13.7.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 186/14 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/1204
оd 16. lipnja 2022.
o osnivanju Istraživačke infrastrukture za mikrobne resurse – Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (MIRRI-ERIC)
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2022) 3894)
(Vjerodostojni su samo tekstovi na francuskom, latvijskom, nizozemskom, portugalskom i španjolskom jeziku)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Belgija, Španjolska, Francuska, Latvija i Portugal podnijeli su Komisiji zahtjev za osnivanje Istraživačke infrastrukture za mikrobne resurse – Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (MIRRI-ERIC) (dalje u tekstu „zahtjev”). |
(2) |
Podnositelji zahtjeva složili su se da će Portugal biti država članica domaćin MIRRI-ERIC-a. |
(3) |
Uredba (EZ) br. 723/2009 uključena je u Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2015 (2). |
(4) |
Komisija je u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 723/2009 procijenila zahtjev i zaključila da on ispunjava uvjete utvrđene u toj uredbi. Tijekom procjene Komisija je prikupila stajališta neovisnih stručnjaka u području infrastrukture za istraživanje mikrobnih resursa. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog na temelju članka 20. Uredbe (EZ) br. 723/2009, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Osniva se Istraživačka infrastruktura za mikrobne resurse – Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (MIRRI-ERIC).
2. Temeljni elementi Statuta MIRRI-ERIC-a utvrđeni su u Prilogu.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Latviji i Portugalskoj Republici.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2022.
Za Komisiju
Mariya GABRIEL
Članica Komisije
(1) SL L 206, 8.8.2009., str. 1.
(2) Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2015 od 20. ožujka 2015. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (SL L 129, 19.5.2016., str. 85.).
PRILOG
TEMELJNI ELEMENTI STATUTA MIRRI-ERIC-a
Sljedeći članci i stavci članaka Statuta MIRRI-ERIC-a temeljni su elementi u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 723/2009.
1. Naziv ERIC-a:
(članak 1. Statuta MIRRI-ERIC-a)
Naziv istraživačke infrastrukture je Istraživačka infrastruktura za mikrobne resurse – Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (dalje u tekstu „MIRRI-ERIC”).
2. Zakonsko sjedište
(članak 2. Statuta MIRRI-ERIC-a)
Zakonsko sjedište MIRRI-ERIC-a je u gradu Bragi na državnom području Portugalske Republike (dalje u tekstu „država članica domaćin zakonskog sjedišta”).
3. Zadaće i aktivnosti MIRRI-ERIC-a
(članak 3. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
Misija je MIRRI-ERIC-a služiti korisnicima bioznanosti i bioindustrije olakšavanjem pristupa širokom rasponu visokokvalitetnih bioresursa i podataka na zakonski usklađen način. Pružanjem pristupa ljudskom stručnom znanju i platforme za suradnju za dugoročnu održivost mikrobne bioraznolikosti MIRRI-ERIC će proširivati znanje i promicati profesionalni razvoj. |
2. |
Glavna je zadaća MIRRI-ERIC-a uspostaviti, voditi i razvijati paneuropsku distribuiranu istraživačku infrastrukturu centara za biološke resurse u mikrobiološkoj domeni (mBRC-i) kako bi se osigurao pristup visokokvalitetnim resursima i povezanim uslugama te najmodernijoj opremi i objektima. |
3. |
MIRRI-ERIC ima pravnu osobnost od datuma stupanja na snagu Provedbene odluke Komisije o njegovu osnivanju. U svakoj državi članici ima najširu pravnu sposobnost u skladu s Uredbom EU-a i nacionalnim pravom te države članice. Može stjecati i posjedovati pokretnine, nekretnine i intelektualno vlasništvo ili njima raspolagati, sklapati ugovore te biti stranka u sudskom postupku. |
4. |
MIRRI-ERIC svoju glavnu zadaću obavlja na negospodarskoj osnovi. MIRRI-ERIC može obavljati ograničene gospodarske djelatnosti pod uvjetom da su one blisko povezane s njegovom glavnom zadaćom i ne ugrožavaju njezino obavljanje. Sav prihod generiran tim ograničenim gospodarskim aktivnostima MIRRI-ERIC upotrebljava za ispunjenje svoje misije. |
5. |
MIRRI-ERIC-a obavlja sljedeće aktivnosti:
|
6. |
Aktivnosti MIRRI-ERIC-a paneuropske su, potiču izvrsnost u znanstvenom istraživanju i bioindustriji u području mikrobioloških organizama u Europi te stalno prate zahtjeve akademskih i industrijskih zajednica. Tako MIRRI-ERIC doprinosi povećanju primjene i širenja znanja, kao i optimizaciji rezultata istraživačkih aktivnosti na temelju resursa iz mBRC-a u cijeloj Europi i svijetu. |
7. |
Aktivnosti MIRRI-ERIC-a temelje se na transparentnosti, reagiranju, etičkoj osviještenosti, zakonskoj sukladnosti, otvorenosti, jednakom postupanju i nediskriminaciji. |
4. Trajanje
(članak 4. Statuta MIRRI-ERIC-a)
MIRRI-ERIC se osniva na neodređeno vrijeme. Može se likvidirati u skladu s člankom 5. Statuta.
5. Likvidacija
(članak 5. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
Likvidacija MIRRI-ERIC-a slijedi odluku Skupštine članova u skladu s člankom 17. stavkom 8. točkom (c) Statuta i u skladu s mjerodavnim pravom kako je utvrđeno u članku 36. Statuta. |
2. |
Bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon donošenja odluke o likvidaciji MIRRI-ERIC-a, MIRRI-ERIC mora obavijestiti Europsku komisiju o toj odluci. |
3. |
Ne dovodeći u pitanje članak 6. Statuta, imovina i obveze preostali nakon plaćanja dugova MIRRI-ERIC-a raspodjeljuju se među članovima proporcionalno njihovim stvarnim doprinosima MIRRI-ERIC-u u vrijeme raspuštanja. |
4. |
Bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon završetka postupka likvidacije, MIRRI-ERIC mora o tome obavijestiti Europsku komisiju. |
5. |
MIRRI-ERIC prestaje postojati na dan kad Europska komisija objavi odgovarajuću obavijest u Službenom listu Europske unije. |
6. Odgovornost članova i promatrača
(članak 6. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
MIRRI-ERIC odgovara za svoje dugove. |
2. |
Članovi i promatrači ne snose zajedničku odgovornost za dugove MIRRI-ERIC-a. Financijska odgovornost članova i promatrača za dugove MIRRI-ERIC-a ograničena je na njihov doprinos MIRRI-ERIC-u kako je utvrđeno u članku 25. Statuta. |
3. |
MIRRI-ERIC mora poduzeti odgovarajuće mjere osiguranja za pokriće specifičnih rizika za izgradnju i rad MIRRI-ERIC-a. |
7. Politika pristupa
(članak 7. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
MIRRI-ERIC stavlja mikrobni biološki materijal, povezane podatke u bazama podataka, znanje i usluge koje su razvili partneri MIRRI-ERIC-a ili koji su s njima povezani na raspolaganje istraživačima, bioindustriji i decentraliziranim agencijama EU-a, kao što su Europska agencija za sigurnost hrane ili Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti. MIRRI-ERIC osigurava poštovanje uvjeta za upotrebu mikrobnog biološkog materijala koje utvrđuju pružatelji materijala i pružatelji podataka koji povezuju svoje baze podataka s MIRRI-ERIC-om. |
2. |
Ni jedna odredba ovog Statuta ne bi se trebala tumačiti kao pokušaj ograničavanja prava partnera MIRRI-ERIC-a da odlučuju o pružanju pristupa uzorcima i podacima. |
3. |
Mikrobni materijal raspoređuje se samo osobama bona fide koje djeluju u profesionalnom okruženju pogodnom za rukovanje živim materijalom dotične skupine biološke opasnosti. Prema potrebi promicat će se pojačane biosigurnosne mjere. |
4. |
Zahtjevi pojedinaca i/ili projekata za pristup znanstvenim instalacijama partnera MIRRI-ERIC-a podliježu ocjenjivanju. Postupak ocjenjivanja i korišteni kriteriji bit će utvrđeni u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. U svakom slučaju u postupku ocjenjivanja mora se uzeti u obzir znanstvena vrijednost te on mora biti transparentan, pravedan i nepristran. |
5. |
S pomoću mehanizma povratnih informacija pratit će se pristup i mjeriti zadovoljstvo korisnika u okviru osiguravanja kvalitete radi trajnog poboljšanja pristupa. |
6. |
Politika pristupa bit će utvrđena u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |
8. Politika znanstvenog vrednovanja
(članak 8. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
Svakih pet godina provodi se znanstveno vrednovanje aktivnosti, usluga i platformi MIRRI-ERIC-a. Vrednovanje provodi povjerenstvo sastavljeno od neovisnih međunarodnih vanjskih ocjenjivača najviše kvalitete. To povjerenstvo sastavlja i podnosi izvješće o vrednovanju Skupštini članova. |
2. |
Politika znanstvenog vrednovanja bit će utvrđena u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |
9. Politika širenja podataka
(članak 9. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
MIRRI-ERIC promiče svoje aktivnosti i korištenje u istraživanjima, inovativnim projektima i visokom obrazovanju. |
2. |
U okviru politike širenja podataka trebaju se opisati različite ciljne skupine, a MIRRI-ERIC treba koristiti nekoliko kanala za komunikaciju s ciljnim skupinama, na primjer internetske stranice, portal za suradničko radno okruženje, radionice i osposobljavanje, prisutnost na konferencijama i društvenim medijima. |
3. |
Politika širenja podataka utvrđuje se u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |
10. Prava intelektualnog vlasništva
(članak 10. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
Ništa u ovom Statutu ne smije se tumačiti u smislu izmjene područja primjene ni primjene prava intelektualnog vlasništva i sporazuma o podjeli koristi kako su utvrđeni na temelju relevantnih zakona, propisa i međunarodnih sporazuma članova. |
2. |
Razmjena i integracija intelektualnog vlasništva među članovima, subjektima koji ih predstavljaju i partnerima na temelju relevantnih ugovornih odredaba podliježe Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |
3. |
Prava intelektualnog vlasništva koja se odnose na podatke, rezultate i drugo znanje proizvedeno i razvijeno u okviru aktivnosti MIRRI-ERIC-a pripadaju subjektu ili subjektima koji su ih stvorili. |
4. |
O pravima intelektualnog vlasništva koja stvore korisnici kao rezultat pristupa resursima ili znanstvenim instalacijama MIRRI-ERIC-a pregovara se, pri čemu se teži da ih i korisnik i MIRRI-ERIC ili dotični partner pravedno koriste uzimajući u obzir njihov doprinos. |
5. |
MIRRI-ERIC pruža istraživačima smjernice kako bi se osiguralo da se istraživanja u kojima se upotrebljavaju materijali i podaci koji su dostupni putem MIRRI-ERIC-a provode u okviru kojim se poštuju prava vlasnika podataka i privatnost pojedinaca. |
11. Politika zapošljavanja
(članak 11. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
MIRRI-ERIC posvećen je jednakosti prilika i ne diskriminira osobe na temelju rase, etničkog podrijetla, roda, uvjerenja, invaliditeta, seksualne orijentacije ili na bilo kojoj drugoj osnovi. |
2. |
Postupak odabira kandidata za radna mjesta u MIRRI-ERIC-u mora biti transparentan i nediskriminirajući te nuditi jednake prilike. |
3. |
Ugovori o radu moraju biti u skladu s nacionalnim zakonima i propisima zemlje u kojoj je osoblje zaposleno i u kojoj obično obavlja svoje zadaće. |
4. |
Politika zapošljavanja utvrđuje se u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |
12. Politika javne nabave
(članak 12. Statuta MIRRI-ERIC-a)
1. |
MIRRI-ERIC s kandidatima i ponuditeljima za nabavu postupa jednako i bez diskriminacije. U okviru politike nabave MIRRI-ERIC-a poštuju se načela transparentnosti, nediskriminacije i otvorenog tržišnog natjecanja. |
2. |
Politika javne nabave MIRRI-ERIC-a utvrđuje se u Pravilniku o radu koji će donijeti Skupština članova u skladu s člankom 17. stavkom 7. točkama (c) i (e) Statuta. |