30.11.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 427/149


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2089

оd 21. rujna 2021.

o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2122 u pogledu određenih kategorija robe niskog rizika, robe koja čini dio osobne prtljage putnika i kućnih ljubimaca izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni te delegirane uredbe i Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 u pogledu upućivanja na određeno zakonodavstvo koje je stavljeno izvan snage

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 48. točke (b), (c), (d), (e), (f) i (h), članak 53. stavak 1. točku (d) podtočku ii. i članak 77. stavak 1. točke (h) i (k),

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2017/625 utvrđuju se pravila o provedbi službenih kontrola koje provode nadležna tijela država članica na životinjama i robi koji ulaze u Uniju radi provjere usklađenosti sa zakonodavstvom Unije o poljoprivredno-prehrambenom lancu.

(2)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2122 (2) utvrđuju se pravila o slučajevima i uvjetima izuzeća određenih kategorija životinja i robe od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima carinska tijela ili druga javna tijela mogu provoditi posebne zadaće kontrola osobne prtljage putnika ako te zadaće već nisu u nadležnosti tih tijela.

(3)

Uzorci proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, uključujući organoleptičku analizu, koje subjekt u državi članici odredišta upotrebljava za ispitivanje i analizu predstavljaju nizak rizik za javno zdravlje jer ne ulaze u prehrambeni lanac. Stoga bi nadležno tijelo države članice odredišta trebalo moći izdati odobrenje za izuzimanje tih uzoraka iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.

(4)

Kako bi se spriječili rizici za zdravlje životinja, nadležno tijelo države članice odredišta trebalo bi izdati odobrenje za uzorke proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda u skladu sa zahtjevima u pogledu zdravlja životinja utvrđenima u pravilima donesenima Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili u skladu s njom, ili u skladu sa zahtjevima država članica. Nadležno tijelo države članice odredišta trebalo bi u odobrenju navesti uvjete u pogledu javnog zdravlja za ulazak u Uniju i uporabu uzoraka.

(5)

Kako bi se spriječilo stavljanje na tržište uzoraka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, nadležno bi tijelo u odobrenju trebalo navesti obveze subjekata da vode evidenciju o uporabi uzoraka za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete te da uzorke nakon uporabe odloži u skladu s Uredbom (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

(6)

Kako bi se spriječila zlouporaba ovog izuzeća, nadležno tijelo koje odobrava ulazak uzoraka za istraživanja ili dijagnostiku i uzoraka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete trebalo bi u odobrenju izdanom subjektima navesti najveću dopuštenu količinu uzoraka.

(7)

Trebalo bi pojasniti količinu određene robe koja čini dio osobne prtljage putnika, namijenjena je osobnoj potrošnji ili uporabi te je izuzeta od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.

(8)

Kako bi se osigurala usklađenost s relevantnim popisima trećih zemalja iz Uredbe (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) iz kojih se kućni ljubimci mogu premještati u državu članicu, trebalo bi ispraviti izuzeće za kućne ljubimce koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja koje nisu navedene u dijelu 1. Priloga II. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 577/2013 (6).

(9)

U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EU) 2017/625 i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjuju se u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom. Stoga bi plakate iz Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 i letak iz njezina Priloga III. povezane s unošenjem proizvoda koji čine dio osobne prtljage putnika trebalo izmijeniti kako bi se uključila upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.

(10)

Odluka Komisije 2007/275/EZ (7) stavljena je izvan snage Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/632 (8). Radi pravne sigurnosti upućivanja na Odluku Komisije 2007/275/EZ u Prilogu III. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 trebalo bi zamijeniti upućivanjima na Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2021/630 (9).

(11)

Delegiranu uredbu (EU) 2019/2122 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 (10) stavljena je izvan snage Provedbenom uredbom (EU) 2021/632. Radi pravne sigurnosti upućivanja na Provedbenu uredbu (EU) 2019/2007 i Odluku 2007/275/EZ u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/2074 (11) trebalo bi zamijeniti upućivanjima na Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2021/632.

(13)

Delegiranu uredbu (EU) 2019/2074 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(14)

U Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2074 trebalo bi ispraviti upućivanja na iste pravne akte koji su stavljeni izvan snage kao i u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122. Pravila u tim delegiranim uredbama suštinski su povezana i trebala bi se primjenjivati usporedno. Radi jednostavnosti i transparentnosti te kako bi se olakšala primjena tih pravila i izbjeglo njihovo preklapanje, pravila bi trebalo utvrditi u jedinstvenom aktu umjesto u nekoliko zasebnih akata s mnogo unakrsnih upućivanja i rizikom od preklapanja. Stoga bi izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 trebalo uključiti u ovu Uredbu zajedno s izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/2122,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Delegirana uredba (EU) 2019/2122 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 3. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

njihov ulazak u Uniju u te svrhe prethodno odobrava nadležno tijelo države članice (*1) odredišta;

(*1)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ove Uredbe upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”;"

2.

članak 4. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Članak 4.

Uzorci za istraživanja i dijagnostiku i uzorci proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, uključujući organoleptičku analizu”;

(b)

dodaju se sljedeći stavci 3., 4. i 5.:

„3.   Nadležno tijelo države članice odredišta može izuzeti uzorke proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, uključujući organoleptičku analizu, od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama pod sljedećim uvjetima:

(a)

nadležno tijelo subjektu odgovornom za analizu ili ispitivanje uzoraka izdalo je odobrenje za unošenje tih uzoraka u Uniju prije njihova ulaska u Uniju u skladu sa stavkom 4. te je to odobrenje zabilježeno u službenom dokumentu koji izdaje to tijelo;

(b)

uzorke prati službeni dokument iz točke (a) ili njegova kopija, certifikat ili izjava iz stavka 4. točke (b) ili, ako je primjenjivo, bilo koji dokument propisan nacionalnim propisima iz stavka 4. točke (c), dok subjekt odgovoran za analizu ili ispitivanje uzoraka ne primi uzorke.

U slučaju ulaska uzoraka iz prvog podstavka u Uniju preko države članice koja nije država članica odredišta, subjekt takve uzorke daje na uvid graničnoj kontrolnoj postaji.

4.   Nadležno tijelo države članice odredišta u odobrenju za unošenje u Uniju uzoraka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, uključujući organoleptičku analizu, navodi sljedeće:

(a)

uzorci potječu iz trećih zemalja ili regija trećih zemalja uvrštenih na popis u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/404 (*2);

(b)

uzorke prati odgovarajući certifikat ili izjava sastavljeni u skladu s predlošcima utvrđenima u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2235 (*3);

I

da su, ovisno o robi, uzorci u skladu sa sljedećim:

i.

relevantnim zahtjevima utvrđenima u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2020/692 (*4); ili

ii.

nacionalnim propisima u skladu s člankom 230. stavkom 2., člankom 234. stavkom 3. i člankom 238. stavkom 4. Uredbe (EU) 2016/429, ako je primjenjivo;

(d)

zahtjeve u pogledu javnog zdravlja za:

ulazak u državu članicu odredišta, što može uključivati zahtjeve za označivanje i pakiranje uzoraka; i

analizu ili ispitivanje uzoraka koje provodi subjekt;

(e)

subjekta odgovornog za analizu ili ispitivanje uzoraka, uključujući upućivanje na adresu prostora subjekta u koje se uzorci isporučuju;

(f)

nadležno tijelo odgovorno za službene kontrole u prostorima subjekta u koje se uzorci isporučuju; i

(g)

obveze subjekta odgovornog za analizu ili ispitivanje da uzorke ne miješa s hranom namijenjenom za stavljanje na tržište, da vodi evidenciju o uporabi uzoraka i nakon analize proizvoda ili ispitivanja kvalitete uzorke odloži u skladu s Uredbom (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (*5).

5.   Nadležno tijelo države članice odredišta u odobrenjima iz stavka 1. točke (a) i stavka 3. prvog podstavka točke (a) navodi najveću dopuštenu količinu uzoraka izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.

(*2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/404 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih zona iz kojih je dopušten ulazak u Uniju životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021., str. 1.)."

(*3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 od 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja, predložaka službenih certifikata i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka određenih kategorija životinja i robe i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 599/2004, provedbenih uredbi (EU) br. 636/2014 i (EU) 2019/628, Direktive 98/68/EZ i odluka 2000/572/EZ, 2003/779/EZ i 2007/240/EZ (SL L 442, 30.12.2020., str. 1.)."

(*4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020., str. 379.)."

(*5)  Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).”;"

3.

u članku 7. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

roba iz dijela 1. Priloga I. ako količina za svaku kategoriju ne prelazi ograničenje mase od 2 kg;”;

4.

u članku 11. točka (a) podtočka ii. zamjenjuje se sljedećim:

„ii.

u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 5. stavcima 1. ili 2. Uredbe (EU) br. 576/2013 i premještaju se s državnog područja ili iz treće zemlje osim onih navedenih u dijelu 1. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) br. 577/2013 ako su podvrgnute provjerama dokumentacije i identiteta u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 576/2013 te, prema potrebi, standardnim provjerama na licu mjesta u skladu s člankom 5. stavkom 3. te uredbe; ili”;

5.

prilozi II. i III. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Delegirana uredba (EU) 2019/2074 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji prispijeća u Uniju odobrava ulazak u Uniju sljedećih pošiljaka proizvoda podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon zabrane ulaska u treću zemlju, pod uvjetom da ispunjavaju zahtjeve utvrđene u stavku 2.:

(a)

proizvodi životinjskog podrijetla navedeni u Prilogu Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/632 (*6);

(b)

mješoviti proizvodi iz poglavlja od 15. do 22. Priloga Provedbenoj Uredbi (EU) 2021/632 koji podliježu veterinarskim pregledima na graničnim kontrolnim postajama prispijeća u Uniju u skladu s člankom 3. te provedbene uredbe.

(*6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/632 оd 13. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2019/2007 i Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 24).”;"

2.   u članku 3. stavku 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

izvorni službeni certifikat koji je izdalo nadležno tijelo države članice (*7) iz koje roba potječe i iz koje je poslana u treću zemlju („država članica podrijetla”), ili njegov elektronički ekvivalent podnesen u sustavu IMSOC, ili njegova ovjerena kopija;

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. rujna 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2122 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija životinja i robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, posebnih kontrola osobne prtljage putnika i malih pošiljaka robe koje se šalju fizičkim osobama i nisu namijenjene stavljanju na tržište te o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 142/2011 (SL L 321, 12.12.2019., str. 45.).

(3)  Uredba (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016., str. 1.).

(4)  Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o nekomercijalnom premještanju kućnih ljubimaca i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 998/2003 (SL L 178, 28.6.2013., str. 1.).

(6)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 577/2013 od 28. lipnja 2013. o obrascu identifikacijskih dokumenata za nekomercijalno premještanje pasa, mačaka i pitomih vretica, o sastavljanju popisa državnih područja i trećih zemalja i o zahtjevima koji se odnose na format, izgled i jezik izjava kojima se potvrđuje sukladnost s određenim uvjetima predviđenim u Uredbi (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 178, 28.6.2013., str. 109.).

(7)  Odluka Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu mješovitih proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim kontrolnim postajama (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.).

(8)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/632 оd 13. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2019/2007 i Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 24).

(9)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/630 od 16. veljače 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ (C(2021)899) (SL L 132, 19.4.2021., str. 17.).

(10)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 od 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).

(11)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 od 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 316, 6.12.2019., str. 6.).


PRILOG

Prilozi II. i III. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 mijenjaju se kako slijedi:

1.

Prilog II. zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG II.

Plakati iz članka 8. stavka 1.

Plakati se mogu pronaći na:

https://ec.europa.eu/food/animals/animalproducts/personal_imports_hr

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

;

2.

Prilog III. mijenja se kako slijedi:

(a)

prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:

 

„Zbog rizika od unosa bolesti u Europsku uniju (EU) (*1) uvedeni su strogi postupci za uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla u EU. Ti se postupci ne primjenjuju na premještanje proizvoda životinjskog podrijetla između država članica ili na proizvode životinjskog podrijetla u malim količinama za osobnu uporabu iz Andore, Islanda, Lihtenštajna, Norveške, San Marina i Švicarske.;

(*1)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na Europsku uniju u ovom Prilogu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”;"

(b)

treći i četvrti stavak zamjenjuju se sljedećim:

 

„Sljedeća roba smije se unositi u EU ako je u skladu s uvjetima i ograničenjima mase navedenima u točkama od 1. do 5. u nastavku.”;

(c)

u točki 3., „Hrana za kućne ljubimce koja se koristi zbog zdravstvenih razloga”, uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

 

„Smijete unijeti ili poslati u EU osobne pošiljke hrane za kućne ljubimce koja se koristi zbog razloga povezanih sa zdravljem ljubimca u pratnji vlasnika samo pod uvjetom da:”;

(d)

točka 7., „Izuzeti proizvodi”, zamjenjuje se sljedećim:

 

„Sljedeći proizvodi izuzeti su od pravila utvrđenih u točkama od 1. do 6. ako ispunjavaju zahtjeve iz članka 3. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2021/630 (**):

slastice (uključujući slatkiše), čokolada i ostali prehrambeni proizvodi s kakaom;

tjestenina, rezanci i kuskus;

kruh, kolači, keksi, vafli i oblate, dvopek, tostirani kruh i slični prepečeni proizvodi;

masline punjene ribom;

ekstrakti, esencije i koncentrati kave, čaja ili mate-čaja i pripravci na osnovi tih proizvoda ili na osnovi kave, čaja ili mate-čaja;

pržena cikorija i ostali prženi nadomjesci kave te ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda;

koncentrati juhe i poboljšivači okusa pakirani za krajnjeg potrošača;

dodaci hrani pakirani za krajnjeg potrošača, koji sadržavaju proizvode životinjskog podrijetla, (uključujući glukozamin, kondroitin ili hitozan);

likeri i sredstva za okrjepu;

(**)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/630 od 16. veljače 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 17.).”."


(*1)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na Europsku uniju u ovom Prilogu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”;

(**)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/630 od 16. veljače 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 17.).”.”