18.2.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 44/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/217
оd 4. listopada 2019.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku te o ispravku te uredbe
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (1), a posebno njezin članak 37. stavak 5. i članak 53. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Tablica 3. u dijelu 3. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 sadržava popis usklađenog razvrstavanja i označivanja opasnih tvari na temelju kriterija utvrđenih u dijelovima od 2. do 5. Priloga I. toj uredbi. |
(2) |
Europskoj agenciji za kemikalije („Agencija”) podneseni su prijedlozi za uvođenje usklađenog razvrstavanja i označivanja određenih tvari te za ažuriranje ili brisanje usklađenog razvrstavanja i označivanja određenih drugih tvari u skladu s člankom 37. Uredbe (EZ) br. 1272/2008. Na temelju mišljenjâ o tim prijedlozima koja je objavio Agencijin Odbor za procjenu rizika (RAC) te na temelju zaprimljenih primjedaba koje su poslale zainteresirane strane, primjereno je unijeti, ažurirati ili izbrisati usklađeno razvrstavanje i označivanje određenih tvari. Ta mišljenja RAC-a (2) su:
|
(3) |
Procijenjene vrijednosti akutne toksičnosti (ATE) prvenstveno se koriste za određivanje razvrstavanja s obzirom na akutnu toksičnost za ljudsko zdravlje smjesa koje sadržavaju tvari razvrstane u kategoriju akutne toksičnosti. Uključivanjem usklađenih procijenjenih vrijednosti akutne toksičnosti u unose iz Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 olakšava se usklađivanje razvrstavanja smjesa i daje potpora provedbenim tijelima. Osim onih predloženih u mišljenjima RAC-a, nakon dodatnih znanstvenih procjena određenih tvari izračunane su procijenjene vrijednosti akutne toksičnosti za metilživin klorid, pentakalijev 2,2’,2”,2”’,2”"-(etan-1,2-diilnitrilo)pentaacetat, N-karboksimetiliminobis(etilennitrilo)tetra(octenu kiselinu), pentanatrijev (karboksilatometil)iminobis(etilennitrilo)tetraacetat (DTPA), etilen-oksid, oksiran i metaldehid (ISO), 2,4,6,8-tetrametil-1,3,5,7-tetraoksaciklooktan. Te procijenjene vrijednosti akutne toksičnosti trebalo bi uvrstiti u pretposljednji stupac tablice 3. u dijelu 3. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008. |
(4) |
U svojem znanstvenom mišljenju od 22. rujna 2017. o tvari kobaltu RAC je predložio da se ta tvar razvrsta kao karcinogena tvar 1.B kategorije sa specifičnom graničnom vrijednošću koncentracije od ≥ 0,01 %. Međutim, metodologija koja se koristila za određivanje specifične granične vrijednosti koncentracije zahtijevala je dodatnu procjenu, posebno u pogledu njezine primjenjivosti na metalne spojeve. Stoga je primjereno zasad ne uvoditi nikakvu specifičnu graničnu vrijednost koncentracije u tablicu 3. u dijelu 3. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 za kobalt, što znači da se primjenjuje opća granična vrijednost koncentracije od ≥ 0,1 %, u skladu s tablicom 3.6.2. iz Priloga I. toj uredbi. |
(5) |
U svojem znanstvenom mišljenju od 14. rujna 2017. o tvari titanijevu dioksidu RAC je predložio da se ta tvar razvrsta kao karcinogena tvar 2. kategorije ako se udiše. Budući da se karcinom pluća induciran titanijevim dioksidom povezuje s udisanjem respirabilnih čestica titanijeva dioksida te zadržavanjem i slabom topljivošću tih čestica u plućima, primjereno je definirati respirabilne čestice titanijeva dioksida u unosu o titanijevu dioksidu. Smatra se da su nakupljene čestice titanijeva dioksida, ali ne i otopljeni titanijev dioksid, odgovorne za uočenu toksičnost za pluća i naknadni razvoj tumora. Kako bi se izbjeglo neopravdano razvrstavanje neopasnih oblika tvari, za razvrstavanje i označivanje tvari i smjesa koje tu tvar sadržavaju potrebno je navesti posebne napomene. Nadalje, pri upotrebi smjesa koje sadržavaju titanijev dioksid mogle bi nastati opasna prašina ili kapljice, pa je korisnike potrebno obavijestiti o mjerama predostrožnosti koje treba poduzeti kako bi se smanjila opasnost za ljudsko zdravlje. |
(6) |
U pogledu tvari pentakalijeva 2,2’,2”,2”’,2”"-(etan-1,2-diilnitrilo)pentaacetata, N-karboksimetiliminobis(etilennitrilo)tetra(octene kiseline) i pentanatrijeva (karboksilatometil)iminobis(etilennitrilo)tetraacetata (DTPA), razvrstavanje tih tvari kao akutno toksičnih tvari 4. kategorije i specifično toksičnih tvari za ciljani organ – ponavljano izlaganje (2. kategorija), kako je preporučio RAC u svojim mišljenjima od 9. lipnja 2017., trebalo bi uvrstiti u Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 jer je raspoloživo dovoljno znanstvenih dokaza koji opravdavaju ta nova razvrstavanja. U pogledu tvari pentakalijeva 2,2’,2”,2”’,2”"-(etan-1,2-diilnitrilo)pentaacetata i N-karboksimetiliminobis(etilennitrilo)tetra(octene kiseline), razvrstavanje tih tvari kao nadražujućih za oko 2. kategorije, kako je RAC preporučio u svojim mišljenjima od 9. lipnja 2017., trebalo bi uvrstiti u Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 jer je raspoloživo dovoljno znanstvenih dokaza koji opravdavaju ta nova razvrstavanja. Međutim, razvrstavanje tvari pentakalijeva 2,2’,2”,2”’,2””-(etan-1,2-diilnitrilo)pentaacetata, N-karboksimetiliminobis(etilennitrilo)tetra(octene kiseline) i pentanatrijeva (karboksilatometil)iminobis(etilennitrilo)tetraacetata (DTPA) kao akutno toksičnih tvari 1.B kategorije ne bi se trebalo uključiti jer je potrebna dodatna procjena RAC-a s obzirom na nove znanstvene podatke o reproduktivnoj toksičnosti koje je predstavila industrija nakon što su mišljenja RAC-a dostavljena Komisiji. |
(7) |
Uredbu (EZ) br. 1272/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(8) |
Uredba (EZ) br. 1272/2008 sadržava usklađeno razvrstavanje, označivanje i pakiranje za tvar smolu, ugljeni katran, visokotemp. Komisija je izmijenila usklađeno razvrstavanje, označivanje i pakiranje te tvari Uredbom Komisije (EU) br. 944/2013 (3) s učinkom od 1. travnja 2016. Uredbom Komisije (EU) 2018/669 (4) dodatno je izmijenjena Uredba (EZ) br. 1272/2008. Međutim, zbog administrativnog previda, određene izmjene – na čiju valjanost nije utjecala presuda Općeg suda u predmetu T-689/13 (5), kako je potvrđena presudom Suda Europske unije u predmetu C-691/15 P (6) – uvedene Uredbom (EU) br. 944/2013 nisu obuhvaćene Uredbom (EU) 2018/669. Ta će se uredba početi primjenjivati od 1. prosinca 2019. Uredbu (EZ) br. 1272/2008 trebalo bi stoga ispraviti, s učinkom od istog datuma. |
(9) |
Kako bi se osiguralo da dobavljači tvari i smjesa imaju dovoljno vremena za prilagodbu novim odredbama o razvrstavanju i označivanju, primjenu ove Uredbe trebalo bi odgoditi. |
(10) |
Kako bi bili usklađeni s pristupom na kojem se temelji članak 61. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1272/2008, dobavljači bi trebali, prije datuma primjene ove Uredbe, imati mogućnost na dobrovoljnoj osnovi primjenjivati odredbe u vezi s razvrstavanjem, označivanjem i pakiranjem koje se njome uvode, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 1272/2008
Uredba (EZ) br. 1272/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
2. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi; |
3. |
Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ispravak Uredbe (EZ) br. 1272/2008
Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 ispravlja se kako je utvrđeno u Prilogu IV. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od [Ured za publikacije: unesite datum koji se utvrđuje kako slijedi: datum stupanja na snagu plus 18 mjeseci – datum treba biti 1. dan sljedećeg mjeseca].
Međutim, članak 2. primjenjuje se od 1. prosinca 2019.
Tvari i smjese mogu se do [Ured za publikacije: unesite konkretan datum primjene utvrđen u drugom stavku] razvrstavati, označivati i pakirati u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 kako je izmijenjena ovom Uredbom.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 353, 31.12.2008., str. 1.
(2) https://echa.europa.eu/registry-of-clh-intentions-until-outcome/-/dislist/name/-/ecNumber/-/casNumber/-/dte_receiptFrom/-/dte_receiptTo/-/prc_public_status/Opinion+Adopted/dte_withdrawnFrom/-/dte_withdrawnTo/-/sbm_expected_submissionFrom/-/sbm_expected_submissionTo/-/dte_finalise_deadlineFrom/-/dte_finalise_deadlineTo/-/haz_addional_hazard/-/lec_submitter/-/dte_assessmentFrom/-/dte_assessmentTo/-/prc_regulatory_programme/-/
(3) Uredba Komisije (EU) br. 944/2013 od 2. listopada 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku (SL L 261, 3.10.2013., str. 5.
(4) Uredba Komisije (EU) 2018/669 od 16. travnja 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku (SL L 115, 4.5.2018., str. 1.).
(5) Presuda Općeg suda od 7. listopada 2015., Bilbaína de Alquitranes i dr. protiv Komisije, T-689/13, EU:T:2015:767.
(6) Presuda Suda od 22. studenoga 2017., Europska komisija protiv Bilbaína de Alquitranes, SA i dr., C-691/15 P, EU:C:2017:882.
PRILOG I.
Dio 2. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 izmjenjuje se kako slijedi:
(1) |
uvodni stavak mijenja se kako slijedi: „Obavijesti iz odjeljaka od 2.1. do 2.10. i 2.12. dodjeljuju se smjesama u skladu s člankom 25. stavkom 6.”; |
(2) |
dodaje se odjeljak 2.12.:
|
PRILOG II.
U dijelu 3. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 umeću se sljedeći redci EUH211 i EUH212:
„EUH211 |
Jezik |
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist. |
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.” |
„EUH212 |
Jezik |
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
HR |
Upozorenje! Pri uporabi može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot.” |
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.” |
PRILOG III.
Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008 mijenja se kako slijedi:
(1) |
dio 1. mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
u dijelu 3. tablica 3. mijenja se kako slijedi:
|
PRILOG IV.
U Prilogu VI. Uredbi Komisije (EZ) br. 1272/2008, u tablici 3., redak s indeksnim brojem „648-055-00-5” zamjenjuje se sljedećim:
Indeks broj |
Kemijsko ime |
EC broj |
CAS broj |
Razvrstavanje |
Označivanje |
Specifične granične vrijednosti koncentracije, M faktori i procijenjene vrijednosti akutne toksičnosti |
Napomene |
|||
Razred opasnosti i kod(ovi) kategorije |
Oznake upozorenja |
Piktogrami, oznake opasnosti |
Oznake upozorenja |
Dodatne oznake upozorenja |
||||||
„648-055-00-5 |
smola, ugljeni katran, visokotemp.; [Ostatak iz destilacije visokotemperaturnog ugljenog katrana. Crna kruta tvar s približnom točkom omekšavanja od 30 °C do 180 °C (86 °F do 356 °F). Sastavljena primarno od složene smjese aromatskih ugljikovodika s tročlanim ili višečlanim kondenziranim prstenovima.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1 A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD”. |
|
|
|