17.2.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 56/6


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/237

оd 21. prosinca 2020.

o izmjeni regulatornih tehničkih standarda utvrđenih u delegiranim uredbama (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu datuma od kojeg obveza poravnanja proizvodi učinke za određene vrste ugovora

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno njezin članak 5. stavak 2.,

budući da:

(1)

U delegiranim uredbama Komisije (EU) 2015/2205 (2), (EU) 2016/592 (3) i (EU) 2016/1178 (4) utvrđuju se, među ostalim, datumi stupanja na snagu obveze poravnanja za ugovore koji pripadaju vrstama OTC izvedenica navedenima u prilozima tim uredbama. Tim uredbama utvrđeni su odgođeni datumi primjene obveze poravnanja za ugovore o OTC izvedenicama sklopljene između drugih ugovornih strana koje su dio iste grupe, pri čemu jedna druga ugovorna strana ima poslovni nastan u trećoj zemlji, a druga druga ugovorna strana u Uniji. Ti su odgođeni datumi bili potrebni kako bi se osiguralo da takvi ugovori o OTC izvedenicama ne podliježu obvezi poravnanja prije donošenja provedbenog akta na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012.

(2)

Od 2018. nije donesen provedbeni akt na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 u pogledu obveze poravnanja. Stoga je Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/667 (5) do 21. prosinca 2020. ili do donošenja tih provedbenih akata odgođena primjena obveze poravnanja za ugovore o OTC izvedenicama sklopljene između drugih ugovornih strana koje su dio iste grupe, pri čemu jedna druga ugovorna strana ima poslovni nastan u trećoj zemlji, a druga u Uniji. Unatoč naporima uloženima u analizu jurisdikcija trećih zemalja za koje bi moglo biti opravdano donijeti provedbeni akt na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 u pogledu obveze poravnanja, takav provedbeni akt još nije donesen. Primjenu obveze poravnanja na te ugovore trebalo bi stoga dodatno odgoditi kako bi se izbjegle neželjene štetne gospodarske posljedice koje bi istek tog izuzeća imao na društva iz Unije.

(3)

Ujedinjena Kraljevina postala je treća zemlja 1. veljače 2020., a 31. prosinca 2020. pravo Unije prestat će se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj. Međutim, u okviru obveze poravnanja propisane u Uredbi (EU) br. 648/2012 nije predviđena mogućnost povlačenja države članice iz Unije. Delegiranim uredbama (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 utvrđuju se datumi od kojih obveza poravnanja proizvodi učinke za ugovore koji pripadaju određenim vrstama OTC izvedenica. Osim toga, tim uredbama predviđaju se različiti datumi ovisno o kategoriji druge ugovorne strane u tim ugovorima. Druge ugovorne strane ne mogu predvidjeti ni budući status druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini ni u kojoj će mjeri ta druga ugovorna strana moći nastaviti pružati određene usluge drugim ugovornim stranama s poslovnim nastanom u Uniji. Izazovi s kojima se suočavaju stranke u ugovorima o OTC izvedenicama čije druge ugovorne strane imaju poslovni nastan u Ujedinjenoj Kraljevini stoga su izravna posljedica događaja koji je izvan njihove kontrole i mogu ih staviti u neravnopravan položaj u odnosu na druge ugovorne strane u Uniji.

(4)

Kako bi odgovorile na tu situaciju, druge ugovorne strane možda će htjeti obnoviti ugovor tako da drugu ugovornu stranu s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini zamijene drugom ugovornom stranom u državi članici. Ako se zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije stranke odluče zamijeniti drugu ugovornu stranu s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini novom drugom ugovornom stranom s poslovnim nastanom u Uniji, ta zamjena može aktivirati obvezu poravnanja ako do nje dođe na datum od kojeg obveza poravnanja proizvodi učinke za predmetnu vrstu ugovora ili nakon tog datuma. Kao posljedica toga, stranke će možda morati poravnati ugovor posredstvom središnje druge ugovorne strane koja ima odobrenje za rad ili je priznata. Budući da se na ugovore čije poravnanje obavlja središnja druga ugovorna strana primjenjuju drukčija pravila o kolateralu nego na ugovore čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana, nastanak obveze poravnanja mogao bi neke druge ugovorne strane prisiliti da obustave transakcije, čime bi određeni rizici ostali bez zaštite. Kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje tržišta i jednaki tržišni uvjeti za druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Uniji, druge ugovorne strane trebale bi moći druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini zamijeniti drugim ugovornim stranama s poslovnim nastanom u državi članici a da pritom ne nastane obveza poravnanja.

(5)

Osim toga, drugim ugovornim stranama trebalo bi dati dovoljno vremena da zamijene svoje druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini. Stoga bi trebalo odgoditi datum od kojeg se obveza poravnanja može aktivirati za obnovu tih ugovora.

(6)

Uredba (EU) br. 648/2012 izmijenjena je Uredbom (EU) 2019/834 Europskog parlamenta i Vijeća (6). Zbog te izmjene više nije obvezno poravnati određene ugovore o OTC izvedenicama sklopljene prije nego što obveza poravnanja počne proizvoditi učinke. Više nije potrebno ni utvrditi minimalno preostalo dospijeće ugovora o OTC izvedenicama iz članka 4. Uredbe (EU) br. 648/2012. Stoga se delegiranim uredbama (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 više ne bi trebala utvrđivati minimalna preostala dospijeća.

(7)

Delegirane uredbe (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala dostavilo Komisiji.

(9)

Izmjene delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 ograničene su prilagodbe postojećeg regulatornog okvira. S obzirom na ograničeno područje primjene izmjena i hitnost pitanja, bilo bi vrlo nerazmjerno da ESMA provodi otvorena javna savjetovanja ili analize mogućih povezanih troškova i koristi. Iz istih razloga ESMA se nije savjetovala s Interesnom skupinom za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovanom na temelju članka 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (7), ali ju je propisno obavijestila.

(10)

Sudionicima na tržištu potrebno je što prije pružiti pravnu sigurnost kako bi se mogli na odgovarajući način pripremiti za usklađivanje sa zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 648/2012, na čiju će primjenu utjecati ova Uredba, posebno u pogledu zahtjeva za koje se trenutačno primjenjivi rokovi brzo približavaju. Ova bi Uredba stoga trebala hitno stupiti na snagu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2015/2205

Delegirana uredba (EU) 2015/2205 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 2. prvom podstavku točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

30. lipnja 2022. ako nije donesena odluka o istovrijednosti na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 4. te uredbe kojom su obuhvaćeni ugovori o OTC izvedenicama iz Priloga ovoj Uredbi u pogledu relevantne treće zemlje;”;

(b)

dodaje se sljedeći stavak 3.:

„3.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., u pogledu ugovora koji pripadaju vrsti OTC izvedenica navedenoj u Prilogu, obveza poravnanja proizvodi učinke od 18. veljače 2022. ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a)

nije nastala obveza poravnanja do 18. veljače 2021.;

(b)

ugovori se obnavljaju isključivo u svrhu zamjene druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini drugom ugovornom stranom s poslovnim nastanom u državi članici.”;

2.

članak 4. briše se.

Članak 2.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2016/592

Delegirana uredba (EU) 2016/592 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 2. prvom podstavku točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

30. lipnja 2022. ako nije donesena odluka o istovrijednosti na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 4. te uredbe kojom su obuhvaćeni ugovori o OTC izvedenicama iz Priloga ovoj Uredbi u pogledu relevantne treće zemlje;”;

(b)

dodaje se sljedeći stavak 3.:

„3.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., u pogledu ugovora koji pripadaju vrsti OTC izvedenica navedenoj u Prilogu, obveza poravnanja proizvodi učinke od 18. veljače 2022. ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a)

nije nastala obveza poravnanja do 18. veljače 2021.;

(b)

ugovori se obnavljaju isključivo u svrhu zamjene druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini drugom ugovornom stranom s poslovnim nastanom u državi članici.”;

2.

članak 4. briše se.

Članak 3.

Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2016/1178

Delegirana uredba (EU) 2016/1178 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 2. prvom podstavku točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

30. lipnja 2022. ako nije donesena odluka o istovrijednosti na temelju članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 4. te uredbe kojom su obuhvaćeni ugovori o OTC izvedenicama iz Priloga ovoj Uredbi u pogledu relevantne treće zemlje;”;

(b)

dodaje se sljedeći stavak 3.:

„3.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., u pogledu ugovora koji pripadaju vrsti OTC izvedenica navedenoj u Prilogu, obveza poravnanja proizvodi učinke od 18. veljače 2022. ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a)

nije nastala obveza poravnanja do 18. veljače 2021.;

(b)

ugovori se obnavljaju isključivo u svrhu zamjene druge ugovorne strane s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini drugom ugovornom stranom s poslovnim nastanom u državi članici.”;

2.

članak 4. briše se.

Članak 4.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2020.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 201, 27.7.2012., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2205 оd 6. kolovoza 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 314, 1.12.2015., str. 13.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/592 оd 1. ožujka 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 103, 19.4.2016., str. 5.).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1178 оd 10. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 195, 20.7.2016., str. 3.).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/667 оd 19. prosinca 2018. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2015/2205, Delegirane uredbe (EU) 2016/592 i Delegirane uredbe (EU) 2016/1178 radi produljenja datumâ odgode primjene obveze poravnanja za određene ugovore o OTC izvedenicama (SL L 113, 29.4.2019., str. 1.).

(6)  Uredba (EU) 2019/834 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 u pogledu obveze poravnanja, suspenzije obveze poravnanja, zahtjevâ za izvješćivanje, tehnika smanjenja rizika za ugovore o OTC izvedenicama čije se poravnanje ne obavlja posredstvom središnje druge ugovorne strane, registracije i nadzora trgovinskih repozitorija te zahtjevâ za trgovinske repozitorije (SL L 141, 28.5.2019., str. 42.).

(7)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).