|
7.10.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 262/46 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1858
оd 10. lipnja 2022.
o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se određuju postupci za usklađivanje podataka među trgovinskim repozitorijima i postupci koje trgovinski repozitorij primjenjuje radi provjere usklađenosti izvještajne druge ugovorne strane ili subjekta koji podnosi izvješće sa zahtjevima za izvješćivanje te radi provjere potpunosti i točnosti dostavljenih podataka
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno njezin članak 78. stavak 10.,
budući da:
|
(1) |
Kako bi osigurali visoku kvalitetu pojedinosti o izvedenicama koje im se dostavljaju, trgovinski repozitoriji trebali bi provjeravati identitet subjekata koji podnose izvješće, logički slijed, potpunost i točnost dostavljenih pojedinosti o izvedenicama. |
|
(2) |
Iz istog razloga trgovinski repozitoriji trebali bi uskladiti pojedinosti o svakom primljenom izvješću o izvedenicama ako obje druge ugovorne strane imaju obvezu izvješćivanja. Trebalo bi utvrditi standardizirani postupak kako bi trgovinski repozitoriji dosljedno provodili postupak usklađivanja te kako bi se smanjili rizici od neusklađenosti pojedinosti o izvedenicama. Moguće je međutim da neke pojedinosti o izvedenicama neće biti istovjetne zbog specifičnosti tehnoloških sustava subjekata koji podnose izvješće. Stoga je potrebno uvesti određena dopuštena odstupanja kako bi nadležna tijela unatoč manjim razlikama u dostavljenim pojedinostima o izvedenicama mogla analizirati podatke s odgovarajućom razinom pouzdanosti. |
|
(3) |
Nadalje i neovisno o drugim obvezama u pogledu pojedinosti o izvedenicama koje se prikupljaju i evidentiraju pri provedbi postupka usklađivanja, trgovinski repozitoriji trebali bi osigurati povjerljivost podataka koje međusobno razmjenjuju i stavljaju na raspolaganje izvještajnim drugim ugovornim stranama, subjektima odgovornima za izvješćivanje i subjektima koji podnose izvješće. |
|
(4) |
U slučaju događaja korporativnog restrukturiranja koji dovodi do promjene identifikacijske oznake pravne osobe („LEI”) druge ugovorne strane, potrebno je ažurirati podatke o subjektima navedenima u izvješću o izvedenicama. Kako bi se osigurala cjelovitost tih informacija, koje su ključne za praćenje sistemskih rizika za financijsku stabilnost, potrebno je da trgovinski repozitoriji ažuriranje provode na središnjoj razini. Stoga bi trebalo uspostaviti postupak kojim bi se osiguralo da trgovinski repozitoriji mogu centralizirano ažurirati identifikacijsku oznaku subjekta, čime se osigurava učinkovit, pouzdan i pravodoban postupak. |
|
(5) |
Subjektima koji podnose izvješće trebalo bi dati dovoljno vremena da se prilagode zahtjevima za izvješćivanje, posebno kako bi se spriječilo gomilanje neusklađenih podataka o transakcijama odmah nakon početka primjene obveze izvješćivanja. Stoga je primjereno u prvoj fazi uskladiti samo podatke u manjem broju polja. |
|
(6) |
Subjekti koji podnose izvješće i subjekti odgovorni za izvješćivanje, ovisno o slučaju, trebali bi moći pratiti ispunjavaju li svoje obveze izvješćivanja na temelju Uredbe (EU) br. 648/2012. Zato bi trebali svakodnevno imati pristup određenim informacijama o tim izvješćima, među ostalim i rezultatima provjere tih izvješća, također u slučaju izdavanja upozorenja, te o napretku u usklađivanju dostavljenih podataka. Stoga je potrebno utvrditi koje bi informacije trgovinski repozitoriji trebali staviti na raspolaganje tim subjektima na kraju svakog radnog dana. |
|
(7) |
Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala dostavilo Komisiji. |
|
(8) |
Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala savjetovalo se s članovima Europskog sustava središnjih banaka, provelo je otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analiziralo moguće povezane troškove i koristi te zatražilo mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
|
(9) |
Kako bi druge ugovorne strane i trgovinski repozitoriji mogli poduzeti sve potrebne mjere za prilagodbu novim zahtjevima, datum početka primjene ove Uredbe trebalo bi odgoditi za 18 mjeseci, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Provjera izvedenica koju provode trgovinski repozitoriji
1. Trgovinski repozitorij u primljenom izvješću o izvedenicama provjerava sve navedeno:
|
(a) |
identitet subjekta koji podnosi izvješće kako je naveden u polju 2. u tablici 1. i polju 2. u tablici 3. Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2022/1860 (3); |
|
(b) |
usklađenost predloška u XML formatu za izvješćivanje o izvedenicama s metodologijom ISO 20022 u skladu s člankom 1. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860; |
|
(c) |
da je subjekt koji podnosi izvješće, ako se razlikuje od subjekta odgovornog za izvješćivanje iz polja 3. u tablici 1. i polja 3. u tablici 3. Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2022/1860, propisno ovlašten izvješćivati u ime druge ugovorne strane 1 ili subjekta odgovornog za izvješćivanje, ako se razlikuje od druge ugovorne strane 1, kako je navedena u polju 4. u tablici 1. i polju 4. u tablici 3. Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2022/1860; |
|
(d) |
da izvješće o toj izvedenici nije već podneseno; |
|
(e) |
da se izvješće o izvedenici pod vrstom mjere „Izmjena”, „Ažuriranje iznosa nadoknade”, „Vrednovanje”, „Ispravak”, „Pogreška” ili „Raskid” odnosi na izvedenicu o kojoj je već podneseno izvješće; |
|
(f) |
da se izvješće o izvedenici pod vrstom mjere „Izmjena” ne odnosi na izvedenicu koja je prijavljena kao poništena pod vrstom mjere „Pogreška” i koja naknadno nije prijavljena pod vrstom mjere „Ponovna aktivacija”; |
|
(g) |
da izvješće o izvedenici ne sadržava vrstu mjere „Novo” u vezi s izvedenicom o kojoj je već podneseno izvješće; |
|
(h) |
da izvješće o izvedenici ne sadržava vrstu mjere „Komponenta pozicije” u vezi s izvedenicom o kojoj je već podneseno izvješće; |
|
(i) |
da se izvješćem o izvedenici ne namjeravaju izmijeniti pojedinosti u poljima „Druga ugovorna strana 1” ili „Druga ugovorna strana 2” o izvedenici o kojoj je već podneseno izvješće; |
|
(j) |
da se izvješćem o izvedenici ne namjerava izmijeniti postojeća izvedenica navođenjem datuma početka primjene koji je kasniji od prijavljenog datuma dospijeća izvedenice; |
|
(k) |
da se izvedenica o kojoj se već izvijestilo pod vrstom mjere „Ponovna aktivacija” odnosi na prethodno podneseno izvješće o izvedenici pod vrstom mjere „Pogreška” ili „Raskid” ili na izvedenicu koja je dospjela; |
|
(l) |
točnost i potpunost izvješća o izvedenici. |
2. Trgovinski repozitorij odbija izvješće o izvedenici koje ne ispunjava jedan od zahtjeva iz stavka 1., uz navođenje kategorija odbijanja iz tablice 1. u Prilogu.
3. Trgovinski repozitorij subjektima koji podnose izvješće dostavlja detaljne informacije o rezultatima provjere podataka iz stavka 1. u roku od 60 minuta od primitka izvješća o izvedenici. Trgovinski repozitorij dostavlja te rezultate u XML formatu na predlošku izrađenom u skladu s metodologijom ISO 20022. U rezultatima se navode razlozi za odbijanje izvješća o izvedenici u skladu s tablicom 1. Priloga.
Članak 2.
Postupak ažuriranja identifikacijskih oznaka pravne osobe
1. Trgovinski repozitorij kojem je upućen zahtjev na temelju članka 8. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860 utvrđuje važeće izvedenice iz članka 2. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860 u trenutku nastanka događaja korporativnog restrukturiranja, pri čemu se subjekt navodi pod identifikacijskom oznakom koja se koristila prije događaja korporativnog restrukturiranja u polju „Druga ugovorna strana 1” ili „Druga ugovorna strana 2”, kako je navedena u relevantnom zahtjevu. Trgovinski repozitorij zamjenjuje prethodnu identifikacijsku oznaku novom identifikacijskom oznakom pravne osobe („LEI”) u izvješćima koja se odnose na sve te izvedenice u trenutku nastanka događaja iz članka 8. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860 u vezi s tom drugom ugovornom stranom. Trgovinski repozitorij ažurira identifikacijsku oznaku najkasnije na dan restrukturiranja ili u roku od 30 kalendarskih dana od primitka zahtjeva ako je zahtjev podnesen manje od 30 kalendarskih dana prije datuma nastanka događaja korporativnog restrukturiranja.
2. Trgovinski repozitorij utvrđuje relevantne izvedenice iz članka 2. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860 u trenutku nastanka događaja korporativnog restrukturiranja i zamjenjuje prethodnu identifikacijsku oznaku u svim poljima novim LEI-jem. Ako se događaj korporativnog restrukturiranja odnosi na ažuriranje LEI-ja u poljima koja nisu „Duga ugovorna strana 1” ili „Druga ugovorna strana 2”, trgovinski repozitorij ažurira relevantne izvedenice tek nakon pravodobne potvrde druge ugovorne strane 1 ili subjekta odgovornog za izvješćivanje.
3. Trgovinski repozitorij obavlja sljedeće zadaće:
|
(a) |
nakon primitka relevantne potvrde iz stavka 2. provodi ažuriranje LEI-ja od datuma iz stavka 1.; |
|
(b) |
objavljuje sljedeće informacije što je prije moguće, a najkasnije pet radnih dana nakon primitka potpune obavijesti, svim ostalim trgovinskim repozitorijima i izvještajnim drugim ugovornim stranama, subjektima koji podnose izvješće, subjektima odgovornima za izvješćivanje uključenima u predmetne ugovore o izvedenicama na koje se ažuriranje LEI-ja odnosi te trećim stranama kojima je odobren pristup informacijama u skladu s člankom 78. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 648/2012, ovisno o slučaju:
|
|
(c) |
najkasnije jedan radni dan prije datuma na koji se provodi ažuriranje subjektima iz članka 81. stavka 3. Uredbe (EU) br. 648/2012 koji imaju pristup podacima o ažuriranim izvedenicama u posebnoj datoteci u strojno čitljivom formatu dostavlja sljedeće:
|
|
(d) |
evidentira ažuriranje LEI-ja u dnevniku izvješćivanja. |
4. Trgovinski repozitorij ne ažurira LEI-je dostavljene za izvedenice koje se razlikuju od onih iz članka 2. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) 2022/1860 u vrijeme nastanka korporativnog događaja.
Članak 3.
Usklađivanje podataka koje provode trgovinski repozitoriji
1. Trgovinski repozitorij nastoji uskladiti podatke o izvedenici o kojoj se izvješćuje poduzimajući korake iz stavka 3., ako su ispunjeni svi navedeni uvjeti:
|
(a) |
trgovinski repozitorij proveo je provjere iz članka 1. stavaka 1. i 2.; |
|
(b) |
obje druge ugovorne strane koje su stranke ugovora o izvedenici o kojem se izvješćuje imaju obvezu izvješćivanja u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) br. 648/2012; |
|
(c) |
trgovinski repozitorij nije primio izvješće pod vrstom mjere „Pogreška” u vezi s izvedenicom o kojoj se izvješćuje, osim ako je nakon tog izvješća uslijedilo izvješće pod vrstom mjere „Ponovna aktivacija”. |
2. Trgovinski repozitorij uspostavlja mehanizme za osiguravanje povjerljivosti podataka pri razmjeni informacija s drugim trgovinskim repozitorijima i pri pružanju informacija izvještajnim drugim ugovornim stranama, subjektima koji podnose izvješće, subjektima odgovornima za izvješćivanje i trećim stranama kojima je odobren pristup informacijama u skladu s člankom 78. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 648/2012 o vrijednostima za sva polja koja podliježu usklađivanju.
3. Ako su ispunjeni svi uvjeti iz stavka 1., trgovinski repozitorij poduzima sljedeće korake i pritom primjenjuje posljednje dostavljenu vrijednost za sva polja u tablici 2. u Prilogu prethodnog radnog dana:
|
(a) |
po primitku izvješća o izvedenici trgovinski repozitorij provjerava je li od druge druge ugovorne strane ili u njezino ime primio odgovarajuće izvješće; |
|
(b) |
trgovinski repozitorij koji nije primio odgovarajuće izvješće o izvedenici iz točke (a) pokušava utvrditi koji je trgovinski repozitorij primio to odgovarajuće izvješće o izvedenici tako što svim registriranim trgovinskim repozitorijima dostavlja vrijednosti iz sljedećih polja o izvedenici o kojoj se izvješćuje: „Jedinstvena identifikacijska oznaka transakcije”, „Druga ugovorna strana 1” i „Druga ugovorna strana 2”; |
|
(c) |
kada utvrdi da je drugi trgovinski repozitorij dobio odgovarajuće izvješće o izvedenici iz točke (a), trgovinski repozitorij razmjenjuje s tim trgovinskim repozitorijem pojedinosti o izvedenicama o kojima se izvješćuje u XML formatu na predlošku izrađenom u skladu s metodologijom ISO 20022; |
|
(d) |
trgovinski repozitorij s izvedenicom o kojoj se izvješćuje postupa kao s usklađenom ako se pojedinosti o toj izvedenici koja podliježe usklađivanju podudaraju s pojedinostima o odgovarajućoj izvedenici iz točke (a) te u skladu s primjenjivim dopuštenim odstupanjima i relevantnim datumima primjene iz tablice 2. Priloga; |
|
(e) |
trgovinski repozitorij naknadno dodjeljuje vrijednosti kategorijama usklađivanja za sve prijavljene transakcije izvedenicama, kako je utvrđeno u tablici 3. Priloga; |
|
(f) |
trgovinski repozitorij što prije poduzima korake iz točaka od (a) do (e) i ne poduzima ih radnim danom nakon ponoći po koordiniranom svjetskom vremenu; |
|
(g) |
trgovinski repozitorij koji ne može uskladiti podatke o prijavljenim izvedenicama nastoji te podatke uskladiti sljedeći radni dan. Trgovinski repozitorij ne nastoji uskladiti prijavljenu izvedenicu 30 kalendarskih dana nakon što izvedenica dospije. |
4. Trgovinski repozitorij na kraju svakog radnog dana sa svakim trgovinskim repozitorijem s kojim je uskladio podatke o izvedenicama potvrđuje ukupni broj uparenih izvedenica i broj usklađenih izvedenica. Trgovinski repozitorij dužan je uspostaviti pisane postupke za rješavanje svih nepodudarnosti utvrđenih u tom postupku.
5. Trgovinski repozitorij najkasnije 60 minuta nakon završetka postupka usklađivanja iz stavka 3. točke (f) subjektima koji podnose izvješće dostavlja rezultate svojeg postupka usklađivanja podataka o prijavljenim izvedenicama. Trgovinski repozitorij te rezultate dostavlja u XML formatu na predlošku izrađenom u skladu s metodologijom ISO 20022, uključujući informacije o poljima koja nisu usklađena.
Članak 4.
Mehanizmi odgovora na kraju dana
1. Za svaki radni dan trgovinski repozitorij stavlja na raspolaganje izvještajnim drugim ugovornim stranama, subjektima koji podnose izvješće, subjektima odgovornima za izvješćivanje i trećim stranama kojima je odobren pristup informacijama u skladu s člankom 78. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 648/2012, ovisno o slučaju, sljedeće informacije o predmetnim izvedenicama, u XML formatu na predlošku izrađenom u skladu s metodologijom ISO 20022:
|
(a) |
izvješća o izvedenicama dostavljena tog dana; |
|
(b) |
najnovije stanje transakcija važećim izvedenicama; |
|
(c) |
izvješća o izvedenicama koja su odbijena tog dana; |
|
(d) |
status usklađenja svih prijavljenih izvedenica koje podliježu usklađivanju u skladu s člankom 3. stavkom 1.; |
|
(e) |
važeće izvedenice za koje nije iskazano vrednovanje ili za koje je iskazano vrednovanje više od 14 kalendarskih dana prije dana izrade izvješća; |
|
(f) |
važeće izvedenice za koje nisu dostavljene informacije o iznosu nadoknade ili za koje su informacije o iznosu nadoknade dostavljene više od 14 kalendarskih dana prije dana izrade izvješća; |
|
(g) |
izvedenice koje su tog dana primljene pod vrstom mjere „Novo”, „Komponenta pozicije”, „Izmjena” ili „Ispravak” i čiji je zamišljeni iznos neuobičajen za tu kategoriju izvedenica. |
2. Trgovinski repozitorij takve informacije dostavlja najkasnije do 6 sati po koordiniranom svjetskom vremenu na radni dan koji slijedi nakon dana na koji se odnose informacije iz stavka 1.
Članak 5.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 29. travnja 2024.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. lipnja 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 201, 27.7.2012., str. 1.
(2) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1860 оd 10. lipnja 2022. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu standarda, formata, učestalosti te metoda i mehanizama za izvješćivanje (Vidjeti stranicu 68. ovoga Službenog lista).
PRILOG
Tablica 1.
Obrazloženje odbijanja izvješća o izvedenici
|
Kategorije odbijanja |
Razlog |
||
|
Sustav |
|
||
|
Odobrenje |
|
||
|
Logički |
|
||
|
Poslovni |
|
Tablica 2.
|
|
Odjeljak |
Polje |
Dopušteno odstupanje u pogledu usklađivanja |
Početni datum usklađivanja |
|
1. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Vremenski žig izvješćivanja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
2. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Identifikacijska oznaka subjekta koji podnosi izvješće |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
3. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Subjekt odgovoran za izvješćivanje |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
4. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Druga ugovorna strana 1 (izvještajna druga ugovorna strana) |
Jednako kao u polju 9. u ovoj tablici |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
5. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Vrsta druge ugovorne strane 1 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
6. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Korporativni sektor druge ugovorne strane 1 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
7. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Prag poravnanja druge ugovorne strane 1 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
8. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Vrsta identifikacijske oznake druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
9. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Druga ugovorna strana 2 |
Jednako kao u polju 4. u ovoj tablici |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
10. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Zemlja druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
11. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Vrsta druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
12. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Korporativni sektor druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
13. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Prag poravnanja druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
14. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Obveza izvješćivanja druge ugovorne strane 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
15. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Identifikacijska oznaka brokera |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
16. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Član sustava poravnanja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
17. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Smjer |
Suprotno |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
18. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Smjer dijela ugovora 1 |
Suprotno |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
19. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Smjer dijela ugovora 2 |
Suprotno |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
20. |
Stranke ugovora o izvedenicama |
Izravno povezano s poslovnom djelatnošću ili financiranjem poslovanja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
1. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Jedinstvena identifikacijska oznaka transakcije |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
2. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Broj za praćenje izvješća |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
3. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Prethodna jedinstvena identifikacijska oznaka transakcije (za odnose „jedan na jedan” i „jedan na više” među transakcijama) |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
4. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Jedinstvena identifikacijska oznaka transakcije za sljedeću poziciju |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
5. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Identifikacijska oznaka smanjenja rizika nakon trgovanja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
6. |
Odjeljak 2.a – Identifikacijske oznake i poveznice |
Identifikacijska oznaka paketa |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
7. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Međunarodni identifikacijski broj vrijednosnih papira (ISIN) |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
8. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Jedinstvena identifikacijska oznaka proizvoda |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
9. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Klasifikacija proizvoda |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
10. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Vrsta ugovora |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
11. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Kategorija imovine |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
12. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Izvedenice koje se temelje na kriptoimovini |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
13. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Vrsta identifikacije odnosnog instrumenta |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
14. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Identifikacija odnosnog instrumenta |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
15. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Oznaka odnosnog indeksa |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
16. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Naziv odnosnog indeksa |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
17. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Oznaka prilagođene košarice |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
18. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Identifikacijska oznaka komponenata košarice |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
19. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Valuta namire 1 |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
20. |
Odjeljak 2.b – Informacije o ugovoru |
Valuta namire 2 |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
21. |
Odjeljak 2.c – Vrednovanje |
Iznos vrednovanja |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
22. |
Odjeljak 2.c – Vrednovanje |
Valuta vrednovanja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
23. |
Odjeljak 2.c – Vrednovanje |
Vremenski žig vrednovanja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
24. |
Odjeljak 2.c – Vrednovanje |
Metoda vrednovanja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
25. |
Odjeljak 2.c – Vrednovanje |
Delta |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
26. |
Odjeljak 2.d – Kolateral |
Naznaka kolateralizacije portfelja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
27. |
Odjeljak 2.d – Kolateral |
Oznaka kolateraliziranog portfelja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
28. |
Odjeljak 2.d – Smanjenje rizika/izvješćivanje |
Vremenski žig potvrde |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
29. |
Odjeljak 2.d – Smanjenje rizika/izvješćivanje |
Potvrđeno |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
30. |
Odjeljak 2.e – Poravnanje |
Obveza poravnanja |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
31. |
Odjeljak 2.e – Poravnanje |
Poravnano |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
32. |
Odjeljak 2.e – Poravnanje |
Vremenski žig poravnanja |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
33. |
Odjeljak 2.e – Poravnanje |
Središnja druga ugovorna strana |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
34. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Vrsta standardiziranog sporazuma |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
35. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Druge vrste standardiziranog sporazuma |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
36. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Verzija standardiziranog sporazuma |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
37. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Unutargrupna transakcija |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
38. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Smanjenje rizika nakon trgovanja |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
39. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Vrsta tehnike smanjenja rizika nakon trgovanja |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
40. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Pružatelj usluga smanjenja rizika nakon trgovanja |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
41. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Mjesto izvršenja |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
42. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Vremenski žig izvršenja |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
43. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Datum početka primjene |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
44. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Datum isteka |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
45. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Datum prijevremenog raskida |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
46. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Konačni ugovorni datum namire |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
47. |
Odjeljak 2.c – Pojedinosti o transakciji |
Vrsta isporuke |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
48. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Cijena |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
49. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Valuta cijene |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
50. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Neusklađeni datum početka primjene cijene |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
51. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Neusklađeni datum završetka primjene cijene |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
52. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Cijena koja se primjenjuje od neusklađenog datuma početka primjene do datuma završetka primjene |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
53. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Cijena paketne transakcije |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
54. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Valuta cijene paketne transakcije |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
55. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljeni iznos dijela ugovora 1 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
56. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Valuta zamišljenog iznosa 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
57. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum početka primjene zamišljenog iznosa dijela ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
58. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum završetka primjene zamišljenog iznosa dijela ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
59. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljeni iznos koji se primjenjuje na povezani datum početka primjene dijela ugovora 1 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
60. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Ukupna zamišljena količina dijela ugovora 1 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
61. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum početka primjene zamišljene količine dijela ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
62. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum završetka primjene zamišljene količine dijela ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
63. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljena količina koja se primjenjuje na povezani datum početka primjene dijela ugovora 1 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
64. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljeni iznos dijela ugovora 2 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
65. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Valuta zamišljenog iznosa 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
66. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum početka primjene zamišljenog iznosa dijela ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
67. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum završetka primjene zamišljenog iznosa dijela ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
68. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljeni iznos koji se primjenjuje na povezani datum početka primjene dijela ugovora 2 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
69. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Ukupna zamišljena količina dijela ugovora 2 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
70. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum početka primjene zamišljene količine dijela ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
71. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum završetka primjene zamišljene količine dijela ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
72. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Zamišljena količina koja se primjenjuje na povezani datum početka primjene dijela ugovora 2 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
73. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Vrsta drugog plaćanja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
74. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Iznos drugog plaćanja |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
75. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Valuta drugog plaćanja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
76. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Datum drugog plaćanja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
77. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Izvršitelj drugog plaćanja |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
78. |
Odjeljak 2.g – Pojedinosti o transakciji |
Primatelj drugog plaćanja |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
79. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Fiksna kamatna stopa za dio ugovora 1 ili kupon |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
80. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Metoda izračuna dana za obračun fiksne kamatne stope ili kupona za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
81. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost plaćanja fiksne kamatne stope ili kupona za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
82. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti plaćanja fiksne kamatne stope ili kupona za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
83. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Identifikacijska oznaka promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
84. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Naznaka promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
85. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Naziv promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
86. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Metoda izračuna dana za obračun promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
87. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost plaćanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
88. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti plaćanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
89. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Referentno razdoblje promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 – vremensko razdoblje |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
90. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Referentno razdoblje promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 – multiplikator |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
91. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost novog određivanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
92. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti novog određivanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 1 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
93. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Razlika u cijeni dijela ugovora 1 |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
94. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Valuta razlike u cijeni dijela ugovora 1 |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
95. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Fiksna kamatna stopa za dio ugovora 2 |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
96. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Metoda izračuna dana za obračun fiksne kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
97. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost plaćanja fiksne kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
98. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti plaćanja fiksne kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
99. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Identifikacijska oznaka promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
100. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Naziv promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
101. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Naziv promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
102. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Metoda izračuna dana za obračun promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
103. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost plaćanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
104. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti plaćanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
105. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Referentno razdoblje promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 – vremensko razdoblje |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
106. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Referentno razdoblje promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 – multiplikator |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
107. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Učestalost novog određivanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
108. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Multiplikator učestalosti novog određivanja promjenjive kamatne stope za dio ugovora 2 |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
109. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Razlika u cijeni dijela ugovora 2 |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
110. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Valuta razlike u cijeni dijela ugovora 2 |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
111. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Razlika u cijeni paketne transakcije |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
112. |
Odjeljak 2.f – Kamatne stope |
Valuta razlike u cijeni paketne transakcije |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
113. |
Odjeljak 2.i – Trgovanje devizama |
Tečaj 1 |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
114. |
Odjeljak 2.i – Trgovanje devizama |
Terminski tečaj |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
115. |
Odjeljak 2.i – Trgovanje devizama |
Osnova za preračunavanje tečaja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
116. |
Odjeljak 2.j – Roba i emisijske jedinice (općenito) |
Osnovni proizvod |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
117. |
Odjeljak 2.j – Roba i emisijske jedinice (općenito) |
Potproizvod |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
118. |
Odjeljak 2.j – Roba i emisijske jedinice (općenito) |
Dodatni potproizvod |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
119. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Točka ili područje isporuke |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
120. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Točka interkonekcije |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
121. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Vrsta opterećenja |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
122. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Vrijeme početka intervala isporuke |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
123. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Vrijeme završetka intervala isporuke |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
124. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Početni datum isporuke |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
125. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Završni datum isporuke |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
126. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Trajanje |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
127. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Dani u tjednu |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
128. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Kapacitet isporuke |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
129. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Jedinica količine |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
130. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Cijena po količini po vremenskom intervalu |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
131. |
Odjeljak 2.k – Roba i emisijske jedinice (energija) |
Valuta cijene po količini po vremenskom intervalu |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
132. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Vrsta opcije |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
133. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Stil opcije |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
134. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Izvršna cijena |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
135. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Datum početka primjene izvršne cijene |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
136. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Datum završetka primjene izvršne cijene |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
137. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Izvršna cijena koja se primjenjuje na povezani datum početka primjene |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
138. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Valuta izvršne cijene/valutni par |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
139. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Iznos premije opcije |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
140. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Valuta premije opcije |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
141. |
Odjeljak 2.l – Opcije |
Datum plaćanja premije opcije |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
142. |
Odjeljak 2.i – Opcije |
Datum dospijeća odnosnog instrumenta |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
143. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Nadređenost |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
144. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Referentni subjekt |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
145. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Serija |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
146. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Verzija |
Ne |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
147. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Faktor indeksa |
Da |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
148. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Tranša |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
|
149. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Točka spajanja indeksa za ugovore o zamjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
150. |
Odjeljak 2.m – Kreditne izvedenice |
Točka razdvajanja indeksa za ugovore o zamjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza |
Da |
Dvije godine nakon datuma početka obveze izvješćivanja |
|
151. |
Odjeljak 2.n – Izmjene izvedenice |
Vrsta mjere |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
152. |
Odjeljak 2.n – Izmjene izvedenice |
Vrsta događaja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
153. |
Odjeljak 2.n – Izmjene izvedenice |
Datum događaja |
Nije primjenjivo. |
Nije primjenjivo. |
|
154. |
Odjeljak 2.n – Izmjene izvedenice |
Razina |
Ne |
Datum početka obveze izvješćivanja |
Tablica 3.
|
Kategorije usklađivanja |
Dopustive vrijednosti |
|
Izvještajna obveza za obje druge ugovorne strane |
Da/Ne |
|
Vrsta izvješćivanja |
Jednostrano/dvostrano |
|
Uparivanje |
Upareno/neupareno |
|
Usklađivanje |
Usklađeno/neusklađeno |
|
Usklađivanje vrednovanja |
Usklađeno/neusklađeno |
|
Ponovno otvoreno |
Da/Ne |
|
Dodatne izmjene |
Da/Ne |