacija ili odcijepljenim područjima u Gruziji koja 22. prosinca 2022. nisu bila pod kontrolom gruzijske vlade ili, osobama s boravištem u tim regijama ili na tim područjima, koje se ne bi trebale prihvaćati kao valjane putne isprave za potrebe izdavanja vize u skladu s Uredbom (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (2) i prelaska vanjskih granica u skladu s Uredbom (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća (3). |
(2) |
Popisom bi se trebalo osigurati da tijela država članica odgovorna za obradu zahtjeva za vizu i provedbu graničnih kontrola imaju na raspolaganju točne i ažurirane informacije o putnim ispravama koje se u skladu s Odlukom (EU) 2022/2512 ne bi trebale prihvaćati. Svrha je popisa osigurati ujednačenu primjenu pravne stečevine EU-a o vizama i kontrolama kojima podliježu osobe koje prelaze vanjske granice. |
(3) |
Nakon što je Ruska Federacija nezakonito pripojila Autonomnu Republiku Krim i grad Sevastopolj 18. ožujka 2014. predsjednik Ruske Federacije potpisao je Ugovor o pripojenju. Stoga bi se na tom popisu trebale nalaziti putne isprave izdane nakon 18. ožujka 2014. u Autonomnoj Republici Krimu i gradu Sevastopolju ili njihovim stanovnicima. |
(4) |
Dekretom predsjednika Ruske Federacije br. 183 Ruska Federacija 24. travnja 2019. pojednostavnila je postupak za stjecanje ruskog državljanstva za stanovnike ukrajinskih regija Doneck i Luhansk koje nisu pod kontrolom vlade, uključujući postupak za izdavanje ruskih međunarodnih putovnica tim stanovnicima. Stoga bi se na tom popisu trebale nalaziti putne isprave izdane nakon 24. travnja 2019. u regijama Doneck i Luhansk ili njihovim stanovnicima. |
(5) |
Ruska Federacija 25. svibnja 2022. proširila je pojednostavnjeni postupak za stjecanje ruskog državljanstva na regije Herson i Zaporižja. Rusija je 11. srpnja 2022. proširila nametanje ruskih putovnica na cijelo državno područje Ukrajine kako bi svi državljani Ukrajine mogli zatražiti rusko državljanstvo i dobiti rusku putovnicu u pojednostavnjenom postupku. Na temelju dekreta od 11. srpnja 2022. ruske putne isprave izdaju se u regiji Harkiv od 1. kolovoza 2022. Ukrajina je 9. rujna 2022. oslobodila većinu regije Harkiv. Moguće je da su ruske putne isprave izdane u toj regiji u upotrebi. Stoga bi se na tom popisu trebale nalaziti putne isprave izdane nakon 25. svibnja 2022. u regijama Herson i Zaporižja, a nakon 1. kolovoza 2022. u regiji Harkiv, ili njihovim stanovnicima. |
(6) |
Predsjednik Ruske Federacije odlučio je 26. kolovoza 2008. da će Rusija službeno priznati Abhaziju i Južnu Osetiju kao neovisne države. Stoga bi se na tom popisu trebale nalaziti putne isprave izdane nakon 26. kolovoza 2008. u Abhaziji i Južnoj Osetiji ili njihovim stanovnicima. |
(7) |
Činjenica da se neka zemlja ili subjekt nalazi na popisu ne bi trebala podrazumijevati da ih je jedna ili više država članica priznala prema međunarodnom pravu. |
(8) |
Budući da Odluka (EU) 2022/2512 predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine, Danska je, u skladu s člankom 4. Protokola br. 22 o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, izvijestila o provedbi Odluke (EU) 2022/2512 u svojem nacionalnom pravu. Danska je stoga u skladu s međunarodnim pravom obvezna provoditi ovu Odluku. |
(9) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(10) |
U pogledu Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke Vijeća 1999/437/EZ (6). |
(11) |
U pogledu Švicarske ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8). |
(12) |
U pogledu Lihtenštajna ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (9), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (10). |
(13) |
U pogledu Cipra, Bugarske i Rumunjske ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003., članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005. odnosno članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2011., u vezi s izdavanjem viza u skladu s Uredbom (EZ) br. 810/2009, kako je navedeno u članku 1. točki (a) Odluke (EU) 2022/2512, a predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2003. odnosno članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2005., u vezi s prelaskom vanjskih granica u skladu s Uredbom (EU) 2016/399, kako je navedeno u članku 1. točki (b) Odluke (EU) 2022/2512. |
(14) |
Kako bi se omogućila brza i ujednačena primjena mjera predviđenih Odlukom (EU) 2022/2512 te zbog hitne situacije u regijama i područjima u Ukrajini pod okupacijom Rusije te u odcijepljenim područjima u Gruziji, ova bi Odluka trebala hitno stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Popis putnih isprava Ruske Federacije iz članka 1. Odluke (EU) 2022/2512 naveden je u Prilogu.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 2023.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 326, 21.12.2022., str. 5.
(2) Uredba (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009., str. 1.).
(3) Uredba (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (SL L 77, 23.3.2016., str. 1.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
(6) Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).
(7) SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
(8) Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
(9) SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
(10) Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).
PRILOG
Popis putnih isprava Ruske Federacije iz članka 1. Odluke (EU) 2022/2512 Europskog parlamenta i Vijeća (1) 1.
1. Ukrajina:
obična putovnica
diplomatska putovnica
boravišna dozvola za osobu bez državljanstva
potvrda za povratak
identifikacijska isprava pomorca
pomorska knjižica
Izdana u sljedećim regijama ili područjima ili njihovim stanovnicima:
|
Autonomna Republika Krim i grad Sevastopolje nakon 18. ožujka 2014.; |
|
regija Doneck nakon 24. travnja 2019.; |
|
regija Luhansk nakon 24. travnja 2019.; |
|
regija Herson nakon 25. svibnja 2022.; |
|
regija Zaporižja nakon 25. svibnja 2022.; |
|
regija Harkiv nakon 1. kolovoza 2022. |
2. Gruzija:
obična putovnica
diplomatska putovnica
boravišna dozvola za osobu bez državljanstva
potvrda za povratak
identifikacijska isprava pomorca
pomorska knjižica
Izdana u sljedećim regijama ili područjima ili njihovim stanovnicima:
|
Abhazija nakon 26. kolovoza 2008.; |
|
Južna Osetija nakon 26. kolovoza 2008. |
(1) Odluka (EU) 2022/2512 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o neprihvaćanju putnih isprava Ruske Federacije izdanih u Ukrajini i Gruziji (SL L 326, 21.12.2022., str. 1.).