15.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 423/37 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2085
оd 14. prosinca 2020.
o izmjeni i ispravku Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/2066 (2) utvrđuju se pravila za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova iz djelatnosti koje podliježu Direktivi 2003/87/EZ. Konkretno, Provedbenom uredbom (EU) 2018/2066 utvrđuju se pravila o praćenju emisija iz biomase koja su u skladu s pravilima o uporabi biomase utvrđenima u Direktivi 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). Direktivom (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4) stavlja se izvan snage Direktiva 2009/28/EZ s učinkom od 1. srpnja 2021. Stoga je primjereno uskladiti odredbe o praćenju emisija iz biomase i izvješćivanju o njima utvrđene u Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2066 s pravilima utvrđenima u Direktivi (EU) 2018/2001, a posebno u pogledu relevantnih definicija te kriterija održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za uporabu biomase. Nadalje, s obzirom na to da se Direktivom (EU) 2018/2001 utvrđuju kriteriji održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za goriva koja se upotrebljavaju u energetske svrhe, kriteriji održivosti za biomasu iz Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 trebali bi se primjenjivati samo u slučaju izgaranja biomase u postrojenju ili pri uporabi kao biogorivo za zrakoplovstvo. Radi pravne sigurnosti potrebno je pojasniti i da bi se sadržaj ugljika u biomasi trebao smatrati fosilnim ugljikom ako biomasa koja se upotrebljava za izgaranje nije u skladu s kriterijima održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova. |
(2) |
U skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/331 (5) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1842 (6), operator postrojenja koji podnosi zahtjev za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica u skladu s člankom 10.a Direktive 2003/87/EZ dužan je relevantne odredbe o praćenju uključiti u plan za metodologiju praćenja, podložno odobrenju nadležnog tijela. U planove praćenja postrojenja kojima se dodjeljuju besplatne emisijske jedinice nije potrebno uključiti dodatne elemente. U skladu s tim više nije potrebno državama članicama omogućiti da zahtijevaju uključivanje takvih elemenata. |
(3) |
U prijelaznoj fazi između obavijesti o izmjeni plana praćenja i odobrenja novog izmijenjenog plana praćenja od strane nadležnog tijela trebalo bi izbjegavati sve nedostatke u praćenju ili primjeni manje precizne metodologije. Stoga bi trebalo pojasniti da bi se prikupljanje podataka u tom prijelaznom razdoblju trebalo temeljiti na izvornom i izmijenjenom planu praćenja te da bi trebalo voditi zapise o rezultatima oba praćenja. |
(4) |
Kako bi se osiguralo točno praćenje tokova izvora koji uključuju bioplin ubrizgan u plinsku mrežu, trebalo bi poboljšati i pooštriti pravila o utvrđivanju podataka o djelatnostima iz bioplina. Konkretno, određivanje udjela biomase trebalo bi ovisiti o tome koliko je bioplina operator stvarno kupio te bi trebalo izbjegavati svako moguće dvostruko računanje istog bioplina od strane različitih korisnika. Na temelju iskustva stečenog primjenom metodologije za određivanje udjela biomase u prirodnom plinu iz plinske mreže Komisija će procijeniti potrebu za preispitivanjem te metodologije. |
(5) |
Zbog uobičajenih administrativnih i praktičnih postupaka na aerodromima teško je utvrditi koji je zrakoplov fizički napunjen kojom šaržom goriva. Budući da su tehničke specifikacije zrakoplovnih goriva ujednačene, primjereno je dopustiti da se pristup praćenju punjenja biogorivom temelji na podacima o kupnji, pod uvjetom da su ispunjeni relevantni zahtjevi utvrđeni u člancima 29., 30. i 31. Direktive (EU) 2018/2001. |
(6) |
Radi dosljednosti, zaokruživanje podataka o emisijama stakleničkih plinova trebalo bi uskladiti s načinom na koji se verificirane emisije zaokružuju u Registru Unije uspostavljenom u skladu s člankom 19. Direktive 2003/87/EZ. |
(7) |
Kako bi se smanjilo administrativno opterećenje za operatore koji upotrebljavaju određene miješane procesne materijale, trebalo bi, gdje je moguće, izbjegavati razlikovanje anorganskog ugljika, uglavnom u obliku karbonata, od organskog ugljika. Kako bi se uobičajena laboratorijska praksa uskladila s terminologijom različitih vrsta tokova izvora, primjereno je uključiti sve oblike ugljika u isti pristup za emisije iz proizvodnih procesa. Stoga bi trebalo, gdje je to moguće, dopustiti analizu ukupnog ugljika materijala umjesto odvojene obrade ukupnog anorganskog ugljika i ukupnog organskog ugljika. Stoga bi umjesto izraza „organski ugljik” trebalo upotrebljavati izraz „nekarbonatni ugljik” kako bi se odnosio na sve oblike ugljika osim karbonata. |
(8) |
Peto izvješće o procjeni Međuvladinog panela o klimatskim promjenama (7) pruža nove vrijednosti za potencijale globalnog zagrijavanja koje imaju staklenički plinovi. Stoga bi potencijale globalnog zagrijavanja koje imaju staklenički plinovi, a koji se upotrebljavaju u sustavu EU-a za trgovanje emisijama, trebalo prilagoditi tim vrijednostima i uskladiti ih s drugim aktima Unije. |
(9) |
Nakon objave Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 uočena je pogreška u formuli koja se upotrebljava za utvrđivanje emisija C2F6. Tu pogrešku trebalo bi ispraviti. |
(10) |
Države članice moraju prenijeti Direktivu (EU) 2018/2001 do 30. lipnja 2021. S obzirom na to da se praćenje i izvješćivanje na temelju Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 provode na osnovi kalendarske godine, izmjene uvedene radi usklađivanja odredaba te uredbe s Direktivom (EU) 2018/2001 trebale bi se početi primjenjivati tek od početka sljedećeg izvještajnog razdoblja, odnosno od 1. siječnja 2022. Datum primjene drugih izmjena i ispravka trebao bi biti isti kao za Provedbenu uredbu (EU) 2018/2066, tj. 1. siječnja 2021. U skladu s tim, postojeće odredbe Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 o praćenju emisija CO2 iz biomase i izvješćivanju o njima u skladu s Direktivom 2009/28/EZ trebale bi se i dalje primjenjivati na emisije iz 2021. |
(11) |
Provedbenu uredbu (EU) 2018/2066 trebalo bi stoga u skladu s tim izmijeniti i ispraviti. |
(12) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za klimatske promjene, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2018/2066
Provedbena uredba (EU) 2018/2066 mijenja se kako slijedi:
1. |
članak 3. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
u članku 12. stavak 3. briše se; |
3. |
u članku 16. stavku 1., drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „U slučaju nedoumice, operator ili operator zrakoplova usporedno upotrebljava izmijenjeni i izvorni plan praćenja za provedbu cjelokupnog praćenja i izvješćivanja u skladu s oba plana te vodi zapise o oba rezultata praćenja.”; |
4. |
u članku 18. stavku 2. dodaje se sljedeći treći podstavak: „Za potrebe ovog stavka primjenjuje se članak 38. stavak 5., pod uvjetom da su operatoru dostupne relevantne informacije o kriterijima održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za biogoriva, biotekućine i goriva iz biomase koja se upotrebljavaju za izgaranje.”; |
5. |
u članku 19. dodaje se sljedeći stavak 6.: „6. Za potrebe ovog članka primjenjuje se članak 38. stavak 5.”; |
6. |
članak 38. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
članak 39. mijenja se kako slijedi:
|
8. |
u članku 43. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak: „Za potrebe ovog stavka primjenjuje se članak 38. stavak 5.”; |
9. |
u članku 47. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak: „Za potrebe ovog stavka primjenjuje se članak 38. stavak 5.”; |
10. |
članak 54. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 54. Posebne odredbe za biogoriva 1. Za miješana goriva operator zrakoplova može pretpostaviti da nema biogoriva i primijeniti zadani fosilni udio od 100 % ili odrediti udio biogoriva u skladu sa stavkom 2. ili 3. 2. Ako su biogoriva fizički pomiješana s fosilnim gorivima i dostavljena zrakoplovima u šaržama koje se mogu fizički identificirati, operator zrakoplova može provesti analize u skladu s člancima od 32. do 35. kako bi utvrdio udio biomase, na temelju relevantnog standarda i analitičkih metoda utvrđenih u tim člancima, pod uvjetom da je upotrebu tog standarda i tih analitičkih metoda odobrilo nadležno tijelo. Ako operator zrakoplova nadležnom tijelu dostavi dokaze da bi takve analize dovele do neopravdano visokih troškova ili da nisu tehnički izvedive, operator zrakoplova može temeljiti procjenu udjela biogoriva na bilanci mase kupljenih fosilnih goriva i biogoriva. 3. Ako se kupljene šarže biogoriva ne isporučuju fizički određenom zrakoplovu, operator zrakoplova ne koristi analize za utvrđivanje udjela biomase u upotrijebljenim gorivima. Operator zrakoplova može odrediti udio biomase koristeći evidenciju o kupnji biogoriva istovjetnog energetskog sadržaja, pod uvjetom da operator zrakoplova nadležnom tijelu dostavi zadovoljavajući dokaz da nema dvostrukog računanja iste količine biogoriva, pogotovo da nitko drugi ne tvrdi da koristi kupljeno biogorivo. Za potrebe dokazivanja usklađenosti sa zahtjevima iz drugog podstavka operator može upotrebljavati podatke zabilježene u bazi podataka Unije uspostavljenoj u skladu s člankom 28. stavkom 2. Direktive (EU) 2018/2001. 4. Emisijski faktor za biogorivo iznosi nula. Za potrebe ovog stavka, članak 38. stavak 5. primjenjuje se na izgaranje biogoriva od strane operatora zrakoplova.”; |
11. |
u članku 72. stavku 1., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Ukupne godišnje emisije svakog stakleničkog plina, CO2, N2O i PFC-a, prijavljuju se kao zaokružene tone CO2 ili CO2(e). Ukupne godišnje emisije postrojenja izračunavaju se kao zbroj zaokruženih vrijednosti za CO2, N2O i PFC.”; |
12. |
prilozi I. i X. mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
13. |
prilozi II., IV. i VI. mijenjaju se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ispravak Provedbene uredbe (EU) 2018/2066
U pododjeljku B odjeljka 8. Priloga IV. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2066, „Metoda izračuna B – metoda prenapona” ispravlja se kako slijedi:
1. |
formula „Emisije C2F6 [t] = emisije CF4 × FCF2F6” zamjenjuje se formulom „Emisije C2F6 [t] = emisije CF4 × FC2F6”; |
2. |
definicija „FCF2F6 = maseni udio C2F6 (t C2F6/t CF4)” zamjenjuje se definicijom „FC2F6 = maseni udio C2F6 (t C2F6/t CF4)”. |
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
Međutim, članak 1. točka 1., članak 1. točke od 4. do 10. te članak 1. točka 12. primjenjuju se od 1. siječnja 2022.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 275, 25.10.2003., str. 32.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/2066 od 19. prosinca 2018. o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 601/2012 (SL L 334, 31.12.2018., str. 1.).
(3) Direktiva 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ (SL L 140, 5.6.2009., str. 16.).
(4) Direktiva (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora (SL L 328, 21.12.2018., str. 82.).
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 od 19. prosinca 2018. o utvrđivanju prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica na temelju članka 10.a Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 59, 27.2.2019., str. 8.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1842 оd 31. listopada 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dodatnih aranžmana za prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica zbog promjena razine aktivnosti (SL L 282, 4.11.2019., str. 20.).
(7) Stupac „GWP 100-year” („Stogodišnji GWP”) u tablici 8.A.1. Dodatka 8.A izvješću Climate Change 2013: The Physical Science Basis. Contribution of Working Group I to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change („Klimatske promjene 2013.: Fizikalni znanstveni temelji. Doprinos radne skupine I. Petom izvješću o procjeni Međuvladina panela o klimatskim promjenama”), str. 731.; dostupno na https://www.ipcc.ch/assessment-report/ar5/.
PRILOG I.
Prilozi I. i X. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2066 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog X. mijenja se kako slijedi:
|
PRILOG II.
Prilozi II., IV. i VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2066 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u Prilogu VI. tablica 6. zamjenjuje se sljedećim: „Tablica 6. Potencijal globalnog zagrijavanja
|