|
22.12.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 458/463 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2289
оd 21. prosinca 2021.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća o prikazivanju sadržaja strateških planova u okviru ZPP-a i elektroničkom sustavu za sigurnu razmjenu informacija
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (1), a posebno njezin članak 117. i članak 150. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 104. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/2115 države članice trebaju utvrditi strateške planove u okviru ZPP-a u skladu s tom uredbom kako bi provele potporu Unije koja se financira iz EFJP-a i EPFRR-a. Trebalo bi utvrditi pravila o prikazivanju sadržaja tih strateških planova u okviru ZPP-a, posebno na temelju zahtjeva iz članaka od 107. do 115. te uredbe. |
|
(2) |
Kako bi se Komisiji omogućila dosljedna i potpuna procjena sadržaja strateških planova u okviru ZPP-a, države članice trebale bi imati mogućnost uključiti dodatne priloge koji se ne zahtijevaju na temelju članka 115. Uredbe (EU) 2021/2115 i koji ne podliježu odobrenju u skladu s člancima 118. i 119. te uredbe. |
|
(3) |
U skladu s člankom 150. stavkom 1, Uredbe (EU) 2021/2115 Komisija u suradnji s državama članicama treba uspostaviti informacijski sustav kako bi se omogućila sigurna razmjena podataka od zajedničkog interesa između Komisije i svake države članice. Potrebno je utvrditi pravila o radu tog sustava, a posebno o podjeli odgovornosti između Komisije i država članica u tom pogledu. Ta bi se pravila trebala primjenjivati na informacije koje se podnose u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 ili delegiranim ili provedbenim aktima donesenima na temelju te uredbe. |
|
(4) |
S obzirom na to da države članice moraju imati pravila o prikazivanju elemenata strateških planova u okviru ZPP-a i o prijenosu tih planova kad ih podnose Komisiji na odobrenje, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
|
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku poljoprivrednu politiku, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sadržaj strateškog plana u okviru ZPP-a
Države članice prikazuju sadržaj strateškog plana u okviru ZPP-a iz glave V. poglavlja II. Uredbe (EU) 2021/2115 kako je utvrđeno u Prilogu I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Dodatni prilozi strateškom planu u okviru ZPP-a
Države članice mogu uz informacije iz članka 115. Uredbe (EU) 2021/2115 dostaviti dodatne informacije u zasebnim prilozima strateškom planu u okviru ZPP-a.
Odobrenje strateškog plana u okviru ZPP-a u skladu s člankom 118. Uredbe (EU) 2021/2115 i odobrenje izmjene strateškog plana u okviru ZPP-a u skladu s člankom 119. stavkom 10. te uredbe ne primjenjuju se na te dodatne priloge.
Članak 3.
Elektronički sustav za sigurnu razmjenu informacija
Države članice provode razmjene informacija koje se zahtijevaju u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 ili u skladu s delegiranim ili provedbenim aktima donesenima na temelju te uredbe putem elektroničkog sustava za sigurnu razmjenu informacija „SFC2021”, a odgovornosti Komisije i država članica povezane s tim sustavom utvrđene su u Prilogu II. ovoj Uredbi.
Odstupajući od stavka 1., informacije povezane s glavom III. poglavljem III. Uredbe (EU) 2021/2115 koje države članice šalju na temelju provedbenog akta koji treba donijeti na temelju članka 143. stavka 4. te uredbe prenose se u skladu s pravilima utvrđenima u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2017/1185 (2) putem informatičkog sustava koji Komisija stavlja na raspolaganje u skladu s tom provedbenom uredbom.
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 435, 6.12.2021., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 od 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4.7.2017., str. 113.).
PRILOG I.
Prikazivanje sadržaja strateških planova u okviru ZPP-a
1. Strateška izjava
U pregledu strateškog plana u okviru ZPP-a navodi se što se u okviru ZPP-a namjerava ostvariti na državnom području države članice. Naglasak se stavlja na glavne očekivane rezultate i intervencije u kontekstu utvrđenih potreba, uključujući relevantne elemente zelene arhitekture, te se sažeto iznose ključni odabiri u pogledu financijskih dodjela. Prikazano je kako su ti aspekti međusobno povezani. Može se navesti na koji su način uzeti u obzir glavni elementi Komisijinih preporuka za strateški plan u okviru ZPP-a.
2. Procjena potreba, intervencijska strategija, pokazatelji konteksta i ciljni plan
2.1. Procjena potreba
Ovaj pododjeljak strateškog plana u okviru ZPP-a za svaki specifični cilj iz članka 6. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2021/2115 sadržava:
|
(a) |
sažetu analizu stanja u smislu prednosti, nedostataka, prilika i prijetnji („SWOT analiza”) u četiri dijela (prednosti, nedostaci, prilike i prijetnje); |
|
(b) |
sve utvrđene potrebe i njihov opis, neovisno o tome nastoji li ih se riješiti intervencijama na temelju plana u okviru ZPP-a. To uključuje:
|
U ovom se pododjeljku definira, na razini strateškog plana u okviru ZPP-a:
|
(a) |
prioriteti potreba, uključujući utemeljeno obrazloženje odabira te upotrijebljene metode i kriterije; |
|
(b) |
prema potrebi, objašnjenje razloga zbog kojih određene potrebe nisu uzete u obzir ili su djelomično uzete u obzir u strateškom planu u okviru ZPP-a; |
|
(c) |
prema potrebi, procjena potreba određenih zemljopisnih područja, kao što su najudaljenije regije te planinska i otočna područja. |
2.2. Intervencijska strategija
Ovaj pododjeljak za svaki specifični cilj iz članka 6. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2021/2115 sadržava:
|
(a) |
opis intervencijske strategije u kojem se opisuje kako će kombinacija intervencija i drugi odgovarajući ključni elementi strateškog plana u okviru ZPP-a zajedno djelovati kako bi se odgovorilo na potrebe, uključujući teritorijalne aspekte, kako intervencije doprinose na izravan i znatan način specifičnom cilju i kako se kombiniraju s drugim relevantnim instrumentima koji nisu dio strateškog plana u okviru ZPP-a; |
|
(b) |
odabrane pokazatelje rezultata na temelju procjene potreba, uključujući obrazloženje ciljnih vrijednosti i povezanih ključnih etapa bitnih za cijeli strateški plan u okviru ZPP-a, na temelju popisa iz Priloga I. Uredbi (EU) 2021/2115. Veze između pokazatelja rezultata i ciljeva usklađene su i s procjenom potreba i s logikom intervencije te se njima uzima u obzir povezanost između intervencija i pokazatelja rezultata. Države članice određuju jednu ciljnu vrijednost po pokazatelju rezultata za cijelo razdoblje strateškog plana u okviru ZPP-a. Ako je ciljna vrijednost omjer, države članice navode brojnik i nazivnik. Ciljne vrijednosti i vrijednosti godišnjih ključnih etapa koherentne su i usklađene s potrebama te s vrijednostima planiranih ostvarenja intervencija povezanih s odgovarajućim pokazateljima rezultata i, prema potrebi, uključuju dodatno nacionalno financiranje iz članka 115. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
(c) |
objašnjenje koje pokazuje kako se intervencijama mogu postići ciljne vrijednosti i kako su one međusobno usklađene i dosljedne; |
|
(d) |
obrazloženje koje pokazuje da su financijske dodjele za intervencije primjerene za postizanje postavljenih ciljnih vrijednosti te da su usklađene s financijskim planom; |
|
(e) |
prema potrebi, obrazloženje upotrebe fonda InvestEU i njegov doprinos postizanju jednog ili više specifičnih ciljeva iz članka 6. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2021/2115 koji su odabrani u strateškom planu u okviru ZPP-a. Ovaj pododjeljak uključuje i objašnjenje nacionalnog doprinosa postizanju ciljeva Unije za 2030. utvrđenih u strategiji „od polja do stola” i strategiji EU-a za bioraznolikost kako bi Komisija mogla procijeniti usklađenost predloženog strateškog plana u okviru ZPP-a sa zakonodavstvom i obvezama Unije u području okoliša i klime, a osobito njegov doprinos relevantnim ciljnim vrijednostima Unije. Države članice mogu navesti više informacija u dodatnom prilogu strateškom planu u okviru ZPP-a kako je navedeno u članku 2. ove Uredbe. |
2.3. Pokazatelji konteksta
U ovom se pododjeljku upotrebom najnovijih dostupnih podataka prikazuju polazna vrijednost i godina za pokazatelje konteksta iz Priloga I. Uredbi (EU) 2021/2115 koji se upotrebljavaju kao nazivnici pokazatelja rezultata.
2.4. Ciljni plan
U ovom se pododjeljku u zbirnoj tablici za svaki pokazatelj rezultata odabran za logiku intervencije u skladu s pododjeljkom 2.2. točkom (b) prikazuju ciljna vrijednost i godišnje ključne etape.
3. Dosljednost strategije
Svaki pododjeljak ovog odjeljka sadržava pregled sinergija i komplementarnosti koje proizlaze iz kombinacije intervencija i uvjeta utvrđenih u strateškom planu u okviru ZPP-a.
Ovaj odjeljak sadržava sljedeće pododjeljke:
3.1. Pregled strukture za okoliš i klimu
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
(a) |
opis ukupnog doprinosa uvjetovanosti specifičnim ciljevima u području okoliša i klime; |
|
(b) |
opis komplementarnosti između relevantnih osnovnih uvjeta, kako je navedeno u članku 31. stavku 5. i članku 70. stavku 3. Uredbe (EU) 2021/2115, uvjetovanosti i različitih intervencija za postizanje ciljeva u području okoliša i klime iz članka 6. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) te uredbe; |
|
(c) |
opis načina na koji se namjeravaju postići veće ambicije u pogledu ciljeva u području klime i okoliša, kako je utvrđeno u članku 105. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
(d) |
objašnjenje kako struktura za okoliš i klimu doprinosi dugoročnim nacionalnim ciljnim vrijednostima koje su utvrđene u zakonodavnim aktima iz Priloga XIII. Uredbi (EU) 2021/2115 ili iz njih proizlaze i kako je s njima usklađena; |
|
(e) |
za svaki standard GAEC, opis načina na koji se provodi standard Unije, uključujući sljedeće elemente: sažetak prakse na poljoprivrednim gospodarstvima, teritorijalno područje primjene, vrste poljoprivrednika na koje se standard primjenjuje i, prema potrebi, opis načina na koji se tom praksom doprinosi ostvarenju glavnog cilja GAEC standarda. Taj opis uključuje sljedeće informacije:
|
|
(f) |
ako država članica uz standarde utvrđene u Prilogu III. utvrdi dodatne GAEC standarde povezane s glavnim ciljevima iz tog priloga, na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2115, objašnjenje prakse na poljoprivrednim gospodarstvima, teritorijalnog područja primjene, vrste poljoprivrednika na koje se standard primjenjuje te opis načina na koji standard doprinosi postizanju cilja; |
|
(g) |
prema potrebi, objašnjenje načina na koji ZPP doprinosi snažnijoj potpori i nadogradnji integriranih strateških projekata za prirodu u korist zajednica poljoprivrednika, kako je predviđeno Uredbom (EU) 2021/783 Europskog parlamenta i Vijeća (1). |
3.2. Pregled relevantnih intervencija i uvjeta za mlade poljoprivrednike
U ovom pododjeljku navode se elementi utvrđeni u članku 109. stavku 2. točki (b) Uredbe (EU) 2021/2115 i, prema potrebi, objašnjenje načina na koji ZPP doprinosi transnacionalnoj mobilnosti ljudi u svrhu učenja u području poljoprivrede i ruralnog razvoja, posebno mladih poljoprivrednika i žena u ruralnim područjima, u skladu s Uredbom (EU) 2021/817 Europskog parlamenta i Vijeća (2).
3.3. Pregled odnosa između proizvodno vezane potpore i Direktive 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3)
U ovom pododjeljku navode se elementi utvrđeni u članku 109. stavku 2. točki (c) Uredbe (EU) 2021/2115.
3.4. Pregled s obzirom na cilj pravednije raspodjele te djelotvornijeg i učinkovitijeg usmjeravanja potpore dohotku
U ovom pododjeljku navode se elementi utvrđeni u članku 109. stavku 2. točki (d) Uredbe (EU) 2021/2115.
3.5. Pregled intervencija povezanih sa sektorima
U ovom pododjeljku navode se elementi utvrđeni u članku 109. stavku 2. točki (e) Uredbe (EU) 2021/2115. Usto, pregled po sektorima prema potrebi uključuje komplementarnost s elementima uvjetovanosti.
3.6. Pregled intervencija koje doprinose osiguravanju usklađenog i integriranog pristupa upravljanju rizicima
U ovom pododjeljku objašnjava se kombinacija intervencija, uključujući, prema potrebi, mogućnost utvrđenu u članku 19. Uredbe (EU) 2021/2115, kojima se namjerava osigurati dosljedan i integriran pristup upravljanju rizicima.
3.7. Međudjelovanje nacionalnih i regionalnih intervencija i elemenata
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
(a) |
prema potrebi, opis međudjelovanja između nacionalnih i regionalnih intervencija, uključujući raspodjelu financijskih dodjela po intervenciji i po fondu; |
|
(b) |
ako su elementi strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđeni na regionalnoj razini, objašnjenje načina na koji se intervencijskom strategijom osigurava usklađenost i dosljednost tih elemenata s elementima strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđenima na nacionalnoj razini. |
3.8. Pregled doprinosa cilju poboljšanja dobrobiti životinja i borbe protiv antimikrobne rezistencije iz članka 6. stavka 1. točke (i) Uredbe (EU) 2021/2115
U ovom pododjeljku navode se elementi utvrđeni u članku 109. stavku 2. točki (h) Uredbe (EU) 2021/2115.
3.9. Objašnjenje načina na koji intervencije i elementi koji su zajednički za nekoliko intervencija doprinose pojednostavnjenju za krajnje korisnike i smanjenju administrativnog opterećenja
To objašnjenje posebno uključuje mjere koje se poduzimaju u provedbi ZPP-a s pomoću tehnologije i podataka koji omogućuju pojednostavnjenja u upravljanju ZPP-om te pojednostavnjenjem izrade intervencija u strateškom planu u okviru ZPP-a.
4. Elementi koji su zajednički za nekoliko intervencija
4.1. Definicije i minimalni zahtjevi
Ovaj pododjeljak uključuje sljedeće:
(a) poljoprivredna djelatnost
Kad je riječ o definiciji poljoprivredne proizvodnje, države članice pružaju informacije samo ako izmjenjuju definiciju u odnosu na članak 4. stavak 1. točku (c) podtočku i. Uredbe (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
Kad je riječ o definiciji održavanja poljoprivredne površine, takva definicija navodi se za sve vrste poljoprivrednih površina (obradiva zemljišta, trajni nasadi i trajni travnjaci). Ako države članice utvrde posebne zahtjeve za zemljište ostavljeno na ugaru, to se mora navesti.
(b) poljoprivredna površina
Prema potrebi navode se komplementarni elementi definicije utvrđene u Uredbi (EU) 2021/2115.
Posebno se navode sljedeće informacije, prema potrebi:
|
i. |
elementi poljoprivredno-šumarskih sustava ako su uspostavljeni ili se održavaju na poljoprivrednoj površini, uz navođenje tih elemenata za svaku vrstu poljoprivredne površine (obradivo zemljište, trajni nasadi i trajni travnjaci); |
|
ii. |
definicija rasadnika; |
|
iii. |
definicija kultura kratkih ophodnji, koja uključuje barem ciklus žetve, popis vrsta ili kategorija bilja i gustoću sklopa; |
|
iv. |
kad je riječ o trajnim travnjacima, opis svakog elementa koji se upotrebljava u definiciji trajnih travnjaka, kao što su obrada tla, oranje, ponovno zasijavanje različitim vrstama trava ili uspostavljene lokalne prakse; |
(c) prihvatljivi hektar
Navode se komplementarni elementi definicije utvrđene u Uredbi (EU) 2021/2115, što se posebno odnosi na sljedeće elemente, prema potrebi:
|
i. |
kriteriji za određivanje pretežno poljoprivredne djelatnosti ako se zemljište upotrebljava i za nepoljoprivredne djelatnosti; |
|
ii. |
kriteriji kojima se osigurava da je zemljište na raspolaganju poljoprivredniku; |
|
iii. |
razdoblje tijekom kojeg površina mora biti usklađena s definicijom „prihvatljivog hektara”; |
|
iv. |
ako se površine mogu upotrebljavati za poljoprivrednu djelatnost samo svake druge godine, obrazloženje takve odluke utemeljeno na razlozima povezanima s okolišem, bioraznolikošću i klimom; |
|
v. |
ako se mogu uključiti obilježja krajobraza koja nisu zaštićena u okviru standarda za dobre poljoprivredne i okolišne uvjete, opis tih obilježja, kao što su maksimalna veličina i maksimalni udio parcele koji ta obilježja krajobraza mogu zauzimati, prema potrebi; |
|
vi. |
ako se za utvrđivanje prihvatljive površine trajnih travnjaka koji mjestimično uključuju obilježja koja nisu prihvatljiva primjenjuju fiksni koeficijenti smanjenja, opis načela na kojima se temelje ti koeficijenti smanjenja; |
|
vii. |
ako se odluči zadržati prihvatljivost površina koje su prije bile prihvatljive, a koje više ne odgovaraju definiciji „prihvatljivog hektara” u skladu s člankom 4. stavkom 4. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) 2021/2115 zbog provedbe nacionalnih shema, opis tih nacionalnih shema, uključujući:
|
(d) aktivni poljoprivrednik
Kad je riječ o definiciji aktivnog poljoprivrednika, navodi se sljedeće:
|
i. |
kriteriji za utvrđivanje poljoprivrednika koji imaju barem minimalnu razinu poljoprivredne djelatnosti; |
|
ii. |
ako se kao dopunski alat upotrebljava negativan popis nepoljoprivrednih djelatnosti, opis tog popisa; |
|
iii. |
prema potrebi, iznos i obrazloženje iznosa izravnih plaćanja (ne veći od 5 000 EUR) na temelju kojeg se poljoprivrednici u svakom slučaju smatraju „aktivnim poljoprivrednicima”; |
(e) mladi poljoprivrednik
Kad je riječ o definiciji mladog poljoprivrednika, navodi se sljedeće:
|
i. |
dobno ograničenje; |
|
ii. |
uvjeti koje poljoprivrednik treba ispuniti kako bi bio „nositelj poljoprivrednoga gospodarstva”; |
|
iii. |
potrebno osposobljavanje i/ili vještine. |
(f) novi poljoprivrednik
Kad je riječ o definiciji novog poljoprivrednika, navodi se sljedeće:
|
i. |
uvjeti koje poljoprivrednik treba ispuniti kako bi bio „nositelj poljoprivrednoga gospodarstva” prvi put; |
|
ii. |
potrebno osposobljavanje ili vještine; |
(g) minimalni zahtjevi za primanje izravnih plaćanja
Kad je riječ o minimalnim zahtjevima za primanje izravnih plaćanja, navode se opis i obrazloženje praga (ili pragova); ti se pragovi navode, prema potrebi, u hektarima s dvije decimale i/ili u eurima s dvije decimale.
(h) ruralno područje
Navodi se definicija (ili definicije) ruralnih područja i primjenjivost u cijelom strateškom planu u okviru ZPP-a.
(i) ostale definicije za strateški plan u okviru ZPP-a
Ako se u strateškom planu u okviru ZPP-a upotrebljavaju druge definicije za izravna plaćanja, ruralni razvoj ili sektorsku potporu, one se moraju opisati, uključujući njihovo područje primjene.
4.2. Elementi povezani s intervencijama u obliku izravnih plaćanja
Ovaj pododjeljak uključuje:
(a) teritorijalizacija
prema potrebi, opis svake skupine područja, uključujući objašnjenje sličnih socioekonomskih ili agronomskih uvjeta;
(b) prava na plaćanje
ako je primjenjivo, u vezi s opisom sustava prava na plaćanje i funkcioniranja rezerve, prva godina bez prava ako je predviđeno postupno ukidanje prava;
(c) sustav unutarnje konvergencije
prema potrebi i osim ako se od prve godine upotrebljava paušalna stopa, opis metode unutarnje konvergencije za svaku skupinu područja, uključujući sljedeće elemente:
|
i. |
ciljnu godinu za maksimalnu razinu vrijednosti prava na plaćanje i maksimalnu razinu vrijednosti individualnih prava na plaćanje, kako je navedeno u članku 24. stavku 3. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
ii. |
korake prema konvergenciji, kako je navedeno u članku 24. stavku 4. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
iii. |
prema potrebi, vrijednost paušalne stope postignute u ciljnoj godini, kako je navedeno u članku 24. stavku 4. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
iv. |
ciljnu godinu za minimalni postotak konvergencije i minimalnu jediničnu vrijednost kao postotak planiranog prosječnog jediničnog iznosa za osnovnu potporu dohotku za održivost za ciljnu godinu, kako je navedeno u članku 24. stavku 5. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
v. |
financiranje konvergencije, kako je navedeno u članku 24. stavku 6. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
vi. |
prema potrebi, opis smanjenja samo dijela prava na plaćanje koja premašuju prosječni planirani jedinični iznos, kako je navedeno u članku 24. stavku 6. drugom podstavku Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
vii. |
prema potrebi, postotak maksimalnog smanjenja jedinične vrijednosti prava, kako je navedeno u članku 24. stavku 7. Uredbe (EU) 2021/2115; |
(d) funkcioniranje rezerve
prema potrebi, za svaku skupinu područja objašnjava se funkcioniranje rezerve, a posebno se navode sljedeći elementi:
|
i. |
opis sustava za uspostavu rezerve; |
|
ii. |
opis različitih kategorija prihvatljivih poljoprivrednika, njihova pristupa rezervi, dodjele novih prava na plaćanje ili povećanja postojeće vrijednosti prava na plaćanje i njihova redoslijeda prvenstva; |
|
iii. |
pravila o financijskoj nadopuni rezerve; |
|
iv. |
pravila o isteku prava na plaćanje i povratu u rezervu; |
(e) pravila o prijenosu prava na plaćanje
prema potrebi, pravila o prijenosu prava na plaćanje;
(f) smanjenje izravnih plaćanja
prema potrebi, opis smanjena plaćanja i određivanja gornje granice plaćanja, što posebno uključuje:
|
i. |
tranše, postotke smanjenja i odgovarajuća objašnjenja; |
|
ii. |
prema potrebi metodu oduzimanja troškova rada; |
|
iii. |
procijenjeni rezultat smanjenja izravnih plaćanja i određivanja gornje granice za svaku godinu te njegovu planiranu dodjelu; |
(g) primjena pragova ili ograničenja na razini pravnih osoba, skupina fizičkih ili pravnih osoba ili na razini skupina povezanih subjekata
odluke i obrazloženja pragova ili ograničenja utvrđenih na razini članova pravnih osoba ili skupina fizičkih ili pravnih osoba ili na razini grupe povezanih pravnih subjekata, u skladu s člankom 110. točkom (d) podtočkom iii. Uredbe (EU) 2021/2115, za sve vrste intervencija, prema potrebi, uz naznaku o kojim je intervencijama riječ;
(h) doprinos instrumentima za upravljanje rizicima
prema potrebi opis planirane provedbe članka 19. Uredbe (EU) 2021/2115, uključujući odluku o postotku izravnih plaćanja koja će biti za to dodijeljena.
4.3. Tehnička pomoć
Ovaj pododjeljak o opisu upotrebe tehničke pomoći posebno uključuje:
|
(a) |
ciljeve; |
|
(b) |
opseg i indikativno planiranje aktivnosti; |
|
(c) |
korisnike tehničke pomoći; |
|
(d) |
postotak ukupnog doprinosa Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) strateškom planu u okviru ZPP-a za financiranje mjera tehničke pomoći u obliku jedinstvenog postotka s dvije decimale tijekom razdoblja strateškog plana u okviru ZPP-a. |
4.4. Mreža ZPP-a
Ovaj pododjeljak o opisu mreže ZPP-a posebno uključuje:
|
(a) |
sažeti pregled i ciljeve nacionalne mreže ZPP-a, uključujući opis aktivnosti kojima se podupire Europsko partnerstvo za inovacije (EIP) i prijenos znanja u okviru sustava AKIS te umrežavanje lokalnih akcijskih skupina u okviru inicijative LEADER/lokalnog razvoja pod vodstvom zajednice; |
|
(b) |
strukturu i djelovanje nacionalne mreže ZPP-a te upravljanje njome, uključujući podatak o tome obuhvaća li mreža komponente na regionalnoj razini; indikativni udio financijskih sredstava za tehničku pomoć dodijeljenih mreži i indikativni proračun za razdoblje te okvirni rok za pokretanje nacionalne mreže ZPP-a. |
4.5. Koordinacija, razgraničenje i komplementarnosti između EPFRR-a i drugih fondova Unije aktivnih u ruralnim područjima
Ovaj pododjeljak uključuje pregled koordinacije, razgraničenja i komplementarnosti između EPFRR-a i drugih fondova Unije aktivnih u ruralnim područjima; pritom treba pokazati opću dosljednost potpore u ruralnim područjima koja se pruža iz fondova Unije, ističući kako se njihova upotreba optimizira, te objasniti mehanizme razgraničenja i koordinacije.
4.6. Financijski instrumenti
Ovaj pododjeljak prema potrebi sadržava opći opis financijskih instrumenata i obrazloženje njihove upotrebe, uključujući:
|
(a) |
vrstu provedbe, uključujući upravljanje; |
|
(b) |
potencijalnog upravitelja fonda; |
|
(c) |
vrstu ponuđenih financijskih proizvoda (zajam, jamstvo, vlasnički kapital); |
|
(d) |
pogodnosti koje financijski instrumenti nude krajnjim primateljima; |
|
(e) |
teritorijalni obuhvat, prema potrebi; |
|
(f) |
ostala tehnička pravila koja su zajednička svim intervencijama, kao što aspekti kombiniranja. |
4.7. Zajednički elementi za intervencije u području ruralnog razvoja ili intervencije u određenim sektorima
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
(a) |
odabire povezane sa stopom doprinosa EPFRR-a koja se primjenjuje na nacionalnoj ili regionalnoj razini, ovisno o vrstama regija iz članka 91. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2115, i za određene kategorije intervencija iz članka 91. stavka 3. te uredbe; |
|
(b) |
prema potrebi, opći popis neprihvatljivih ulaganja, uz one utvrđene u članku 73. stavku 3. Uredbe (EU) 2021/2115; |
|
(c) |
prema potrebi, druge elemente bitne za provedbu više intervencija u području ruralnog razvoja ili intervencija u određenim sektorima koji nisu uključeni u opis intervencija. |
5. Opis intervencija
Ovaj odjeljak o intervencijama navedenima u strategiji iz članka 111. Uredbe (EU) 2021/2115, uključujući intervencije uspostavljene na regionalnoj razini, uključuje sljedeće informacije:
|
(a) |
podatke o intervenciji:
|
|
(b) |
doprinos strategiji:
|
|
(c) |
opis i uvjete prihvatljivosti:
|
|
(d) |
financijske informacije:
|
|
(e) |
informacije o potpori korisnicima:
|
|
(f) |
dodatne informacije koje se odnose na određene vrste intervencija:
|
|
(g) |
usklađenost s WTO-om, uključujući:
|
6. Financijski plan
Ovaj odjeljak uključuje sljedeće:
6.1. Tablica
Države članice navode elemente utvrđene u članku 112. stavku 2. Uredbe (EU) 2021/2115.
Države članice koje žele iskoristiti mogućnost prijenosa dodjela među fondovima kako je predviđeno člankom 103. Uredbe (EU) 2021/2115 dostavljaju te informacije za svaku godinu razdoblja strateškog plana u okviru ZPP-a u kojoj žele iskoristiti tu fleksibilnost. Države članice mogu u 2025. preispitati svoju odluku u odnosu na dodjele za financijsku godinu 2027.
Informacije navedene u tablici omogućuju da se provjeri jesu li dodjele koje su potrebne kako bi se ispunili minimalni zahtjevi potrošnje utvrđeni u člancima 92., 93., 95., 97. i 98. Uredbe (EU) 2021/2115 pravilno rezervirane.
Te informacije temelj su za izračun financijskih gornjih granica koje proizlaze iz odbitka iznosa koje su rezervirale države članice kako bi ispunile minimalne zahtjeve potrošnje iz članaka 92., 93., 95., 97. i 98. Uredbe (EU) 2021/2115 (obrnute gornje granice).
Minimalni i maksimalni iznosi iz članaka od 92. do 98. Uredbe (EU) 2021/2115 uvijek se računaju na temelju omotnica država članica iz članaka 87., 88. i 89. Uredbe (EU) 2021/2115 nakon mogućih prijenosa.
Međutim, ako države članice odluče dodijeliti sredstva za InvestEU, LIFE i/ili Erasmus, u tablici se navode odgovarajući godišnji iznosi. Prilog XI. Uredbi (EU) 2021/2115 neće se mijenjati i sve obveze u pogledu minimalnih dodjela provjeravat će se u odnosu na iznose iz Priloga XI. toj uredbi, iz kojih se ne isključuju te specifične dodjele.
Budući da se obveza minimalne dodjele financijskih sredstava za mlade poljoprivrednike može ispuniti i iz EFJP-a i iz EPFRR-a, države članice koje odluče dodijeliti viši iznos od minimalnog iznosa navedenog u Prilogu XII. Uredbi (EU) 2021/2115 navode iznose koji će biti upotrijebljeni u okviru svakog fonda kako bi se ispunio zahtjev minimalne dodjele financijskih sredstava. To je temelj za izračun obrnutih gornjih granica.
6.2. Detaljne financijske informacije i raspodjela po intervenciji te planiranje ostvarenja
Detaljni financijski plan iz članka 112. stavka 3. Uredbe (EU) 2021/2115 daje pregled indikativne očekivane razine plaćanja iz dodjela država članica tijekom razdoblja provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a i informacije o stopama sufinanciranja EPFRR-a.
7. Sustavi upravljanja i sustavi koordinacije
7.1. Utvrđivanje upravljačkih i drugih tijela
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
(a) |
za sve vrste tijela (nadležna tijela, upravljačka tijela, agencije za plaćanja, koordinacijsko tijelo, prema potrebi, i tijela za ovjeravanje) informacije o fondovima za koje su odgovorna te imena i podatke za kontakt odgovornih osoba; iste informacije navode se i za druga tijela, kao što su odbor(i) za praćenje, delegirana i posrednička tijela, prema potrebi, kao i relevantne koordinacijske strukture za AKIS, za službenika za komunikaciju za plan u okviru ZPP-a iz članka 48. Uredbe (EU) 2021/1060 i za mrežu ZPP-a. Navodi se i uloga delegiranih i posredničkih tijela; |
|
(b) |
kratak opis uspostave i ustroja nadležnog tijela; |
|
(c) |
ako se provedba financijskih instrumenata delegira regionalnim tijelima, opis sustava upravljanja za operaciju financijskog instrumenta (delegiranje zadaća upravljačkog tijela i agencije za plaćanja, kao što su odabir korisnika, izvješćivanje, plaćanja, nadzor). |
7.2. Opis sustava za praćenje i izvješćivanje
Kratak opis sustava za praćenje i izvješćivanje uspostavljenih radi evidentiranja, održavanja i dostave podataka potrebnih za procjenu uspješnosti strateškog plana u okviru ZPP-a i upravljanja njima, uključujući sustav za izvješćivanje uspostavljen za potrebe godišnjeg izvješća o uspješnosti na temelju članka 134. Uredbe (EU) 2021/2115.
7.3. Informacije o sustavima kontrola i sankcijama
(a) IAKS
Informacije o sustavu IAKS uključuju:
|
i. |
detalje o području primjene, osobito o tome upotrebljava li se za sektor vina u skladu s člankom 65. Uredbe (EU) 2021/2115 i za uvjetovanost; |
|
ii. |
definiciju poljoprivredne parcele, uključujući, prema potrebi, poljoprivredno zemljište; |
|
iii. |
potvrdu djelovanja IAKS-a od 1. siječnja 2023. te da su ispunjeni zahtjevi iz glave IV. poglavlja II. Uredbe (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća (9); |
|
iv. |
informacije o sustavima za identifikaciju i registraciju životinja iz članka 65. stavka 4. točke (c) i članka 66. stavka 1. točke (g) Uredbe (EU) 2021/2116; |
|
v. |
informaciju o tome primjenjuje li se automatski sustav za zahtjeve; |
|
vi. |
opis sustava kontrola i sankcija u kojem se posebno objašnjava uključuje li sustav sustavne provjere koje su usmjerene i na područja u kojima je rizik od pogrešaka najveći i kako se razinom provjera osigurava učinkovito upravljanje rizicima, kako je navedeno u članku 60. stavku 1. Uredbe (EU) 2021/2116. Kad je riječ o sankcijama, informacije sadržavaju objašnjenje sankcija predviđenih za neusklađenosti s kriterijima prihvatljivosti za intervencije definirane u strateškom planu u okviru ZPP-a. Ako se za intervencije primjenjuju različiti sustavi kontrola i sankcija, navode se informacije o svakom sustavu. |
Mogu se navesti dodatne informacije o sustavu za identifikaciju poljoprivrednih parcela, sustavu za geoprostorne zahtjeve i zahtjeve povezane sa životinjama te sustavu za nadzor površina ako država članica to smatra bitnim.
(b) Sustav kontrola i sankcija za intervencije koje nisu obuhvaćene sustavom IAKS
Kad je riječ o intervencijama EFJP-a i EPFRR-a koje nisu obuhvaćene sustavom IAKS, informacije uključuju:
|
i. |
kratak opis sustava sankcija u skladu s načelima učinkovitosti, proporcionalnosti i odvraćajućeg učinka; |
|
ii. |
kratak opis sustava kontrola uključujući, prema potrebi, detalje u vezi s financijskim instrumentima; |
|
iii. |
kratko objašnjenje o tome kako se ispunjavaju obveze usklađenosti s pravilima o javnoj nabavi. |
(c) Sustav kontrola i sankcija za uvjetovanost
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
i. |
opis sustava kontrola za uvjetovanost; |
|
ii. |
informacije o vrstama provjera za svaki SMR i GAEC; |
|
iii. |
opis sustava sankcija; |
|
iv. |
definiciju i primjenu načela ponavljanja i postojanja namjere; |
|
v. |
informaciju o primjeni pojednostavnjenog sustava kontrola za male poljoprivrednike; |
|
vi. |
informacije o nadležnim kontrolnim tijelima odgovornima za provjere standarda uvjetovanosti i propisanih zahtjeva upravljanja. |
(d) Socijalna uvjetovanost
Ovaj pododjeljak uključuje:
|
i. |
opis sustava kontrola za socijalnu uvjetovanost; |
|
ii. |
opis sustava sankcija za socijalnu uvjetovanost. Ako se socijalna uvjetovanost primjenjuje od 2024. ili 2025., opis iz točaka i. i ii. navodi se najkasnije u izmjeni strateškog plana u okviru ZPP-a kako ga je odobrila Komisija u skladu s člankom 119. Uredbe (EU) 2021/2115 prije prve godine primjene socijalne uvjetovanosti. |
8. Modernizacija: AKIS i digitalizacija
8.1. Cjelokupna organizacijska struktura sustava AKIS
Ovaj pododjeljak uključuje objašnjenje sveobuhvatnog strateškog pristupa sustava AKIS koji se temelji na SWOT analizi i procjeni potreba te se u njemu navodi kako intervencije i mjere zajedno djeluju i doprinose međusektorskom cilju iz članka 6. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2115.
8.2. Opis načina na koji će savjetodavne službe, istraživanja, mreže ZPP-a i intervencije zajedno djelovati u okviru sustava AKIS
Ovaj pododjeljak uključuje objašnjenje organizacije suradnje savjetnika, istraživača i mreža ZPP-a. Navodi se kombiniraju li se predviđena djelovanja s drugim relevantnim mjerama ili instrumentima unutar i izvan područja primjene strateškog plana u okviru ZPP-a.
8.3. Opis organizacije savjetnika za poljoprivredna gospodarstva
Ovaj pododjeljak uključuje objašnjenje organizacije savjetovanja, uključujući integraciju svih savjetnika i obuhvaćajući elemente iz članka 15. stavaka 2. i 4. Uredbe (EU) 2021/2115 te vodeći računa o zahtjevima za nepristranost utvrđenima u članku 15. stavku 3. te uredbe.
8.4. Opis načina na koji se osigurava potpora inovacijama
Ovaj pododjeljak uključuje objašnjenje načina na koji su potpora inovacijama i prijenos znanja organizirani u okviru sustava AKIS.
8.5. Strategija digitalizacije
Ovaj pododjeljak uključuje objašnjenje strateškog pristupa poticanju digitalizacije, uključujući način prilagodbe mjera u okviru strategije digitalizacije kako bi se izbjegao ili ublažio digitalni jaz među regijama, vrstama poduzeća i skupinama stanovništva.
9. Prilozi strateškom planu u okviru ZPP-a
9.1. Prilog I. o ex ante evaluaciji i strateškoj procjeni utjecaja na okoliš (SEA) iz Direktive 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (10)
Prilog I. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 1. Uredbe (EU) 2021/2115 sadržava sažetak rezultata ex ante evaluacije i glavnih preporuka ex ante evaluacije i strateške procjene utjecaja na okoliš.
U skladu s elementima strateškog plana u okviru ZPP-a koji se procjenjuju u ex ante evaluaciji preporuke se razvrstavaju u sljedeće kategorije:
|
— |
SWOT analiza, procjena potreba, |
|
— |
logika intervencije/doprinos ciljevima, |
|
— |
vanjska/unutarnja usklađenost, |
|
— |
dodjela proračunskih sredstava, |
|
— |
ostvarenja, rezultati i utvrđivanje ključnih etapa i ciljnih vrijednosti, |
|
— |
mjere za smanjenje administrativnog opterećenja, |
|
— |
financijski instrumenti, |
|
— |
posebne preporuke strateške procjene utjecaja na okoliš, |
|
— |
ostalo. |
Jasno se navodi kako su preporuke uzete u obzir ili obrazloženje o tome zašto nisu uzete u obzir.
Navode se poveznice na cjelovitu ex ante evaluaciju i izvješća o strateškoj procjeni utjecaja na okoliš.
9.2. Prilog II. o SWOT analizi trenutačnog stanja područja obuhvaćenog strateškim planom u okviru ZPP-a
U SWOT analizi u Prilogu II. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2115 navode se elementi utvrđeni u toj odredbi za svaki cilj u skladu s člankom 6. stavcima 1. i 2. te uredbe. SWOT analiza temelji se na četiri ključna elementa: prednosti, nedostaci, prilike i prijetnje i sadržava izvore za upotrijebljene podatke osim pokazatelja konteksta
9.3. Prilog III. o savjetovanju s partnerima
Prilog III. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 3. Uredbe (EU) 2021/2115 uključuje rezultate savjetovanja s partnerima, posebno s relevantnim tijelima na regionalnoj i lokalnoj razini, te kratak opis načina na koji je savjetovanje provedeno.
9.4. Prilog IV. o intervencijama za posebno plaćanje za pamuk
Prilog IV. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 4. Uredbe (EU) 2021/2115 sadržava sljedeće:
|
Uvjeti prihvatljivosti kako bi se osigurala usklađenost sa SWOT analizom/procjenom potreba i drugim intervencijama, osobito:
|
tekst |
||||||
|
Komplementarnost intervencije za posebno plaćanje za pamuk s drugim intervencijama strateškog plana u okviru ZPP-a |
tekst |
9.5. Prilog V. o dodatnom nacionalnom financiranju
U Prilogu V. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/2115 navode se sljedeće informacije o svakoj intervenciji u području ruralnog razvoja za koju se odobrava dodatno nacionalno financiranje iz članka 115. stavka 5. točaka (a), (b) i (c) i članka 146. prvog stavka Uredbe (EU) 2021/2115:
|
Članak glave III. poglavlja IV. Uredbe (EU) 2021/2115 u skladu s kojim se odobrava financiranje |
tekst |
||||||
|
Nacionalna pravna osnova za odobravanje financiranja |
tekst |
||||||
|
Intervencija iz strateškog plana u okviru ZPP-a za koju se odobrava financiranje |
tekst |
||||||
|
Ukupni proračun za financiranje (u eurima) |
broj |
||||||
|
Informacije o usklađenosti s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2021/2115 |
D/N |
||||||
|
Komplementarnost:
|
Označite opcije koje se primjenjuju i navedite dodatne informacije, prema potrebi. |
||||||
|
Obuhvaćeno člankom 42. UFEU-a |
D/N (ako je odgovor NE, navedite instrument za odobrenje državne potpore) |
Za sektor voća i povrća navode se sljedeće informacije za nacionalnu financijsku pomoć iz članka 53. Uredbe (EU) 2021/2115:
|
Procijenjeni godišnji iznos nacionalne financijske pomoći u sektoru voća i povrća po predmetnoj regiji i ukupno za državu članicu |
tekst |
9.6. Prilog VI. o prijelaznoj nacionalnoj potpori (prema potrebi)
Prilog VI. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 115. stavka 6. Uredbe (EU) 2021/2115 uključuje elemente utvrđene u toj odredbi za svaku pojedinačnu prijelaznu nacionalnu potporu po sektoru, prema potrebi.
|
(a) |
godišnja sektorska financijska omotnica za svaki sektor za koji se dodjeljuje prijelazna nacionalna potpora;
|
|||||||||||||||||||||||
|
(b) |
prema potrebi, za svaki sektor maksimalna jedinična stopa potpore za svaku godinu razdoblja, uz poštovanje maksimalne jedinične stope;
|
|
(c) |
ako je to relevantno, informacije o referentnom razdoblju izmijenjenom u skladu s člankom 147. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EU) 2021/2115;
|
|
(d) |
kratak opis komplementarnosti prijelazne nacionalne potpore s intervencijama strateškog plana u okviru ZPP-a. |
(1) Uredba (EU) 2021/783 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o uspostavi Programa za okoliš i djelovanje u području klime (LIFE) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1293/2013 (SL L 172, 17.5.2021., str. 53.).
(2) Uredba (EU) 2021/817 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2021. o uspostavi programa „Erasmus+”: programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1288/2013 (SL L 189, 28.5.2021., str. 1.).
(3) Direktiva 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2000. o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike (SL L 327, 22.12.2000., str. 1.).
(4) Uredba (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za izravna plaćanja poljoprivrednicima u programima potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 637/2008 i Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 (SL L 347, 20.12.2013., str. 608.).
(5) Karta svih područja određenih na temelju članka 32. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1305/2013.
(6) Uredba (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL L 347, 20.12.2013., str. 487.).
(7) Uredba (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021., str. 159.).
(8) SL L 147, 18.6.1993., str. 26.
(9) Uredba (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 187.).
(10) Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš (SL L 197, 21.7.2001., str. 30.).
PRILOG II.
Odgovornosti Komisije i država članica u pogledu sustava SFC2021
1. Odgovornosti Komisije
|
1.1. |
Osiguravanje rada elektroničkog sustava za službenu i sigurnu razmjenu informacija između države članice i Komisije, dalje u tekstu „SFC2021”. SFC2021 sadržava barem informacije navedene u predlošcima utvrđenima na temelju Uredbe (EU) 2021/2115. |
|
1.2. |
Osiguravanje sljedećih karakteristika sustava SFC2021:
|
|
1.3. |
Osiguravanje politike sigurnosti informacijske tehnologije za SFC2021 primjenjive na osoblje koje se koristi sustavom u skladu s relevantnim pravilima Unije, posebice Odlukom Komisije (EU, Euratom) 2017/46 (2). |
|
1.4. |
Komisija imenuje osobu ili osobe nadležne za definiranje, održavanje i osiguravanje ispravne primjene politike sigurnosti na SFC2021. |
2. Odgovornosti država članica
|
2.1. |
Osiguravanje da programska tijela države članice utvrđena u skladu s glavom VI. Uredbe (EU) 2021/2115], kao i tijela zadužena za određene zadaće pod odgovornošću upravljačkog tijela, unose u SFC2021 informacije povezane s prijenosom za koji su zadužene te da ih ažuriraju. |
|
2.2. |
Osiguravanje da podnesene informacije provjerava osoba koja nije osoba koja je unijela podatke za taj prijenos. |
|
2.3. |
Omogućivanje razdvajanja zadaća iz točaka 2.1. i 2.2. putem informacijskih sustava upravljanja i kontrole države članice koji su automatski povezani sa sustavom SFC2021. |
|
2.4. |
Imenovanje jedne ili više osoba odgovornih za upravljanje pravima pristupa koje će obavljati sljedeće zadaće:
|
|
2.5. |
Osiguravanje mehanizama za zaštitu privatnosti i osobnih podataka pojedinaca i poslovnih tajni pravnih osoba u skladu s Direktivom 2002/58/EZ (3) i uredbama (EU) 2016/679 (4) i (EU) 2018/1725 (5) Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
2.6. |
Donošenje nacionalnih, regionalnih ili lokalnih politika informacijske sigurnosti u pogledu pristupa sustavu SFC2021 na temelju procjene rizika primjenjivih na sva tijela koja se tim sustavom služe, a radi rješavanja sljedećih aspekata:
|
|
2.7. |
Stavljanje dokumenta koji sadržavaju politike iz točke 2.6. na raspolaganje Komisiji na zahtjev. |
|
2.8. |
Imenovanje osobe ili osoba odgovornih za održavanje i osiguravanje primjene nacionalnih, regionalnih ili lokalnih politika informacijske sigurnosti koje će djelovati kao kontaktna točka za osobu ili osobe iz točke 1.4. koje imenuje Komisija. |
3. Zajedničke odgovornosti Komisije i država članica
|
3.1. |
Osiguravanje pristupačnosti izravno putem interaktivnog korisničkog sučelja (tj. internetske aplikacije) ili putem tehničkog sučelja primjenom unaprijed definiranih protokola (tj. internetskih usluga) koje omogućuje automatsku sinkronizaciju i prijenos podataka između informacijskih sustava država članica i sustava SFC2021. |
|
3.2. |
Utvrđivanje datuma elektroničkog prijenosa informacija iz države članice prema Komisiji i obrnuto koji se smatra datumom podnošenja predmetnog dokumenta. |
|
3.3. |
Osiguravanje da se službeni podaci razmjenjuju putem sustava SFC2021, osim ako nastupi viša sila, i da se informacije dostavljene u elektroničkim obrascima ugrađenima u sustav SFC2021 („strukturirani podaci”) ne zamijene nestrukturiranim podacima i da strukturirani podaci imaju prednost pred nestrukturiranim podacima u slučaju nedosljednosti.
U slučaju više sile, kvara sustava SFC2021 ili nepovezanosti s njim, država članica može uz prethodno odobrenje Komisije dostaviti dokumente u drukčijem obliku, u skladu s uvjetima koje je utvrdila Komisija. Nakon što uzrok više sile više ne bude aktualan, predmetna strana bez odgode unosi u sustav SFC2021 informacije koje su već dostavljene u papirnatom obliku. |
|
3.4. |
Osiguravanje usklađenosti s uvjetima informacijske sigurnosti objavljenima na portalu sustava SFC2021 i mjerama koje Komisija provodi u okviru sustava SFC2021 radi sigurnog prijenosa podataka, posebno u vezi s upotrebom tehničkog sučelja u okviru informacijskih sustava upravljanja i kontrole države članice iz točke 2.3. |
|
3.5. |
Provođenje i osiguravanje djelotvornosti sigurnosnih mjera koje su donesene u cilju zaštite podataka koji su pohranjeni i preneseni putem sustava SFC2021. |
|
3.6. |
Godišnje ažuriranje i preispitivanje politike informacijske sigurnosti sustava SFC2021 te odgovarajućih nacionalnih, regionalnih i lokalnih politika informacijske sigurnosti u slučaju tehnoloških promjena, detekcije novih prijetnji ili drugih relevantnih događaja. |
(1) Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ (SL L 257, 28.8.2014., str. 73.).
(2) Odluka Komisije (EU, Euratom) 2017/46 od 10. siječnja 2017. o sigurnosti komunikacijskih i informacijskih sustava u Europskoj komisiji (SL L 6, 11.1.2017., str. 40.).
(3) Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama) (SL L 201, 31.7.2002., str. 37.).
(4) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
(5) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).