30.9.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 252/4


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1671

оd 9. lipnja 2022.

o produljenju prijelaznog razdoblja iz članka 89. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno njezin članak 85. stavak 2. treći podstavak,

budući da:

(1)

U članku 89. stavku 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 predviđa se da se do 18. lipnja 2021. obveza poravnanja iz članka 4. te uredbe ne primjenjuje na ugovore o OTC izvedenicama kojima se objektivno mjerljivo smanjuju investicijski rizici koji se izravno odnose na financijsku solventnost mirovinskih sustava ni na subjekte osnovane radi isplate naknade članovima mirovinskih sustava u slučaju neispunjavanja obveza. To je prijelazno razdoblje uvedeno kako bi se omogućila izrada prihvatljivih tehničkih rješenja potrebna mirovinskim sustavima za prijenos gotovinskih i negotovinskih kolaterala kao varijacijskih iznosa nadoknade i stoga izbjegli nepovoljni učinci na mirovine budućih umirovljenika koji bi nastali trenutačnom primjenom obveze poravnanja na takve ugovore o OTC izvedenicama.

(2)

Člankom 85. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 648/2012 Komisiji se dodjeljuje ovlast da prijelazno razdoblje iz članka 89. stavka 1. te uredbe produlji dvaput, svaki put za godinu dana, ako zaključi da prihvatljivo tehničko rješenje potrebno mirovinskim sustavima za prijenos gotovinskih i negotovinskih kolaterala kao varijacijskih iznosa nadoknade nije izrađeno, a središnje poravnanje ugovora o izvedenicama i dalje nepovoljno utječe na mirovine budućih umirovljenika. U tu se svrhu u članku 85. stavku 2. prvom podstavku Uredbe (EU) br. 648/2012 od Komisije zahtijeva da do konačnog produljenja prijelaznog razdoblja priprema godišnja izvješća kako bi procijenila jesu li izrađena takva prihvatljiva tehnička rješenja te treba li za ta prihvatljiva tehnička rješenja donijeti dodatne mjere.

(3)

Komisija je donijela dva godišnja izvješća: 23. rujna 2020. (2) i 6. svibnja 2021. (3) Komisija je u tim izvješćima navela da su sudionici na tržištu tijekom godina uložili napore u izradu odgovarajućih tehničkih rješenja koja uključuju konverziju kolaterala koju provode članovi sustava poravnanja ili se ona provodi na tržištu poravnanih repo ugovora. Komisija je navela i da su neki mirovinski sustavi dobrovoljno počeli središnje poravnavati dio svojih portfelja izvedenica. U izvješću se zaključuje da je ključni problem za mirovinske sustave pristup likvidnosti u stresnim tržišnim uvjetima radi mogućnosti uplaćivanja varijacijskog iznosa nadoknade jer bi takav zahtjev brzo i znatno povećao rizik od iscrpljivanja alokacija gotovine mirovinskih sustava.

(4)

U članku 85. stavku 2. drugom podstavku točki (a) Uredbe (EU) br. 648/2012 zahtijeva se da Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA), u suradnji s Europskim nadzornim tijelom za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo i Europskim odborom za sistemske rizike, Komisiji podnosi godišnja izvješća u kojima ocjenjuje jesu li središnje druge ugovorne strane, članovi sustava poravnanja i mirovinski sustavi uložili odgovarajuće napore i izradili prihvatljiva tehnička rješenja kojima se mirovinskim sustavima olakšava sudjelovanje u središnjem poravnanju polaganjem gotovinskih i negotovinskih kolaterala koji služe kao varijacijski iznosi nadoknade, uključujući posljedice tih rješenja na likvidnost tržišta i procikličnost te njihove moguće pravne i druge posljedice.

(5)

Komisija je Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2021/962 (4) prijelazno razdoblje iz članka 89. stavka 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 produljila jednom, odnosno do 18. lipnja 2022.

(6)

ESMA je 25. siječnja 2022. podnijela najnovije izvješće o tome jesu li središnje druge ugovorne strane, članovi sustava poravnanja i mirovinski sustavi uložili odgovarajuće napore i izradili prihvatljiva tehnička rješenja kojima se mirovinskim sustavima olakšava sudjelovanje u središnjem poravnanju polaganjem gotovinskih i negotovinskih kolaterala koji služe kao varijacijski iznosi nadoknade. ESMA je u znatnoj mjeri potvrdila nalaze iz prethodnih izvješća Komisiji, ali u tom se izvješću usredotočila na operativnu spremnost mirovinskih sustava za poravnanje ugovora o OTC izvedenicama. Iako sve više mirovinskih sustava dobrovoljno poravnava ugovore o OTC izvedenicama, a uvjeti likvidnosti i dalje se povoljno razvijaju, ESMA je u izvješću zaključila i da mirovinskim sustavima i relevantnim sudionicima na tržištu treba dovoljno vremena da zaključe svoje dogovore o poravnanju i upravljanju kolateralom. ESMA je stoga izrazila mišljenje da je prijelazno razdoblje iz članka 89. stavka 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 potrebno dodatno produljiti za godinu dana.

(7)

Komisija je u posljednjoj procjeni stanja spremnosti mirovinskih sustava za središnje poravnanje portfelja izvedenica (5) došla do sličnog zaključka kao i ESMA. Prema analizi Komisije uvjeti likvidnosti za mirovinske sustave ostali su stabilni čak i tijekom nedavnih razdoblja tržišnog stresa, a očekuje se da će se i dalje povoljno razvijati kako fondovi budu primjenjivali alternativne modele pristupa tržištu repo ugovora. Pozitivni izgledi za pristup likvidnosti doveli su do situacije u kojoj je sve više mirovinskih sustava dobrovoljno počelo poravnavati barem dio svojih portfelja izvedenica. Ipak, alternativnim je modelima pristupa likvidnosti putem tržišta repo ugovora potrebno vrijeme da se u potpunosti razviju, a mirovinski sustavi moraju poboljšati svoju internu likvidnost i prakse upravljanja kolateralom.

(8)

Komisija je stoga, uzimajući u obzir izvješće ESMA-e, zaključila da je prijelazno razdoblje iz članka 89. stavka 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 doista potrebno produljiti za još jednu godinu.

(9)

Stoga bi trebalo produljiti prijelazno razdoblje iz članka 89. stavka 1. Uredbe (EU) br. 648/2012.

(10)

Ova Uredba trebala bi hitno stupiti na snagu kako bi se osiguralo da se prijelazno razdoblje produlji prije njegova isteka,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prijelazno razdoblje utvrđeno u članku 89. stavku 1. prvom podstavku Uredbe (EU) br. 648/2012 produljuje se do 18. lipnja 2023.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. lipnja 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 201, 27.7.2012., str. 1.

(2)  COM(2020) 574 final.

(3)  COM(2021) 224 final.

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/962 od 6. svibnja 2021. o produljenju prijelaznog razdoblja iz članka 89. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 213, 16.6.2021., str. 1.).

(5)  COM(2022) 254.