22.12.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 458/284


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2286

оd 16. prosinca 2021.

o podacima koje je potrebno dostaviti za referentnu godinu 2023. na temelju Uredbe (EU) 2018/1091 Europskog parlamenta i Vijeća o integriranoj statistici na razini poljoprivrednih gospodarstava u pogledu popisa varijabli i njihova opisa te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 1200/2009

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1091 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o integriranoj statistici na razini poljoprivrednih gospodarstava i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1166/2008 i (EU) br. 1337/2011 (1), a posebno njezin članak 5. stavak 4. i članak 8. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2018/1091 uspostavljen je okvir za europsku statistiku na razini poljoprivrednih gospodarstava i omogućeno povezivanje informacija o strukturi s informacijama o proizvodnim metodama, mjerama ruralnog razvoja, poljoprivredno-okolišnim aspektima i ostalim povezanim informacijama.

(2)

Za referentnu godinu 2023. i na temelju članka 5. stavka 4. Uredbe (EU) 2018/1091, Komisija bi trebala donijeti provedbeni akt kojim se utvrđuje opis varijabli navedenih u Prilogu III. Uredbi koje se odnose na varijable osnovnih strukturnih podataka.

(3)

Na temelju članka 8. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1091, Komisija bi trebala popisati i opisati varijable koje je potrebno prikupiti za referentnu godinu 2023. koje odgovaraju temama i detaljnim temama u okviru sljedećih modula navedenih u Prilogu IV. Uredbi: „Radna snaga i ostale dohodovne aktivnosti”, „Ruralni razvoj”, „Navodnjavanje”, „Prakse gospodarenja tlom”, „Strojevi i oprema” i „Voćnjak”.

(4)

Uredba Komisije (EZ) br. 1200/2009 (2) zastarjela je nakon donošenja Uredbe (EU) 2018/1091 i radi pravne sigurnosti trebalo bi je staviti izvan snage.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za europski statistički sustav, osnovanog na temelju članka 7. Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (3),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Opis varijabli osnovnih strukturnih podataka navedenih u Prilogu III. Uredbi (EU) 2018/1091 utvrđen je u Prilogu I. ovoj Uredbi.

2.   Popis varijabli za teme i detaljne teme u okviru svakog modula utvrđen je u Prilogu II. ovoj Uredbi.

3.   Opisi varijabli koje će države članice upotrebljavati za teme i detaljne teme u okviru svakog modula kako je navedeno u Prilogu II. ovoj Uredbi utvrđeni su u Prilogu III. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Uredba (EZ) br. 1200/2009 stavlja se izvan snage.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 200, 7.8.2018., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1200/2009 od 30. studenoga 2009. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1166/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o istraživanjima o strukturi poljoprivrednih gospodarstava i o istraživanju o metodama poljoprivredne proizvodnje, a tiču se koeficijenata stočnih jedinica i definicija obilježja (SL L 329, 15.12.2009., str. 1.).

(3)  Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009., str. 164.).


PRILOG I.

Opis varijabli navedenih u Prilogu III. Uredbi (EU) 2018/1091 koje će se upotrebljavati za osnovne strukturne podatke

I.

OPĆE VARIJABLE

Informacije o istraživanju

CGNR 001

Identifikator poljoprivrednoga gospodarstva

Jedinstveni identifikator poljoprivrednoga gospodarstva jedinstveni je brojčani identifikator za prijenos podataka.

Lokacija poljoprivrednoga gospodarstva

Poljoprivredno gospodarstvo nalazi se na lokaciji na kojoj gospodarstvo obavlja svoju glavnu poljoprivrednu djelatnost.

CGNR 002

Zemljopisna lokacija

Oznaka stanice mreže statističkih jedinica od 1 km u sustavu INSPIRE za paneuropsku uporabu (1) na lokaciji gospodarstva. Ta će se oznaka upotrebljavati isključivo u svrhe prijenosa.

Za potrebe širenja podataka, osim uobičajenih mehanizama kontrole otkrivanja za podatke u tabličnom obliku, mreža od 1 km upotrebljavat će se samo ako se unutar te mreže nalazi više od 10 poljoprivrednih gospodarstava; u suprotnome, ugniježđene mreže od 5 km, 10 km ili više upotrebljavat će se prema potrebi.

CGNR 003

Regija na razini NUTS 3

Oznaka regije razine NUTS 3 (2) (u skladu s Uredbom (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (3)) u kojoj se nalazi gospodarstvo.

CGNR 004

Poljoprivredno gospodarstvo čine područja određena kao područja s prirodnim ograničenjima u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013.

Informacije o područjima s prirodnim ograničenjima dostavljaju se u skladu s člankom 32. Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) ili, ako je primjenjivo, s najnovijim zakonodavstvom.

L

poljoprivredno gospodarstvo nalazi se na području sa znatnim prirodnim ograničenjima, osim planinskih područja

M

poljoprivredno gospodarstvo nalazi se na planinskom području

O

poljoprivredno gospodarstvo nalazi se na drugom području s posebnim ograničenjima

N

poljoprivredno gospodarstvo nije dio područja s prirodnim ograničenjima.

Pravna osobnost poljoprivrednoga gospodarstva

Pravni status poljoprivrednoga gospodarstva ovisi o statusu nositelja gospodarstva.

 

Pravna i gospodarska odgovornost poljoprivrednoga gospodarstva pretpostavlja se za:

CGNR 005

Fizičku osobu koja je jedini nositelj poljoprivrednoga gospodarstva, ako je riječ o neovisnom gospodarstvu

Jedna fizička osoba koja je jedini nositelj poljoprivrednoga gospodarstva koje nije povezano s poljoprivrednim gospodarstvima drugih nositelja zajedničkim upravljanjem ni sličnim dogovorima.

Poljoprivredna gospodarstva koja ispunjavaju taj uvjet zovu se poljoprivredna gospodarstva s jedinim nositeljem.

CGNR 006

Ako da, je li nositelj također i upravitelj gospodarstva?

CGNR 007

Ako ne, je li upravitelj član obitelji nositelja gospodarstva?

CGNR 008

Ako da, jesu li upravitelj i nositelj gospodarstva supružnici?

CGNR 009

Zajedničko vlasništvo

Fizičke osobe koje su jedini nositelji poljoprivrednoga gospodarstva koje nije povezano s poljoprivrednim gospodarstvima drugih nositelja i koje dijele vlasništvo nad poljoprivrednim gospodarstvom te upravljanje njime.

CGNR 010

Dvije ili više fizičkih osoba koje su partneri ako je poljoprivredno gospodarstvo dio skupine

Partneri skupine poljoprivrednih gospodarstava fizičke su osobe koje su vlasnici ili zakupci jednog poljoprivrednoga gospodarstva ili njime na drugi način upravljaju, ili pak zajedno upravljaju svojim pojedinačnim gospodarstvima kao da su jedno gospodarstvo. Njihova suradnja mora biti u skladu sa zakonom ili pisanim sporazumom.

CGNR 011

Pravna osoba

Pravni subjekt koji nije fizička osoba, ali ima prava i obveze pojedinca, kao što su sposobnost tužiti i biti tužen (opća pravna sposobnost).

CGNR 012

Ako da, je li poljoprivredno gospodarstvo dio skupine poduzeća?

Skupina poduzeća udruženje je poduzeća povezanih pravnim i/ili financijskim vezama kojim upravlja upravitelj skupine.

„Poduzeće” je najmanja kombinacija pravnih jedinica koja čini organizacijsku jedinicu za proizvodnju roba ili usluga, koja ima određeni stupanj samostalnosti pri odlučivanju, posebno pri raspoređivanju vlastitih postojećih resursa. Poduzeće obavlja jednu djelatnost ili više njih na jednoj lokaciji ili više njih. Poduzeće može biti jedna pravna jedinica.

CGNR 013

Poljoprivredno gospodarstvo je jedinica zajedničkog zemljišta

U svrhu prikupljanja i bilježenja podataka poljoprivredno gospodarstvo koje čini „jedinicu zajedničkog zemljišta” subjekt je koji se sastoji od korištene poljoprivredne površine (KPP) kojom se druga poljoprivredna gospodarstva koriste u skladu sa zajedničkim pravima.

CGNR 014

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva korisnik je potpore EU-a za zemljište ili životinje na poljoprivrednom gospodarstvu i stoga je unesen u integrirani administrativni i kontrolni sustav (IAKS)

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva aktivni je poljoprivrednik u smislu članka 9. Uredbe (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) ili, ako je primjenjivo, najnovijeg zakonodavstva, a zahtjev je za subvenciju prihvaćen.

CGNR 015

Nositelj je mladi poljoprivrednik ili početnik u poljoprivrednoj djelatnosti koji je u protekle tri godine u tu svrhu primio financijsku potporu u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP)

Financijska potpora može se odnositi na izravna plaćanja u skladu s člancima 50. i 51. Uredbe (EU) br. 1307/2013 ili potporu koja se pruža u okviru programa ruralnog razvoja u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) podtočkom i. Uredbe (EU) br. 1305/2013 (početna pomoć za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike) ili, ako je primjenjivo, u skladu s najnovijim zakonodavstvom.

Upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva

Upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva fizička je osoba koja je odgovorna za uobičajene dnevne financijske i proizvodne djelatnosti poljoprivrednoga gospodarstva.

Poljoprivredni rad svaka je vrsta rada na poljoprivrednom gospodarstvu koja pridonosi bilo kojem od sljedećeg:

i.

djelatnostima navedenima u članku 2. točki (a) Uredbe (EU) 2018/1091

ii.

održavanju proizvodnih sredstava;

iii.

djelatnostima koje izravno proizlaze iz tih proizvodnih djelatnosti.

Vrijeme utrošeno za poljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu stvarno je utrošeno radno vrijeme namijenjeno poljoprivrednom radu na poljoprivrednom gospodarstvu, osim kućanskih poslova u kućanstvu nositelja ili upravitelja poljoprivrednoga gospodarstva.

Jedinica godišnjeg rada (JGR) zaposlenost je izražena u ekvivalentima punog radnog vremena, odnosno ukupan broj odrađenih sati podijeljen s prosječnim godišnjim brojem odrađenih sati za puno radno vrijeme u državi.

Puno radno vrijeme znači najmanji broj sati koji se zahtijeva u skladu s nacionalnim propisima kojima se uređuju ugovori o radu. Ako u njima nije utvrđen broj sati godišnje, kao najmanji se broj uzima 1800 sati (225 radnih dana po osam sati dnevno).

CGNR 016

Godina rođenja

Godina rođenja upravitelja poljoprivrednoga gospodarstva

CGNR 017

Spol

Spol upravitelja poljoprivrednoga gospodarstva:

M

muški

Ž

ženski

CGNR 018

Rad na poljoprivrednom gospodarstvu (osim kućanskih poslova)

Postotna skupina jedinica godišnjeg rada (6) u okviru poljoprivrednog rada koji obavlja upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva.

CGNR 019

Godina postanka upraviteljem poljoprivrednoga gospodarstva

Godina u kojoj je upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva preuzeo svoju ulogu

CGNR 020

Poljoprivredna izobrazba upravitelja

Najviša razina poljoprivredne izobrazbe koju je stekao upravitelj:

PRACT

samo praktično iskustvo u poljoprivredi, ako je upravitelj iskustvo stekao praktičnim radom na poljoprivrednom gospodarstvu;

BASIC

osnovno poljoprivredno obrazovanje, ako je upravitelj sudjelovao u bilo kojem obrazovnom programu završenom u općoj poljoprivrednoj školi i/ili ustanovi specijaliziranoj za određene predmete (uključujući vrtlarstvo, vinogradarstvo, šumarstvo, ribogojstvo, veterinu, poljoprivrednu tehnologiju i srodne predmete); završeno strukovno naukovanje u poljoprivredi smatra se osnovnim obrazovanjem;

FULL

potpuno poljoprivredno obrazovanje, ako je upravitelj sudjelovao u bilo kojem obrazovnom programu istovjetnom najmanje dvogodišnjem redovitom obrazovanju nakon završetka obveznog obrazovanja, završenom u poljoprivrednoj školi, na sveučilištu ili u drugoj visokoškolskoj ustanovi iz područja poljoprivrede, vrtlarstva, vinogradarstva, šumarstva, ribogojstva, veterine, poljoprivredne tehnologije ili srodnih područja.

CGNR 021

Strukovno osposobljavanje provedeno tijekom zadnjih 12 mjeseci

Ako je upravitelj sudjelovao u strukovnom osposobljavanju, obrazovnoj mjeri ili aktivnosti koju provodi voditelj osposobljavanja ili obrazovna ustanova čiji je osnovni cilj stjecanje novih vještina povezanih s poljoprivrednim djelatnostima ili djelatnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom ili razvoj i poboljšanje postojećih vještina.

Vrsta posjeda korištene poljoprivredne površine (KPP) (u odnosu na nositelja)

Vrsta zakupa ovisi o stanju na referentni dan godine istraživanja.

CGNR 022

Poljoprivredna proizvodnja na vlastitom zemljištu

Hektari KPP-a koji obrađuje poljoprivredno gospodarstvo i koji je u vlasništvu nositelja poljoprivrednoga gospodarstva ili ga nositelj obrađuje kao nositelj prava plodouživanja ili na temelju dugoročnog nasljednog zakupa ili na temelju neke druge istovjetne vrste zakupa.

CGNR 023

Poljoprivredna proizvodnja na zakupljenom zemljištu

Hektari KPP-a koji je zakupilo poljoprivredno gospodarstvo u zamjenu za određenu unaprijed dogovorenu zakupninu (u gotovini, naravi ili nekom drugom obliku) i za koji postoji ugovor o zakupu (u usmenom ili pisanom obliku). KPP se pripisuje samo jednom poljoprivrednom gospodarstvu. Ako u referentnoj godini više gospodarstava ima u zakupu isti KPP, on se obično pripisuje gospodarstvu koje ga je na referentni datum istraživanja držalo u najmu ili se njime u referentnoj godini najdulje koristilo.

CGNR 024

Zajednička poljoprivredna proizvodnja i ostale vrste posjeda

Hektari KPP-a za koji vrijedi sljedeće:

a)

zajednički je, odnosno zajednički ga obrađuju najmodavac i napoličar na temelju pisanog ili usmenog ugovora o zajedničkoj poljoprivrednoj proizvodnji. Proizvodnja (ekonomska ili materijalna) s površine koja se zajednički obrađuje dijeli se između dviju stranaka na temelju dogovora;

b)

temelji se na nekim drugim oblicima posjeda koji nisu obuhvaćeni prethodnim stavkama.

CGNR 025

Zajedničko zemljište

Hektari KPP-a kojim se koristi poljoprivredno gospodarstvo, ali ne pripada izravno gospodarstvu, odnosno na njega se primjenjuju zajednička prava.

CGNR 026

Ekološki uzgoj

Poljoprivredno gospodarstvo bavi se proizvodnjom obuhvaćenom poljoprivrednim praksama koje su u skladu s određenim normama i propisima utvrđenima i. u Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007 (7) ili Uredbi (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća (8) ili, ako je primjenjivo, u najnovijem zakonodavstvu te ii. u odgovarajućim nacionalnim provedbenim propisima za ekološku proizvodnju.

CGNR 027

Ukupni KPP poljoprivrednoga gospodarstva na kojem se primjenjuju metode ekološke poljoprivrede certificirane u skladu s nacionalnim pravilima i pravilima Europske unije

Hektari KPP-a poljoprivrednoga gospodarstva na kojem je proizvodna metoda koja se primjenjuje u cijelosti usklađena s načelima ekološke proizvodnje na razini gospodarstva kako je utvrđeno i. u Uredbi (EZ) br. 834/2007 ili Uredbi (EU) 2018/848 ili, ako je primjenjivo, u najnovijem zakonodavstvu, te ii. u odgovarajućim nacionalnim provedbenim propisima za certificiranje ekološke proizvodnje.

CGNR 028

Ukupni KPP poljoprivrednoga gospodarstva koji je u postupku prenamjene za metode ekološke poljoprivrede koje je potrebno certificirati u skladu s nacionalnim propisima ili propisima Europske unije

Hektari KPP-a poljoprivrednoga gospodarstva na kojem se primjenjuju metode ekološke poljoprivrede tijekom prijelaza s neekološke na ekološku proizvodnju u određenom razdoblju („prijelazno razdoblje”) kako je utvrđeno i. u Uredbi (EZ) br. 834/2007 ili Uredbi (EU) 2018/848 ili, ako je primjenjivo, u najnovijem zakonodavstvu, te ii. u odgovarajućim nacionalnim provedbenim propisima za certificiranje ekološke proizvodnje.

CGNR 029

Sudjelovanje u drugim shemama ekološkog certificiranja

Poljoprivredno gospodarstvo sudjeluje u nacionalnim ili regionalnim programima okolišnog certificiranja poput onih iz članka 43. stavka 2. i stavka 3., točke (b) Uredbe (EU) br. 1307/2013 ili njezina Priloga IX. (tekući programi certificiranja jednakovrijedni plaćanjima za ekologizaciju ZPP-a) ili, ako je primjenjivo, iz najnovijeg zakonodavstva, a zahtjev za subvenciju prihvaćen je.


II.   VARIJABLE ZEMLJIŠTA

Ukupnu površinu poljoprivrednoga gospodarstva čine korištena poljoprivredna površina (obradivo zemljište, trajni travnjaci, trajni nasadi i povrtnjaci) i ostala poljoprivredna zemljišta (nekorištena poljoprivredna zemljišta, šumske površine i zemljišta koja nisu drugdje razvrstana).

Površina koju treba prikupiti za svaku stavku naziva se glavnom površinom i odnosi se na fizičku površinu parcele (ili više njih), neovisno o tome je li se tijekom godine usjeva uzgajao samo jedan usjev ili više njih. U slučaju jednogodišnjih usjeva glavna površina odgovara zasijanoj površini; u slučaju trajnih nasada, glavnu površinu čini ukupna zasađena površina; u slučaju uzastopnih usjeva, glavna površina odgovara površini na kojoj se tijekom godine na parceli uzgaja glavni usjev; u slučaju istodobnih usjeva, ona odgovara površini na kojoj se usjevi istodobno uzgajaju. Na taj se način svaka površina navodi samo jednom.

Glavni usjev čini usjev čija je ekonomska vrijednost najveća. Kada se glavni usjev ne može utvrditi na temelju proizvodne vrijednosti, glavni usjev bit će usjev koji se na zemljištu uzgaja dulje od svih usjeva prikupljenih tijekom referentne godine.

Korištena poljoprivredna površina (KPP) ukupna je površina obradivog zemljišta, trajnih travnjaka, trajnih nasada i povrtnjaka kojima se koristi poljoprivredno gospodarstvo bez obzira na vrstu posjeda.

Plodored je izmjena usjeva koji rastu na određenoj parceli prema planiranoj strukturi ili slijedu u uzastopnim godinama usjeva kako usjevi iste vrste ne bi na istoj parceli rasli bez prekida. U okviru plodoreda usjevi se obično izmjenjuju svake godine, no plodored je moguće primijeniti i na višegodišnje usjeve.

Uzgoj na oranicama i površine pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom treba iskazati zasebno.

Za varijable u vezi sa zemljištem korištenje zemljišta odnosi se na referentnu godinu.

CLND 001

KPP

Hektari KPP-a.

CLND 002

Obradivo zemljište

Hektari zemljišta koje se redovito obrađuje (oranjem ili na druge načine), uglavnom u okviru sustava plodoreda.

CLND 003

Žitarice za proizvodnju zrna (uključujući sjeme)

Hektari svih žitarica koje se prikupljaju u suhom stanju zbog zrna, bez obzira na namjenu.

CLND 004

Meka pšenica i pir

Hektari žitarice Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L. i Triticum monococcum L.

CLND 005

Tvrda pšenica (durum)

Hektari žitarice Triticum durum Desf.

CLND 006

Raž i mješavine ozimih žitarica (suražica)

Hektari raži (Secale cereale L.) koja se sije u bilo koje vrijeme, mješavine raži i drugih žitarica te mješavine drugih žitarica koje se siju prije ili tijekom zime (suražica).

CLND 007

Ječam

Hektari ječma (Hordeum vulgare L.).

CLND 008

Mješavine zobi i jarih žitarica (mješavina zrnja osim suražice)

Hektari zobi (Avena sativa L.) i drugih žitarica koje se siju u proljeće i uzgajaju kao mješavine te se prikupljaju u obliku suhog zrna, uključujući sjeme.

CLND 009

Kukuruz za suho zrno i mješavina kukuruza u zrnu i klipu

Hektari kukuruza (Zea mays L.) koji se prikuplja zbog zrna, u obliku sjemena ili mješavine kukuruza u zrnu i klipu.

CLND 010

Tritikale

Hektari pšenoraži (x Triticosecale Wittmack).

CLND 011

Sirak

Hektari sirka (Sorghum bicolor (L.) Conrad Moench ili Sorghum x sudanense (Piper) Stapf.)

CLND 012

Ostale žitarice, d.n. (heljda, proso, hrana za kanarince itd.)

Hektari žitarica koje se prikupljaju u suhom stanju zbog zrna i koje nisu drugdje obuhvaćene prethodnim stavkama, kao što su proso (Panicum miliaceum L.), heljda (Fagopyrum esculentum Mill.), hrana za kanarince (Phalaris canariensis L.) i ostale drugdje nerazvrstane žitarice, n.d.r.

CLND 013

Riža

Hektari riže (Oryza sativa L.).

CLND 014

Suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju suhog zrna (uključujući sjeme i mješavine žitarica i mahunarki)

Hektari sušenih mahunarki i proteinskih usjeva koji se prikupljaju u suhom stanju zbog zrna, bez obzira na namjenu.

CLND 015

Grašak, grah i slatka lupina

Hektari svih sorti graška (Pisum sativum L. convar. sativum ili Pisum sativum L. convar. arvense L. ili convar. speciosum) koje se prikupljaju u suhom stanju te hektari svih sorti boba ili poljskoga graška (Vicia faba L. (partim)) koje se prikupljaju u suhom stanju i hektari svih sorti slatke lupine (Lupinus sp.) koje se prikupljaju u suhom stanju zbog zrna, uključujući sjeme, bez obzira na njihovu namjenu.

CLND 016

Korjenasti usjevi

Hektari usjeva koji se uzgajaju zbog svojeg korijenja, gomolja ili modificirane stabljike. Ne obuhvaćaju korjenasto, gomoljasto i lukovičasto povrće kao što su, među ostalim, mrkva, cikla ili koraba.

CLND 017

Krumpir (uključujući sjemenski krumpir)

Hektari krumpira (Solanum tuberosum L.).

CLND 018

Šećerna repa (isključujući sjemensku)

Hektari šećerne repe (Beta vulgaris L.) namijenjene za industrijsku proizvodnju šećera i proizvodnju alkohola.

CLND 019

Ostali korjenasti usjevi, n.d.r.

Hektari stočne repe (Beta vulgaris L.) i biljke iz porodice Brassicae koje su uglavnom namijenjene za krmu, bez obzira na to upotrebljava li se korijen ili stabljika, te drugo bilje koje se uglavnom uzgaja zbog svojeg korijenja za krmu i koje nije drugdje razvrstano.

CLND 020

Industrijsko bilje

Hektari industrijskog bilja koje se obično ne prodaje izravno za potrošnju zbog toga što se prije konačne uporabe treba industrijski preraditi.

CLND 021

Uljarice

Hektari uljane repice (Brassica napus L.) i repe (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), suncokreta (Helianthus annus L.), soje (Glycine max (L.) Merril), lana (Linum usitatissimum L.), gorušice (Sinapis alba L.), maka (Papaver somniferum L.), bodalja (Carthamus tinctorius L.), sjemena sezama (Sesamum indicum L.), jestivog šilja (Cyperus esculentus L.), kikirikija (Arachis hypogea L.), tikve uljanice (Cucurbita pepo var. styriaca) i konoplje (Cannabis sativa L.) koji se uzgajaju za proizvodnju ulja i prikupljaju u obliku suhog zrna, osim sjemena pamuka (Gossypium spp.).

CLND 022

Uljana repica i repa

Hektari uljane repice (Brassica napus L.) i repe (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) koje se uzgajaju za proizvodnju ulja i prikupljaju u obliku suhog zrna.

CLND 023

Suncokret

Hektari suncokreta (Helianthus annuus L.) koji se prikuplja u obliku suhog zrna.

CLND 024

Soja

Hektari soje (Glycine max L. Merril) koja se prikuplja u obliku suhog zrna, za proizvodnju ulja i bjelančevina.

CLND 025

Lan (uljani lan)

Hektari sorti lana (Linum usitatissimum L.) koje se uzgajaju uglavnom za proizvodnju ulja i prikupljaju u obliku suhog zrna.

CLND 026

Ostale uljarice, n.d.r.

Hektari ostalih usjeva koji se uzgajaju uglavnom zbog svojeg sadržaja ulja i prikupljaju u obliku suhog zrna, a koji nisu drugdje razvrstani (osim pamuka).

CLND 027

Bilje za proizvodnju vlakana

Hektari vlakana lana (Linum usitatissimum L), konoplje (Cannabis sativa L.), pamuka (Gossypium spp.), jute (Corchorus capsularis L.), filipinske konoplje (Musa textilis Née), kenafa (Hibiscus cannabinus L.) i sisala (Agave sisalana Perrine).

CLND 028

Lan za proizvodnju vlakana

Hektari sorti vlaknastog lana (Linum usitatissimum L.) koje se uzgajaju uglavnom za proizvodnju vlakana.

CLND 029

Konoplja

Hektari konoplje (Cannabis sativa L.) koja se uzgaja za proizvodnju slame.

CLND 030

Pamuk

Hektari pamuka (Gossypium spp.) koji se uzgaja za proizvodnju vlakana i/ili ulja.

CLND 031

Ostali vlaknasti usjevi, n.d.r.

Hektari ostalog bilja koje se uzgaja uglavnom zbog svojeg sadržaja vlakana, koje nije drugdje razvrstano, kao što su juta (Corchorus capsularis L.), filipinska konoplja (Musa textilis Née), sisal (Agave sisalana Perrine) i kenaf (Hibiscus cannabinus L.).

CLND 032

Duhan

Hektari duhana (Nicotiana tabacum L.) koji se uzgaja zbog listova.

CLND 033

Hmelj

Hektari hmelja (Humulus lupulus L.) koji se uzgaja zbog sjemena iz češera.

CLND 034

Aromatsko, ljekovito i začinsko bilje

Hektari aromatskog, ljekovitog i začinskog bilja koje se uzgaja za uporabu u farmaciji, proizvodnju parfema ili za ljudsku prehranu.

CLND 035

Energetski usjevi, n.d.r.

Hektari energetskih usjeva koji se upotrebljavaju isključivo za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, koji nisu drugdje razvrstani i koji se uzgajaju na obradivom zemljištu.

CLND 036

Ostali industrijski usjevi, n.d.r.

Hektari ostalih industrijskih usjeva koje nije drugdje razvrstano.

CLND 037

Bilje požnjeveno u zelenom stanju s obradivog zemljišta

Hektari svih sorti usjeva koje se prikupljaju u zelenom stanju s obradivog zemljišta i koje su uglavnom namijenjene za krmu ili proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, odnosno žitarice, trave, leguminoze ili industrijsko bilje te drugi usjevi s obradivog zemljišta koji se prikupljaju i/ili upotrebljavaju u zelenom stanju.

CLND 038

Privremene trave i ispaša

Hektari travnatog bilja za ispašu, sijeno ili silažu obuhvaćenog uobičajenim plodoredom, koje se uzgaja na zemljištu najmanje jednu, a obično najviše pet godina usjeva i sije se kao trava ili mješavina trava.

CLND 039

Leguminoze prikupljene u zelenom stanju

Hektari leguminoza koje se uzgajaju i prikupljaju u zelenom stanju kao cijele biljke ponajprije za krmu ili proizvodnju energije.

U to su uključene mješavine s pretežnim udjelom leguminoza (obično > 80 %) i trava koje se prikupljaju u zelenom stanju ili u obliku sijena.

CLND 040

Silažni kukuruz

Hektari svih sorti kukuruza (Zea mays L.) koje se uzgajaju uglavnom za silažu (cijeli klipovi, dijelovi biljke ili cijele biljke) te se ne prikupljaju zbog zrna.

CLND 041

Ostale žitarice prikupljene u zelenom stanju (osim silažnog kukuruza)

Hektari svih žitarica (osim kukuruza) koje se uzgajaju i prikupljaju u zelenom stanju u obliku cijele biljke i upotrebljavaju za krmu ili proizvodnju energije iz obnovljivih izvora (proizvodnja biomase).

CLND 042

Ostalo bilje prikupljeno u zelenom stanju s obradivog zemljišta, n.d.r.

Hektari ostalih sorti jednogodišnjih ili višegodišnjih (manje od pet godina) usjeva koje su namijenjene uglavnom za krmu i prikupljaju se u zelenom stanju. Time su obuhvaćeni i ostali usjevi koji nisu drugdje razvrstani ako je glavna žetva uništena, ali se ostaci i dalje mogu upotrijebiti (kao krma ili u obliku obnovljive energije).

CLND 043

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode

Hektari svih sorti kupusnjača, lisnatog i stabljičastog povrća, povrća koje se uzgaja za proizvodnju voća, korjenastog, gomoljastog i lukovičastog povrća, svježih mahunarki, drugih sorti povrća koje se prikupljaju u svježem stanju (neosušeno) i jagoda koje se uzgajaju na otvorenom obradivom zemljištu u plodoredu s drugim poljoprivrednim ili hortikulturnim usjevima.

CLND 044

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode uzgojeni u plodoredu s hortikulturnim usjevima (uzgoj na vrtu za tržište)

Hektari svježeg povrća, dinja i lubenica te jagoda koji se uzgajaju na obradivom zemljištu u plodoredu s drugim hortikulturnim usjevima.

CLND 045

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode uzgojeni u plodoredu s ne-hortikulturnim usjevima (uzgoj na oranicama)

Hektari svježeg povrća, dinja i lubenica te jagoda koji se uzgajaju na obradivom zemljištu u plodoredu s drugim poljoprivrednim usjevima.

CLND 046

Cvijeće i ukrasno bilje (osim rasadnika)

Hektari svih sorti cvijeća i ukrasnog bilja namijenjenih za prodaju u obliku rezanog cvijeća (npr. ruža, karanfil, orhideja, gladiola, krizantema, rezano lišće i drugi rezani proizvodi), u obliku lončanica, sadnica te balkonskog cvijeća i bilja (npr. rododendron, azaleja, krizantema, begonija, iglica, nedirak te druge lončanice, sadnice i balkonsko bilje) te u obliku lukovica i podanaka cvijeća i drugog ukrasnog bilja (tulipan, zumbul, narcis i drugo).

CLND 047

Sjeme i presadnice

Hektari sjemena korijena (osim krumpira i drugih biljaka kod koji se korijenje isto tako upotrebljava kao sjeme), krmnih usjeva, trava, industrijskog bilja (osim sjemena uljarica) te sjemena i presadnica povrća i cvijeća.

CLND 048

Ostali usjevi na obradivom zemljištu, n.d.r.

Hektari usjeva na obradivom zemljištu koji nisu drugdje razvrstani.

CLND 049

Ugar

Hektari svih vrsta obradivog zemljišta koje su obuhvaćene sustavom plodoreda ili se održavaju u sklad s dobrim poljoprivrednim i okolišnim uvjetima (GAEC (9)), bez obzira na to obrađuju li se ili ne, ali s kojih se neće prikupljati usjevi tijekom godine usjeva. Temeljno je obilježje ugara da se ostavlja u mirovanju kako bi se oporavio, obično tijekom cijele godine usjeva. Ugar može činiti:

i.

zemljište bez ikakvih usjeva; ili

ii.

zemljište sa samoniklim biljem koje se može upotrebljavati za krmu ili zaorati; ili

iii.

zemljište zasijano isključivo za proizvodnju bilja namijenjenog zelenoj gnojidbi (zeleni ugar).

CLND 050

Trajni travnjaci

Hektari zemljišta koja se trajno (tijekom nekoliko uzastopnih godina, obično pet godina ili više) upotrebljavaju za proizvodnju zeljaste krme, krmiva ili energetskih usjeva bilo uzgojem (sijane kulture) bilo prirodnim putem (samonikle kulture), a koja nisu u sustavu plodoreda na poljoprivrednom gospodarstvu.

Travnjaci se mogu upotrebljavati za ispašu ili za košnju u proizvodnji silaže i sijena ili u proizvodnji energije iz obnovljivih izvora.

CLND 051

Pašnjaci i travnjaci, bez ekstenzivnih pašnjaka

Hektari trajnih pašnjaka na tlu dobre ili srednje kakvoće koji se obično mogu upotrebljavati za intenzivnu ispašu.

CLND 052

Ekstenzivni pašnjaci

Hektari trajnih travnjaka s niskim prinosom, obično na zemlji slabe kakvoće, primjerice na brdovitom terenu ili na velikoj nadmorskoj visini, koji se obično ne poboljšavaju gnojivima, obradom, zasijavanjem ili odvodnjom. Te se površine obično mogu upotrebljavati samo za ekstenzivnu ispašu i obično se ne kose ili se kose na ekstenzivan način jer ne podnose visoku gustoću životinja.

CLND 053

Trajni travnjaci koji se više ne koriste za proizvodnju i koji ispunjavaju uvjete za dobivanje subvencija

Hektari trajnih travnjaka i livada koji se više ne upotrebljavaju za proizvodnju, a u skladu s Uredbom (EU) br. 1307/2013 ili, ako je primjenjivo, najnovijim zakonodavstvom održavaju se u stanju prikladnom za ispašu ili uzgoj bez potrebe za pripremnim djelovanjem osim primjene uobičajenih poljoprivrednih metoda i strojeva te ispunjavaju uvjete za financijsku potporu.

CLND 054

Trajni usjevi (uključujući mlade i privremeno napuštene plantaže, isključujući površine za proizvodnju samo za osobnu konzumaciju)

Hektari svih voćaka, svih stabala citrusa, svih stabala orašastog voća, svih nasada bobičastog voća, svih vinograda, svih maslinika i svih ostalih trajnih nasada koji se upotrebljavaju za ljudsku prehranu (npr. čaj, kava ili rogač) i za druge namjene (npr. rasadnici, božićna drvca ili biljke koje se upotrebljavaju za pletenje ili tkanje, kao što su ratan ili bambus).

CLND 055

Voće, bobičasto voće i orašasto voće (osim citrusa, grožđa i jagoda)

Hektari voćnjaka jezgričavog voća, koštuničavog voća, bobičastog voća, orašastog voća te voća tropskog i suptropskog podneblja.

CLND 056

Jezgričavo voće

Hektari voćnjaka jezgričavog voća, kao što su jabuka (Malus spp.), kruška (Pyrus spp.), dunja (Cydonia oblonga Mill.) ili mušmula (Mespilus germanica, L.).

CLND 057

Koštuničavo voće

Hektari voćnjaka koštuničavog voća, kao što su breskva i nektarina (Prunus persica (L.) Batch), marelica (Prunus armeniaca L. i druge sorte), trešnja i višnja (Prunus avium L., P. cerasus), šljiva (Prunus domestica L. i druge sorte), te ostalog koštuničavog voća koje nije drugdje razvrstano, kao što su trnina/divlja šljiva (Prunus spinosa L.) ili nešpula/japanska mušmula (Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl.).

CLND 058

Voće suptropskog i tropskog podneblja

Hektari svih sorti voća suptropskog i tropskog podneblja, kao što su kivi (Actinidia chinensis Planch.), avokado (Persea americana Mill.) ili banana (Musa spp.).

CLND 059

Bobičasto voće (osim jagoda)

Hektari svih sorti bobičastog voća iz uzgoja kao što su crni ribiz (Ribes nigrum L.), crveni ribiz (Ribes rubrum L.), malina (Rubus idaeus L.) ili borovnica (Vaccinium corymbosum L.).

CLND 060

Orašasto voće

Hektari svih stabala orašastog voća: oraha, lješnjaka, badema, kestena i drugih vrsta orašastog voća.

CLND 061

Citrusi

Hektari citrusa (Citrus spp.): naranči, malih citrusa, limuna, limete, pomela, grejpa i drugih citrusa.

CLND 062

Grožđe

Hektari vinove loze (Vitis vinifera L.)

CLND 063

Grožđe za proizvodnju vina

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe uglavnom uzgaja za proizvodnju soka, mošta i/ili vina.

CLND 064

Grožđe za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI)

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe obično uzgaja za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti, koje u potpunosti ispunjavaju zahtjeve i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (10) ili, ako je primjenjivo, najnovijeg zakonodavstva i ii. odgovarajućih nacionalnih propisa.

CLND 065

Grožđe za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP)

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe obično uzgaja za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP), koje u potpunosti ispunjavaju zahtjeve i. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 ili, ako je primjenjivo, najnovijeg zakonodavstva i ii. odgovarajućih nacionalnih propisa.

CLND 066

Grožđe za proizvodnju ostalih vina, n. d. r. (bez ZOI-ja/ZOZP-a)

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe uglavnom uzgaja za proizvodnju vina bez zaštićene oznake izvornosti i bez zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla.

CLND 067

Stolno grožđe

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe obično uzgaja za proizvodnju svježega grožđa.

CLND 068

Grožđe za grožđice

Hektari sorti vinove loze čije se grožđe obično uzgaja za proizvodnju grožđica.

CLND 069

Masline

Hektari maslinika (Olea europea L.) koji se uzgajaju za proizvodnju maslina.

CLND 070

Rasadnici

Hektari rasadnika na kojima se mlade drvenaste biljke uzgajaju na otvorenom radi presađivanja.

CLND 071

Drugi trajni usjevi uključujući ostale trajne usjeve za ljudsku konzumaciju

Hektari trajnih nasada namijenjenih za ljudsku prehranu koji nisu drugdje razvrstani i stabla koja se sade za prodaju kao božićna drvca na KPP-u.

CLND 072

Božićna drvca

Hektari božićnih drvaca koja se sade za prodaju izvan šumskih zemljišta, na KPP-u. Time nisu obuhvaćeni nasadi božićnih drvaca koji se više ne održavaju ili se nalaze na šumskom zemljištu.

CLND 073

Povrtnjaci

Hektari zemljišta na kojima se uzgajaju povrće, korjenasti usjevi i trajni nasadi, među ostalim, namijenjeni za vlastitu potrošnju nositelja gospodarstva i njegova kućanstva, obično odvojeni od ostalog poljoprivrednog zemljišta i prepoznatljivi kao povrtnjaci na okućnici.

CLND 074

Ostala poljoprivredna zemljišta

Hektari nekorištenog poljoprivrednog zemljišta (poljoprivredna zemljišta koja se iz gospodarskih, socijalnih ili drugih razloga više ne obrađuju i koja nisu u sustavu plodoreda), šumskog zemljišta i ostalog zemljišta koje zauzimaju zgrade, dvorišta, putovi, ribnjaci, kamenolomi, neplodno zemljište, stijene itd.

CLND 075

Nekorišteno poljoprivredno zemljište

Hektari zemljišta koja su se prethodno upotrebljavala kao poljoprivredne površine, a u referentnoj se godini istraživanja više ne obrađuju i nisu u sustavu plodoreda, odnosno nisu predviđena za uporabu u poljoprivredne svrhe.

Ta bi se zemljišta mogla ponovo početi obrađivati s pomoću sredstava koja su obično dostupna na poljoprivrednom gospodarstvu.

CLND 076

Šumska zemljišta

Hektari zemljišta pokrivenih stablima ili šumskim grmljem, uključujući nasade topole i drugih sličnih vrsta drveća unutar ili izvan šume te šumske rasadnike koji se nalaze u šumi za vlastite potrebe poljoprivrednoga gospodarstva te šumska infrastruktura (šumski putovi, skladišta za skladištenje drva itd.).

CLND 077

Kulture kratke ophodnje

Hektari šumskih zemljišta koja se upotrebljavaju za uzgoj drvenastih biljaka kod kojih razdoblje ophodnje traje 20 godina ili kraće.

Razdoblje ophodnje razdoblje je od prvog sijanja/sadnje drveća do žetve konačnog proizvoda, pri čemu rezanje ne uključuje uobičajene mjere upravljanja, kao što je prorjeđivanje.

CLND 078

Ostalo zemljište (zemljište koje zauzimaju zgrade, dvorišta, putovi, ribnjaci i druge neproizvodne površine)

Hektari zemljišta koji su dio ukupne površine koja pripada poljoprivrednom gospodarstvu, ali ne čine KPP, nekorištenu poljoprivrednu površinu ni šumsko zemljište, kao što su zemljište koje zauzimaju zgrade (osim ako se upotrebljava za uzgoj gljiva), dvorišta, putovi, ribnjaci, kamenolomi, neplodno zemljište ili stijene.

 

 

Posebna područja poljoprivrednoga gospodarstva

CLND 079

Gljive iz uzgoja

Hektari gljiva iz uzgoja koje se uzgajaju u zgradama posebno izgrađenima ili prilagođenima za uzgoj gljiva te u podzemnim prostorima, pećinama i podrumima.

CLND 080

KPP pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Hektari usjeva koji su tijekom cijelog razdoblja rasta ili njegova većeg dijela zaštićeni u staklenicima ili pod nepomičnim ili pomičnim visokim pokrovom (staklo, tvrda ili mekana plastika). Ta područja ne smiju biti uključena u prethodno navedene varijable (koje se odnose samo na površine na otvorenom).

CLND 081

Povrće, uključujući dinje, lubenice i jagode pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Hektari svih sorti kupusnjača, lisnatog i stabljičastog povrća, povrća koje se uzgaja za proizvodnju voća, korjenastog, gomoljastog i lukovičastog povrća, svježih mahunarki, drugih sorti povrća koje se prikuplja u svježem stanju (neosušeno) i jagoda koje se uzgajaju pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom.

CLND 082

Cvijeće i ukrasno bilje (isključujući sadnice) pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Hektari svih sorti cvijeća i ukrasnog bilja namijenjenih za prodaju u obliku rezanog cvijeća (npr. ruža, karanfil, orhideja, gladiola, krizantema, rezano lišće i drugi rezani proizvodi), u obliku lončanica, sadnica i balkonskog cvijeća i bilja (npr. rododendron, azaleja, krizantema, begonija, iglica, nedirak ili druge lončanice, sadnice i balkonsko bilje) te u obliku lukovica i podanaka cvijeća te drugog ukrasnog bilja (tulipan, zumbul, orhideja, narcis i drugo) pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom.

CLND 083

Drugi usjevi na obradivom zemljištu pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Hektari drugih usjeva na obradivom zemljištu koji nisu drugdje razvrstani, a uzgajaju se pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom.

CLND 084

Trajni usjevi pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Hektari trajnih usjeva koji se uzgajaju pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom.

CLND 085

Ostali KPP pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom, n.d.r.

Hektari KPP-a koji nije drugdje razvrstan, a uzgoj se provodi pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom.

Ekološki uzgoj

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje zemljište na kojem se primjenjuju proizvodne metode ekološkog uzgoja u skladu s određenim normama i propisima navedenima u i. Uredbi (EZ) br. 834/2007 ili Uredbi (EU) 2018/848 ili, ako je primjenjivo, u najnovijem zakonodavstvu te ii. odgovarajućim nacionalnim provedbenim propisima za ekološku proizvodnju, uključujući tijekom prijelaznog razdoblja.

Usjevi su definirani u odjeljku II. osnovnih podataka, VARIJABLE ZEMLJIŠTA

CLND 086

KPP za ekološki uzgoj na otvorenom (isključujući povrtnjake)

CLND 087

Obradivo zemljište za ekološki uzgoj na otvorenom

CLND 088

Žitarice iz ekološkog uzgoja za proizvodnju zrna (uključujući sjeme) na otvorenom

CLND 089

Meka pšenica i pir iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 090

Tvrda pšenica (durum) iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 091

Suhe mahunarke i proteinski usjevi iz ekološkog uzgoja za proizvodnju suhog zrna (uključujući sjeme i mješavine žitarica i mahunarki) na otvorenom

CLND 092

Korjenasti usjevi iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 093

Krumpir iz ekološkog uzgoja (uključujući sjemenski krumpir) na otvorenom

CLND 094

Šećerna repa iz ekološkog uzgoja (isključujući sjemensku) na otvorenom

CLND 095

Industrijsko bilje iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 096

Uljarice iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 097

Soja iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 098

Bilje iz ekološkog uzgoja prikupljeno u zelenom stanju s otvorenog obradivog zemljišta

CLND 099

Privremene trave i ispaša za ekološki uzgoj na otvorenom

CLND 100

Leguminoze iz ekološkog uzgoja prikupljene u zelenom stanju, na otvorenom

CLND 101

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 102

Sjeme i presadnice za ekološki uzgoj na otvorenom

CLND 103

Trajni travnjaci za ekološki uzgoj na otvorenom

CLND 104

Pašnjaci i travnjaci za ekološki uzgoj, bez ekstenzivnih pašnjaka, na otvorenom

CLND 105

Ekstenzivni pašnjaci za ekološki uzgoj na otvorenom

CLND 106

Trajni usjevi za ekološki uzgoj (uključujući mlade i privremeno napuštene plantaže, isključujući površine za proizvodnju samo za osobnu konzumaciju) na otvorenom

CLND 107

Voće, bobičasto voće i orašasto voće (osim citrusa, grožđa i jagoda) iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 108

Citrusi iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 109

Grožđe za vino iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 110

Masline iz ekološkog uzgoja na otvorenom

CLND 111

Povrće iz ekološkog uzgoja, uključujući dinje, lubenice i jagode pod staklom ili visokim pristupačnim pokrovom

Navodnjavanje na kultiviranoj vanjskoj površini

CLND 112

Ukupna navodnjavana površina

Hektari ukupnog najvećeg KPP-a koji se u referentnoj godini može navodnjavati s pomoću opreme i količine vode koje su inače dostupne na poljoprivrednom gospodarstvu.


III.   VARIJABLE STOKE

Životinje nisu nužno u vlasništvu nositelja poljoprivrednoga gospodarstva. Te se životinje mogu nalaziti na poljoprivrednom gospodarstvu (na KPP-ima ili u objektima za životinje kojima se poljoprivredno gospodarstvo koristi) ili izvan poljoprivrednoga gospodarstva (na zajedničkim pašnjacima ili se sele itd.).

Za varijable koje se odnose na stoku svaka država članica utvrđuje zajednički referentni dan unutar referentne godine.

 

 

Goveda

Odnosi se na goveda (Bos taurus L.) i vodene bivole (Bubalus bubalis L.), uključujući križance, kao što su križanci bizona.

CLVS 001

Goveda mlađa od godinu dana

Grla goveda, muška i ženska, stara do jedne godine.

CLVS 002

Goveda od jedne do manje od dvije godine

Grla goveda, stara barem jednu, ali manje od dvije godine.

CLVS 003

Muška goveda od jedne do manje od dvije godine

Grla goveda, muška, stara barem jednu godinu, ali manje od dvije godine.

CLVS 004

Junice od jedne do manje od dvije godine

Grla goveda, ženska, stara barem jednu godinu, ali manje od dvije godine.

 

 

 

Goveda starosti dvije i više godina

CLVS 005

Muška goveda starosti dvije i više godina

Muška grla goveda, starih dvije i više godina.

CLVS 006

Ženska goveda starosti dvije i više godina

Ženska grla goveda, starih dvije i više godina.

CLVS 007

Junice starosti dvije i više godina

Ženska grla goveda, starih dvije i više godina, koje se još nisu telile.

CLVS 008

Krave

Ženska grla goveda, starih dvije i više godina, koje su se već telile.

CLVS 009

Muzne krave

Ženska grla goveda koja su se već telila (uključujući one mlađe od dvije godine) i koja se, zbog svoje pasmine ili posebnih osobina, uzgajaju isključivo ili uglavnom za proizvodnju mlijeka za ljudsku prehranu ili preradu u mliječne proizvode.

CLVS 010

Nemuzne krave

Ženska grla goveda koja su se već telila (uključujući one mlađe od dvije godine) i koja se, zbog svoje pasmine ili posebnih osobina, uzgajaju isključivo ili uglavnom za proizvodnju teladi te čije mlijeko nije namijenjeno za ljudsku prehranu ni preradu u mliječne proizvode.

CLVS 011

Ženke bivola

Grla ženki bivola (ženki vrste Bubalus bubalis, L.) koje su se već telile (uključujući ženke bivola mlađe od dvije godine).

 

Ovce i koze

CLVS 012

Ovce (svih starosti)

Grla domaće životinje vrste Ovis aries L.

CLVS 013

Rasplodne ženke ovaca

Grla ovaca i pripuštene ženske janjadi, bez obzira na to uzgajaju li se za proizvodnju mlijeka i mliječnih proizvoda ili mesa.

CLVS 014

Ostale ovce

Grla svih ostalih ovaca osim rasplodnih ženki.

CLVS 015

Koze (svih starosti)

Grla domaće životinje podvrste Capra aegagrus hircus L.

CLVS 016

Rasplodne ženke koza

Grla koza koje su se već jarile i pripuštene koze.

CLVS 017

Ostale koze

Grla svih drugih koza osim rasplodnih ženki.

 

 

Svinje

Odnosi se na domaće životinje vrste Sus scrofa domesticus Erxleben.

CLVS 018

Odojci do 20 kilograma žive vage

Grla odojaka teških do 20 kilograma žive vage.

CLVS 019

Rasplodne krmače od 50 i više kilograma žive vage

Grla ženki svinja teških 50 i više kilograma namijenjenih za rasplod, bez obzira na to jesu li se prasile ili nisu.

CLVS 020

Ostale svinje

Grla svinja koje nisu drugdje razvrstane.

 

 

Perad

Odnosi se na domaće kokoši i piliće (Gallus gallus L.), purane (Meleagris spp.), patke (Anas spp. i Cairina moschata L.), guske (Anser anser domesticus L.), nojeve (Struthio camelus L.) i ostalu perad koja nije drugdje razvrstana, kao što su prepelice (Coturnix spp.), fazani (Phasianus spp.), biserke (Numida meleagris domestica L.) i golubovi (Columbinae spp.). Međutim, nisu obuhvaćene ptice koje se uzgajaju u zatočeništvu u svrhu lova, a ne radi proizvodnje mesa/jaja.

CLVS 021

Tovljeni pilići (brojleri)

Kljunovi domaćih životinja vrste Gallus gallus L. koje se uzgajaju za proizvodnju mesa.

CLVS 022

Kokoši nesilice

Kljunovi domaćih životinja vrste Gallus gallus L. koje su dosegle zrelost za nesenje i drže se za proizvodnju jaja.

CLVS 023

Ostala perad

Kljunovi peradi koja nije navedena u stavkama „Tovljeni pilići (brojleri)” ni „Kokoši nesilice”. Ne uključuje piliće.

CLVS 024

Pure

Kljunovi domaćih životinja roda Meleagris.

CLVS 025

Patke

Kljunovi domaćih životinja roda Anas i vrste Cairina moschata L.

CLVS 026

Guske

Kljunovi domaćih životinja vrste Anser anser domesticus L.

CLVS 027

Nojevi

Kljunovi nojeva (Struthio camelus L.)

CLVS 028

Ostala perad, n.d.r.

Kljunovi ostale peradi koja nije drugdje razvrstana.

 

 

Kunići

Odnosi se na domaće životinje roda Oryctolagus.

CLVS 029

Rasplodne ženke kunića

Grla ženki kunića (Oryctolagus spp.) za uzgoj kunića za proizvodnju mesa koje su se već kotile.

CLVS 030

Pčele

Broj košnica u kojima se nalaze pčele (Apis mellifera L.) koje se uzgajaju za proizvodnju meda.

CLVS 031

Jeleni

Prisutnost životinja kao što su obični jelen (Cervus elaphus L.), sika jelen (Cervus nippon Temminck), sob (Rangifer tarandus L.) ili jelen lopatar (Dama dama L.) za proizvodnju mesa.

CLVS 032

Krznaši

Prisutnost životinja kao što su vodena vidrica (Neovison vison Schreber), obični europski tvor (Mustela putorius L.), lisica (Vulpes spp. i druge vrste), kunopas (Nyctereutes spp.) ili činčila (Chinchilla spp.) za proizvodnju krzna.

CLVS 033

Stoka, n.d.r.

Prisutnost stoke koja nije drugdje razvrstana u ovom odjeljku.

Metode ekološke proizvodnje koje se primjenjuju u uzgoju životinja

Na poljoprivrednom gospodarstvu drže se životinje na koje se primjenjuju poljoprivredne prakse koje su u skladu s određenim normama i propisima navedenima i. u Uredbi (EZ) br. 834/2007 ili Uredbi (EU) 2018/848 ili, ako je primjenjivo, u najnovijem zakonodavstvu te ii. u odgovarajućim nacionalnim provedbenim propisima za ekološku proizvodnju, uključujući tijekom prijelaznog razdoblja.

Životinje su definirane u odjeljku III. osnovnih podataka, VARIJABLE STOKE

CLVS 034

Goveda iz ekološkog uzgoja

Grla goveda koja potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 035

Muzne krave iz ekološkog uzgoja

Grla muznih krava koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 036

Nemuzne krave iz ekološkog uzgoja

Grla nemuznih krava koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 037

Ženke bivola iz ekološkog uzgoja

Prisutnost ženki bivola koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 038

Ovce (svih starosti) iz ekološkog uzgoja

Grla ovaca koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 039

Koze (svih starosti) iz ekološkog uzgoja

Grla koza koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 040

Svinje iz ekološkog uzgoja

Grla svinja koje potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 041

Perad iz ekološkog uzgoja

Kljunovi peradi koja potječe iz ekološkog uzgoja

CLVS 042

Tovljeni pilići (brojleri) iz ekološkog uzgoja

Kljunovi tovljenih pilića (brojlera) koji potječu iz ekološkog uzgoja

CLVS 043

Kokoši nesilice iz ekološkog uzgoja

Kljunovi kokoši nesilica koji potječu iz ekološkog uzgoja


(1)  Prilog II. Uredbi Komisije (EU) br. 1089/2010 od 23. studenoga 2010. o provedbi Direktive 2007/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o međuoperativnosti skupova prostornih podataka i usluga u vezi s prostornim podacima (SL L 323, 8.12.2010., str. 11.).

(2)  NUTS: Nomenklatura prostornih jedinica za statistiku.

(3)  Uredba (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o uspostavi zajedničke klasifikacije prostornih jedinica za statistiku (NUTS) (SL L 154, 21.6.2003., str. 1.).

(4)  Uredba (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL L 347, 20.12.2013., str. 487.).

(5)  Uredba (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za izravna plaćanja poljoprivrednicima u programima potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 637/2008 i Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 (SL L 347, 20.12.2013., str. 608.).

(6)  Jedinica godišnjeg rada (JGR), postotna skupina 2: (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).

(7)  Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91, (SL L 189, 20.7.2007., str. 1.).

(8)  Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).

(9)  Članak 94. i Prilog II. Uredbi (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).

(10)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/33 оd 17. listopada 2018. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za zaštitu oznaka izvornosti, oznaka zemljopisnog podrijetla i tradicionalnih izraza u sektoru vina, postupka podnošenja prigovora, ograničenja upotrebe, izmjena specifikacija proizvoda, poništenja zaštite te označivanja i prezentiranja (SL L 9, 11.1.2019., str. 2.).


PRILOG II.

Popis varijabli po modulu

MODUL 1.   RADNA SNAGA I OSTALE DOHODOVNE AKTIVNOSTI

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: upravljanje poljoprivrednim gospodarstvom

 

 

Detaljne teme: nositelj poljoprivrednoga gospodarstva i rodna ravnoteža

 

MLFO 001

Spol nositelja poljoprivrednoga gospodarstva

muški/ženski

MLFO 002

Godina rođenja

godina

 

Detaljna tema: uloženi rad

 

MLFO 003

Poljoprivredni rad nositelja poljoprivrednoga gospodarstva na gospodarstvu

skupina JGR-a 1 (1)

 

Detaljna tema: mjere sigurnosti, uključujući plan za sigurnost na poljoprivrednom gospodarstvu

 

MLFO 004

Plan za sigurnost na poljoprivrednom gospodarstvu

da/ne

Tema: obiteljska radna snaga

 

 

Detaljne teme: uloženi rad, broj uključenih osoba i rodna ravnoteža

 

MLFO 005

Članovi obitelji muškog spola koji obavljaju poljoprivredni rad

broj osoba po skupini JGR-a 2 (2)

MLFO 006

Članovi obitelji ženskog spola koji obavljaju poljoprivredni rad

broj osoba po skupini JGR-a 2 (2)

Tema: neobiteljska radna snaga

 

 

Detaljne teme: uloženi rad, broj zaposlenih osoba i rodna ravnoteža

 

 

 

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

 

MLFO 007

Neobiteljska radna snaga muškog spola koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

broj osoba po skupini JGR-a 2 (2)

MLFO 008

Neobiteljska radna snaga ženskog spola koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

broj osoba po skupini JGR-a 2 (2)

 

Detaljna tema: povremena radna snaga zaposlena na poljoprivrednom gospodarstvu

 

MLFO 009

Povremeno zaposlena radna snaga koja nije dio obitelji: muški i ženski spol

broj dana s punim radnim vremenom

 

Detaljna tema: uloženi rad ugovaratelja

 

MLFO 010

Osobe koje nisu izravno zaposlene na poljoprivrednom gospodarstvu i nisu obuhvaćene prethodnim kategorijama.

broj dana s punim radnim vremenom

Tema: ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom

 

 

Detaljna tema: vrste aktivnosti

 

MLFO 011

Pružanje zdravstvenih, socijalnih ili obrazovnih usluga

da/ne

MLFO 012

Turizam, pružanje usluga smještaja i druge rekreacijske aktivnosti

da/ne

MLFO 013

Ručni rad

da/ne

MLFO 014

Prerada poljoprivrednih proizvoda

da/ne

MLFO 015

Proizvodnja energije iz obnovljivih izvora

da/ne

MLFO 016

Prerada drva

da/ne

MLFO 017

Akvakultura

da/ne

 

 

Ugovoreni rad (za koji se upotrebljavaju proizvodna sredstva poljoprivrednoga gospodarstva):

 

MLFO 018

Ugovoreni poljoprivredni rad

da/ne

MLFO 019

Ugovoreni nepoljoprivredni rad

da/ne

MLFO 020

Šumarstvo

da/ne

MLFO 021

Ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom, n.d.r.

da/ne

 

Detaljna tema: važnost za poljoprivredno gospodarstvo

 

MLFO 022

Postotak ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s poljoprivrednim gospodarstvom u odnosu na konačnu proizvodnju poljoprivrednoga gospodarstva.

postotne skupine (3)

 

Detaljna tema: uloženi rad

 

MLFO 023

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva koji se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom).

P/S/N (4)

MLFO 024

Članovi obitelji koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom primarnom djelatnošću.

broj osoba

MLFO 025

Članovi obitelji koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom sekundarnom djelatnošću.

broj osoba

MLFO 026

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom primarnom djelatnošću.

broj osoba

MLFO 027

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom sekundarnom djelatnošću.

broj osoba

Tema: ostale dohodovne aktivnosti neizravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom

 

 

Detaljna tema: uloženi rad

 

MLFO 028

Jedini nositelj poljoprivrednoga gospodarstva, koji je ujedno i upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva s jednim nositeljem te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom).

P/S/N (4)

MLFO 029

Članovi obitelji jedinih nositelja poljoprivrednoga gospodarstva (kada je jedini nositelj poljoprivrednoga gospodarstva ujedno i njegov upravitelj) koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom primarnom djelatnošću.

broj osoba

MLFO 030

Članovi obitelji jedinih nositelja poljoprivrednoga gospodarstva (kada je jedini nositelj poljoprivrednoga gospodarstva ujedno i njegov upravitelj) koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom) kao svojom sekundarnom djelatnošću.

broj osoba

MODUL 2.   RURALNI RAZVOJ

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: poljoprivredna gospodarstva podržana mjerama za ruralni razvoj

 

MRDV 001

Savjetodavne usluge, upravljanje poljoprivrednim gospodarstvom i usluge pomoći poljoprivrednim gospodarstvima

da/ne

MRDV 002

Sustavi kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

da/ne

MRDV 003

Ulaganje u fizičku imovinu

da/ne

MRDV 004

Obnavljanje poljoprivrednog proizvodnog potencijala narušenog elementarnim nepogodama i katastrofalnim događajima te uvođenje odgovarajućih preventivnih aktivnosti

da/ne

 

 

Razvoj poljoprivrednih gospodarstva i poslovanja

 

MRDV 005

Potpora za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike

da/ne

MRDV 006

Potpora za pokretanje poslovanja za razvoj malih poljoprivrednih gospodarstava

da/ne

MRDV 007

Dopunska nacionalna izravna plaćanja za Hrvatsku

da/ne

MRDV 008

Ulaganja u razvoj šumskih područja i poboljšanje isplativosti šuma

da/ne

 

 

Plaćanja povezana s poljoprivredom i okolišem – klima

 

MRDV 009

Poljoprivreda, okoliš i klima

da/ne

MRDV 010

Šumarsko-okolišne i klimatske usluge te očuvanje šuma

da/ne

MRDV 011

Ekološki uzgoj

da/ne

MRDV 012

Plaćanja povezana s mrežom Natura 2000 i Okvirnom direktivom o vodama

da/ne

MRDV 013

Plaćanja područjima s prirodnim ograničenjima ili ostalim posebnim ograničenjima

da/ne

MRDV 014

Dobrobit životinja

da/ne

MRDV 015

Upravljanje rizicima

da/ne

MODUL 3.   NAVODNJAVANJE

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: prakse navodnjavanja

 

 

Detaljna tema: dostupnost navodnjavanja

 

MIRR 001

Prosječna korištena poljoprivredna površina na otvorenom navodnjavana u posljednje tri godine

hektari

MIRR 002

Ukupno navodnjavana korištena poljoprivredna površina na otvorenom

hektari

MIRR 003

Količina vode

prostorni metri

 

Detaljna tema: metode navodnjavanja

 

MIRR 004

Površinsko navodnjavanje

hektari

MIRR 005

Navodnjavanje raspršivanjem

hektari

MIRR 006

Navodnjavanje kapanjem

hektari

 

Detaljna tema: izvori vode za navodnjavanje

 

MIRR 007

Podzemne vode na poljoprivrednim gospodarstvima

da/ne

MIRR 008

Površinske vode na poljoprivrednim gospodarstvima i izvan njih

da/ne

MIRR 009

Voda izvan poljoprivrednih gospodarstava iz vodoopskrbnih mreža

da/ne

MIRR 010

 

Pročišćene otpadne vode

da/ne

MIRR 011

Ostali izvori

da/ne

MIRR 012

 

Uvjeti plaćanja za vodu za navodnjavanje

oznaka

 

Detaljna tema: tehnički parametri opreme za navodnjavanje

 

MIRR 013

 

Spremnici

da/ne

MIRR 014

 

Status održavanja sustava navodnjavanja

oznaka

MIRR 015

 

Pumpna stanica

da/ne

MIRR 016

Sustav mjerenja potrošnje vode

oznaka

MIRR 017

Kontrola navodnjavanja

oznaka

MIRR 018

Sustav za fertigaciju

da/ne

Tema: usjevi navodnjavani tijekom razdoblja od 12 mjeseci

 

 

Detaljna tema: žitarice za proizvodnju zrnja

 

MIRR 019

Žitarice za proizvodnju zrnja (uključujući sjeme) osim kukuruza za suho zrno, mješavine kukuruza u zrnu i u klipu te riže

hektari

MIRR 020

Kukuruz za suho zrno i mješavina kukuruza u zrnu i klipu

hektari

 

Detaljna tema: suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju zrnja

 

MIRR 021

Suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju suhog zrna (uključujući sjeme i mješavine žitarica i mahunarki)

hektari

 

Detaljna tema: korjenasti usjevi

 

MIRR 022

Krumpir (uključujući sjemenski krumpir)

hektari

MIRR 023

Šećerna repa (isključujući sjemensku)

hektari

 

Detaljna tema: industrijsko bilje

 

MIRR 024

Uljana repica i repa

hektari

MIRR 025

Suncokret

hektari

MIRR 026

Bilje za proizvodnju vlakana

hektari

 

Detaljna tema: bilje požnjeveno u zelenom stanju s obradivog zemljišta

 

MIRR 027

 

Bilje požnjeveno u zelenom stanju s obradivog zemljišta

hektari

 

Detaljna tema: ostali usjevi na obradivom zemljištu

 

MIRR 028

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode uzgojeni u plodoredu s ne-hortikulturnim usjevima (uzgoj na oranicama)

hektari

MIRR 029

Ostali navodnjavani usjevi na obradivom zemljištu na otvorenom

hektari

 

Detaljna tema: trajni travnjaci

 

MIRR 030

Trajni travnjaci

hektari

 

Detaljna tema: trajni nasadi

 

MIRR 031

Voće, bobičasto voće i orašasto voće (osim citrusa, grožđa i jagoda)

hektari

MIRR 032

Citrusi

hektari

MIRR 033

 

Masline

hektari

MIRR 034

 

Vinogradi

hektari

MODUL 4.   PRAKSE GOSPODARENJA TLOM

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: prakse gospodarenja tlom na otvorenom

 

MSMP 001

 

Odvodnja na poljoprivrednom gospodarstvu

hektari

 

Detaljna tema: metode obrade tla

 

MSMP 002

Konvencionalna obrada tla

hektari

MSMP 003

Konzervacijska obrada tla

hektari

MSMP 004

Nulta obrada tla

hektari

 

Detaljna tema: zaštita tla na obradivom zemljištu

 

MSMP 005

Zaštita tla: uobičajeni zimski usjevi

hektari

MSMP 006

Zaštita tla: postrni usjev, međuusjev ili pokrovni usjev na obradivom zemljištu

hektari

MSMP 007

Zaštita tla: ostaci biljaka i/ili malčiranje

hektari

MSMP 008

Zaštita tla: golo tlo nakon glavnog usjeva

hektari

 

Detaljna tema: plodored na obradivom zemljištu

 

MSMP 009

Udio obradivog zemljišta s plodoredom

Postotak

 

Detaljna tema: ekološki značajne površine

 

MSMP 010

Terase

hektari

MSMP 011

Rubovi polja ili granični pojasevi

hektari

MSMP 012

Linearni elementi: živice i drvoredi

hektari

MSMP 013

Linearni elementi: kameni zidovi

hektari

MSMP 014

Agrošumarstvo

hektari

MODUL 5.   STROJEVI I OPREMA

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: strojevi

 

 

Detaljna tema: internetski pogoni i usluge

 

MMEQ 001

Pristup internetu

da/ne

MMEQ 002

Upotreba upravljačkih informacijskih sustava

da/ne

 

Detaljna tema: osnovni strojevi

 

 

 

Vlastiti strojevi

 

MMEQ 003

Broj traktora <= 40 kW u vlasništvu gospodarstva

broj

MMEQ 004

Broj traktora > 40 kW i <= 60 kW u vlasništvu gospodarstva

broj

MMEQ 005

Broj traktora > 60 kW i <= 100 kW u vlasništvu gospodarstva

broj

MMEQ 006

Broj traktora > 100 kW u vlasništvu gospodarstva

broj

MMEQ 007

Strojevi za obradu tla

da/ne

MMEQ 008

Strojevi za sjetvu i sadnju

da/ne

MMEQ 009

Raspodjeljivači, pulverizatori ili prskalice za gnojiva

da/ne

MMEQ 010

Oprema za primjenu sredstava za zaštitu bilja

da/ne

MMEQ 011

Horizontalne bučne prskalice i prskalice za voćnjake, vinograde i druge trajne usjeve koje se koriste za primjenu sredstava za zaštitu bilja u referentnom razdoblju opremljene su niskorizičnim mlaznicama

oznaka

MMEQ 012

Kombajni

da/ne

MMEQ 013

Drugi potpuno mehanizirani kombajni

da/ne

 

 

 

 

 

 

Strojevi koje upotrebljava više gospodarstava

MMEQ 014

Traktori

da/ne

MMEQ 015

Kultivatori, plugovi, strojevi za sjetvu, pulverizatori, prskalice, oprema za primjenu sredstava za zaštitu bilja ili gnojiva

da/ne

MMEQ 016

Kombajni

da/ne

MMEQ 017

Drugi potpuno mehanizirani kombajni

da/ne

 

Detaljna tema: uporaba preciznog gospodarenja poljoprivrednim gospodarstvom

 

MMEQ 018

Robotika

da/ne

MMEQ 019

Robotika za sredstva za zaštitu bilja

da/ne

MMEQ 020

Prskanje trakama sredstava za zaštitu bilja

da/ne

MMEQ 021

Tehnike promjenjive brzine

da/ne

MMEQ 022

Precizno praćenje usjeva

da/ne

MMEQ 023

Analiza tla

da/ne

 

Detaljna tema: strojevi koji se koriste za upravljanje stokom

 

MMEQ 024

Praćenje dobrobiti i zdravlja životinja

da/ne

MMEQ 025

Stroj za mljevenje i miješanje koji se koristi u prehrani životinja

da/ne

MMEQ 026

Sustavi automatskog hranjenja životinja

da/ne

MMEQ 027

Automatska regulacija klime u stajskim objektima

da/ne

MMEQ 028

Roboti za mužnju

da/ne

 

Detaljna tema: skladištenje poljoprivrednih proizvoda

 

MMEQ 029

Skladištenje sjemena (žitarice, uljarice i mahunarke)

prostorni metri

MMEQ 030

Skladištenje korijena, gomolja i lukovica

da/ne

MMEQ 031

Skladištenje povrća i voća

da/ne

MMEQ 032

Skladištenje u hladnjačama

prostorni metri

Tema: oprema

 

 

Detaljna tema: oprema korištena za proizvodnju obnovljive energije na poljoprivrednim gospodarstvima

 

MMEQ 033

Vjetar

da/ne

MMEQ 034

Biomasa

da/ne

MMEQ 035

Bioplin iz biomase

da/ne

MMEQ 036

Solarna energija (toplinska)

da/ne

MMEQ 037

Solarna energija (fotonaponska)

da/ne

MMEQ 038

Hidroenergija

da/ne

MMEQ 039

Ostali izvori

da/ne

MODUL 6.   VOĆNJAK

Varijable

Jedinice/kategorije

Tema: jezgričavo voće

 

 

Detaljna tema: jabuke: površina prema starosti nasada

 

MORC 001

Jabuke

hektari

MORC 002

Jabuke u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 003

Jabuke u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 004

Jabuke u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 005

Jabuke u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: jabuke: površina prema gustoći stabala

 

MORC 006

Jabuke u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

hektari

MORC 007

Jabuke u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

hektari

MORC 008

Jabuke u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

hektari

MORC 009

Jabuke u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: kruške: površina prema starosti nasada

 

MORC 010

Kruške

hektari

MORC 011

Kruške u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 012

Kruške u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 013

Kruške u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 014

Kruške u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: kruške: površina prema gustoći stabala

 

MORC 015

Kruške u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

hektari

MORC 016

Kruške u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

hektari

MORC 017

Kruške u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

hektari

MORC 018

Kruške u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

hektari

Tema: koštuničavo voće

 

 

Detaljna tema: breskve: površina prema starosti nasada

 

MORC 019

Breskve

hektari

MORC 020

Breskve u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 021

Breskve u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 022

Breskve u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: breskve: površina prema gustoći stabala

 

MORC 023

Breskve u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

hektari

MORC 024

Breskve u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

hektari

MORC 025

Breskve u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: nektarine: površina prema starosti nasada

 

MORC 026

Nektarine

hektari

MORC 027

Nektarine u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 028

Nektarine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 029

Nektarine u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: nektarine: površina prema gustoći stabala

 

MORC 030

Nektarine u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

hektari

MORC 031

Nektarine u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

hektari

MORC 032

Nektarine u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: marelice: površina prema starosti nasada

 

MORC 033

Marelice

hektari

MORC 034

Marelice u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 035

Marelice u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 036

Marelice u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: marelice: površina prema gustoći stabala

 

MORC 037

Marelice u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

hektari

MORC 038

Marelice u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

hektari

MORC 039

Marelice u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

hektari

Tema: citrusi

 

 

Detaljna tema: naranče: površina prema starosti nasada

 

MORC 040

Pupčaste (navel) naranče

hektari

MORC 041

Pupčaste naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 042

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 043

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 044

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

MORC 045

Obične žute naranče

hektari

MORC 046

Obične žute naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 047

Obične žute naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 048

Obične žute naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 049

Obične žute naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

MORC 050

Crvene naranče

hektari

MORC 051

Crvene naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 052

Crvene naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 053

Crvene naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 054

Crvene naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

MORC 055

Ostale naranče, n.d.r.

hektari

MORC 056

Ostale naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 057

Ostale naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 058

Ostale naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 059

Ostale naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: naranče: površina prema gustoći stabala

 

 

 

Pupčaste (navel) naranče

 

MORC 060

Pupčaste naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 061

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 062

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 063

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Obične žute naranče

 

MORC 064

Obične žute naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 065

Obične žute naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 066

Obične žute naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 067

Obične žute naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Crvene naranče

 

MORC 068

Crvene naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 069

Crvene naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 070

Crvene naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 071

Crvene naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Ostale naranče, n.d.r.

 

MORC 072

Ostale naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 073

Ostale naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 074

Ostale naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 075

Ostale naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: mali citrusi: površina prema starosti nasada

 

MORC 076

Satsuma mandarine

hektari

MORC 077

Satsuma mandarine u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 078

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 079

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 080

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

MORC 081

Klementine

hektari

MORC 082

Klementine u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 083

Klementine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 084

Klementine u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 085

Klementine u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

MORC 086

Ostali mali citrusi (uključujući hibride), n.d.r.

hektari

MORC 087

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 088

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 089

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 090

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: mali citrusi: površina prema gustoći stabala

 

 

 

Satsuma mandarine

 

MORC 091

Satsuma mandarine u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 092

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 093

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 094

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Klementine

 

MORC 095

Klementine u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 096

Klementine u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 097

Klementine u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 098

Klementine u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Ostali mali citrusi (uključujući hibride), n.d.r.

 

MORC 099

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 100

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 101

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 102

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: limuni: površina prema starosti nasada

 

MORC 103

Limuni

hektari

MORC 104

Limuni u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 105

Limuni u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

hektari

MORC 106

Limuni u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

hektari

MORC 107

Limuni u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: limuni: površina prema gustoći stabala

 

MORC 108

Limuni u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

hektari

MORC 109

Limuni u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

hektari

MORC 110

Limuni u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

hektari

MORC 111

Limuni u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

hektari

Tema: masline

 

 

Detaljna tema: masline: površina prema starosti nasada

 

MORC 112

Stolne masline

hektari

MORC 113

Stolne masline u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 114

Stolne masline u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

hektari

MORC 115

Stolne masline u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

hektari

MORC 116

Stolne masline u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

hektari

MORC 117

Masline za proizvodnju ulja

hektari

MORC 118

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu do 5 godina starosti

hektari

MORC 119

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

hektari

MORC 120

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

hektari

MORC 121

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: masline: površina prema gustoći stabala

 

 

 

Stolne masline

 

MORC 122

Stolne masline u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

hektari

MORC 123

Stolne masline u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

hektari

MORC 124

Stolne masline u razredu gustoće od 400 ili više stabala po hektaru

hektari

 

 

Masline za proizvodnju ulja

 

MORC 125

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

hektari

MORC 126

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

hektari

MORC 127

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 400 do 699 stabala po hektaru

hektari

MORC 128

 

 

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 700 do 1499 stabala po hektaru

hektari

MORC 129

 

 

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 1 500 ili više stabala po hektaru

hektari

Tema: stolno grožđe i grožđe za grožđice

 

 

Detaljna tema: stolno grožđe: površina prema starosti nasada

 

MORC 130

Stolno grožđe

hektari

MORC 131

Stolno grožđe u dobnom razredu do 3 godine starosti

hektari

MORC 132

Stolno grožđe u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

hektari

MORC 133

Stolno grožđe u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

hektari

MORC 134

Stolno grožđe u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

hektari

MORC 135

Stolno grožđe u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: stolno grožđe: površina prema gustoći trsova

 

MORC 136

Stolno grožđe u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

hektari

MORC 137

Stolno grožđe u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

hektari

MORC 138

Stolno grožđe u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru

hektari

 

Detaljna tema: grožđe za grožđice: površina prema starosti nasada

 

MORC 139

Grožđe za grožđice

hektari

MORC 140

Grožđe za grožđice u dobnom razredu do 3 godine starosti

hektari

MORC 141

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

hektari

MORC 142

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

hektari

MORC 143

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

hektari

MORC 144

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

hektari

 

Detaljna tema: grožđe za grožđice: površina prema gustoći trsova

 

MORC 145

Grožđe za grožđice u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

hektari

MORC 146

Grožđe za grožđice u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

hektari

MORC 147

Grožđe za grožđice u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru

hektari


(1)  Jedinica godišnjeg rada (JGR), postotna skupina 1: (0), (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).

(2)  Jedinica godišnjeg rada (JGR), postotna skupina 2: (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).

(3)  Postotne skupine konačne proizvodnje poljoprivrednoga gospodarstva: (> 0–< 10), (≥ 10–< 50), (≥ 50–< 100).

(4)  P – primarna djelatnost, S – sekundarna djelatnost, N – nema djelatnosti.


PRILOG III.

Opis varijabli navedenih u Prilogu II. ovoj Uredbi koje će se upotrebljavati za podatke o modulima

MODUL 1.   RADNA SNAGA I OSTALE DOHODOVNE AKTIVNOSTI

OPIS VARIJABLI O RADNOJ SNAZI

Za varijable u vezi s radnom snagom svaka država članica utvrđuje 12-mjesečno referentno razdoblje koje završava na referentni dan unutar referentne godine.

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva fizička je osoba (ili odabrana fizička osoba u slučaju skupine poljoprivrednih gospodarstava) za čiji se račun i u čije se ime upravlja poljoprivrednim gospodarstvom te koja je pravno i financijski odgovorna za to poljoprivredno gospodarstvo. Ako je nositelj poljoprivrednoga gospodarstva pravna osoba, ne prikupljaju se podaci za nositelje.

Poljoprivredni rad definiran je u Prilogu I – I. OPĆE VARIJABLE

Tema: upravljanje poljoprivrednim gospodarstvom

 

Detaljne teme: nositelj poljoprivrednoga gospodarstva i rodna ravnoteža

MLFO 001

Spol nositelja poljoprivrednoga gospodarstva

Spol nositelja poljoprivrednoga gospodarstva

M – muški

Ž – ženski

MLFO 002

Godina rođenja

Godina rođenja nositelja poljoprivrednoga gospodarstva

 

Detaljna tema: uloženi rad

MLFO 003

Poljoprivredni rad nositelja poljoprivrednoga gospodarstva na gospodarstvu

Postotna skupina jedinica godišnjeg rada u okviru poljoprivrednog rada nositelja poljoprivrednoga gospodarstva na poljoprivrednom gospodarstvu, osim kućanskih poslova.

 

Detaljna tema: mjere sigurnosti, uključujući plan za sigurnost na poljoprivrednom gospodarstvu

MLFO 004

Plan za sigurnost na poljoprivrednom gospodarstvu

Poljoprivredno gospodarstvo provelo je procjenu rizika na radnom mjestu kako bi umanjilo opasnosti povezane s radom, nakon čega je sastavilo pisani dokument (kao što je „plan za sigurnost na poljoprivrednom gospodarstvu”).

Tema: obiteljska radna snaga

 

Detaljne teme: uloženi rad, broj uključenih osoba i rodna ravnoteža

 

Članovi obitelji koji obavljaju poljoprivredni rad

Stavka se primjenjuje isključivo na poljoprivredna gospodarstva s jedinim nositeljem gospodarstva jer se za skupine poljoprivrednih gospodarstava i pravne osobe smatra da ne zapošljavaju obiteljsku radnu snagu.

Članovi obitelji koji obavljaju poljoprivredni rad (osim kućanskih poslova) obuhvaćaju supružnika ili registriranog partnera, pretke i potomke te braću i sestre nositelja poljoprivrednoga gospodarstva i supružnika ili registriranog partnera nositelja poljoprivrednoga gospodarstva na poljoprivrednim gospodarstvima s jedinim nositeljem gospodarstva. Prema potrebi, to uključuje i upravitelja poljoprivrednoga gospodarstva koji je član obitelji nositelja poljoprivrednoga gospodarstva.

MLFO 005

Članovi obitelji muškog spola koji obavljaju poljoprivredni rad

Broj članova obitelji muškog spola po postotnoj skupini jedinica godišnjeg rada

MLFO 006

Članovi obitelji ženskog spola koji obavljaju poljoprivredni rad

Broj članova obitelji ženskog spola po postotnoj skupini jedinica godišnjeg rada

Tema: neobiteljska radna snaga

 

Detaljne teme: uloženi rad, broj zaposlenih osoba i rodna ravnoteža

 

 

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

Radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu odnosi se na osobe, osim nositelja poljoprivrednoga gospodarstva i članova obitelji, koje su tijekom razdoblja od 12 mjeseci prije referentnog datuma istraživanja svakog tjedna obavljale poljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu, neovisno o duljini radnog tjedna i o tome jesu li za to primile bilo kakvu naknadu (plaću, nadnicu, dobitak ili drugu naknadu, uključujući plaćanje u naravi). Time su obuhvaćene i osobe koje nisu mogle raditi tijekom cijelog razdoblja, primjerice zbog sljedećih razloga:

i.

posebni uvjeti proizvodnje na specijaliziranim poljoprivrednim gospodarstvima; ili

ii.

odsutnost zbog godišnjeg odmora, služenja vojnog roka, bolesti, nesreće ili smrti; ili

iii.

početak ili prestanak radnog odnosa na poljoprivrednom gospodarstvu; ili

iv.

potpuna obustava rada na poljoprivrednom gospodarstvu zbog djelovanja više sile (poplava, požar itd.).

MLFO 007

Neobiteljska radna snaga muškog spola koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

Broj osoba muškog spola koje čine radnu snagu, ali nisu članovi obitelji, po postotnoj skupini jedinica godišnjeg rada.

MLFO 008

Neobiteljska radna snaga ženskog spola koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu

Broj osoba ženskog spola koje čine radnu snagu, ali nisu članovi obitelji, po postotnoj skupini jedinica godišnjeg rada.

 

Detaljna tema: povremena radna snaga zaposlena na poljoprivrednom gospodarstvu

 

 

Pojam povremeno zaposlena neobiteljska radna snaga odnosi se na radnike koji tijekom razdoblja od 12 mjeseci prije referentnog datuma istraživanja nisu radili svakog tjedna zbog drukčijih razloga od onih navedenih pod stavkom „Redovito zaposlena neobiteljska radna snaga”.

Pojam radni dani koje je obavila povremeno zaposlena neobiteljska radna snaga podrazumijeva sve radne dane za koje radnik dobiva plaću ili bilo kakvu naknadu (nadnicu, dobitak ili drugu naknadu, uključujući plaćanje u naravi) za cjelodnevni rad tijekom kojeg je obavio rad koji obično obavlja poljoprivredni radnik zaposlen na puno radno vrijeme. Dani dopusta i bolovanja ne ubrajaju se u radne dane.

MLFO 009

Povremeno zaposlena radna snaga koja nije dio obitelji: muški i ženski spol

Ukupni broj dana s punim radnim vremenom osoba koje nisu redovito zaposlene na poljoprivrednom gospodarstvu.

 

Detaljna tema: uloženi rad ugovaratelja

MLFO 010

Osobe koje nisu izravno zaposlene na poljoprivrednom gospodarstvu i nisu obuhvaćene prethodnim kategorijama

Ukupni broj dana s punim radnim vremenom osoba na poljoprivrednom gospodarstvu koje nisu na njemu izravno zaposlene (npr. podugovaratelji koje su zaposlile treće strane).

Tema: ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom

Informacije o ostalim dohodovnim aktivnostima bilježe se za sljedeće subjekte:

i.

nositelje poljoprivrednoga gospodarstva u slučaju poljoprivrednih gospodarstava s jedinim nositeljem gospodarstva i skupina poljoprivrednih gospodarstava

ii.

članove obitelji na poljoprivrednim gospodarstvima s jedinim nositeljem gospodarstva

te, u slučaju ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s poljoprivrednim gospodarstvom, i za

iii.

radnu snagu koja nije član obitelji i koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu.

Za poljoprivredna gospodarstva koja čine pravne osobe ne prikupljaju se informacije o ostalim dohodovnim aktivnostima.

Pojam ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom odnosi se na ostale dohodovne djelatnosti:

a)

na poljoprivrednom gospodarstvu; ili

b)

izvan poljoprivrednoga gospodarstva.

Ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom djelatnosti su u kojima se upotrebljavaju sredstva poljoprivrednoga gospodarstva (površine, zgrade, strojevi itd.) ili njegovi proizvodi. Time su obuhvaćeni nepoljoprivredni rad i poljoprivredni rad za druga poljoprivredna gospodarstva. Čista financijska ulaganja nisu obuhvaćena. Nije obuhvaćeno ni davanje zemljišta u zakup za različite djelatnosti bez daljnjeg sudjelovanja u tim djelatnostima.

 

Detaljna tema: vrste aktivnosti

MLFO 011

Pružanje zdravstvenih, socijalnih ili obrazovnih usluga

Obavljanje bilo kojih djelatnosti koje su povezane s pružanjem zdravstvenih, socijalnih ili obrazovnih usluga i/ili poslovnih djelatnosti socijalne prirode u kojima se upotrebljavaju sredstva poljoprivrednoga gospodarstva ili njegovi primarni proizvodi.

MLFO 012

Turizam, pružanje usluga smještaja i druge rekreacijske aktivnosti

Obavljanje bilo kojih djelatnosti povezanih s turizmom, pružanje usluga smještaja, pokazivanje poljoprivrednoga gospodarstva turistima ili drugim skupinama, sportske i rekreacijske aktivnosti itd., pri čemu se upotrebljavaju zemljište, zgrade ili druga sredstva poljoprivrednoga gospodarstva.

MLFO 013

Ručni rad

Proizvodi ručnog rada koje na poljoprivrednom gospodarstvu proizvodi nositelj poljoprivrednoga gospodarstva ili članovi obitelji ili radna snaga koja nije član obitelji, bez obzira na to kako se ti proizvodi prodaju.

MLFO 014

Prerada poljoprivrednih proizvoda

Obavljanje prerade primarnog poljoprivrednog proizvoda u prerađeni sekundarni proizvod na poljoprivrednom gospodarstvu, bez obzira na to je li sirovina proizvedena na poljoprivrednom gospodarstvu ili je kupljena izvan njega.

MLFO 015

Proizvodnja energije iz obnovljivih izvora

Proizvodnja energije iz obnovljivih izvora za tržište, uključujući bioplin, biogoriva ili električnu energiju, s pomoću vjetroturbina, druge opreme ili iz poljoprivrednih sirovina. Time nije obuhvaćena energija iz obnovljivih izvora proizvedena samo za vlastitu potrošnju na poljoprivrednom gospodarstvu.

MLFO 016

Prerada drva

Prerada sirovog drva na poljoprivrednom gospodarstvu za tržište (piljenje drva itd.).

MLFO 017

Akvakultura

Uzgoj riba, slatkovodnih rakova itd. na poljoprivrednom gospodarstvu. Nisu obuhvaćene djelatnosti koje uključuju samo ribolov.

 

 

Ugovoreni rad (za koji se upotrebljavaju proizvodna sredstava poljoprivrednoga gospodarstva)

Ugovoreni rad za koji se upotrebljava oprema poljoprivrednoga gospodarstva, pri čemu se razlikuje rad u poljoprivrednom sektoru ili izvan njega.

MLFO 018

Ugovoreni poljoprivredni rad

Rad u poljoprivrednom sektoru.

MLFO 019

Ugovoreni nepoljoprivredni rad

Rad izvan poljoprivrednog sektora (npr. čišćenje snijega, prijevozničke djelatnosti, održavanje krajobraza, pružanje poljoprivrednih i okolišnih usluga itd.).

MLFO 020

Šumarstvo

Šumarski radovi kod kojih se upotrebljavaju poljoprivredna radna snaga te strojevi i oprema poljoprivrednoga gospodarstva koji se obično upotrebljavaju u poljoprivredi.

MLFO 021

Ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom, n.d.r.

Ostale dohodovne aktivnosti izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom koje nisu drugdje razvrstane.

 

Detaljna tema: važnost za poljoprivredno gospodarstvo

MLFO 022

Postotak ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s poljoprivrednim gospodarstvom u odnosu na konačnu proizvodnju poljoprivrednoga gospodarstva.

Postotna skupina ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s poljoprivrednim gospodarstvom u okviru proizvodnje poljoprivrednoga gospodarstva. Udio ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s poljoprivrednim gospodarstvom u okviru proizvodnje poljoprivrednoga gospodarstva procjenjuje se kao udio ostalih dohodovnih aktivnosti izravno povezanih s prometom poljoprivrednoga gospodarstva u obliku zbroja ukupnog prometa poljoprivrednoga gospodarstva i izravnih plaćanja tog poljoprivrednoga gospodarstva u skladu s Uredbom (EU) br. 1307/2013 ili, ako je primjenjivo, novijim zakonodavstvom.

Image 1

 

Detaljna tema: uloženi rad

Stavka se primjenjuje na sljedeće subjekte:

i.

nositelje poljoprivrednoga gospodarstva u slučaju poljoprivrednih gospodarstava s jedinim nositeljem gospodarstva i skupina poljoprivrednih gospodarstava;

ii.

članove obitelji na poljoprivrednim gospodarstvima s jedinim nositeljem gospodarstva; i

iii.

osobe koje nisu članovi obitelji i koje redovito rade na poljoprivrednom gospodarstvu.

Informacije se ne prikupljaju za poljoprivredna gospodarstva koja čine pravne osobe.

MLFO 023

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva koji se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom)

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva u slučaju poljoprivrednih gospodarstava s jedinim nositeljem gospodarstva ili skupina poljoprivrednih gospodarstava bavi se ostalim dohodovnim aktivnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom:

P – primarna djelatnost

S – sekundarna djelatnost

N – nema djelatnosti

Djelatnosti se mogu obavljati na samom poljoprivrednom gospodarstvu (nepoljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu) ili izvan poljoprivrednoga gospodarstva.

MLFO 024

Članovi obitelji koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao primarnom djelatnošću

Broj članova obitelji koji se bave ostalim dohodovnim aktivnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom kao primarnom djelatnošću.

MLFO 025

Članovi obitelji koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao sekundarnom djelatnošću

Broj članova obitelji koji se bave ostalim dohodovnim aktivnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom kao sekundarnom djelatnošću.

MLFO 026

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao primarnom djelatnošću

Broj osoba koje nisu članovi obitelji i koje se bave ostalim dohodovnim aktivnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom kao primarnom djelatnošću, u okviru poljoprivrednih gospodarstava s jedinim nositeljem gospodarstva ili skupina poljoprivrednih gospodarstava.

MLFO 027

Neobiteljska radna snaga koja redovito radi na poljoprivrednom gospodarstvu te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom) kao sekundarnom djelatnošću

Broj osoba koje nisu članovi obitelji i koje se bave ostalim dohodovnim aktivnostima izravno povezanima s poljoprivrednim gospodarstvom kao sekundarnom djelatnošću, u okviru poljoprivrednih gospodarstava s jedinim nositeljem gospodarstva ili skupina poljoprivrednih gospodarstava.

Tema: ostale dohodovne aktivnosti neizravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom

Stavka se odnosi na nepoljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu i rad izvan poljoprivrednoga gospodarstva. Obuhvaćene su sve djelatnosti koje se obavljaju za naknadu (plaću, nadnicu, dobit ili drugu naknadu, uključujući plaćanje u naravi) osim sljedećih djelatnosti:

i.

poljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu i

ii.

ostale dohodovne aktivnosti nositelja poljoprivrednoga gospodarstva izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom.

Pojam ostale dohodovne aktivnosti koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom odnosi se na ostale dohodovne aktivnosti:

a)

na poljoprivrednom gospodarstvu (nepoljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu); ili

b)

izvan poljoprivrednoga gospodarstva.

 

Detaljna tema: uloženi rad

MLFO 028

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva koji je ujedno i upravitelj poljoprivrednoga gospodarstva te se bavi ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom)

Nositelj poljoprivrednoga gospodarstva bavi se ostalim dohodovnim djelatnostima koje nisu izravno povezane s poljoprivrednim gospodarstvom:

P – primarna djelatnost

S – sekundarna djelatnost

N – nema djelatnosti

Djelatnosti se mogu obavljati na samom poljoprivrednom gospodarstvu (nepoljoprivredni rad na poljoprivrednom gospodarstvu) ili izvan poljoprivrednoga gospodarstva.

MLFO 029

Članovi obitelji nositelja poljoprivrednoga gospodarstva (kada je nositelj poljoprivrednoga gospodarstva ujedno i njegov upravitelj) koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom) kao primarnom djelatnošću

Broj članova obitelji koji se bave dohodovnim djelatnostima koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom kao primarnom djelatnošću.

MLFO 030

Članovi obitelji nositelja poljoprivrednoga gospodarstva (kada je nositelj poljoprivrednoga gospodarstva ujedno i njegov upravitelj) koji rade na poljoprivrednom gospodarstvu i bave se ostalim dohodovnim aktivnostima (koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom) kao sekundarnom djelatnošću

Broj članova obitelji koji se bave dohodovnim djelatnostima koje nisu povezane s poljoprivrednim gospodarstvom kao sekundarnom djelatnošću.

MODUL 2.   RURALNI RAZVOJ

OPIS VARIJABLI O RURALNOM RAZVOJU

Za varijable u vezi s mjerama ruralnog razvoja koje se provode na pojedinačnim poljoprivrednim gospodarstvima referentno razdoblje je trogodišnje razdoblje koje završava 31. prosinca referentne godine.

Tema: poljoprivredna gospodarstva podržana mjerama za ruralni razvoj

Smatra se da je poljoprivredno gospodarstvo u posljednje tri godine iskoristilo mjere ruralnog razvoja utvrđene u glavi III. poglavlju 1. Uredbe (EU) br. 1305/2013, u skladu s određenim normama i propisima navedenima u najnovijem zakonodavstvu, neovisno o tome jesu li u referentnom razdoblju izvršena plaćanja, pod uvjetom da je donesena pozitivna odluka o dodjeli takvih mjera (npr. zahtjev je za subvenciju prihvaćen).

MRDV 001

Savjetodavne usluge, upravljanje poljoprivrednim gospodarstvom i usluge pomoći poljoprivrednim gospodarstvima

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 002

Sustavi kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 003

Ulaganje u fizičku imovinu

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 004

Obnavljanje poljoprivrednog proizvodnog potencijala narušenog elementarnim nepogodama i katastrofalnim događajima te uvođenje odgovarajućih preventivnih aktivnosti

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

 

 

Razvoj poljoprivrednih gospodarstva i poslovanja

Mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1305/2013 te, u slučaju Hrvatske, i u skladu s člankom 40. te uredbe.

MRDV 005

Potpora za pokretanje poslovanja za mlade poljoprivrednike

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) podtočkom i. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 006

Potpora za pokretanje poslovanja za razvoj malih poljoprivrednih gospodarstava

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) podtočkom iii. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 007

Dopunska nacionalna izravna plaćanja za Hrvatsku

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 40. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 008

Ulaganja u razvoj šumskih područja i poboljšanje isplativosti šuma

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 21. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

 

 

Plaćanja povezana s poljoprivredom i okolišem – klima

MRDV 009

Poljoprivreda, okoliš i klima

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 28. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 010

Šumarsko-okolišne i klimatske usluge te očuvanje šuma

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 011

Ekološki uzgoj

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 012

Plaćanja povezana s mrežom Natura 2000 i Okvirnom direktivom o vodama

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 30. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 013

Plaćanja područjima s prirodnim ograničenjima ili ostalim posebnim ograničenjima

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 014

Dobrobit životinja

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MRDV 015

Upravljanje rizicima

Poljoprivredno gospodarstvo iskoristilo je mjere ruralnog razvoja u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) br. 1305/2013.

MODUL 3.   NAVODNJAVANJE

OPIS VARIJABLI O NAVODNJAVANJU

Za varijable u vezi s navodnjavanjem referentno razdoblje jest 12-mjesečno razdoblje koje završava unutar referentne godine koje utvrđuje svaka država članica kako bi se obuhvatili povezani proizvodni ciklusi.

Države članice s manje od 2 % navodnjavane površine KPP-a i bez regija razine NUTS 2 s barem 5 % navodnjavane površine KPP-a izuzete su od provođenja modula navodnjavanja.

Tema: prakse navodnjavanja

 

Detaljna tema: dostupnost navodnjavanja

MIRR 001

Prosječna korištena poljoprivredna površina na otvorenom navodnjavana u posljednje tri godine

MIRR 002

Ukupno navodnjavana korištena poljoprivredna površina na otvorenom

Površina usjeva koji su stvarno bili navodnjavani barem jedanput tijekom referentnog razdoblja.

MIRR 003

Količina vode

Prostorni metri vode upotrijebljeni za navodnjavanje u referentnom razdoblju.

 

Detaljna tema: metode navodnjavanja

MIRR 004

Površinsko navodnjavanje

Hektari navodnjavani površinskim navodnjavanjem, sustavom u kojem je zemljište djelomično ili potpuno prekriveno vodom, bez obzira na način prijenosa vode od izvora do polja (gravitacijom ili crpkama). Uključuje ručno navodnjavanje vjedrima ili kantama za zalijevanje. Uključuje i djelomično kontrolirano navodnjavanje (kontrola poplavnih voda za navodnjavanje usjeva (navodnjavanje poplavnom vodom) ili nizinskih područja opremljenih sustavima za navodnjavanje (metode kontrole vode u močvarnim područjima i na dnu unutarnjih dolina, navodnjavanje poplavnom vodom u povlačenju))

MIRR 005

Navodnjavanje raspršivanjem

Hektari navodnjavani raspršivačima (poznato i kao nadzemni sustav navodnjavanja), odnosno sustav u kojem se voda pod tlakom prenosi mrežama cijevi i zalijeva usjeve putem mlaznica, oponašajući kišu.

MIRR 006

Navodnjavanje kapanjem

Hektari navodnjavanja kapanjem, odnosno metoda u kojoj se voda distribuira pod niskim tlakom kroz mrežu cijevi, u unaprijed određenom uzorku, i izravno se primjenjuje na područje utjecaja korijenja bilja. Uključuje navodnjavanje mikroraspršivačima i navodnjavanje sitnim fontanskim mlazovima.

 

Detaljna tema: izvori vode za navodnjavanje

Navedite sve izvore navodnjavanja koji se upotrebljavaju na poljoprivrednom gospodarstvu. U slučaju međuizvora, navedite samo glavni primarni izvor.

Podzemna voda je voda koja se skladišti pod zemljom u vodonosnicima i obično se crpi iz bunara.

Površinska voda je voda koja se nalazi na površini Zemlje, primjerice u rijekama, potocima, ribnjacima, jezerima, močvarnim područjima ili oceanima

MIRR 007

Podzemne vode na poljoprivrednim gospodarstvima

Izvor podzemnih voda nalazi se na poljoprivrednom gospodarstvu

MIRR 008

Površinske vode na poljoprivrednim gospodarstvima i izvan njih

Izvor vode je površinska voda bez obzira na to nalazi li se na poljoprivrednom gospodarstvu ili izvan njega

MIRR 009

Voda izvan poljoprivrednih gospodarstava iz vodoopskrbnih mreža

Voda se crpi iz javne vodovodne distribucijske mreže

MIRR 010

 

Pročišćene otpadne vode

Voda je bila podvrgnuta pročišćavanju otpadnih voda.

MIRR 011

Ostali izvori

Ostali izvori vode koja se koristi za navodnjavanje na poljoprivrednom gospodarstvu (npr. prikupljena kišnica), n.d.r.

MIRR 012

 

Uvjeti plaćanja za vodu za navodnjavanje

Odabrati jedno od sljedećeg

Voda nije plaćena

Plaćena je naknada na temelju površine koja se navodnjava

Plaćena je naknada na temelju količine potrošene vode

Drukčiji modalitet plaćanja, n.d.r.

 

Detaljna tema: tehnički parametri opreme za navodnjavanje

MIRR 013

 

Spremnici

Poljoprivredno gospodarstvo ima spremnik vode koji se koristio tijekom referentnog razdoblja.

MIRR 014

 

Status održavanja sustava navodnjavanja

Gospodarstvo u posljednje tri godine

nije održavalo sustav navodnjavanja ni distribucijsku mrežu

obavljalo je samo redovito godišnje održavanje sustava navodnjavanja (uključujući distribucijsku mrežu)

obavilo je velike popravke ili rehabilitaciju sustava navodnjavanja (uključujući distribucijsku mrežu)

MIRR 015

 

Pumpna stanica

Gospodarstvo ima pumpnu stanicu, bez obzira na to je li centrifugalna (iznad površine), turbinska pumpa za duboke bunare, uronjiva pumpa, propelerna pumpa ili drugo, n.d.r.

MIRR 016

Sustav mjerenja potrošnje vode

Odabrati jedno od sljedećeg

Mjerni prag ili mjerni kanal (ručna očitanja)

Automatski sustav

I jedno i drugo

Nijedno

MIRR 017

Kontrola navodnjavanja

Odabrati jedno od sljedećeg

Ručna

Automatska

Precizno navodnjavanje (sa senzorima za vlažnost zemlje ili bez njih)

Kombinacija metoda

Nijedno

MIRR 018

Sustav za fertigaciju

Prisutnost sustava za fertigaciju na poljoprivrednom gospodarstvu, za ubrizgavanje gnojiva, poboljšivača tla u sustav za navodnjavanje.

Tema: usjevi navodnjavani tijekom razdoblja od 12 mjeseci

Navodnjavana površina (na otvorenom) u proteklih 12 mjeseci. Odnosi se na metode navodnjavanja obuhvaćene odjeljcima MIRR 004, MIRR 005 i MIRR 006.

 

Detaljna tema: žitarice za proizvodnju zrnja

MIRR 019

Žitarice za proizvodnju zrnja (uključujući sjeme) osim kukuruza za suho zrno, mješavine kukuruza u zrnu i u klipu te riže

Hektari navodnjavanih žitarica za proizvodnju zrna (uključujući sjeme) osim kukuruza za suho zrno, mješavine kukuruza u zrnu i u klipu te riže

MIRR 020

Kukuruz za suho zrno i mješavina kukuruza u zrnu i klipu

Hektari navodnjavanog kukuruza za suho zrno i mješavine kukuruza u zrnu i u klipu

 

Detaljna tema: suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju zrnja

MIRR 021

Suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju suhog zrna (uključujući sjeme i mješavine žitarica i mahunarki)

Hektari navodnjavanih suhih mahunarki i proteinskih usjeva za proizvodnju suhog zrna (uključujući sjeme i mješavine žitarica i mahunarki)

 

Detaljna tema: korjenasti usjevi

MIRR 022

Krumpir (uključujući sjemenski krumpir)

Hektari navodnjavanog krumpira (uključujući sjemenski krumpir)

MIRR 023

Šećerna repa (isključujući sjemensku)

Hektari navodnjavane šećerne repe (isključujući sjeme)

 

Detaljna tema: industrijsko bilje

MIRR 024

Uljana repica i repa

Hektari navodnjavane uljane repice i repe

MIRR 025

Suncokret

Hektari navodnjavanog suncokreta

MIRR 026

Bilje za proizvodnju vlakana

Hektari navodnjavanog bilja za proizvodnju vlakana

 

Detaljna tema: bilje požnjeveno u zelenom stanju s obradivog zemljišta

MIRR 027

 

Bilje požnjeveno u zelenom stanju s obradivog zemljišta

Hektari navodnjavanog bilja požnjevenog u zelenom stanju s obradivog zemljišta

 

Detaljna tema: ostali usjevi na obradivom zemljištu

MIRR 028

Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode uzgojeni u plodoredu s ne-hortikulturnim usjevima (uzgoj na oranicama)

Hektari navodnjavanog svježeg povrća (uključujući dinje i lubenice) i jagode uzgojeni u plodoredu s nehortikulturnim usjevima (uzgoj na oranicama)

MIRR 029

Ostali navodnjavani usjevi na obradivom zemljištu na otvorenom

Hektari ostalih navodnjavanih usjeva na obradivom zemljištu na otvorenom

 

Detaljna tema: trajni travnjaci

MIRR 030

Trajni travnjaci

Hektari navodnjavanih trajnih travnjaka

 

Detaljna tema: trajni nasadi

MIRR 031

Voće, bobičasto voće i orašasto voće (osim citrusa, grožđa i jagoda)

Hektari navodnjavanog voća, bobičastog voća i orašastog voća (osim citrusa, grožđa i jagoda)

MIRR 032

Citrusi

Hektari navodnjavanih citrusa

MIRR 033

 

Masline

Hektari navodnjavanih maslina

MIRR 034

 

Vinogradi

Hektari navodnjavanih vinograda

MODUL 4.   PRAKSE GOSPODARENJA TLOM

OPIS VARIJABLI O PRAKSAMA GOSPODARENJA TLOM

Za varijable u vezi s praksama gospodarenja tlom referentno razdoblje jest 12-mjesečno razdoblje koje završava unutar referentne godine koje utvrđuje svaka država članica kako bi se obuhvatili povezani proizvodni ciklusi.

Tema: prakse gospodarenja tlom na otvorenom

MSMP 001

 

Odvodnja na poljoprivrednom gospodarstvu

Hektari korištene poljoprivredne površine na poljoprivrednom gospodarstvu na kojima se provodi odvodnja, umjetno uklanjanje viška površinskih ili podzemnih voda površinskim ili podzemnim odvodima kako bi se spriječilo plavljenje. Ne uključuje prirodnu odvodnju viška vode u jezera, močvare i rijeke

 

Detaljna tema: metode obrade tla

MSMP 002

Konvencionalna obrada tla

Hektari obradivog zemljišta obrađenog konvencionalnom obradom, što podrazumijeva preokretanje tla i zakopavanje ostataka usjeva.

MSMP 003

Konzervacijska obrada tla

Hektari obradivog zemljišta obrađenog konzervacijskom (niskom) obradom, bez preokretanja tla. Dio ostataka biljaka obično se ne zakopava.

MSMP 004

Nulta obrada tla

Hektari obradivog zemljišta na kojem se tlo od žetve i sjetve ne obrađuje.

 

Detaljna tema: zaštita tla na poljoprivrednom zemljištu

MSMP 005

Zaštita tla: uobičajeni zimski usjevi

Hektari obradivog zemljišta na kojem se usjevi siju u jesen i rastu tijekom zime.

MSMP 006

Zaštita tla: postrni usjev, međuusjev ili pokrovni usjev na obradivom zemljištu

Hektari obradivog zemljišta na kojem se bilje sije između žetve i sjetve, tijekom zime ili drugih razdoblja u kojima bi zemljište inače bilo nezasađeno, radi upravljanja erozijom, plodnošću, kvalitetom tla, vodom, korovom, štetočinama, bolestima, bioraznolikošću i divljom faunom i florom.

MSMP 007

Zaštita tla: ostaci biljaka i/ili malčiranje

Hektari obradivog zemljišta prekrivenog tijekom zime biljnim ostacima i strništem iz prethodne sezone usjeva i/ili zemljište prekriveno malčom (mekani pokrov materijalom koji je prirodan (stelja, rezana trava, slama, lišće, ostaci od obrezivanja, kora ili piljevina) ili umjetan (papir ili sintetička vlakna).

MSMP 008

 

Zaštita tla: golo tlo nakon glavnog usjeva

Hektari obradivog zemljišta koje se ore ili na drugi način obrađuje nakon žetve i koje tijekom zime nije zasijano ili prekriveno ostacima biljaka nego ostaje golo do predsjetve ili sjetve.

 

Detaljna tema: plodored na obradivom zemljištu

MSMP 009

Udio obradivog zemljišta s plodoredom

Postotak obradivog zemljišta s plodoredom u odnosu na ukupno obradivo zemljište

 

Detaljna tema: ekološki značajne površine

Odnosi se na ekološki značajne površine na temelju odredaba članka 46. Uredbe (EU) br. 1307/2013 ili, ako je primjenjivo, najnovijeg zakonodavstva

MSMP 010

Terase

Hektari terasa

MSMP 011

Rubovi polja ili granični pojasevi

Hektari rubova polja ili graničnih pojaseva

MSMP 012

Linearni elementi: živice i drvoredi

Hektari živica i drvoreda

MSMP 013

Linearni elementi: kameni zidovi

Hektari kamenih zidova

MSMP 014

Agrošumarstvo

Hektari poljoprivredno-šumske površine

MODUL 5.   STROJEVI I OPREMA

OPIS VARIJABLI O STROJEVIMA I OPREMI

Za varijable koje se odnose na strojeve i opremu svaka država članica utvrđuje zajednički referentni dan unutar referentne godine

Tema: strojevi

 

Detaljna tema: internetski pogoni i usluge

MMEQ 001

Pristup internetu

Na gospodarstvu postoji pristup internetu

MMEQ 002

Upotreba upravljačkih informacijskih sustava

Na gospodarstvu se kao pomoćni alat pri donošenju odluka upotrebljavaju informacijski sustavi za upravljanje, na vlastitom računalu ili putem internetskog sustava. Uključuje (ali nije ograničeno na) alate kao što su digitalna knjiga o zemljištu ili digitalna knjiga o stadu.

 

Detaljna tema: osnovni strojevi

Odnosi se na strojeve u vlasništvu vlasnika ili gospodarstva, poljoprivredne zadruge, strojeve sa stanica, strojeve izvođača radova (s vozačem ili bez njega). Ne uključuje strojeve koji nisu bili korišteni u referentnoj godini

 

 

Vlastiti strojevi

Odnosi se na strojeve u vlasništvu poljoprivrednika ili poljoprivrednog gospodarstva koje je to gospodarstvo koristilo tijekom 12 mjeseci prije referentnog datuma istraživanja i koji su isključivo vlasništvo poljoprivrednoga gospodarstva na referentni datum istraživanja.

Ne uključuje strojeve koji se kratkoročno unajmljuju (najam po satu ili danu), strojeve u vlasništvu poljoprivrednih zadruga, stanica ili izvođača

MMEQ 003

 

 

Broj traktora <= 40 kW u vlasništvu gospodarstva

MMEQ 004

 

 

Broj traktora > 40 kW i <= 60 kW u vlasništvu gospodarstva

MMEQ 005

 

 

Broj traktora > 60 kW i <= 100 kW u vlasništvu gospodarstva

MMEQ 006

 

 

Broj traktora > 100 kW u vlasništvu gospodarstva

MMEQ 007

Strojevi za obradu tla

Gospodarstvo posjeduje strojeve za obradu tla u kao što su:

lemešni plug

kultivator

rotokultivator

rovilo

drljača

kultivator za obradu tla u trake

valjak

ostalo

MMEQ 008

Strojevi za sjetvu i sadnju

Gospodarstvo posjeduje strojeve za sjetvu i sadnju kao što su:

stroj za sjetvu prskanjem

sijačica

sadilica

ostalo

MMEQ 009

Raspodjeljivači, pulverizatori ili prskalice za gnojiva

Za primjenu stajskog gnoja ili gnojiva poljoprivredno gospodarstvo posjeduje raspodjeljivače, pulverizatore ili prskalice za gnojiva (bez aviona i bespilotnih letjelica) kao što su:

raspodjeljivači krutog mineralnog gnojiva

raspodjeljivači krutog mineralnog stajskog gnoja

raspodjeljivač gnojnice/gnojovke (priključak s crijevima s nastavkom za neposredni unos gnojnice/gnojovke)

raspodjeljivač gnojnice/gnojovke (priključak s crijevima s nastavkom za neposredni unos gnojnice/gnojovke ispod sklopa usjeva)

brizgaljka stajskog gnoja (plitak/otvoren prorez)

brizgaljka stajskog gnoja (dubok/zatvoren prorez)

niskotlačne prskalice

visokotlačne prskalice

ostalo

MMEQ 010

Oprema za primjenu sredstava za zaštitu bilja

Za primjenu sredstava za zaštitu bilja poljoprivredno gospodarstvo posjeduje barem jedan od sljedećih uređaja (bez aviona i bespilotnih letjelica):

horizontalna bučna prskalica opremljena niskorizičnim mlaznicama

horizontalna bučna prskalica koje nije opremljena niskorizičnim mlaznicama

prskalice za voćnjake, vinograde ili druge trajne usjeve

ostalo

MMEQ 011

Jesu li horizontalne bučne prskalice i prskalice za voćnjake, vinograde i druge trajne usjeve koje se koriste za primjenu sredstava za zaštitu bilja u referentnom razdoblju opremljene niskorizičnim mlaznicama?

Jesu, sve

Ne, samo neke

Ne, nikad

MMEQ 012

Kombajni

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje kombajne.

MMEQ 013

Drugi potpuno mehanizirani kombajni

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje druge potpuno mehanizirane kombajne kao što su:

stroj za berbu pamuka

stroj za vađenje krumpira

stroj za vađenje mrkve

stroj za vađenje šećerne repe

strojevi za berbu povrća (grašak, grah itd.)

platforme za berbu voća

krmni ili silažni kombajn

stroj za baliranje

kombajn za berbu grožđa

kombajn za berbu maslina

 

 

Strojevi koje upotrebljava više gospodarstava

Odnosi se na motorna vozila i strojeve koje je poljoprivredno gospodarstvo koristilo tijekom 12 mjeseci prije referentnog dana istraživanja, ali koji su vlasništvo drugog poljoprivrednog gospodarstva (npr. koriste se na temelju dogovora o uzajamnoj pomoći ili se unajmljuju od sindikata za iznajmljivanje strojeva) ili zadruge ili dvaju ili više poljoprivrednih gospodarstava zajedno, ili skupine koja posjeduje strojeve ili agencije za opskrbu poljoprivrednim uslugama.

MMEQ 014

Traktori

MMEQ 015

Kultivatori, plugovi, strojevi za sjetvu, pulverizatori, prskalice, oprema za primjenu sredstava za zaštitu bilja ili gnojiva

MMEQ 016

Kombajni

MMEQ 017

Drugi potpuno mehanizirani kombajni

 

Detaljna tema: uporaba preciznog gospodarenja poljoprivrednim gospodarstvom

MMEQ 018

Robotika

Gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili koristi robotizirane strojeve, kao što su:

autonomni strojevi

roboti za berbu bobičastog voća

oprema vrlo visoke preciznosti koja se temelji na tehnici mjerenja RTK-GPS (točnost 1 cm)

ostalo

MMEQ 019

Robotika za sredstva za zaštitu bilja

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili upotrebljava opremu sa sustavom GPS za primjenu sredstava za zaštitu bilja

MMEQ 020

Prskanje trakama sredstava za zaštitu bilja

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili upotrebljava opremu za prskanje trakama sredstava za zaštitu bilja

MMEQ 021

Tehnike promjenjive brzine

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava tehnike promjenjive brzine za jedno od sljedećeg:

oplodnja

zaštita bilja

plijevljenje

sjetva

sadnja

ostalo

MMEQ 022

Precizno praćenje usjeva

Poljoprivredno gospodarstvo prati usjeve primjenom jedne ili više sljedećih tehnika:

vremenske postaje

digitalno kartiranje (kartiranje kvalitete tla, kartiranje prinosa, kartiranje NDVI-ja)

skeniranje tla

senzori za praćenje prinosa

ostalo

MMEQ 023

Analiza tla

Poljoprivredno gospodarstvo u referentnom razdoblju uzelo je uzorke tla za analizu

 

Detaljna tema: strojevi koji se koriste za upravljanje stokom

MMEQ 024

 

Praćenje dobrobiti i zdravlja životinja

Poljoprivredno gospodarstvo prati životinje primjenom jedne ili više sljedećih tehnika

nadzor kamerama

zvučni nadzor

sustavi upozorenja

senzori kretanja

praćenje životinja

praćenje zdravstvenog stanja (npr. praćenje temperature, mase, hromosti ili mastitisa)

upisivanje hranjenja

upisivanje pojenja

ostalo

MMEQ 025

Stroj za mljevenje i miješanje koji se koristi u prehrani životinja

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili upotrebljava strojeve za mljevenje i miješanje koji se koriste u prehrani životinja.

MMEQ 026

 

Sustavi automatskog hranjenja životinja

Poljoprivredno gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili upotrebljava sustave automatskog hranjenja životinja.

MMEQ 027

Automatska regulacija klime u stajskim objektima

Gospodarstvo upotrebljava automatsku regulaciju klime u stajama.

MMEQ 028

Roboti za mužnju

Gospodarstvo posjeduje, unajmljuje ili koristi robote za mužnju.

 

Detaljna tema: skladištenje poljoprivrednih proizvoda

MMEQ 029

Skladištenje sjemena (žitarice, uljarice i mahunarke)

Prostorni metri skladišnog prostora za žitarice, uljarice i mahunarke

MMEQ 030

Skladištenje korijena, gomolja i lukovica

Na poljoprivrednom gospodarstvu postoji skladišni prostor za korijene, gomolje i lukovice

MMEQ 031

Skladištenje povrća i voća

Na poljoprivrednom gospodarstvu postoji prostor za suho skladištenje voća i povrća (skladištenje u hladnjačama isključeno)

MMEQ 032

Skladištenje u hladnjačama

Prostorni metri skladišnog prostora u hladnjačama (neovisno o tome je li riječ o povrću, voću, cvijeću, mesu i mesnim proizvodima, mlijeku i mliječnim proizvodima ili jajima)

Tema: oprema

 

Detaljna tema: oprema korištena za proizvodnju obnovljive energije na poljoprivrednim gospodarstvima

MMEQ 033

Vjetar

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava vjetroturbine za proizvodnju energije

MMEQ 034

Biomasa

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava biomasu za proizvodnju energije

MMEQ 035

Bioplin iz biomase

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava bioplin iz biomase za proizvodnju energije

MMEQ 036

Solarna energija (toplinska)

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava solarne ploče za proizvodnju toplinske energije

MMEQ 037

Solarna energija (fotonaponska)

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava solarne ploče za proizvodnju fotonaponske energije

MMEQ 038

Hidroenergija

Poljoprivredno gospodarstvo upotrebljava hidrauličke generatore za proizvodnju energije

MMEQ 039

Ostali izvori

Poljoprivredno gospodarstvo proizvodi obnovljivu energiju iz drugih izvora, n.d.r.

MODUL 6.   VOĆNJAK

OPIS VARIJABLI O VOĆNJACIMA

Za varijable u vezi sa zemljištem korištenje zemljišta odnosi se na referentnu godinu. U slučaju uzastopnih usjeva na istom zemljištu, korištenje zemljišta odnosi se na usjev prikupljen tijekom referentne godine, bez obzira na vrijeme sjetve.

Države članice s najmanje 1 000 hektara bilo kojeg pojedinog usjeva na koje se upućuje u detaljnim temama modula voćnjaka u Prilogu IV. Uredbi (EU) 2018/1091, s proizvodnjom u potpunosti ili uglavnom za tržište, provode modul „Voćnjak” za taj određeni usjev.

Tema: jezgričavo voće

 

Detaljna tema: jabuke: površina prema starosti nasada

MORC 001

Jabuke

Hektari jabuka

MORC 002

Jabuke u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari jabuka u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 003

Jabuke u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari jabuka u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 004

Jabuke u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari jabuka u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 005

Jabuke u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari jabuka u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: jabuke: površina prema gustoći stabala

MORC 006

Jabuke u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

Hektari jabuka u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

MORC 007

Jabuke u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

Hektari jabuka u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

MORC 008

Jabuke u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

Hektari jabuka u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

MORC 009

Jabuke u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

Hektari jabuka u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

 

Detaljna tema: kruške: površina prema starosti nasada

MORC 010

Kruške

Hektari krušaka

MORC 011

Kruške u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari krušaka u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 012

Kruške u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari krušaka u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 013

Kruške u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari krušaka u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 014

Kruške u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari krušaka u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: kruške: površina prema gustoći stabala

MORC 015

Kruške u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

Hektari krušaka u razredu gustoće do 400 stabala po hektaru

MORC 016

Kruške u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

Hektari krušaka u razredu gustoće od 400 do 1 599 stabala po hektaru

MORC 017

Kruške u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

Hektari krušaka u razredu gustoće od 1 600 do 3 199 stabala po hektaru

MORC 018

Kruške u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

Hektari krušaka u razredu gustoće od 3 200 ili više stabala po hektaru

Tema: koštuničavo voće

 

Detaljna tema: breskve: površina prema starosti nasada

MORC 019

Breskve

Hektari breskvi

MORC 020

Breskve u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari breskvi u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 021

Breskve u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari breskvi u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 022

Breskve u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

Hektari breskvi u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: breskve: površina prema gustoći stabala

MORC 023

Breskve u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

Hektari breskvi u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

MORC 024

Breskve u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

Hektari breskvi u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

MORC 025

Breskve u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

Hektari breskvi u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

 

Detaljna tema: nektarine: površina prema starosti nasada

MORC 026

Nektarine

Hektari nektarina

MORC 027

Nektarine u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari nektarina u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 028

Nektarine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari nektarina u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 029

Nektarine u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

Hektari nektarina u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: nektarine: površina prema gustoći stabala

MORC 030

Nektarine u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

Hektari nektarina u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

MORC 031

Nektarine u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

Hektari nektarina u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

MORC 032

Nektarine u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

Hektari nektarina u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

 

Detaljna tema: marelice: površina prema starosti nasada

MORC 033

Marelice

Hektari marelica

MORC 034

Marelice u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari marelica u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 035

Marelice u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari marelica u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 036

Marelice u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

Hektari marelica u dobnom razredu od 15 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: marelice: površina prema gustoći stabala

MORC 037

Marelice u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

Hektari marelica u razredu gustoće do 600 stabala po hektaru

MORC 038

Marelice u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

Hektari marelica u razredu gustoće od 600 do 1 199 stabala po hektaru

MORC 039

Marelice u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

Hektari marelica u razredu gustoće od 1 200 ili više stabala po hektaru

Tema: citrusi

 

Detaljna tema: naranče: površina prema starosti nasada

MORC 040

Pupčaste (navel) naranče

Hektari pupčastih naranči

MORC 041

Pupčaste naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari pupčastih naranči u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 042

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari pupčastih naranči u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 043

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari pupčastih naranči u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 044

Pupčaste naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari pupčastih naranči u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

MORC 045

Obične žute naranče

Hektari običnih žutih naranči

MORC 046

Obične žute naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari običnih žutih naranči u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 047

Obične žute naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari običnih žutih naranči u dobnom razredu od 5 do 14 godine starosti

MORC 048

Obične žute naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari običnih žutih naranči u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 049

Obične žute naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari običnih žutih naranči u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

MORC 050

Crvene naranče

Hektari crvenih naranči

MORC 051

Crvene naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari crvenih naranči u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 052

Crvene naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari crvenih naranči u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 053

Crvene naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari crvenih naranči u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 054

Crvene naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari crvenih naranči u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

MORC 055

Ostale naranče, n.d.r.

Hektari ostalih naranči, n.d.r.

MORC 056

Ostale naranče u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari ostalih naranči u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 057

Ostale naranče u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari ostalih naranči u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 058

Ostale naranče u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari ostalih naranči u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 059

Ostale naranče u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari ostalih naranči u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: naranče: površina prema gustoći stabala

 

 

Pupčaste (navel) naranče

MORC 060

Pupčaste naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari pupčastih naranči u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 061

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari pupčastih naranči u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 062

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari pupčastih naranči u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 063

Pupčaste naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari pupčastih naranči u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

 

Obične žute naranče

MORC 064

Obične žute naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari običnih žutih naranči u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 065

Obične žute naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari običnih žutih naranči u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 066

Obične žute naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari običnih žutih naranči u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 067

Obične žute naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari običnih žutih naranči u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

 

Crvene naranče

MORC 068

Crvene naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari crvenih naranči u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 069

Crvene naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari crvenih naranči u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 070

Crvene naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari crvenih naranči u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 071

Crvene naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari crvenih naranči u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

 

Ostale naranče, n.d.r.

MORC 072

Ostale naranče u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari ostalih naranči u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 073

Ostale naranče u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari ostalih naranči u razredu gustoće 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 074

Ostale naranče u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari ostalih naranči u razredu gustoće 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 075

Ostale naranče u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari ostalih naranči u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

Detaljna tema: mali citrusi: površina prema starosti nasada

MORC 076

Satsuma mandarine

Hektari satsuma mandarina

MORC 077

Satsuma mandarine u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari satsuma mandarina u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 078

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari satsuma mandarina u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 079

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari satsuma mandarina u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 080

Satsuma mandarine u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari satsuma mandarina u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

MORC 081

Klementine

Hektari klementina

MORC 082

Klementine u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari klementina u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 083

Klementine u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari klementina u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 084

Klementine u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari klementina u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 085

Klementine u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari klementina u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

MORC 086

Ostali mali citrusi (uključujući hibride), n.d.r.

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride), n.d.r.

MORC 087

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 088

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 089

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari ostalih mali citrusa (uključujući hibride) u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 090

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: mali citrusi: površina prema gustoći stabala

 

 

Satsuma mandarine

MORC 091

Satsuma mandarine u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari satsuma mandarina u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 092

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari satsuma mandarina u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 093

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari satsuma mandarina u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 094

Satsuma mandarine u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari satsuma mandarina u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

 

Klementine

MORC 095

Klementine u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari klementina u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 096

Klementine u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari klementina u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 097

Klementine u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari klementina u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 098

Klementine u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari klementina u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

 

Ostali mali citrusi (uključujući hibride), n.d.r.

MORC 099

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 100

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 101

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 102

Ostali mali citrusi (uključujući hibride) u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari ostalih malih citrusa (uključujući hibride) u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

 

Detaljna tema: limuni: površina prema starosti nasada

MORC 103

Limuni

Hektari limuna i limeta

MORC 104

Limuni u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari limuna u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 105

Limuni u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

Hektari limuna u dobnom razredu od 5 do 14 godina starosti

MORC 106

Limuni u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

Hektari limuna u dobnom razredu od 15 do 24 godine starosti

MORC 107

Limuni u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

Hektari limuna u dobnom razredu od 25 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: limuni: površina prema gustoći stabala

MORC 108

Limuni u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

Hektari limuna u razredu gustoće do 250 stabala po hektaru

MORC 109

Limuni u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

Hektari limuna u razredu gustoće od 250 do 499 stabala po hektaru

MORC 110

Limuni u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

Hektari limuna u razredu gustoće od 500 do 749 stabala po hektaru

MORC 111

Limuni u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Hektari limuna u razredu gustoće od 750 ili više stabala po hektaru

Tema: masline

 

Detaljna tema: masline: površina prema starosti nasada

MORC 112

Stolne masline

Hektari stolnih maslina

MORC 113

Stolne masline u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari stolnih maslina u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 114

Stolne masline u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

Hektari stolnih maslina u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

MORC 115

Stolne masline u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

Hektari stolnih maslina u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

MORC 116

Stolne masline u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

Hektari stolnih maslina u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

MORC 117

Masline za proizvodnju ulja

Hektari maslina za proizvodnju ulja

MORC 118

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu do 5 godina starosti

Hektari maslina za proizvodnju ulja u dobnom razredu do 5 godina starosti

MORC 119

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

Hektari maslina za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 5 do 11 godina starosti

MORC 120

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

Hektari maslina za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 12 do 49 godina starosti

MORC 121

Masline za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

Hektari maslina za proizvodnju ulja u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: masline: površina prema gustoći stabala

 

 

Stolne masline

MORC 122

Stolne masline u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

Hektari stolnih maslina u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

MORC 123

Stolne masline u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

Hektari stolnih maslina u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

MORC 124

Stolne masline u razredu gustoće od 400 ili više stabala po hektaru

Hektari stolnih maslina u razredu gustoće od 400 ili više stabala po hektaru

 

 

Masline za proizvodnju ulja

MORC 125

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

Hektari maslina za proizvodnju ulja u razredu gustoće do 140 stabala po hektaru

MORC 126

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

Hektari maslina za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 140 do 399 stabala po hektaru

MORC 127

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 400 do 699 stabala po hektaru

Hektari maslina za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 400 do 699 stabala po hektaru

MORC 128

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 700 do 1 499 stabala po hektaru

Hektari maslina za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 700 do 1 499 stabala po hektaru

MORC 129

Masline za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 1 500 ili više stabala po hektaru

Hektari maslina za proizvodnju ulja u razredu gustoće od 1 500 ili više stabala po hektaru

Tema: stolno grožđe i grožđe za grožđice

 

Detaljna tema: stolno grožđe: površina prema starosti nasada

MORC 130

Stolno grožđe

Hektari stolnog grožđa

MORC 131

Stolno grožđe u dobnom razredu do 3 godine starosti

Hektari stolnog grožđa u dobnom razredu do 3 godine starosti

MORC 132

Stolno grožđe u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

Hektari stolnog grožđa u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

MORC 133

Stolno grožđe u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

Hektari stolnog grožđa u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

MORC 134

Stolno grožđe u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

Hektari stolnog grožđa u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

MORC 135

Stolno grožđe u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

Hektari stolnog grožđa u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: stolno grožđe: površina prema gustoći trsova

MORC 136

Stolno grožđe u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

Hektari stolnog grožđa u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

MORC 137

Stolno grožđe u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

Hektari stolnog grožđa u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

MORC 138

Stolno grožđe u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru

Hektari stolnog grožđa u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru

 

Detaljna tema: grožđe za grožđice: površina prema starosti nasada

MORC 139

Grožđe za grožđice

Hektari grožđa za grožđice

MORC 140

Grožđe za grožđice u dobnom razredu do 3 godine starosti

Hektari grožđa za grožđice u dobnom razredu do 3 godine starosti

MORC 141

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

Hektari grožđa za grožđice u dobnom razredu od 3 do 9 godina starosti

MORC 142

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

Hektari grožđa za grožđice u dobnom razredu od 10 do 19 godina starosti

MORC 143

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

Hektari grožđa za grožđice u dobnom razredu od 20 do 49 godina starosti

MORC 144

Grožđe za grožđice u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

Hektari grožđa za grožđice u dobnom razredu od 50 ili više godina starosti

 

Detaljna tema: grožđe za grožđice: površina prema gustoći trsova

MORC 145

Grožđe za grožđice u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

Hektari grožđa za grožđice u razredu gustoće do 1 000 trsova po hektaru

MORC 146

Grožđe za grožđice u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

Hektari grožđa za grožđice u razredu gustoće od 1 000 do 1 499 trsova po hektaru

MORC 147

Grožđe za grožđice u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru

Hektari grožđa za grožđice u razredu gustoće od 1 500 ili više trsova po hektaru