21.6.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/37


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/995

оd 18. lipnja 2021.

o određivanju datuma na koji se počinje primjenjivati Odluka Vijeća (EU) 2017/1908 o provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav u Republici Bugarskoj i Rumunjskoj

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (EU) 2017/1908 od 12. listopada 2017. o provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav u Republici Bugarskoj i Rumunjskoj (1), a posebno njezin članak 2. drugi stavak,

budući da:

(1)

U skladu s Odlukom (EU) 2017/1908 odredbe schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav iz Priloga toj odluci primjenjuju se na Bugarsku i Rumunjsku nakon uspješnog završetka svih povezanih opsežnih testiranja koje je provela Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te nakon obavješćivanja Bugarske, Rumunjske i Komisije da su ta testiranja uspješno završena.

(2)

Odluka (EU) 2017/1908 primjenjuje se od datuma koji određuje Komisija čim Bugarska i Rumunjska obavijeste Komisiju da su opsežna testiranja uspješno završena.

(3)

U skladu s člankom 1. stavkom 1. Odluke (EU) 2017/1908 eu-LISA potvrdila je da su, s tehničkog stajališta, bugarski i rumunjski nacionalni sustavi VIS spremni za integraciju u vizni informacijski sustav.

(4)

Dopisom od 15. prosinca 2020. Rumunjska je obavijestila Komisiju da su opsežna testiranja iz članka 1. stavka 1. Odluke (EU) 2017/1908 u pogledu odredaba navedenih u Prilogu toj odluci uspješno završena.

(5)

Dopisom od 19. siječnja 2021. Bugarska je obavijestila Komisiju da su opsežna testiranja iz članka 1. stavka 1. Odluke (EU) 2017/1908 u pogledu odredaba navedenih u Prilogu toj Odluci uspješno završena.

(6)

Nakon što su Bugarska i Rumunjska dovršile potrebne tehničke pripreme i o tome uredno obavijestile Komisiju, trebalo bi odrediti datum od kojeg se Odluka (EU) 2017/1908 treba početi primjenjivati.

(7)

U pogledu Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke Vijeća 1999/437/EZ (3).

(8)

U pogledu Švicarske ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (5).

(9)

U pogledu Lihtenštajna ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (6), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (7),

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka (EU) 2017/1908 primjenjuje se od 25. srpnja 2021.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. lipnja 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 269, 19.10.2017., str. 39.

(2)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.

(3)  Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).

(4)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.

(5)  Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).

(6)  SL L 160, 18.6.2011., str. 21.

(7)  Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).