|
9.11.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 373/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1646
оd 7. studenoga 2020.
o mjerama trgovinske politike koje se odnose na određene proizvode iz Sjedinjenih Američkih Država slijedom odluke u sporu donesene na temelju Dogovora o rješavanju sporova Svjetske trgovinske organizacije
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 654/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o ostvarivanju prava Unije na primjenu i provedbu međunarodnih trgovinskih pravila i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 3286/94 o utvrđivanju postupaka Zajednice u području zajedničke trgovinske politike kako bi se osiguralo ostvarivanje prava Zajednice prema međunarodnim trgovinskim pravilima, posebno onima utvrđenima pod okriljem Svjetske trgovinske organizacije (1), a posebno njezin članak 4. stavak 1.,
budući da:
|
(1) |
Tijelo za rješavanje sporova Svjetske trgovinske organizacije („WTO”) donijelo je 11. travnja 2019. preporuke i odluke u sporu DS353 Sjedinjene Američke Države – Mjere koje utječu na trgovinu velikim civilnim zrakoplovima (druga pritužba) – pozivanje Europske unije na članak 21. stavak 5. Dogovora o rješavanju sporova, i potvrdilo da Sjedinjene Američke Države svoje mjere, za koje je utvrđeno da nisu u skladu sa Sporazumom WTO-a o subvencijama i kompenzacijskim mjerama, nisu uskladile sa svojim obvezama koje proizlaze iz tog sporazuma. U pogledu poreznih olakšica u skladu sa shemom FSC/ETI, Žalbeno tijelo je potvrdilo da Sjedinjene Američke Države nisu povukle te subvencije te da prvotne preporuke i odluke ostaju na snazi (2). |
|
(2) |
U pogledu drugih relevantnih mjera, u skladu sa stavkom 8. „Dogovorenih postupaka na temelju članaka 21. i 22. Dogovora o rješavanju sporova WTO-a i članka 7. Sporazuma WTO-a o subvencijama i kompenzacijskim mjerama” (3) između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država u pogledu tog spora Europska unija zahtijevala je da arbitar za članak 22.6. Dogovora o rješavanju sporova WTO-a nastavi s radom. Arbitar je svoju odluku donio 13. listopada 2020. (4) |
|
(3) |
U odluci arbitra stoji da Europska unija može od Tijela za rješavanje sporova WTO-a zatražiti odobrenje za uvođenje protumjera protiv Sjedinjenih Američkih Država („SAD”) u vrijednosti od najviše 3 993 212 564 USD godišnje. Te protumjere mogu biti u obliku (a) suspenzije carinskih koncesija i drugih s tim povezanih obveza na temelju GATT-a iz 1994., (b) suspenzije koncesija i drugih obveza na temelju Sporazuma WTO-a o subvencijama i kompenzacijskim mjerama i (c) suspenzije horizontalnih ili sektorskih obveza sadržanih u rasporedu konsolidiranih EU-ovih obveza u trgovini uslugama u svim glavnim sektorima navedenima na popisu Sektorske klasifikacije usluga WTO-a. |
|
(4) |
U skladu s člankom 22. stavkom 7. Dogovora o rješavanju sporova stranke prihvaćaju odluku arbitra kao konačnu. Europska unija je 26. listopada 2020. dobila odobrenje Tijela za rješavanje sporova WTO-a za uvođenje protumjera protiv SAD-a u skladu s odlukom arbitra. Protumjere će se sastojati od suspenzije carinskih koncesija i uvođenja novih ili uvećanih carina. |
|
(5) |
Pri osmišljavanju i odabiru primjerenih mjera Komisija je uzela u obzir i primijenila sve objektivne kriterije u skladu s člankom 4. stavkom 2. točkom (a) i člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 654/2014. U skladu s člankom 9. Uredbe (EU) br. 654/2014 Komisija je dionicima omogućila da izraze svoje stavove i dostave informacije o relevantnim gospodarskim interesima Unije (5). |
|
(6) |
Komisija je vodila računa o tome da dodatne carine ne premašuju vrijednost koju je odobrilo Tijelo za rješavanje sporova WTO-a. Zasad se taj iznos smatra primjerenim za učinkovito poticanje druge strane na ispunjenje svojih obveza i za pružanje potpore gospodarskim subjektima u EU-u jer, u sadašnjem ekonomskom kontekstu, omogućuje da se za velike civilne zrakoplove i druge proizvode uvedu mjere koje se smatraju dovoljno sličnima protumjerama koje je uveo SAD. |
|
(7) |
Te mjere odnose se na uvoz proizvoda podrijetlom iz SAD-a o čijoj opskrbi Europska Unija nije u bitnoj mjeri ovisna. Tim se pristupom u najvećoj mogućoj mjeri izbjegava negativan utjecaj na razne sudionike na tržištu Unije, uključujući potrošače. |
|
(8) |
Mjere trgovinske politike u obliku dodatnih carina ad valorem na proizvode navedene u Prilogu I. i Prilogu II. trebalo bi primjenjivati kako slijedi:
|
|
(9) |
Pregovori između Europske unije i SAD-a u cilju postizanja uravnoteženog rješenja sporova u okviru WTO-a u pogledu velikih civilnih zrakoplova zasad nisu dali rezultate. Istodobno, SAD i dalje primjenjuje protumjere u vrijednosti od 7,5 milijardi USD na uvoz proizvoda iz Europske unije. Komisija namjerava izmijeniti ovu Uredbu kako bi uzela u obzir relevantne razvoje događaja, među ostalim u pogledu usklađenosti ili neusklađenosti postupanja SAD-a s odgovarajućim obvezama. Konkretno, Komisija namjerava suspendirati primjenu ove Provedbene uredbe ako SAD suspendira svoje protumjere protiv uvoza iz Europske unije, ili promijeniti carinske stope, prema potrebi, kako bi odražavale protumjere koje primjenjuje SAD. |
|
(10) |
Ova Uredba trebala bi stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
|
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za trgovinske prepreke, koji je uspostavljen Uredbom (EU) 2015/1843 Europskog parlamenta i Vijeća (6), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Slijedom odluka donesenih u sporu WTO-a DS353 Sjedinjene Američke Države – Mjere koje utječu na trgovinu velikim civilnim zrakoplovima, i slijedom odobrenja Tijela WTO-a za rješavanje sporova, Europska unija suspendira primjenu koncesija za uvozne carine na temelju GATT-a iz 1994. na trgovinu Sjedinjenih Američkih Država za proizvode navedene u Prilogu I. i Prilogu II. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Stoga, Unija primjenjuje dodatne carine na uvoz u Uniju proizvoda navedenih u Prilogu I. i Prilogu II. ovoj Uredbi podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država.
Članak 3.
1. Dodatna carina ne primjenjuje se na proizvode navedene u prilozima za koje je uvozna dozvola s izuzećem od carine ili njezinim smanjenjem izdana prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
2. Dodatna carina ne primjenjuje se na proizvode navedene u prilozima za koje uvoznici mogu dokazati da su izvezeni iz Sjedinjenih Američkih Država u Uniju prije datuma primjene dodatne carine na taj proizvod.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. studenoga 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 189, 27.6.2014., str. 50.
(2) Appellate Body Report, US – Large Civil Aircraft (2nd Complaint) (Article 21.5 – EU), paras 5.172 and 6.4(b); (Izvješće Žalbenog tijela, SAD – Veliki civilni zrakoplovi (druga pritužba) (članak 21. stavak 5. – EU), točke 5.172. i 6.4.(b); Appellate Body Report, US – Large Civil Aircraft (2nd Complaint), para. 1352 and footnote 2716; (Izvješće žalbenog tijela, SAD – Veliki civilni zrakoplovi (druga pritužba), točka 1352. i bilješka 2716.); Arbitration Panel Report, US – FSC (Article 22.6 – US), para. 8.1 (Izvješće Arbitražnog vijeća, SAD – FSC (članak 22.6. – SAD), točka 8.1.).
(3) WT/DS353/14.
(4) WT/DS353/ARB.
(5) http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=261
(6) Uredba (EU) 2015/1843 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. listopada 2015. o utvrđivanju postupaka Unije u području zajedničke trgovinske politike kako bi se osiguralo ostvarivanje prava Unije prema međunarodnim trgovinskim pravilima, posebno onima utvrđenima pod okriljem Svjetske trgovinske organizacije (SL L 272, 16.10.2015., str. 1.).
PRILOG I.
Proizvodi koji podliježu dodatnim carinama
|
Dodatna carina |
|
|
8802 40 00 13 |
15 % |
|
8802 40 00 15 |
15 % |
|
8802 40 00 17 |
15 % |
|
8802 40 00 19 |
15 % |
|
8802 40 00 21 |
15 % |
(1) Oznake nomenklature preuzete su iz integrirane tarife, na temelju kombinirane nomenklature, kako je definirano u članku 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
(2) Kako bi se izbjegle nedoumice, ti tarifni brojevi trebaju obuhvaćati sve zrakoplove unutar utvrđenih parametara za masu uvezene u Europsku uniju (koji su pušteni u slobodni promet) i kojima će upravljati bilo koji subjekt smješten u Europskoj uniji tijekom bilo kojeg ekonomski značajnog vremenskog razdoblja, u Europskoj uniji ili između Europske unije i bilo koje treće zemlje, bez obzira na moguće formalne financijske aranžmane (kao što su dogovori o zakupu), a uzimajući u obzir kriterije kao što su sljedeći (od kojih nijedan nije presudan): mjesto osnivanja operatora; centar operacija operatora; vanjska boja i unutarnji dizajn te konfiguracija zrakoplova u skladu s brendom operatora; te namjeravana država registracije.
PRILOG II.
Proizvodi koji podliježu daljnjim dodatnim carinama
|
Oznaka KN 2020 (1) |
Dodatna carina |
|
0301 11 00 |
25 % |
|
0301 19 00 |
25 % |
|
0303 13 00 |
25 % |
|
0304 81 00 |
25 % |
|
0305 41 00 |
25 % |
|
0307 22 90 |
25 % |
|
0406 10 50 |
25 % |
|
0406 90 21 |
25 % |
|
0406 90 86 |
25 % |
|
0714 20 10 |
25 % |
|
0714 20 90 |
25 % |
|
0802 90 85 |
25 % |
|
0804 10 00 |
25 % |
|
0805 40 00 |
25 % |
|
0810 40 50 |
25 % |
|
0811 90 50 |
25 % |
|
0811 90 70 |
25 % |
|
0905 10 00 |
25 % |
|
0905 20 00 |
25 % |
|
1001 99 00 |
25 % |
|
1202 41 00 |
25 % |
|
1202 42 00 |
25 % |
|
1212 29 00 |
25 % |
|
1302 19 70 |
25 % |
|
1302 39 00 |
25 % |
|
1515 90 11 |
25 % |
|
1515 90 29 |
25 % |
|
1515 90 39 |
25 % |
|
1515 90 40 |
25 % |
|
1515 90 51 |
25 % |
|
1515 90 59 |
25 % |
|
1515 90 60 |
25 % |
|
1515 90 91 |
25 % |
|
1515 90 99 |
25 % |
|
1703 10 00 |
25 % |
|
1806 10 15 |
25 % |
|
1806 10 20 |
25 % |
|
1806 10 30 |
25 % |
|
1806 10 90 |
25 % |
|
1806 20 10 |
25 % |
|
1806 20 30 |
25 % |
|
1806 20 50 |
25 % |
|
1806 20 80 |
25 % |
|
1806 20 95 |
25 % |
|
1806 31 00 |
25 % |
|
1806 32 10 |
25 % |
|
1806 32 90 |
25 % |
|
1806 90 11 |
25 % |
|
1806 90 19 |
25 % |
|
2008 19 99 |
25 % |
|
2008 30 59 |
25 % |
|
2008 30 90 |
25 % |
|
2009 11 11 |
25 % |
|
2009 11 19 |
25 % |
|
2009 11 91 |
25 % |
|
2009 11 99 |
25 % |
|
2009 21 00 |
25 % |
|
2009 29 19 |
25 % |
|
2101 11 00 |
25 % |
|
2103 20 00 |
25 % |
|
2103 90 90 |
25 % |
|
2104 10 00 |
25 % |
|
2106 90 59 |
25 % |
|
2205 10 10 |
25 % |
|
2208 20 29 |
25 % |
|
2208 20 40 |
25 % |
|
2208 20 89 |
25 % |
|
2208 40 11 |
25 % |
|
2208 40 39 |
25 % |
|
2208 40 51 |
25 % |
|
2208 40 91 |
25 % |
|
2208 40 99 |
25 % |
|
2208 60 11 |
25 % |
|
2208 60 19 |
25 % |
|
2208 60 91 |
25 % |
|
2208 60 99 |
25 % |
|
2303 20 10 |
25 % |
|
2401 10 35 |
25 % |
|
2401 10 60 |
25 % |
|
2401 10 70 |
25 % |
|
2401 10 85 |
25 % |
|
2401 10 95 |
25 % |
|
2401 20 35 |
25 % |
|
2401 20 60 |
25 % |
|
2401 20 70 |
25 % |
|
2401 20 85 |
25 % |
|
2401 20 95 |
25 % |
|
2401 30 00 |
25 % |
|
3301 19 20 |
25 % |
|
3301 25 10 |
25 % |
|
3301 25 90 |
25 % |
|
3502 90 20 |
25 % |
|
3502 90 70 |
25 % |
|
3504 00 10 |
25 % |
|
3504 00 90 |
25 % |
|
3904 10 00 |
25 % |
|
3920 10 23 |
25 % |
|
3920 10 24 |
25 % |
|
3920 10 81 |
25 % |
|
4202 19 10 |
25 % |
|
4202 19 90 |
25 % |
|
4202 21 00 |
25 % |
|
4202 22 10 |
25 % |
|
4202 22 90 |
25 % |
|
4202 32 10 |
25 % |
|
4202 32 90 |
25 % |
|
4202 91 10 |
25 % |
|
4202 91 80 |
25 % |
|
4202 92 11 |
25 % |
|
4202 92 15 |
25 % |
|
4202 92 19 |
25 % |
|
4202 92 91 |
25 % |
|
5203 00 00 |
25 % |
|
8429 51 10 |
25 % |
|
8429 51 91 |
25 % |
|
8429 51 99 |
25 % |
|
8701 91 10 |
25 % |
|
8701 91 90 |
25 % |
|
8701 92 90 |
25 % |
|
8701 93 10 |
25 % |
|
8701 93 90 |
25 % |
|
8701 94 10 |
25 % |
|
8701 94 90 |
25 % |
|
8705 90 80 |
25 % |
|
8714 91 10 |
25 % |
|
8714 91 30 |
25 % |
|
8714 91 90 |
25 % |
|
9504 20 00 |
25 % |
|
9504 30 10 |
25 % |
|
9504 30 20 |
25 % |
|
9504 30 90 |
25 % |
|
9504 50 00 |
25 % |
|
9504 90 10 |
25 % |
|
9504 90 80 |
25 % |
|
9506 91 10 |
25 % |
|
9506 91 90 |
25 % |
(1) Oznake nomenklature preuzete su iz kombinirane nomenklature, kako je definirana u članku 1. stavku 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.) i navedena u njezinu Prilogu I., koje su važeće u trenutku objave ove Uredbe i kako su izmijenjene, mutatis mutandis, naknadnim zakonodavstvom, zadnji put Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1776 od 9. listopada 2019. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 280, 31.10.2019., str. 1.).