22.3.2021   

HR

Službeni list Europske unije

LI 99/13


UREDBA VIJEĆA (EU) 2021/479

od 22. ožujka 2021.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2021/482 od 22. ožujka 2021. o izmjeni Odluke 2013/184/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Burme/Mjanmara (1),

uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013 (2) provode se mjere predviđene u Odluci 2013/184/ZVSP (3).

(2)

Vijeće je 22. ožujka 2021. donijelo Odluku (ZVSP) 2021/482 kojom je izmijenjena Odluka 2013/184/ZVSP kao i njezin naslov. Također je proširilo kriterije za uvrštenje na popis kako bi se omogućila primjena ciljanih mjera ograničavanja protiv fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela čije aktivnosti ugrožavaju demokraciju i vladavinu prava u Mjanmaru/Burmi, kao i protiv pravnih osoba, subjekata i tijela koji su u vlasništvu ili pod kontrolom oružanih snaga Mjanmara (Tatmadaw), ili koji ostvaruju prihode za oružane snage Mjanmara (Tatmadaw) ili pružaju potporu tim oružanim snagama ili od tih oružanih snaga ostvaruju korist, i time doprinose aktivnostima kojima se ugrožavaju demokracija i vladavina prava u Mjanmaru/Burmi ili teškim kršenjima ljudskih prava u Mjanmaru/Burmi ili od tih aktivnosti ili kršenja ostvaruju korist.

(3)

Regulatorno djelovanje na razini Unije potrebno je radi provedbe mjera utvrđenih u Odluci (ZVSP) 2021/482, a posebno kako bi se osiguralo da ih gospodarski subjekti u svim državama članicama ujednačeno primjenjuju.

(4)

Uredbu (EU) br. 401/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 401/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Uredba Vijeća (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 194/2008”;

2.

u članku 4.a stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Prilog IV. obuhvaća:

(a)

fizičke osobe koje su pripadnici oružanih snaga Mjanmara (Tatmadaw), policijskih snaga Mjanmara i pogranične policije, koje su odgovorne za teška kršenja ljudskih prava u Mjanmaru/Burmi;

(b)

fizičke i pravne osobe, subjekte ili tijela čijim se djelovanjima, politikama ili aktivnostima ugrožavaju demokracija ili vladavina prava u Mjanmaru/Burmi ili koji sudjeluju u djelovanjima kojima se ugrožava mir, sigurnost ili stabilnost Mjanmara/Burme odnosno koje pružaju potporu takvim djelovanjima;

(c)

fizičke osobe koje su pripadnici oružanih snaga Mjanmara (Tatmadaw), policijskih snaga Mjanmara i pogranične policije, koje su odgovorne za ometanje pružanja humanitarne pomoći civilima ojima je pomoć potrebna;

(d)

fizičke osobe koje su pripadnici oružanih snaga Mjanmara (Tatmadaw), policijskih snaga Mjanmara i pogranične policije, koje su odgovorne za ometanje provedbe neovisnih istraga navodnih teških kršenja ili povreda ljudskih prava;

(e)

pravne osobe, subjekte ili tijela koji su u vlasništvu ili pod kontrolom oružanih snaga Mjanmara (Tatmadaw), ili koji ostvaruju prihode za oružane snage Mjanmara (Tatmadaw) ili pružaju potporu tim oružanim snagama ili od tih oružanih snaga ostvaruju korist;

(f)

fizičke ili pravne osobe, subjekte ili tijela povezane s fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima iz točaka od (a) do (e).”;

3.

umeće se sljedeći članak:

„Članak 4.da

1.   Odstupajući od članka 4.a, nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora odnosno stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što su utvrdila da je pružanje takvih financijskih sredstava ili takvih gospodarskih izvora potrebno za humanitarne svrhe, kao što su isporuka ili olakšavanje isporuke pomoći, što uključuje medicinsku opremu i hranu, kao i za prijevoz humanitarnih radnika i s time povezane pomoći ili za evakuacije iz Mjanmara/Burme.

2.   Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju stavka 1. u roku od četiri tjedna od dodjele odobrenja.”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. ožujka 2021.

Za Vijeće

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Vidjeti stranicu 37 ovoga Službenog lista.

(2)  Uredba Vijeća (EU) br. 401/2013 od 2. svibnja 2013. o mjerama ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 194/2008 (SL L 121, 3.5.2013., str. 1.).

(3)  Odluka Vijeća 2013/184/ZVSP od 22. travnja 2013. o mjerama ograničavanja protiv Burme/Mjanmara i o stavljanju izvan snage Odluke 2010/232/ZVSP (SL L 111, 23.4.2013., str. 75.).