|
6.1.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 2/6 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/2
od 17. prosinca 2020.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu donošenja odluke o izmjeni Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 50. stavak 2.,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 218. stavak 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”) Unija je sklopila 30. siječnja 2020. Odlukom Vijeća (EU) 2020/135 (1), a stupio je na snagu 1. veljače 2020. |
|
(2) |
Člankom 164. stavkom 5. točkom (d) Sporazuma o povlačenju Zajednički odbor osnovan člankom 164. Sporazuma o povlačenju („Zajednički odbor”) ovlašćuje se donositi odluke o izmjeni Sporazuma o povlačenju pod uvjetom da su te izmjene potrebne za ispravljanje pogrešaka, uklanjanje propusta ili drugih nedostataka ili rješavanje situacija koje se nisu mogle predvidjeti u trenutku potpisivanja Sporazuma te pod uvjetom da se tim odlukama ne mijenjaju ključni elementi Sporazuma o povlačenju. Na temelju članka 166. stavka 2. Sporazuma o povlačenju odluke Zajedničkog odbora obvezujuće su za Uniju i Ujedinjenu Kraljevinu. Unija i Ujedinjena Kraljevina trebaju provoditi te odluke koje trebaju imati isti pravni učinak kao Sporazum o povlačenju. Protokol o Irskoj/Sjevernoj Irskoj („Protokol”) sastavni je dio Sporazuma o povlačenju. |
|
(3) |
Vijeće je 10. lipnja 2020. donijelo Odluku (EU) 2020/769 (2) kojom je utvrđeno stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora u pogledu određenih izmjena Sporazuma o povlačenju. I dalje je potrebno da sedam akata koji su ključni za primjenu pravila unutarnjeg tržišta za robu na Sjevernu Irsku bude navedeno u Prilogu 2. Protokolu. Također je potrebno umetnuti tri napomene kako bi se dodatno utvrdilo područje primjene određenih posebnih akata navedenih u Prilogu 2. Protokolu. |
|
(4) |
Dva pravna akta o vrijednosti emisija CO2 iz novih automobila i kombija registriranih u Uniji pogreškom su navedena u naslovu 9. Priloga 2. Protokolu. Za razliku od drugih zakonodavnih akata koji su navedeni u Prilogu 2. Protokolu i koji se primjenjuju na temelju članka 5. stavka 4. Protokola, ta se dva pravna akta ne odnose na stavljanje na tržište robe u Uniji. Stoga bi ih trebalo izbrisati iz tog priloga. |
|
(5) |
Jedan pravni akt o plastičnim proizvodima za jednokratnu upotrebu odnosi se na stavljanje takve robe na tržište i na slobodno kretanje robe, iako samo djelomično. U Prilog 2. Protokolu trebalo bi uključiti samo one odredbe koje su ključne za primjenu pravila unutarnjeg tržišta u vezi sa Sjevernom Irskom. |
|
(6) |
Zajednički odbor trebao bi na temelju članka 164. stavka 5. točke (d) Sporazuma o povlačenju donijeti odluku radi ispravljanja tih pogrešaka. |
|
(7) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog člankom 164. Sporazuma o povlačenju u pogledu izmjene Protokola temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Odluka Zajedničkog odbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2020.
Za Vijeće
Predsjednica
S. SCHULZE
(1) Odluka Vijeća (EU) 2020/135 od 30. siječnja 2020. o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL L 29, 31.1.2020., str. 1.).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2020/769 od 10. lipnja 2020. o stajalištu koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu izmjene tog sporazuma (SL L 187, 12.6.2020., str. 12.).
NACRT
ODLUKA BR. …/2020 ZAJEDNIČKOG ODBORA OSNOVANOG SPORAZUMOM O POVLAČENJU UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE IZ EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU
od …
o izmjeni Protokola o Irskoj i Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju
ZAJEDNIČKI ODBOR,
uzimajući u obzir Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”), a posebno njegov članak 164. stavak 5. točku (d),
budući da:
|
(1) |
Člankom 164. stavkom 5. točkom (d) Sporazuma o povlačenju Zajednički odbor osnovan člankom 164. stavkom 1. ovlašćuje se donositi odluke o izmjeni Sporazuma o povlačenju pod uvjetom da su te izmjene potrebne za ispravljanje pogrešaka, uklanjanje propusta ili drugih nedostataka ili rješavanje situacija koje se nisu mogle predvidjeti u trenutku potpisivanja Sporazuma te pod uvjetom da se tim odlukama ne mijenjaju ključni elementi tog sporazuma. Na temelju članka 166. stavka 2. Sporazuma o povlačenju odluke Zajedničkog odbora obvezujuće su za Uniju i Ujedinjenu Kraljevinu. Unija i Ujedinjena Kraljevina dužne su provoditi takve odluke, koje imaju isti pravni učinak kao Sporazum o povlačenju. |
|
(2) |
U skladu s člankom 182. Sporazuma o povlačenju Protokol o Irskoj/Sjevernoj Irskoj („Protokol”) sastavni je dio tog sporazuma. |
|
(3) |
Dva pravna akta o vrijednosti emisija CO2 iz novih automobila i kombija registriranih u Uniji koja su navedena pod naslovom 9. Priloga 2. Protokolu i koja se na temelju članka 5. stavka 4. tog protokola primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nisu povezana sa stavljanjem na tržište takvih vozila u Uniji. Stoga bi ih trebalo ukloniti iz Priloga 2. Protokolu. |
|
(4) |
Osam pravnih akata koji su ključni za primjenu pravila unutarnjeg tržišta robe u vezi sa Sjevernom Irskom i koje se u vrijeme donošenja propustilo uzeti u obzir trebalo bi dodati u Prilog 2. Protokolu. |
|
(5) |
Kako bi se razjasnilo područje primjene određenih akata koji su već navedeni u Prilogu 2. Protokolu, tri napomene trebalo bi dodati u taj prilog, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog 2. Protokolu mijenja se kako slijedi:
|
1. |
pod naslovom „9. Motorna vozila, uključujući traktore za poljoprivredu i šumarstvo” brišu se sljedeći unosi:
|
|
2. |
pod naslovom „6. Uredbe o bilateralnim zaštitnim mjerama” dodaje se sljedeći unos:
|
|
3. |
pod naslovom „23. Kemikalije i povezani proizvodi” dodaje se sljedeći unos:
|
|
4. |
pod naslovom „25. Otpad” dodaje se sljedeći unos:
|
|
5. |
pod naslovom „29. Hrana – općenito” dodaje se sljedeći unos:
|
|
6. |
pod naslovom „42. Biljni reprodukcijski materijal” dodaju se sljedeći unosi:
|
|
7. |
pod naslovom „47. Ostalo” dodaje se sljedeći unos:
|
|
8. |
pod naslovom „4. Opći aspekti trgovine”, iza unosa „Uredba (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o primjeni sustava općih carinskih povlastica i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 732/2008” umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se carinske povlastice za zemlje koje ispunjavaju uvjete u skladu s Unijinim sustavom općih carinskih povlastica primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom:
|
|
9. |
pod naslovom „5. Instrumenti trgovinske zaštite”, izravno pod naslovom umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se Unijine mjere trgovinske zaštite primjenjuju u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom, upućivanja na „države članice” ili „Uniju” u Uredbi (EU) 2016/1036, Uredbi (EU) 2016/1037, Uredbi (EU) 2015/478 i Uredbi (EU) 2015/755 ne tumače se tako da uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. Osim toga, uvoznici koji su platili Unijine antidampinške ili kompenzacijske pristojbe za uvoz robe ocarinjene u Sjevernoj Irskoj mogu zatražiti povrat takve pristojbe na temelju članka 11. stavka 8. Uredbe (EU) 2016/1036 odnosno članka 21. Uredbe (EU) 2016/1037.”; |
|
10. |
pod naslovom „6. Uredbe o bilateralnim zaštitnim mjerama”, izravno pod naslovom umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se Unijine bilateralne zaštitne mjere primjenjuju u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom, upućivanja na „države članice” ili „Uniju” u uredbama navedenima u nastavku ne tumače se tako da uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”; |
|
11. |
pod naslovom „25. Otpad” iza unosa „Direktiva (EU) 2019/904 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o smanjenju utjecaja određenih plastičnih proizvoda na okoliš” umeće se sljedeća napomena: „U odnosu na primjenu tih članaka i dijelova na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom, svako upućivanje na „ 3. srpnja 2021.” u članku 4. stavku 1., članku 14. i članku 17. stavku 1. treba tumačiti kao upućivanje na „ 1. siječnja 2022.”. Članci 2., 3., 14. i 17. te dio F Priloga primjenjuju se samo u onoj mjeri u kojoj se odnose na članke od 4. do 7.”. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana donošenja.
Sastavljeno u ...
Za Zajednički odbor
Supredsjednici
(1) SL L 53, 22.2.2019., str. 1.
(2) SL L 22, 26.1.2005., str. 1.
(3) SL L 155, 12.6.2019., str. 1.
(4) SL L 334, 16.12.2011., str. 1.
(5) SL 125, 11.7.1966., str. 2298.