4.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 69/40


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/363

оd 24. siječnja 2022.

o izmjeni i ispravku Priloga IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 u pogledu popisa trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju određenih proizvoda ribarstva

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i zahtjeva zakona o hrani, o osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane i utvrđivanju postupaka u pitanjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. točku (b),

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (2), a posebno njezin članak 127. stavak 2.,

budući da:

(1)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/625 (3) utvrđeni su zahtjevi za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi iz trećih zemalja ili njihovih regija kako bi se osigurala njihova usklađenost s primjenjivim zahtjevima utvrđenima u pravilima o sigurnosti hrane iz članka 1. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625 ili sa zahtjevima koji su priznati kao barem jednakovrijedni. Konkretno, ulazak te robe i životinja u Uniju podliježe zahtjevu da dolaze iz treće zemlje ili njezine regije koja je uvrštena na popis u skladu s člankom 126. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625.

(2)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/405 (4) utvrđeni su popisi trećih zemalja i njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi u skladu s člankom 126. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625. U Prilogu IX. toj uredbi utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju pošiljaka određenih proizvoda ribarstva, među kojima su proizvodi iz akvakulture.

(3)

Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2022/367 (5) Bjelarus, Izrael (6), Moldova, Švicarska, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati i Urugvaj uvršteni su u Prilog Odluci Komisije 2011/163/EU (7) za potkategoriju „Kavijar (proizvod od ribe)” u kategoriji „Proizvodi akvakulture”. Stoga je primjereno te treće zemlje uvrstiti u Prilog IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 uz napomenu „Akvakultura: kavijar (proizvod od ribe)”.

(4)

Kanada, Kina i Sjedinjene Američke Države prethodno su bile uvrštene na popis u kategoriji „Akvakultura” u Prilogu Odluci 2011/163/EU te su na temelju toga izvozile kavijar podrijetlom iz akvakulture. Plan za praćenje rezidua za ribe koji su dostavili bio je u skladu s općim zahtjevima Unije za akvakulturu, a obuhvaćao je i kavijar. Stoga su te treće zemlje izostavljene s popisa „Proizvodi od ribe (npr. kavijar)” iz Priloga Odluci 2011/163/EU kako je izmijenjen Provedbenom odlukom (EU) 2021/2315. Provedbenom odlukom (EU) 2022/367 Kanada, Kina i Sjedinjene Američke Države uvrštene su u Prilog Odluci 2011/163/EU za potkategoriju „Kavijar (proizvod od ribe)” u kategoriji „Proizvodi akvakulture”. Stoga je primjereno te treće zemlje uvrstiti u Prilog IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 za sve proizvode ribarstva u kategoriji akvakulture.

(5)

Oman je Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2021/2315 (8) uklonjen s popisa zemalja koje ispunjavaju uvjete za proizvode akvakulture u Prilogu Odluci 2011/163/EU jer njegov odobreni plan za praćenje rezidua nije bio zadovoljavajući. Oman je Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/34 (9) uklonjen iz Priloga IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 za proizvode akvakulture, ali nenamjerno i za ribe iz ulova u divljini, za što nije potreban plan za praćenje rezidua. Stoga je potrebno ispraviti unos za Oman za ribe iz ulova u divljini u Prilogu IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405.

(6)

Prilog IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i ispraviti.

(7)

Kako bi se poremećaji u trgovini sveli na najmanju moguću mjeru te osigurala pravna sigurnost i dosljednost s Odlukom 2011/163/EU, ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu.

(8)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. siječnja 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.

(2)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 od 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/405 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021., str. 118.).

(5)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2022/367 od 2. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (vidjeti str. 107. ovoga Službenog lista).

(6)  Dalje u tekstu Izrael se odnosi na Državu Izrael, isključujući područja koja su od lipnja 1967. pod izraelskom upravom, to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale.

(7)  Odluka Komisije 2011/163/EU od 16. ožujka 2011. o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 70, 17.3.2011., str. 40.).

(8)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/2315 od 17. prosinca 2021. o izmjeni Odluke 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 464, 28.12.2021., str. 17.).

(9)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/34 оd 22. prosinca 2021. o izmjeni priloga III., VIII., IX. i XI. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 u pogledu popisâ trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju određene pernate divljači namijenjene prehrani ljudi, pošiljaka određenih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa, određenih proizvoda ribarstva i žabljih krakova i puževa te o stavljanju izvan snage Odluke 2007/82/EZ (SL L 8, 13.1.2022., str. 1.).


PRILOG

Prilog IX. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 mijenja se kako slijedi:

a)

unos za Ujedinjene Arapske Emirate zamjenjuje se sljedećim:

„AE

Ujedinjeni Arapski Emirati

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)

Samo sirovine iz država članica ili iz drugih trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak takvih sirovina u Uniju.”

b)

unos za Bjelarus zamjenjuje se sljedećim:

„BY

Bjelarus

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)”

c)

unos za Kanadu zamjenjuje se sljedećim:

„CA

Kanada  (*1)

 

d)

unos za Švicarsku zamjenjuje se sljedećim:

„CH

Švicarska  (*2)

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)

e)

unos za Kinu zamjenjuje se sljedećim:

„CN

Kina  (*3)

 

f)

unos za Izrael zamjenjuje se sljedećim:

„IL

Izrael  (*4)

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)

g)

unos za Moldovu zamjenjuje se sljedećim:

„MD

Moldova

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)”

h)

umeće se sljedeći unos između unosa za Novi Zeland i Panamu:

„OM

Oman

Samo iz ulova u divljini”

i)

unos za Tursku zamjenjuje se sljedećim:

„TR

Turska

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)”

j)

unos za Sjedinjene Američke Države zamjenjuje se sljedećim:

„SAD

Sjedinjene Američke Države  (*5)

 

k)

unos za Urugvaj zamjenjuje se sljedećim:

„UY

Urugvaj

Akvakultura: ribe i kavijar (proizvod od ribe)”


(*1)  Ove treće zemlje ili njihove regije mogu izvoziti sve proizvode ribarstva (ribe, kavijar (proizvod od ribe) i rakove).”

(*2)  U skladu sa Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima od 21. lipnja 1999. (SL L 114, 30.4.2002., str. 132.).”

(*3)  Ove treće zemlje ili njihove regije mogu izvoziti sve proizvode ribarstva (ribe, kavijar (proizvod od ribe) i rakove).”

(*4)  Dalje u tekstu Izrael se odnosi na Državu Izrael, isključujući područja koja su od lipnja 1967. pod izraelskom upravom, to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale.”

(*5)  Ove treće zemlje ili njihove regije mogu izvoziti sve proizvode ribarstva (ribe, kavijar (proizvod od ribe) i rakove).”