28.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 437/188


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/2233

od 23. prosinca 2020.

o preuzimanju obveza za sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a za operacije u okviru 9., 10. i 11. Europskog razvojnog fonda

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica Europske unije, koji su se sastali u okviru Vijeća, o financiranju potpore Europske unije u okviru višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje od 2014. do 2020. u skladu sa Sporazumom o partnerstvu AKP-EU i o dodjeli financijske pomoći za prekomorske zemlje i područja na koje se primjenjuje dio četvrti Ugovora o funkcioniranju Europske unije (1) („Unutarnji sporazum o 11. ERF-u”), a posebno njegov članak 1. stavak 5.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Za sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za afričke, karipske i pacifičke (AKP) zemlje za operacije u okviru 9., 10. i 11. Europskog razvojnog fonda (ERF-ovi) („sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava”) obveze se ne mogu preuzimati nakon 31. prosinca 2020., osim ako Vijeće jednoglasno odluči drukčije na prijedlog Komisije.

(2)

Iako je Investicijski instrument za zemlje AKP-a pridonio ciljevima u pogledu iskorjenjivanja siromaštva, integracije zemalja AKP-a u svjetsko gospodarstvo i njihova održivog razvoja, kako je utvrđeno u Sporazumu o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (2) („Sporazum o partnerstvu AKP-EU”), njegov doprinos u tom pogledu nije maksimalno iskorišten. Nastavkom upotrebe vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a u novom okviru i pod novim upravljanjem mogli bi se postići bolji razvojni rezultati.

(3)

Komisija je 14. lipnja 2018. donijela Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju („prijedlog o NDICI-ju”) u kojem se predviđa uspostava Europskog fonda za održivi razvoj plus („EFOR+”) i Jamstva za vanjsko djelovanje u koje bi države članice mogle uplaćivati namjenske doprinose za pokretanje djelovanja u određenim regijama, zemljama, sektorima ili postojećim investicijskim područjima.

(4)

Odbor veleposlanika AKP-EU donio je 4. prosinca 2020. Odluku br. 2/2020 (3) o izmjeni Odluke br. 3/2019 (4) o donošenju prijelaznih mjera na temelju članka 95. stavka 4. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU radi produljenja primjene odredaba Sporazuma o partnerstvu AKP-EU do 30. studenoga 2021. ili do stupanja na snagu novog sporazuma AKP-EU („novi sporazum”) ili do privremene primjene novog sporazuma između Unije i država AKP-a, ovisno o tome što nastupi prije. Razdoblje utvrđeno u članku 1. stavku 5. Unutarnjeg sporazuma o 11. ERF-u tijekom kojeg se mogu preuzeti obveze za sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a za operacije u okviru 9., 10. i 11. Europskog razvojnog fonda trebalo bi produljiti do 30. lipnja 2021. kako bi se omogućilo preuzimanje novih obveza za vraćena sredstva u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a i stalna potpora zemljama AKP-a sve dok instrument za financiranje susjedstva, razvoja i međunarodne suradnje donesen na temelju prijedloga o NDICI-ju (instrument za vanjsko financiranje) ne postane u potpunosti operativan.

(5)

Europski fond za održivi razvoj osnovan Uredbom (EU) 2017/1601 Europskog parlamenta i Vijeća (5) („EFOR”) smatra se izuzetno važnim za investicijske potrebe regija koje su njime obuhvaćene (supsaharska Afrika i europsko susjedstvo) te za prioritete i obveze Unije.

(6)

U Zajedničkoj komunikaciji od 9. ožujka 2020. pod naslovom „Put prema sveobuhvatnoj strategiji s Afrikom” („Zajednička komunikacija”) Komisija i Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) pozivaju Uniju da podrži održivi rast i radna mjesta na afričkom kontinentu. Unija želi, među ostalim, surađivati s Afrikom u području promicanja ulaganja širenjem upotrebe inovativnih mehanizama financiranja.

(7)

U Zajedničkoj komunikaciji Komisija i Visoki predstavnik naglasili su da bi financijski instrumenti trebali potaknuti ulaganja koja snažno utječu na razvoj, poglavito uz potporu privatnom sektoru, u skladu s kriterijima utvrđenima u Komunikaciji Komisije od 13. svibnja 2014. pod naslovom „Snažnija uloga privatnog sektora u postizanju uključivog i održivog rasta u zemljama u razvoju” koji obuhvaćaju mjerljiv učinak na razvoj, dodatnost, neutralnost, zajednički interes i sufinanciranje, demonstracijski učinak i poštovanje društvenih i fiskalnih standarda te standarda zaštite okoliša.

(8)

Potrebno je omogućiti da vraćena sredstva iz ove Odluke doprinose instrumentu za vanjsko financiranje („vanjski namjenski prihodi” kako su navedeni u članku 21. stavku 2. točki (a) podtočki ii. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća (6)) radi financiranja potpore zemljama AKP-a u okviru pristupa jedinstvenog paketa i u skladu s ciljevima, načelima i upravljanjem instrumentom za vanjsko financiranje u obliku financijskih instrumenata, operacija mješovitog financiranja, proračunskih jamstava ili drugih bespovratnih oblika potpore u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046. Time će se osigurati neprekinuti prijelaz iz Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a i kontinuitet u pogledu ponude proizvoda.

(9)

Instrument za vanjsko financiranje ne bi smio primati sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava kao vanjske namjenske prihode nakon 31. prosinca 2027. Ne dovodeći u pitanje odluke koje treba donijeti u vezi sa sljedećim višegodišnjim financijskim okvirima, nakon tog datuma daljnji financijski instrumenti primat će ta sredstva sve dok ne budu iscrpljena.

(10)

S obzirom na procijenjeni ukupni iznos koji se očekuje za razdoblje 2021. – 2027., vraćena sredstva u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a trebala bi se prenositi na godišnjoj razini kao nadopuna relevantnim proračunskim linijama instrumenta za vanjsko financiranje u skladu s programskim dokumentima.

(11)

Sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava Komisija bi trebala usmjeriti preko Europske investicijske banke (EIB), među ostalim preko EFOR-a+, s ciljem povećanja njihova učinka na razvoj i njihove dodatnosti, uzimajući u obzir pitanja održivosti duga. Sve operacije trebale bi podlijegati upravljanju EFOR-om+ i načelu „politika na prvom mjestu”.

(12)

U skladu s prijedlogom o NDICI-ju sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava trebala bi prvenstveno biti usmjerena na razvojne instrumente visokog financijskog rizika, posebice na financiranje učinka, vlasničke fondove i aktivnosti u najmanje razvijenim zemljama. Cilj operacija trebao bi biti povećanje učinka na razvoj.

(13)

Na temelju članka 152. stavka 4. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (7) udio Ujedinjene Kraljevine u Investicijskom instrumentu za zemlje AKP-a iz ERF-a, akumuliran u uzastopnim razdobljima ERF-a, vraća joj se kako ulaganje dospijeva. Osim ako je drukčije dogovoreno, udio Ujedinjene Kraljevine u kapitalu ne bi se smio preraspodijeliti u druge svrhe nakon isteka razdoblja za preuzimanje obveza u okviru 11. ERF-a ni prenijeti u sljedeća razdoblja,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Za operacije u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a razdoblje utvrđeno u članku 1. stavku 5. Unutarnjeg sporazuma o 11. ERF-u tijekom kojeg se mogu preuzeti obveze za sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a za operacije u okviru 9., 10. i 11. Europskog razvojnog fonda produljuje se do 30. lipnja 2021. ili do stupanja na snagu uredbe o uspostavi instrumenta za vanjsko financiranje , ovisno o tome što nastupi kasnije, ali ni u kojem slučaju kasnije od 30. studenoga 2021., kako bi se omogućilo preuzimanje novih obveza za vraćena sredstva u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a.

Članak 2.

1.   Sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a za operacije u okviru 9., 10. i 11. Europskog razvojnog fonda nakon 30. lipnja 2021.predstavljaju doprinose instrumentu za vanjsko financiranje u obliku vanjskih namjenskih prihoda u svrhu osiguravanja financiranja preko EIB-a u obliku proračunskih jamstava i operacija mješovitog financiranja u okviru EFOR+, Jamstva za vanjsko djelovanje i financijskih instrumenata ili bilo kojih drugih bespovratnih oblika potpore u skladu s načelima, ciljevima i upravljanjem EFOR-a+.

2.   Ne dovodeći u pitanje odluke koje treba donijeti u vezi sa sljedećim višegodišnjim financijskim okvirima, nakon 31. prosinca 2027. i do iscrpljivanja vraćenih sredstava sredstva koja proizlaze iz vraćenih sredstava predstavljaju doprinose sljedećim instrumentima Unije za vanjsko financiranje kojima se zamjenjuje instrument za vanjsko financiranje.

3.   Za potrebe ove Odluke „vraćena sredstva” znači svi prihodi, uključujući dividende, kapitalne dobitke, naknade za jamstva i kamate na zajmove te iznose na bilo kojem računu otvorenom za potrebe knjiženja gotovine koja se drži za potrebe Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a. Također znači i naknada od ulaganja riznice i otplate, uključujući otplate kapitala, vraćena jamstva i otplate glavnice zajmova koji proizlaze iz operacija u okviru Investicijskog instrumenta za zemlje AKP-a. Sredstva koja proizlaze iz opozvanih vraćenih sredstava također se smatraju vraćenim sredstvima.

4.   Vraćena sredstva podliježu primjenjivim pravilima i postupcima instrumenta za vanjsko financiranje.

Članak 3.

Doprinosi su namijenjeni zemljama AKP-a.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2021. osim članka 2. koji se primjenjuje od 1. srpnja 2021. ili od stupanja na snagu uredbe o uspostavi instrumenta za vanjsko financiranje, ovisno o tome što nastupi kasnije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2020.

Za Vijeće

Predsjednik

M. ROTH


(1)  SL L 210, 6.8.2013., str. 1.

(2)  SL L 317, 15.12.2000., str. 3.

(3)  Odluka br. 2/2020 Odbora veleposlanika AKP-EU od 4. prosinca 2020. o izmjeni Odluke br. 3/2019 Odbora veleposlanika AKP-EU o donošenju prijelaznih mjera na temelju članka 95. stavka 4. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU (SL L 420, 14.12.2020. str. 32.).

(4)  Odluka br. 3/2019 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a od 17. prosinca 2019. o donošenju prijelaznih mjera u skladu s člankom 95. stavkom 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a (SL L 1, 3.1.2020., str. 3.).

(5)  Uredba (EU) 2017/1601 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. rujna 2017. o uspostavi Europskog fonda za održivi razvoj (EFOR), jamstva EFOR-a i Jamstvenog fonda EFOR-a (SL L 249, 27.9.2017., str. 1.).

(6)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).

(7)  SL L 29, 31.1.2020., str. 7.