21.6.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 165/30


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/959

оd 16. lipnja 2022.

o izmjeni Priloga VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 u pogledu zahtjeva koji se odnose na unos u Uniju određenih plodova rodova i vrsta Capsicum (L.), Citrus L., Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch i Punica granatum L.

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU) br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i 2007/33/EZ (1), a posebno njezin članak 41. stavak 2.,

budući da:

(1)

U dijelu A Priloga II. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2019/2072 (2) utvrđen je popis karantenskih štetnih organizama Unije za koje nije poznato da se pojavljuju na području Unije. Cilj je Provedbene uredbe (EU) 2019/2072 sprečavanje ulaska, udomaćivanja i širenja takvih karantenskih štetnih organizama na području Unije utvrđivanjem posebnih zahtjeva, u njezinu Prilogu VII., koji se odnose na unos određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije.

(2)

Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) („navedeni štetni organizam”) uvršten je na popis u dijelu A Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 kao karantenski štetni organizam Unije za koji nije poznato da se pojavljuje u Uniji. Također je uvršten na popis prioritetnih štetnih organizama u Prilogu Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/1702 (3). To je polifagni štetni organizam, a tijekom graničnih kontrola na području Unije pronađen je na nekoliko biljaka domaćina.

(3)

Kako bi se područje Unije zaštitilo od navedenog štetnog organizma (4), posebni se zahtjevi primjenjuju na uvoz za plodove Capsicum (L.), Citrus L., osim Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle i Citrus limon (L.) Osbeck te za plodove Prunus persica (L.) Batsch i Punica granatum L. Citrus L. je kategorija koja obuhvaća i plodove Citrus sinensis Pers.

(4)

Prema postojećim uvoznim zahtjevima, informacije o slobodi određene zemlje ili određenog područja od navedenog štetnog organizma te o primjeni sustavnog pristupa i svakom tretiranju plodova nakon berbe moraju se dostaviti prije trgovine, zajedno s dokumentiranim dokazima o učinkovitosti tih zahtjeva. Te bi informacije trebale omogućiti lakšu ocjenu učinkovitosti postojećih posebnih zahtjeva. Ta bi se učinkovitost trebala mjeriti ovisno o broju neusklađenosti uzrokovanih određenim štetnim organizmom na uvezenim proizvodima domaćinima.

(5)

Budući da se tijekom graničnih kontrola na području Unije i dalje pojavljuju neusklađenosti pošiljaka s posebnim uvoznim zahtjevima zbog prisutnosti navedenog štetnog organizma na robi domaćinu, opravdano je izmijeniti posebne zahtjeve utvrđene u Prilogu VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072. Konkretno, trebalo bi izmijeniti posebne zahtjeve koji se odnose na slobodu mjesta proizvodnje od navedenog štetnog organizma te na primjenu postupka tretiranja nakon berbe i sustavnog pristupa kako bi se ponudila bolja jamstva da voće kojim se trguje nije zaraženo štetnim organizmima.

(6)

Izmjena posebnih zahtjeva temelji se na znanstvenim i tehničkim informacijama iz analize rizika od štetnih organizama koju je provela Europska i mediteranska organizacija za zaštitu bilja („EPPO”), na procjenama rizika od robe koje je Europska agencija za sigurnost hrane provela za plodove Citrus spp. uvezene iz Izraela (5) i Južne Afrike (6), na relevantnoj znanstvenoj literaturi i na primjedbama trećih zemalja zaprimljenima nakon savjetovanja sa Svjetskom trgovinskom organizacijom (Sporazum o sanitarnim i fitosanitarnim mjerama).

(7)

Kako bi se zajamčila fitosanitarna sigurnost i sljedivost, trebalo bi osigurati odgovarajuće odobravanje objekata, zahtjeve u pogledu objekata za tretiranje, praćenje, reviziju, postupke dokumentiranja i vođenje evidencije o primijenjenom postupku tretiranja.

(8)

Trenutačno se zahtjevi utvrđeni u Prilogu VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 koji vrijede za plodove roda Citrus L. primjenjuju i na Citrus sinensis Pers. Na temelju podataka o nesukladnosti zbog prisutnosti navedenog štetnog organizma na plodovima roda CitrusL., plodovi vrste Citrus sinensis Pers.trebali bi podlijegati posebnim zahtjevima, a ne istima kao i drugi plodovi roda Citrus L. To je važno radi učinkovitijeg osiguravanja njihove slobode od navedenog štetnog organizma. Takvi zahtjevi trebali bi uključivati sustavni pristup s posebnim režimom tretiranja hladnoćom, po mogućnosti s korakom prethodnog hlađenja kako bi se osigurala najveća moguća vjerojatnost slobode od navedenog štetnog organizma.

(9)

Kako bi se nadležnim tijelima i specijaliziranim subjektima omogućilo da se prilagode sustavnom pristupu, za Citrus sinensis Pers. bi kao alternativni i privremeni zahtjev za razdoblje do 31. prosinca 2022. u okviru sustavnog pristupa trebalo predvidjeti fazu prethodnog hlađenja pulpe ploda do 5 °C a nakon nje tretiranje hladnoćom u trajanju od najmanje 25 dana na zadanoj temperaturi između – 1 °C i + 2 °C.

(10)

Kad je riječ o Citrus sinensis Pers., ako se tijekom prijevoza dotičnih plodova primjenjuje postupak tretiranja hladnoćom potrebno je voditi evidenciju o primjeni tog postupka i na zahtjev je staviti na raspolaganje.

(11)

Ova bi Uredba trebala stupiti na snagu i primjenjivati se što je prije moguće kako bi se pojačani zahtjevi kojima se povećava zaštita Unije od tog štetnog organizma proveli u najkraćem mogućem roku i kako bi se uzele u obzir pošiljke navedenih plodova koje se u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe prevoze u Uniju.

(12)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 14. srpnja 2022.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2022,

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 317, 23.11.2016., str. 4.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 оd 28. studenoga 2019. o utvrđivanju jedinstvenih uvjeta za provedbu Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zaštitnih mjera protiv organizama štetnih za bilje te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 690/2008 i izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (SL L 319, 10.12.2019., str. 1.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1702 od 1. kolovoza 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća izradom popisa prioritetnih štetnih organizama (SL L 260, 11.10.2019., str. 8.).

(4)  EPPO (2013.) Analiza rizika za Thaumatotibia leucotreta. EPPO, Pariz. https://pra.eppo.int/pra/9305d7ed-2788-46dc-882d-b4641fa24fff

(5)  Znanstveno mišljenje o procjeni rizika proizvoda od plodova roda Citrus L. iz Izraela za Thaumatotibia leucotreta u okviru sustavnog pristupa. EFSA Journal 2021.;19(3):6427, str. 36. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6427.

(6)  Znanstveno mišljenje o procjeni rizika proizvoda od plodova roda Citrus L. iz Južne Afrike za Thaumatotibia leucotreta u okviru sustavnog pristupa. EFSA Journal;19(8):6799, str. 63. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6799.


PRILOG

Tablica iz Priloga VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072 mijenja se kako slijedi:

1.

točka 62. zamjenjuje se sljedećim:

„62.

Plodovi rodova i vrsta Capsicum (L.), Citrus L., osim Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, Citrus limon (L.) Osbeck. i Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch i Punica granatum L.

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 90 00  0809 30 10

0809 30 90

ex 0810 90 75

Zemlje afričkog kontinenta, Cabo Verde, Sveta Helena, Madagaskar, Réunion, Mauricijus i Izrael

Službena izjava u kojoj je navedeno sljedeće:

(a)

plodovi potječu iz zemlje za koju je potvrđeno da je slobodna od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s relevantnim međunarodnim normama za fitosanitarne mjere, uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o statusu slobode te zemlje od navedenog štetnog organizma,

ili

(b)

plodovi potječu s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 4 (ISPM 4)(*). To područje bez štetnih organizama navedeno je u fitosanitarnom certifikatu, uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o statusu slobode tog područja od navedenog štetnog organizma,

ili

(c)

plodovi:

i.

potječu s mjesta proizvodnje za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 10 (ISPM 10(**), i koje je uvršteno na popis oznaka mjesta proizvodnje koji je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem dostavila Komisiji,

i

ii.

podvrgnuti su službenim inspekcijskim pregledima provedenima na mjestu proizvodnje u primjereno vrijeme tijekom sezone uzgoja i prije izvoza, uključujući vizualni pregled koji je takvog intenziteta da omogućuje barem otkrivanje razine zaraze od 2 %, s razinom pouzdanosti od 95 % u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 31 (ISPM 31)(***) i uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom u slučaju simptoma, te je utvrđeno da nije zaraženo organizmom Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

i

iii.

popraćeni su fitosanitarnim certifikatom u kojem su navedene oznake svih mjesta proizvodnje,

ili

(d)

plodovi:

i.

proizvedeni su u odobrenoj proizvodnoj jedinici koja je uvrštena na popis oznaka proizvodnih jedinica koji je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem dostavila Komisiji,

i

ii.

podvrgnuti su učinkovitom sustavnom pristupu kako bi se osigurala sloboda od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 14 (ISPM 14)(*****), ili učinkovitom pojedinačnom postupku tretiranja nakon berbe kako bi se osigurala sloboda od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o primijenjenom sustavnom pristupu ili postupku tretiranja nakon berbe i dostavila joj dokumentirane dokaze o njegovoj učinkovitosti te da je Europska agencija za sigurnost hrane ocijenila taj postupak tretiranja nakon berbe,

i

iii.

prije izvoza podvrgnuti su službenim inspekcijskim pregledima na prisutnost organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), koji su takvog intenziteta da omogućuju barem otkrivanje razine zaraze od 2 %, s razinom pouzdanosti od 95 % u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 31 (ISPM 31)(***), uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom u slučaju simptoma,

i

iv.

popraćeni su fitosanitarnim certifikatom u kojem su navedene oznake proizvodnih jedinica i pojedinosti o primijenjenom postupku tretiranja nakon berbe ili primjeni sustavnog pristupa.”

2.

Između točaka 62. i 63. umeće se sljedeća točka 62.1.:

„62.1.

Plodovi vrste Citrus sinensis Pers.

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

Zemlje afričkog kontinenta, Cabo Verde, Sveta Helena, Madagaskar, Réunion, Mauricijus i Izrael

Službena izjava u kojoj je navedeno sljedeće:

(a)

plodovi potječu iz zemlje za koju je potvrđeno da je slobodna od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s relevantnim međunarodnim normama za fitosanitarne mjere, uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o statusu slobode te zemlje od navedenog štetnog organizma,

ili

(b)

plodovi potječu s područja za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 4 (ISPM 4)(*). To područje bez štetnih organizama navedeno je u fitosanitarnom certifikatu, uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o statusu slobode tog područja od navedenog štetnog organizma,

ili

(c)

plodovi:

i.

potječu s mjesta proizvodnje za koje je nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla utvrdila da je slobodno od organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 10 (ISPM 10)(**), i koje je uvršteno na popis oznaka mjesta proizvodnje koji je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem dostavila Komisiji,

i

ii.

podvrgnuti su službenim inspekcijskim pregledima provedenima na mjestu proizvodnje u primjereno vrijeme tijekom sezone uzgoja i prije izvoza, uključujući vizualni pregled koji je takvog intenziteta da omogućuje barem otkrivanje razine zaraze od 2 %, s razinom pouzdanosti od 95 % u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 31 (ISPM 31)(***) i uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom u slučaju simptoma, te je utvrđeno da nije zaraženo organizmom Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

i

iii.

popraćeni su fitosanitarnim certifikatom u kojem su navedene oznake mjesta proizvodnje,

ili

(d)

plodovi:

i.

proizvedeni su u odobrenoj proizvodnoj jedinici koja je uvrštena na popis oznaka proizvodnih jedinica koji je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem dostavila Komisiji,

i

ii.

podvrgnuti su:

učinkovitom sustavnom pristupu, koji uključuje tretiranje hladnoćom na temperaturi od 0 °C do – 1 °C u trajanju od najmanje 16 dana, u skladu s odgovarajućim međunarodnim normama za fitosanitarne mjere br. 14 (ISPM 14)(*****) i br. 42 (ISPM 42)(****), uz uvjet da je treća zemlja izvoznica to tretiranje hladnoćom dokumentirala i provjerila za svaku pošiljku te da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o primijenjenom sustavnom pristupu i dostavila dokumentirane dokaze o njegovoj učinkovitosti,

ili

učinkovitom sustavnom pristupu u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 14 (ISPM 14)(*****), koji uključuje fazu prethodnog hlađenja pulpe ploda na temperaturu primijenjenog postupka tretiranja hladnoćom, nakon čega slijedi to tretiranje hladnoćom u trajanju od najmanje 20 dana na zadanoj temperaturi između – 1 °C i + 2 °C, uz uvjet da je treća zemlja izvoznica dokumentirala i provjerila fazu prethodnog hlađenja i tretiranje hladnoćom za svaku pošiljku te da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o primijenjenom sustavnom pristupu i dostavila dokumentirane dokaze o njegovoj učinkovitosti,

ili

učinkovitom pojedinačnom postupku tretiranja nakon berbe kako bi se osigurala sloboda od štetnog organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), uz uvjet da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o tom postupku tretiranja nakon berbe i dostavila dokumentirane dokaze o njegovoj učinkovitosti te da ga je ocijenila Europska agencija za sigurnost hrane,

ili

do 31. prosinca 2022., učinkovitom sustavnom pristupu u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 14 (ISPM 14)(*****), koji uključuje fazu prethodnog hlađenja pulpe ploda na 5 °C, nakon čega slijedi tretiranje hladnoćom u trajanju od najmanje 25 dana na zadanoj temperaturi između –1 °C i +2 °C, uz uvjet da je treća zemlja izvoznica za svaku pošiljku dokumentirala i provjerila fazu prethodnog hlađenja i tretiranje hlađenjem te da je nacionalna organizacija za zaštitu bilja zemlje podrijetla unaprijed pismenim putem obavijestila Komisiju o primijenjenom sustavnom pristupu i dostavila dokumentirane dokaze o njegovoj učinkovitosti,

i

iii.

prije izvoza podvrgnuti su službenim inspekcijskim pregledima na prisutnost organizma Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), koji su takvog intenziteta da omogućuju barem otkrivanje razine zaraze od 2 %, s razinom pouzdanosti od 95 % u skladu s Međunarodnom normom za fitosanitarne mjere br. 31 (ISPM 31)(***), uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom u slučaju simptoma,

i

iv.

popraćeni su fitosanitarnim certifikatom u kojem su navedene oznake proizvodne jedinice, pojedinosti o primijenjenom postupku tretiranja nakon berbe ili primjeni sustavnog pristupa, zajedno s primijenjenom zadanom temperaturom i trajanjem tretiranja hladnoćom koji se primjenjuju u tom sustavnom pristupu;

i

v.

ako je tijekom prijevoza primijenjen postupak tretiranja hladnoćom, dodatno uz fitosanitarni certifikat sačuvana je i dostupna na zahtjev i evidencija o primjeni tog tretiranja.

(*)

ISPM 4 ,Zahtjevi za uspostavljanje područja bez štetočina’.

(**)

ISPM 10 ,Zahtjevi za uspostavljanje nezaraženih mjesta proizvodnje ili nezaraženih proizvodnih jedinica’.

(***)

ISPM 31 ,Metodologije za uzorkovanje pošiljaka’.

(****)

ISPM 42 ,Zahtjevi za upotrebu temperaturnih tretmana kao fitosanitarnih mjera’.

(*****)

ISPM 14 ,Primjena integriranih mjera u sustavnom pristupu upravljanju rizikom od štetnih organizama’.”