1.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 402/53


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/1803

оd 27. studenoga 2020.

o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 8155)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010 znak za okoliš EU-a može se dodijeliti proizvodima koji imaju smanjen utjecaj na okoliš tijekom cijelog životnog ciklusa.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 propisuje se utvrđivanje posebnih mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a po skupinama proizvoda.

(3)

Odlukom Komisije 2012/481/EU (2) utvrđena su mjerila i s njima povezani zahtjevi za ocjenjivanje i verifikaciju za skupinu proizvoda „tiskani papir”. Razdoblje valjanosti tih mjerila i zahtjeva produljeno je do 31. prosinca 2020. Odlukom Komisije (EU) 2018/1590 (3).

(4)

Odlukom Komisije 2014/256/EU (4) utvrđena su mjerila i s njima povezani zahtjevi za ocjenjivanje i verifikaciju za skupinu proizvoda „proizvodi od prerađenog papira”. Razdoblje valjanosti tih mjerila i zahtjeva produljeno je do 31. prosinca 2020. Odlukom Komisije (EU) 2017/1525 (5).

(5)

Kako bi se bolje odražavale najbolje tržišne prakse za te skupine proizvoda i u obzir uzele inovacije koje su u međuvremenu uvedene, prikladno je utvrditi novi skup mjerila za proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice.

(6)

U izvješću o provjeri prikladnosti znaka za okoliš EU-a (6) od 30. lipnja 2017., kojom se preispituje provedba Uredbe (EZ) br. 66/2010, zaključilo se da je potrebno razviti više strateški pristup za znak za okoliš EU-a, uključujući povezivanje srodnih skupina proizvoda prema potrebi.

(7)

U skladu s tim zaključcima i nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš prikladno je revidirati mjerila za skupinu proizvoda „tiskani papir” i „proizvodi od prerađenog papira” uzimajući u obzir trenutačan uspjeh, zanimanje dionika za proizvod i moguće buduće prilike za povećanu upotrebu i tržišnu potražnju za održivim proizvodima.

(8)

Budući da su skupine proizvoda „tiskani papir” i „proizvodi od prerađenog papira” blisko povezane, a mjerila za njih preklapat će se, uputno je donijeti jedinstvenu odluku s jednim prilogom za obje skupine proizvoda.

(9)

Naziv skupine proizvoda trebalo bi izmijeniti u „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” kako bi se bolje odražavala funkcija proizvoda i osigurala jasnoća proizvoda obuhvaćenih područjem primjene. Time bi ujedno sudionici na tržištu imali bolji uvid u sustav, a smanjio bi se i administrativni teret za nacionalna tijela.

(10)

Osim toga, u skladu s preispitivanjem trebalo bi izmijeniti definiciju skupine proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice”, prvenstveno kako bi se jasnije razlikovale različite vrste proizvoda.

(11)

U novom akcijskom planu za kružno gospodarstvo – Za čišću i konkurentniju Europu (7), koji je donesen 11. ožujka 2020., utvrđeno je da će se zahtjevi u pogledu trajnosti, mogućnosti recikliranja i recikliranog udjela sustavnije uključivati u mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a.

(12)

Revidirana mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice trebala bi biti usmjerena prije svega na upotrebu proizvoda od papira koji su proizvedeni na održiviji način i dobiveni iz šuma kojima se upravlja na održiv način ili iz recikliranih materijala. Nova mjerila trebalo bi temeljiti na pristupu analize životnog ciklusa i usmjeriti na promicanje energetski učinkovitih proizvodnih postupaka i smanjenje emisija hlapivih organskih spojeva (HOS-ovi) koji pridonose fotokemijskoj oksidaciji, toksičnosti za ljude, iscrpljivanju abiotičkih resursa, eutrofikaciji, zakiseljavanju i klimatskim promjenama. Revidiranim mjerilima trebala bi se ograničiti upotreba opasnih tvari, riješiti pitanje emisija koje nastaju tijekom postupka tiskanja, smanjiti količina otpadnog papira koji nastaje u tom postupku i povećati mogućnost recikliranja proizvoda, što pridonosi lakšem prijelazu na gospodarstvo s izraženijom kružnom dimenzijom.

(13)

Nova mjerila te s njima povezani zahtjevi za ocjenjivanje i verifikaciju za svaku skupinu proizvoda trebali bi ostati na snazi do 31. prosinca 2028., uzimajući u obzir inovacijski ciklus za te dvije skupine proizvoda.

(14)

Radi pravne sigurnosti odluke 2012/481/EU i 2014/256/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(15)

Proizvođačima čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za proizvode od tiskanog papira odnosno proizvode od prerađenog papira prema mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2012/481/EU ili Odlukom 2014/256/EU trebalo bi omogućiti prijelazno razdoblje kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda novim mjerilima i zahtjevima. U ograničenom razdoblju nakon donošenja ove Odluke proizvođačima bi također trebalo omogućiti i podnošenje zahtjeva na temelju mjerila utvrđenih tim odlukama ili na temelju novih mjerila utvrđenih ovom Odlukom. Tijekom razdoblja od 18 mjeseci od datuma donošenja ove Odluke trebalo bi dopuštati upotrebu dozvola za znak za okoliš EU-a dodijeljenih u skladu s mjerilima utvrđenima u starim odlukama.

(16)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Skupina proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” obuhvaća sljedeće proizvode:

(a)

proizvode od tiskanog papira s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od najmanje 90 %, te knjige, kataloge, knjižice ili obrasce s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od najmanje 80 %. Umeci, korice i svi dijelovi konačnog proizvoda od tiskanog papira smatraju se dijelom proizvoda, osim nepričvršćenih umetaka (kao što su leci, odstranjive naljepnice) koji se prodaju ili dolaze s proizvodima od tiskanog papira. Ako se znak za okoliš EU-a namjerava staviti i na nepričvršćene umetke, oni moraju ispunjavati zahtjeve iz Priloga ovoj Odluci. Pričvršćeni umeci u proizvodima od tiskanog papira (koji nisu namijenjeni za uklanjanje) moraju ispunjavati zahtjeve iz Priloga ovoj Odluci;

(b)

omotnice s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od najmanje 90 %;

(c)

papirnate vrećice, uključujući papir za zamatanje, s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od 100 %;

(d)

proizvode od papira za pisanje, uključujući proizvode za arhiviranje, s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od najmanje 70 %, osim u slučaju visećih fascikla i mapa s metalnim pričvršćivačem na koje se ta granica ne odnosi.

2.   U slučaju proizvoda iz stavka 1. točke (a) s masenim udjelom papira, kartona ili podloga na bazi papira od najmanje 80% i u slučaju proizvoda iz stavka 1. točke (d) plastični sastavni dio ne smije premašivati 10 % masenog udjela, osim za registratore s prstenastim mehanizmom, bilježnice, podsjetnike, dnevnike i registratore s mehanizmom poluge kod kojih maseni udio plastike ne smije premašivati 13 %.

3.   Masa metala ne smije premašivati 30 g po proizvodu osim za viseće fascikle, mape s metalnim pričvršćivačem, registratore s prstenastim mehanizmom i registratore s mehanizmom poluge u koje se može arhivirati najviše 225 listova, kod kojih masa metala može biti do 75 g, i osim za registratore s mehanizmom poluge u koje se može arhivirati više od 225 listova kod kojih masa metala može biti do 170 g.

4.   Skupina proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” ne obuhvaća sljedeće proizvode ili materijale:

(a)

pakiranje i na njega zalijepljene elemente kao što su naljepnice (osim papirnatih vrećica i papira za zamatanje);

(b)

valoviti karton;

(c)

materijale i predmete koji dolaze u dodir s hranom koji su predmet članka 1. Uredbe (EZ) br. 1935/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (8);

(d)

proizvode obuhvaćene skupinom proizvoda „upijajući papir i proizvodi od upijajućeg papira” kako je definirana u članku 2. Odluke Komisije (EU) 2019/70 (9);

(e)

proizvode od mirisnog tiskanog papira, proizvode od mirisnog papira za pisanje i mirisne vrećice;

(f)

polivinil-klorid (PVC).

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„registratori” znači proizvodi na bazi papira koji se upotrebljavaju za pohranu dokumenata ili časopisa i koji se sastoje od korica, uglavnom napravljenih od ljepenke, s prstenima koji služe za držanje neuvezanih papira zajedno, poput registratora s prstenastim mehanizmom i registratora s mehanizmom poluge;

(2)

„knjige” znači koncem ili ljepilom uvezani proizvodi od tiskanog papira s tvrdim ili mekim koricama, osim godišnjih izvješća, dnevnika, brošura, časopisa i kataloga koji se redovito objavljuju;

(3)

„proizvodi za arhiviranje” znači proizvodi koji se upotrebljavaju za organizaciju, pohranu i zaštitu papirnatih dokumenata, uključujući viseće mape i registratore s mehanizmom poluge;

(4)

„mapa” znači složiva ovojnica ili korice za neuvezane listove papira, a uključuje proizvode kao što su razdjelnici i umeci, etuiji za dokumente, preklopne mape, viseće mape, kartonske kutije i mape s elastičnom vrpcom;

(5)

„umetak” znači dodatni list ili skupina listova tiskanih odvojeno od proizvoda od tiskanog papira koji su umetnuti u stranice proizvoda od tiskanog papira i mogu se odstraniti (nepričvršćeni umetak) ili su uvezani za stranice proizvoda od tiskanog papira te tako čine njegov sastavni dio (pričvršćeni umetak), a uključuje reklame s više stranica, knjižice, brošure, kartice za slanje odgovora ili drugi promotivni materijal;

(6)

„pakiranje” znači svi proizvodi izrađeni od bilo kakvih materijala bilo kakve vrste koji se upotrebljavaju za čuvanje, zaštitu, rukovanje, isporuku i prezentaciju robe, od sirovina do prerađene robe, od proizvođača do korisnika ili potrošača;

(7)

„papirnate vrećice” znači proizvodi na bazi papira koji se upotrebljavaju za rukovanje robom ili prijenos robe.

(8)

„proizvod od tiskanog papira” znači proizvod koji sadržava tiskanu sliku koja nastaje preradom tiskarskih materijala tiskanih na papir, uključujući završnu obradu.

(9)

„proizvodi od papira za pisanje” znači materijali za pisanje i arhiviranje izrađeni od papira, uključujući omotnice i uredske materijale;

(10)

„papir za zamatanje” znači list papira ili papirne role koji se upotrebljavaju za zamatanje predmeta kao što pokloni ili pošiljke.

Članak 3.

Kako bi proizvodu bio dodijeljen znak za okoliš EU-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010 za skupinu proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice”, on mora biti obuhvaćen definicijom te skupine proizvoda iz članka 1. ove Odluke te biti u skladu s mjerilima i s njima povezanim zahtjevima za ocjenjivanje i verifikaciju koji su utvrđeni u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 4.

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za skupinu proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” i s njima povezani zahtjevi za ocjenjivanje i verifikaciju vrijede do 31. prosinca 2028.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” dodjeljuje se brojčana oznaka „053”.

Članak 6.

Odluke 2012/481/EZ i 2014/256/EZ stavljaju se izvan snage.

Članak 7.

1.   Ne dovodeći u pitanje članak 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za skupinu proizvoda „tiskani papir”, kako je definirana u Odluci 2012/481/EU, koji su podneseni prije datuma donošenja ove Odluke, ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2012/481/EU.

2.   Ne dovodeći u pitanje članak 6., zahtjevi za znak za okoliš EU-a za skupinu proizvoda „proizvodi od prerađenog papira”, kako je definirana u Odluci 2014/256/EU, koji su podneseni prije datuma donošenja ove Odluke, ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima Odlukom 2014/256/EU.

3.   Zahtjevi za znak za okoliš EU-a za proizvode koji su obuhvaćeni skupinom proizvoda „proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice” podneseni na dan donošenja ove Odluke ili u roku od dva mjeseca od dana njezina donošenja mogu se temeljiti na mjerilima koja su utvrđena ovom Odlukom ili na mjerilima koja su utvrđena Odlukom 2012/481/EU za skupinu proizvoda „tiskani papir” odnosno Odlukom 2014/256/EU za skupinu proizvoda „proizvodi od prerađenog papira”. Ti se zahtjevi ocjenjuju u skladu s mjerilima na kojima se temelje.

4.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene na temelju zahtjeva koji je ocijenjen u skladu s mjerilima utvrđenima Odlukom 2012/481/EU odnosno Odlukom 2014/256/EU mogu se upotrebljavati 18 mjeseci od dana donošenja ove Odluke.

Članak 8.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2020.

Za Komisiju

Virginijus SINKEVIČIUS

Član Komisije


(1)   SL L 27, 30.1.2010., str. 1..

(2)  Odluka Komisije 2012/481/EU od 16. kolovoza 2012. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za tiskani papir (SL L 223, 21.8.2012., str. 55.).

(3)  Odluka Komisije (EU) 2018/1590 оd 19. listopada 2018. o izmjeni odluka 2012/481/EU, 2014/391/EU, 2014/763/EU i 2014/893/EU u pogledu razdoblja valjanosti ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za određene proizvode te s njima povezanih zahtjeva u pogledu procjene i verifikacije (SL L 264, 23.10.2018., str. 24.).

(4)  Odluka Komisije 2014/256/EU od 2. svibnja 2014. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za proizvode od prerađenog papira (SL L 135, 8.5.2014., str. 24.).

(5)  Odluka Komisije (EU) 2017/1525 оd 4. rujna 2017. o izmjeni Odluke 2014/256/EU radi produljenja važenja ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za proizvode od prerađenog papira (SL L 230, 6.9.2017., str. 28.).

(6)  Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću o reviziji provedbe Uredbe (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (EMAS) i Uredbe (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (COM(2017) 355).

(7)  Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Novi akcijski plan za kružno gospodarstvo – Za čišću i konkurentniju Europu (COM(2020) 98 final).

(8)  Uredba (EZ) br. 1935/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 2004. o materijalima i predmetima koji dolaze u dodir s hranom i stavljanju izvan snage direktiva 80/590/EEZ i 89/109/EEZ (SL L 338, 13.11.2004., str. 4.).

(9)  Odluka Komisije (EU) 2019/70 оd 11. siječnja 2019. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za grafički papir i mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za upijajući papir i proizvode od upijajućeg papira (SL L 15, 17.1.2019., str. 27.)


PRILOG

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice

OKVIR

Ciljevi mjerila

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a služe za utvrđivanje najboljih proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje i papirnatih vrećica na tržištu s obzirom na okolišnu učinkovitost. Osim što su usmjerena na glavne utjecaje na okoliš koje ti proizvodi imaju tijekom svojeg životnog ciklusa, ta mjerila promiču i aspekte kružnog gospodarstva.

Točnije, mjerilima se nastoje promicati proizvodi koji sadržavaju visoke udjele održivih ili recikliranih vlakana, koji se mogu reciklirati, koje se povezuje s niskim emisijama te koji mogu sadržavati samo ograničenu količinu opasnih tvari.

U tu se svrhu mjerilima:

zahtijeva da je podlozi na bazi papira, uključujući karton, dodijeljen znak za okoliš EU-a,

utvrđuju stroga ograničenja upotrebe opasnih tvari;

utvrđuju zahtjevi kojima se jamči da se proizvod može reciklirati te da postoji odgovarajući sustav gospodarenja otpadom, uključujući ograničenja maksimalne količine proizvedenog otpadnog papira,

utvrđuju zahtjevi za emisije, posebno u pogledu smanjenja emisija HOS-ova, kako bi se pomoglo u jamčenju povezanih koristi za zdravlje radnika i za smanjenje lokalnog i regionalnog onečišćenja zraka,

utvrđuju zahtjevi za potrošnju energije u proizvodnom postrojenju.

Mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za „proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice” sljedeća su:

1.

Podloga;

2.

Ograničene tvari:

2.1.

Ograničenja upotrebe posebno zabrinjavajućih tvari (SVHC);

2.2.

Ograničenja upotrebe tvari razvrstanih u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1);

2.3.

Biocidni proizvodi i biocidne aktivne tvari;

2.4.

Sredstva za čišćenje;

2.5.

Alkil fenol etoksilati, halogenirana otapala i ftalati;

2.6.

Dodatna ograničenja koja se primjenjuju na tiskarske tinte, tonere i prozirne lakove;

2.7.

Oporaba toluena iz rotogravurskog tiska;

3.

Mogućnost recikliranja:

3.1.

Mogućnost odstranjivanja dijelova koji nisu od papira;

3.2.

Mogućnost razvlaknjivanja;

3.3.

Mogućnost odstranjivanja ljepila;

3.4.

Mogućnost uklanjanja tinte;

4.

Emisije:

4.1.

Emisije u vodu od rotogravurskog tiska;

4.2.

Emisije iz postrojenja koja su obuhvaćena Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili jednakovrijednih postrojenja;

4.3.

Emisije HOS-ova iz procesa tiskanja koji nisu obuhvaćeni Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća;

5.

Otpad:

5.1.

Sustav gospodarenja otpadom;

5.2.

Papir za recikliranje iz tiskarskih postrojenja;

5.3.

Papir za recikliranje iz proizvodnih postrojenja za papir za pisanje i papirnate vrećice;

6.

Potrošnja energije;

7.

Osposobljavanje;

8.

Prikladnost za upotrebu;

9.

Informacije na proizvodu;

10.

Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a.

Ekološka mjerila obuhvaćaju proizvodnju proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje i papirnatih vrećica, uključujući sastavne potprocese od proizvodnje papira do postrojenja i namjenskih proizvodnih linija gdje se proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice tiskaju i/ili prerađuju. Ekološka mjerila ne obuhvaćaju prijevoz i pakiranje.

Sve aktivnosti tiskanja ili prerade proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje i papirnatih vrećica moraju ispunjavati odgovarajuće zahtjeve. I dijelovi konačnog proizvoda koje tiska ili prerađuje podizvođač moraju ispunjavati odgovarajuće zahtjeve. U zahtjevu se navodi popis svih tiskara i podizvođača koji su uključeni u proizvodnju proizvoda te njihov zemljopisni položaj.

Zahtjev se može podnijeti za liniju određene vrste proizvoda, npr. zalijepljenu brošuru koja ima od dvije stranice do 30 stranica. U tom slučaju uzorak proizvoda koji predstavlja predmetnu liniju proizvoda mora ispunjavati mjerila. Analiza uzorka proizvoda mora uključivati sve upotrijebljene materijale i kemikalije, vrste papira, maksimalni broj stranica, najveći format i sve moguće vrste uveza. Znak za okoliš EU-a može se upotrijebiti za sve kasnije proizvode koji ispunjavaju mjerila utvrđena za uzorak proizvoda.

Nadležnim se tijelima dostavlja obavijest o promjenama dobavljača, proizvodnih postrojenja i proizvodnih procesa povezanih s proizvodima kojima je dodijeljen znak za okoliš EU-a zajedno s popratnim podacima kojima se omogućuje verifikacija stalne sukladnosti s mjerilima. I za vrstu proizvoda koja kontinuirano proizvodi i za vrstu proizvoda koja će se proizvesti samo jednom zahtjev se mora odnositi na taj konkretan proizvod.

Ocjenjivanje i verifikacija: Za svako mjerilo navedeni su specifični zahtjevi za ocjenjivanje i verifikaciju.

Ako podnositelj zahtjeva mora dostaviti izjave, dokumentaciju, analize, izvješća o ispitivanju ili druge dokaze o ispunjavanju mjerila, oni mogu potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegovih dobavljača i/ili njihovih dobavljača itd., ovisno o slučaju.

Nadležna tijela priznaju prvenstveno potvrde koje su izdala tijela akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za ispitne i umjerne laboratorije i verifikacije koje provode tijela koja su akreditirana prema relevantnoj usklađenoj normi za tijela za certificiranje proizvoda, postupaka i usluga.

Prema potrebi, osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo, mogu se primjenjivati i druge ispitne metode ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.

Nadležna tijela mogu prema potrebi zatražiti popratnu dokumentaciju i mogu provoditi nezavisne verifikacije ili inspekcije na terenu radi provjere sukladnosti s predmetnim mjerilima.

Nadležnim tijelima dostavlja se obavijest o promjenama dobavljača i proizvodnih postrojenja povezanih s proizvodima kojima je dodijeljen znak za okoliš EU-a zajedno s popratnim podacima kojima se omogućuje verifikacija stalne sukladnosti s mjerilima.

Preduvjet je da proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice udovoljavaju svim primjenjivim pravnim zahtjevima zemlje ili zemalja u kojima je taj proizvod stavljen na tržište. Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti proizvoda s tim zahtjevom.

Primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„ljepljiva aplikacija” odnosi se na obrađena ljepila koja se upotrebljavaju u gotovim proizvodima od papira (obično se nanose kao tanki sloj);

(2)

„sredstva za čišćenje” znači sljedeće: (a) tekuće kemikalije koje se upotrebljavaju za pranje odvojenih (izvan tiskare) ili ugrađenih (unutar tiskare) tiskarskih oblika i tiskarskih strojeva kako bi se uklonile tiskarske tinte, prašina od papira i slični proizvodi; (b) čistila za strojeve za obradu i tiskarske strojeve, kao što su čistila za uklanjanje ostataka ljepila i prozirnih lakova; (c) sredstva za uklanjanje tiskarske tinte koja se upotrebljava za pranje osušenih tiskarskih tinti, isključujući sredstva za čišćenje drugih dijelova tiskarskog stroja ili za čišćenje drugih strojeva osim tiskarskih strojeva i strojeva za završnu obradu;

(3)

„proces prerade” znači proces u kojem se materijal prerađuje u proizvod od prerađenog papira, uključujući ponekad proces tiskanja (priprema za tisak, tiskanje i završna obrada poslije tiskanja);

(4)

„proizvod od prerađenog papira” jest papir, karton ili podloge na bazi papira, tiskan ili netiskan, koji se uglavnom upotrebljava za zaštitu predmeta ili bilježaka, rukovanje njima ili njihovo pohranjivanje, za koji je proces prerade ključan dio proizvodnog procesa i kojim su obuhvaćene tri glavne kategorije proizvoda: omotnice, papirnate vrećice i proizvodi od papira za pisanje;

(5)

„fleksografija” znači proces tiskanja u kojem se upotrebljava gumeni ili fotopolimerni elastični prijenosnik slike na kojem se područje tiskanja nalazi iznad područja koja ostaju prazna, s pomoću tekućih tinti koje se suše isparavanjem;

(6)

„fugitivne emisije” znači sve emisije hlapivih organskih spojeva u zrak, tlo i vodu, koje se ne nalaze u otpadnim plinovima, kao i otapala koja se nalaze u bilo kojem proizvodu, osim ako nije drukčije navedeno u dijelu 2. Priloga VII. Direktivi 2010/75/EU;

(7)

„halogenirano organsko otapalo” znači organsko otapalo koje sadržava najmanje jedan atom broma, klora, fluora ili joda po molekuli;

(8)

„rotacijski revijalni ofsetni tisak” znači proces rotacijskog tiskanja u kojem prijenosnik slike stavlja područje namijenjeno tiskanju i područje koje ostaje prazno u istu ravninu, pri čemu rotacijski znači da se materijal na koji će se tiskati u stroj ubacuje putem papirnog valjka, a ne u pojedinačnim listovima;

(9)

„laminiranje” znači prianjanje dvaju ili više savitljivih materijala u svrhu proizvodnje laminata;

(10)

„papir za recikliranje” znači tok papirnatog otpada koji nastaje tijekom proizvodnje gotovog proizvoda;

(11)

„prianjajući premazi osjetljivi na pritisak” (PSA): znači ljepila čije se molekule i dalje kreću po površini koja – čak i nakon sušenja – mogu osigurati potrebno prianjanje kada se njihove kohezivne slojeve (premaz) pritisne o površinu koju treba vezati;

(12)

„rotogravura u izdavaštvu” znači rotogravura koja se upotrebljava u tiskanju papira za časopise, brošure, kataloge ili slične proizvode, s pomoću tinta na bazi toluena;

(13)

„razvlaknjivanje” znači ponovna prerada papira u vlaknastu kašu;

(14)

„tiskanje rotacijskim sitotiskom” znači proces rotacijskog tiskanja u kojem se tinta prenosi na površinu protiskivanjem kroz šupljikavi prijenosnik slike, pri čemu je područje namijenjeno tiskanju otvoreno, a područje koje ostaje prazno zapečaćeno je, s pomoću tekućih tinti koje se suše samo isparavanjem;

(15)

„rotogravura” znači proces tiskanja s pomoću cilindričkog prijenosnika slike u kojem je područje namijenjeno tiskanju ispod područja koje ostaje prazno, s pomoću tekućih tinti koje se suše isparavanjem;

(16)

„UHOU” znači ukupni hlapivi organski ugljik izražen kao C (u zraku);

(17)

„rotacijski” znači da se materijal na koji će se tiskati u stroj ubacuje putem papirnog valjka, a ne u pojedinačnim listovima;

(18)

„lakiranje” znači proces kojim se prozirni lak ili prianjajući premaz nanosi na savitljivi materijal u svrhu naknadnog zatvaranja ambalažnog materijala;

(19)

„hlapivi organski spojevi” (HOS) znači svi organski spojevi kao i frakcije kreozota s tlakom pare od 0,01 kPa ili više na 293,15 K ili s odgovarajućom hlapivošću u određenim uvjetima uporabe;

MJERILA ZA DODJELU ZNAKA ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerilo 1. – Podloga

Papirnoj podlozi, uključujući karton, koja se upotrebljava u konačnom proizvodu mora biti dodijeljen znak za okoliš EU-a za „grafički papir” u skladu s Prilogom I. Odluci Komisije (EU) 2019/70 (3).

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja presliku valjane potvrde o dodjeli znaka za okoliš EU-a u skladu s Prilogom I. Odluci Komisije (EU) 2019/70 za svaku papirnu podlogu koja se upotrebljava u proizvodima od tiskanog papira, proizvodima od papira za pisanje i papirnatim vrećicama sa znakom za okoliš EU-a.

Podnositelj zahtjeva dostavlja opis podloge sa znakom za okoliš EU-a, uključujući trgovačke nazive i količine upotrijebljenog papira. U popisu se navode i nazivi dobavljača upotrijebljenog papira.

Mjerilo 2. – Ograničene tvari

Kao osnovu za dokazivanje sukladnosti sa svakim od podmjerila u okviru mjerila 2. podnositelj zahtjeva dostavlja popis svih relevantnih upotrijebljenih kemikalija zajedno s odgovarajućom dokumentacijom (sigurnosno-tehnički list i/ili izjava dobavljača kemikalija). Moraju se pregledati barem sve procesne kemikalije koje podnositelj zahtjeva upotrebljava u relevantnim procesima tiskanja ili prerade.

2.1.   Ograničenja upotrebe posebno zabrinjavajućih tvari (SVHC)

Sve ulazne kemikalije koje podnositelj zahtjeva upotrebljava u proizvodnom procesu te svi dobavljeni materijali koji su sastavni dio konačnog proizvoda obuhvaćeni su izjavama dobavljača u kojima se navodi da oni ne sadržavaju u koncentracijama većima od 0,10 % (maseni udio) tvari koje ispunjavanju kriterije iz članka 57. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (4), a identificirane su u skladu s postupkom opisanim u članku 59. te Uredbe i uvrštene na popis predloženih posebno zabrinjavajućih tvari za autorizaciju. Ne dozvoljava se odstupanje od ovog zahtjeva.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu da je proizvod proizveden od dobavljenih kemikalija ili materijala koji ne sadržavaju SVHC-e u koncentracijama većima od 0,10 % (maseni udio). Izjava mora biti potkrijepljena sigurnosno-tehničkim listovima upotrijebljenih procesnih kemikalija ili odgovarajućim izjavama dobavljača kemikalija ili materijala.

Popis tvari utvrđenih kao posebno zabrinjavajuće i uvrštenih na popis predloženih tvari u skladu s člankom 59. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 nalazi se ovdje:

https://echa.europa.eu/hr/candidate-list-table.

Na popis se upućuje na datum podnošenja zahtjeva za znak za okoliš EU-a.

2.2.   Ograničenja upotrebe tvari razvrstanih u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (5)

Osim ako za njega postoji izuzeće u Tablici 1., proizvod ni nijedan njegov sastavni dio ne smiju sadržavati tvari ili smjese u koncentracijama većima od 0,10 % (maseni udio) kojima je u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 dodijeljen bilo koji od sljedećih razreda opasnosti, kategorija i povezanih šifri oznaka upozorenja:

opasnosti 1. skupine: karcinogene, mutagene i/ili reproduktivno toksične tvari (CMR) kategorije 1.A ili 1.B: H340, H350, H350i, H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df,

opasnosti 2. skupine: CMR 2. kategorije: H341, H351, H361, H361f, H361d, H361fd, H362; toksičnost za vodeni okoliš 1. kategorije: H400, H410; akutna toksičnost 1. i 2. kategorije: H300, H310, H330; aspiracijska toksičnost 1. kategorije: H304; specifična toksičnost za ciljane organe (STOT) 1. kategorije: H370, H372; tvar koja izaziva preosjetljivost kože 1. kategorije: H317 (6),

opasnosti 3. skupine: toksičnost za vodeni okoliš 2., 3. i 4. kategorije: H411, H412, H413; akutna toksičnost 3. kategorije: H301, H311, H331; STOT 2. kategorije: H371, H373.

Od prethodno navedenog zahtjeva izuzima se upotreba tvari ili smjesa koje su kemijski izmijenjene tijekom proizvodnog procesa tako da više nije primjenjiva nijedna relevantna opasnost na temelju koje je tvar ili smjesa razvrstana u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

Tablica 1.

Izuzeća od ograničenjâ upotrebe tvari razvrstanih na temelju Uredbe (EZ) br. 1272/2008 i primjenjivi uvjeti

Vrsta tvari/smjese

Primjena

Razred opasnosti, kategorija i šifra oznake upozorenja za koje postoji izuzeće

Uvjeti za izuzeće

Mineralna ulja i destilati

Proizvodi od papira s revijalnim, novinskim ili digitalnim otiskom

Opasnost od aspiracije, 1. kategorija, H304

Podnositelj zahtjeva dostavlja dokaz nadležnom tijelu da radi u skladu sa svim relevantnim uputama iz sigurnosno-tehničkog lista o sigurnom rukovanju i sigurnom skladištenju te odgovarajućem nadzoru izlaganja i osobnoj zaštiti te dostavlja izjavu da ih se pridržava.

Nikal

Metalni sastavni dijelovi

Preosjetljivost kože, 1. kategorija, H317, karcinogenost, 2. kategorija, H351, specifična toksičnost za ciljane organe, ponavljano izlaganje, 1. kategorija, H372

Podnositelj zahtjeva mora potrošaču dostaviti informacije o upotrebi nikla za galvaniziranje, oblaganje ili stvaranje slitine metala.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja popis svih relevantnih kemikalija upotrijebljenih u proizvodnom procesu zajedno s pripadajućim sigurnosno-tehničkim listom ili izjavom dobavljača kemikalija te svim relevantnim izjavama dobavljačâ sastavnih dijelova.

Sve kemikalije koje sadržavaju tvari ili smjese koje su prema Uredbi (EZ) br. 1272/2008 razvrstane kao ograničene moraju biti istaknute. Za procjenu količine ograničene tvari ili smjese koja ostaje u konačnom proizvodu upotrebljava se približna doza upotrijebljene kemikalije, zajedno s koncentracijom ograničene tvari ili smjese iz te kemikalije (kako je predviđeno u sigurnosno-tehničkom listu ili izjavi dobavljača) i pretpostavljenim faktorom zadržavanja od 100 %.

Budući da jedna dozvola može obuhvaćati više proizvoda ili mogućih proizvoda u kojima se upotrebljavaju iste procesne kemikalije, taj izračun mora se dostaviti samo za najproblematičniji proizvod obuhvaćen dozvolom za znak za okoliš EU-a (npr. proizvod s najvećom količinom tiska).

Obrazloženja za svako odstupanje od faktora zadržavanja od 100 % (npr. hlapljenje otapala) ili za kemijsku izmjenu ograničene opasne tvari ili smjese moraju biti dostavljena u pisanom obliku nadležnom tijelu.

Za sve ograničene tvari ili smjese koje premašuju 0,10 % (maseni udio) konačnog proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje ili papirnate vrećice odnosno njihovih relevantnih sastavnih dijelova mora se primjenjivati odgovarajuće izuzeće te dostaviti dokaz o sukladnosti s relevantnim uvjetima za izuzeće.

2.3.   Biocidni proizvodi i biocidne aktivne tvari

Proizvodi od tiskanog papira, proizvodi od papira za pisanje i papirnate vrećice ne smiju se tretirati biocidnim proizvodima, a ta zabrana uključuje vrstu 7 (sredstva za zaštitu površine) i vrstu 9 (sredstva za zaštitu vlakana, kože, gume i polimeriziranih materijala).

Dopuštena su samo sredstva za zaštitu (tj. vrsta biocidnog proizvoda 6: konzervansi za proizvode tijekom skladištenja) koja su sastavni dio tiskarskih tinti, prozirnih lakova, neprozirnih lakova i bilo kojih drugih formulacija upotrijebljenih tijekom proizvodnih procesa te sredstva za zaštitu tekućina u rashladnim i radnim sustavima (tj. vrsta biocidnog proizvoda 11) pod sljedećim uvjetima:

odobrena su u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7) za upotrebu kao vrsta proizvoda 6 ili vrsta proizvoda 11 ili

u tijeku je postupak njihova pregleda radi donošenja odluke o odobrenju u skladu s Uredbom (EU) br. 528/2012 za upotrebu vrste proizvoda 6 ili vrste proizvoda 11, ovisno o slučaju.

Ako se bilo kojoj biocidnoj aktivnoj tvari koja ispunjava prethodno navedene uvjete dodijeli šifra oznake upozorenja H410 ili H411 (opasno za vodeni okoliš, kronične opasnosti, 1. ili 2. kategorija), njezina upotreba dopuštena je samo ako je njezin bioakumulacijski potencijal (log Pow, koeficijent raspodjele oktanol-voda) < 3,0 ili ako je njezin faktor biokoncentracije ≤ 100.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o biocidnim proizvodima upotrijebljenima u proizvodnom procesu, vrsti upotrebe biocidnog proizvoda (tj. vrsta proizvoda 6 ili 11) te dostavlja preslike sigurnosno-tehničkih listova i svih relevantnih izjava ili izvješća o ispitivanju proizvođača biocidnih proizvoda.

2.4.   Sredstva za čišćenje

Sredstva za čišćenje koja se upotrebljavaju za rutinsko čišćenje u procesima i/ili potprocesima tiskanja:

ne smiju sadržavati otapala s plamištem < 60 °C u koncentracijama > 0,10 % (maseni udio),

ne smiju sadržavati benzen u koncentracijama > 0,10 % (maseni udio),

ne smiju sadržavati toluen ili ksilen u koncentracijama > 1,0 % (maseni udio),

ne smiju sadržavati aromatske ugljikovodike (≥C9) u koncentracijama > 0,10 % (maseni udio),

ne smiju sadržavati nijedan sastojak na bazi halogeniranih ugljikovodika, terpena, n-heksana, nonilfenolâ, N-metil-2-pirolidona ili 2-butoksietanola u koncentracijama > 0,10 % (maseni udio).

Ta ograničenja ne primjenjuju se na sredstva za čišćenje koja se upotrebljavaju u posebnim formulacijama koje se upotrebljavaju samo povremeno, kao što su sredstva za uklanjanje osušene tinte i sredstva za obnavljanje gumene navlake.

Ograničenje upotrebe toluena ne primjenjuje se na sredstva za čišćenje koja se upotrebljavaju u procesima rotogravurskog tiska.

Ocjenjivanje i verifikacija : Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o raznim upotrijebljenim sredstvima za čišćenje i o tome jesu li upotrijebljena za rutinsko čišćenje ili za posebne postupke kao što je uklanjanje osušene tinte ili obnavljanje gumene navlake. Dostavlja se i sigurnosno-tehnički list svakog upotrijebljenog sredstva za čišćenje. Sigurnosno-tehnički listovi rutinski upotrebljavanih sredstava za čišćenje moraju biti potkrijepljeni izjavom dobavljača sredstva za čišćenje o sukladnosti s prethodno navedenim relevantnim ograničenjima.

2.5.   Alkil fenol etoksilati, halogenirana otapala i ftalati

Tintama, bojama, tonerima, ljepilima i sredstvima za čišćenje koji se upotrebljavaju u procesima ili potprocesima tiskanja za proizvodnju proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje ili papirnatih vrećica ne smiju se dodavati sljedeće tvari ili pripravci u koncentracijama > 0,10 % (maseni udio):

alkil fenol etoksilati i njihovi derivati koji pri razgradnji mogu proizvesti alkil fenole,

halogenirana otapala koja su u trenutku primjene razvrstana u neki od razreda opasnosti navedenih u točki 2.2.,

ftalati kojima su u trenutku primjene dodijeljeni razredi opasnosti od reproduktivne toksičnosti (kategorija 1.A, 1.B. ili 2.) i jedna od sljedećih povezanih šifri oznaka upozorenja ili više njih: H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df, H361, H361f, H361d, H361fd ili H362 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja sigurnosno-tehnički list/listove i izjavu/izjave dobavljača kemikalija kojima se dokazuje da APEO ili drugi derivati alkilfenola, halogenirana otapala ili relevantni ftalati nisu prisutni u tim kemikalijama u količinama koje premašuju 0,10 % (maseni udio).

2.6.   Dodatna ograničenja koja se primjenjuju na tiskarske tinte, tonere i prozirne lakove

Napomena

:

za svrhe ovog mjerila i ako nije drukčije navedeno, ograničenja znače da opasna tvar ili smjesa nije prisutna u koncentracijama većima od 0,10 % (maseni udio) u formulaciji tinte, tonera ili laka.

Na sve tvari ili smjese koje se upotrebljavaju u tiskarskim tintama, tonerima i prozirnim lakovima koji se upotrebljavaju u procesima ili potprocesima tiskanja za proizvodnju proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje ili papirnatih vrećica sa znakom za okoliš EU-a primjenjuju se sljedeća ograničenja:

ne smiju se upotrebljavati tvari ni smjese kojima su dodijeljeni razredi opasnosti od karcinogenosti, mutagenosti i/ili reproduktivne toksičnosti (kategorija 1.A, 1.B ili 2.) i jedna od sljedećih šifri oznaka upozorenja ili više njih: H340, H350, H350i, H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df,

ne smiju se upotrebljavati tvari ni smjese kojima su dodijeljeni razredi opasnosti od akutne toksičnosti (kroz usta, kroz kožu, udisanjem) (kategorija 1. ili 2.) i jedna od sljedećih šifri oznaka upozorenja ili više njih: H300, H310, H330,

ne smiju se upotrebljavati tvari ni smjese kojima su dodijeljeni razredi opasnosti od akutne toksičnosti (kroz usta, kroz kožu) (kategorija 3.) i jedna od sljedećih šifri oznaka upozorenja ili više njih: H301, H311,

ne smiju se upotrebljavati tvari ni smjese kojima su dodijeljeni razredi opasnosti od specifične toksičnosti za ciljane organe (jednokratno ili ponavljano izlaganje) (kategorija 1.) i jedna od sljedećih šifri oznaka upozorenja ili više njih: H370, H372,

ne smiju se upotrebljavati pigmenti ni dodaci na bazi antimona, arsena, kadmija, kroma (VI), olova, žive, selena, kobalta ili bilo kojih njihovih spojeva, a dopuštena je samo prisutnost tih metala u tragovima kao nečistoća u količini do 0,010 % (maseni udjel).

ne smiju se upotrebljavati azo boje koje reduktivnim cijepanjem jedne azo skupine ili više njih mogu otpustiti jedan aromatski amin ili više njih iz unosa 43. u Dodatku 8. Prilogu XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 (vidjeti okvirni popis u Dodatku I. tom Prilogu),

ne smiju se upotrebljavati sljedeća otapala: 2-metoksietanol, 2-etoksietanol, 2-metoksietil-acetat, 2-etoksietil-acetat, 2-nitropropan i metanol,

ne smiju se upotrebljavati sljedeći plastifikatori: klorirani naftaleni, klorirani parafini, monokrezil fosfat, trikrezil fosfat i monokrezil difenil fosfat,

ne smiju se upotrebljavati diaminostilben i njegovi derivati, 2,4-dimetil-6-tert-butilfenol, 4,4’-bis(dimetilamino)benzofenon (Michlerov keton) i heksaklorocikloheksan.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja popis svih tiskarskih tinti i povezanih proizvoda upotrijebljenih u proizvodnji proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje ili papirnatih vrećica sa znakom za okoliš EU-a zajedno sa sigurnosno-tehničkim listom i izjavom dobavljača/proizvođača svakog proizvoda o sukladnosti s tim mjerilom za svaku tiskarsku tintu, toner i lak.

2.7.   Oporaba toluena iz rotogravurskog tiska

Za sve procese rotogravurskog tiska koji se upotrebljavaju za proizvodnju proizvoda od tiskanog papira, proizvoda od papira za pisanje ili papirnatih vrećica sa znakom za okoliš EU-a mora biti uspostavljen sustav za oporabu otapala i mora se moći dokazati učinkovitost oporabe toluena od najmanje 97 %.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu opisom sustava za oporabu otapala i bilancom mase toluena koja dokazuje oporabu od najmanje 97 % u posljednje završenoj kalendarskoj godini. U slučaju novog ili obnovljenog proizvodnog postrojenja izračuni se temelje na najmanje tri mjeseca reprezentativnog rada postrojenja.

Mjerilo 3. – Mogućnost recikliranja

3.1.   Mogućnost odstranjivanja dijelova koji nisu od papira

Dijelovi proizvoda od papira za pisanje koji nisu od papira, na primjer metalni nosači ili plastični omoti, moraju se moći jednostavno odstraniti kako bi se osiguralo da ti sastavni dijelovi ne otežavaju proces recikliranja. Od tog zahtjeva izuzimaju se mali dijelovi koji nisu od papira, na primjer spajalice ili prozori omotnica.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu barem jednim od sljedećih dokumenata: izjavom koju je izdao proizvođač ili dizajner proizvoda, poduzeće za prikupljanje papira, poduzeće za recikliranje ili jednakovrijedna organizacija. Izjava mora biti potkrijepljena popisom materijala koji nisu od papira, a upotrijebljeni su u proizvodu.

3.2.   Mogućnost razvlaknjivanja

Proizvod mora biti prikladan za razvlaknjivanje.

Vodootporna sredstva ne upotrebljavaju se osim za papirnate vrećice i papir za zamatanje, kod kojih se mogu upotrebljavati samo ako se može dokazati mogućnost razvlaknjivanja proizvoda.

Laminiranje, uključujući polieten i/ili polipropilen, upotrebljava se samo za produljenje trajnosti proizvodâ s vijekom trajanja od najmanje jedne godine. To uključuje knjige, registratore, mape, bilježnice, kalendare, podsjetnike i dnevnike. Laminiranje se ne smije upotrebljavati za časopise, papirnate vrećice ni papir za zamatanje. Dvostruko laminiranje ne smije se upotrebljavati ni za jedan proizvod.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu sljedećom dokumentacijom.

Za proizvode od tiskanog papira i proizvode od papira za pisanje podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu da nisu upotrijebljena vodootporna sredstva.

Za papirnate vrećice i papir za zamatanje podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o tome da nisu upotrijebljena vodootporna sredstva. Inače podnositelj zahtjeva mora dokazati mogućnost razvlaknjivanja proizvoda potkrijepljenu rezultatima iz izvješća o ispitivanju u skladu s metodom PTS-RH 021 ili evaluacijskim sustavom ATICELCA 501 ili jednakovrijednim standardnim metodama koje je prihvatilo nadležno tijelo kao metode kojima se dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o tome da novine, časopisi, papirnate vrećice, papir za zamatanje i proizvodi od papira za pisanje nisu laminirani. Inače podnositelj zahtjeva podnosi rezultat/rezultate izvješća o ispitivanju kojima dokazuje mogućnost razvlaknjivanja u skladu s PTS metodom PTS-RH 021 ili evaluacijskim sustavom ATICELCA 501 ili jednakovrijednim standardnim metodama koje je prihvatilo nadležno tijelo.

U slučaju laminiranih proizvoda podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu da ti proizvodi nisu dvostruko laminirani.

Ako se dio proizvoda od prerađenog papira može lako odstraniti (na primjer metalni nosač visećeg fascikla, umetak u časopisu ili plastični omot ili omot za bilježnice koji se može ponovno upotrijebiti), ispitivanje mogućnosti razvlaknjivanja obavlja se bez tog sastavnog dijela.

3.3.   Mogućnost odstranjivanja ljepila

Ovo se mjerilo primjenjuje na proizvode od tiskanog papira, proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice.

Mora se dokazati sukladnost s tim zahtjevom ljepljivih etiketa koje čine 0,50 % ili više masenog udjela konačnog proizvoda. Neljepljive etikete izuzete su od ispunjavanja tog mjerila.

Osim ako je drugačije navedeno, ljepila se mogu upotrebljavati samo ako se mogućnost njihova odstranjivanja može dokazati ostvarivanjem najmanje 71 boda u Sustavu bodovanja odstranjivanja ljepila Europskog vijeća za recikliranje papira (EPRC).

Prianjajući premazi osjetljivi na pritisak upotrebljavaju se samo ako se mogućnost njihova odstranjivanja može dokazati barem pozitivnim rezultatom u Sustavu bodovanja odstranjivanja ljepila Europskog vijeća za recikliranje papira (EPRC).

Ljepila na bazi vode izuzeta su od ispunjavanja tog zahtjeva.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti sa sustavom bodovanja odstranjivanja ljepila u skladu sa smjernicama Europskog vijeća za recikliranje papira (EPRC). Izjava mora biti potkrijepljena rezultatima ispitivanja mogućnosti odstranjivanja ljepila koje je provedeno u skladu s metodom INDGEDE 12 ili jednakovrijednim standardnim metodama koje nadležno tijelo prihvaća kao metode kojima se dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Za ljepila na bazi vode proizvođač ljepila dostavlja izjavu da je riječ o ljepilu na bazi vode. Sigurnosno-tehnički list ljepila prihvaća se kao dokaz sukladnosti samo ako je na njemu navedeno da je ljepilo koje je upotrijebljeno u proizvodu na bazi vode.

Smatra se da ljepljive aplikacije navedene u Prilogu dokumentu „Ocjenjivanje mogućnosti recikliranja tiskanih proizvoda: sustav bodovanja mogućnosti odstranjivanja ljepljivih aplikacija” (engl. Assessment of Printed Product Recyclability, Scorecard for Removability of Adhesive Applications) ispunjavaju taj zahtjev.

3.4.   Mogućnost uklanjanja tinte

Ovo se mjerilo primjenjuje na proizvode od tiskanog papira i omotnice od bijelog papira.

Mora se moći dokazati mogućnost uklanjanja tinte.

Smatra se da tiskani proizvod ispunjava taj zahtjev ako svi analizirani pojedinačni parametri imaju pozitivan rezultat, a konačni broj bodova iznosi najmanje 51 u Sustavu bodovanja mogućnosti uklanjanja tinte Europskog vijeća za recikliranje papira (EPRC) ili jednakovrijednom sustavu. Omotnice se izuzimaju od ispitivanja mogućnosti uklanjanja tinte.

Na unutrašnjost omotnica tiska se samo radi zaštite privatnosti i to na omotnicama od papira gramature manje od 135 g/m2 ili neprozirnosti manje od 98 %. Unutarnja tiskana površina mora zauzimati manje od 80 % ukupne površine unutrašnjosti bez područja s ljepilom, a tisak mora biti u svijetlim nijansama boja.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva ili proizvođač tinte dostavlja izjavu o sukladnosti s bodovnim rezultatima za mogućnost uklanjanja tinte u skladu sa smjernicama Europskog vijeća za recikliranje papira (EPRC). Izjava mora biti potkrijepljena rezultatima ispitivanja mogućnosti uklanjanja tinte koje je provedeno u skladu s metodom INDGEDE 11 ili jednakovrijednim standardnim metodama koje nadležno tijelo prihvaća kao metode kojima se dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Za omotnice podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim zahtjevom potkrijepljenu specifikacijama težine upotrijebljenog papira po m2 u skladu s normom UNE-EN ISO 536 ili neprozirnosti u skladu s normom ISO 2471, boje tiskarske tinte i postotka pokrivenosti unutrašnjosti tiskanim uzorkom.

Smatra se da su tiskarske tehnologije i kombinacije materijala navedene u Prilogu dokumentu „Ocjenjivanje mogućnosti recikliranja tiskanih proizvoda: bodovanje mogućnosti uklanjanja tinte” u skladu s tim zahtjevima.

Tiskarske tehnologije odnosno tinte moraju se ispitati na vrstama papira koje se upotrebljavaju u proizvodu. Potvrda o ispitivanju može se upotrijebiti za otiske istom tintom na istoj vrsti podloge ako je pokrivenost proizvoda tintom jednaka ili manja nego na ispitivanom proizvodu.

Mjerilo 4. – Emisije

4.1.   Emisije u vodu od rotogravurskog tiska

Konkretna količina kroma i bakra u trenutku ispuštanja ne smije premašivati 20 mg Cr po m2 odnosno 200 mg Cu po m2 površine tiskarskog valjka koji se upotrebljava u tiskari.

Ocjenjivanje i verifikacija: Ispusti Cr i Cu provjeravaju se u postrojenjima za rotogravurski tisak nakon pročišćavanja i neposredno prije ispuštanja. Reprezentativni kompozitni uzorak ispusta Cr i Cu prikuplja se barem svakih tri mjeseca. Akreditirani laboratorij obavlja najmanje jedno godišnje analitičko ispitivanje kako bi se utvrdio sadržaj Cr i Cu u skupnom uzorku u skladu s normom EN ISO 11885 ili jednakovrijednim standardnim metodama koje nadležno tijelo prihvaća kao metode kojima se dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Sukladnost s tim mjerilom procjenjuje se dijeljenjem sadržaja Cr i Cu, kako su utvrđeni godišnjim analitičkim ispitivanjem, s površinom valjka koji je korišten u tiskari tijekom tiskanja. Površina valjka koji je korišten u tiskari tijekom tiskanja izračunava se množenjem površine valjka (= 2πrL, pri čemu je r polumjer, a L dužina valjka) s brojem tiskovina tijekom godine (= broj različitih tiskarskih poslova).

4.2.   Emisije iz postrojenja koja su obuhvaćena Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (8) ili jednakovrijednih postrojenja

Sljedeći zahtjevi primjenjuju se na procese tiskanja obuhvaćene prilozima I. i VII. Direktivi 2010/75/EU ili jednakovrijedne procese tiskanja izvan EU-a koji ispunjavaju specifikacije iz prilogâ I. i VII. Direktivi 2010/75/EU.

4.2.a   Emisije hlapivih organskih spojeva (HOS-ova) i kroma (VI) od rotogravurskog tiska u izdavaštvu

Fugitivne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne bi smjele premašivati 2,0 % ulaznog otapala, a UHOU (9) u otpadnim plinovima ne bi smio premašivati 16,0 mg C/Nm3.

Emisije Cr(VI) u zrak ne smiju premašiti 15,0 mg po toni papira. Oprema za smanjenje emisija u zrak mora biti ugrađena.

4.2.b   Emisije hlapivih organskih spojeva (HOS-ova) iz rotacijskog revijalnog ofsetnog tiska

Ukupne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne bi smjele premašivati 0,03 kg HOS-ova po kg ulazne tinte. Alternativno, fugitivne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne bi smjele premašivati 8 % ulaznog otapala, a emisije UHOU-a u otpadnim plinovima ne bi smjele premašivati 12,0 mg C/Nm3.

4.2.c   Emisije hlapivih organskih spojeva (HOS-ova) iz fleksografije i rotogravurskog tiska izvan izdavaštva

Ukupne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne bi smjele premašivati 0,24 kg HOS-ova po kg ulazne tinte. Alternativno, fugitivne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala tne bi smjele premašivati 9,6 % ulaznog otapala, a ukupne emisije HOS-ova u otpadnim plinovima ne bi smjele premašivati 16,0 mg C/Nm3.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja detaljne izračune i podatke o ispitivanju kojima se pokazuje sukladnost s tim mjerilom zajedno s pripadajućom popratnom dokumentacijom.

Ovisno o slučaju, za ukupne ili fugitivne emisije HOS-ova bilanca mase otapala izračunava se na temelju proizvodnje tijekom 12 mjeseci rada. Bilanca mase otapala mora biti u skladu s definicijom utvrđenom u dijelu 7. točki 2. Priloga VII. Direktivi 2010/75/EU. U slučaju novog ili obnovljenog proizvodnog postrojenja izračuni se temelje na najmanje tri mjeseca reprezentativnog rada postrojenja.

Podnositelj zahtjeva ili dobavljač kemikalija dostavlja izjavu o sadržaju HOS-ova u tintama, sredstvima za pranje, otopinama za vlaženje ili drugim odgovarajućim kemijskim proizvodima.

Bilanca mase otapala provodi se jednom godišnje. Odgovorni član osoblja provodi pisanu evaluaciju. Nadležnom tijelu evaluacija se dostavlja na zahtjev.

U svrhu praćenja ukupnih emisija UHOU-a u zrak u otpadnim plinovima dimnjake s opterećenjem UHOU-om manjim od 10 kg C/h trebalo bi pratiti barem jednom godišnje u skladu s normom EN 12619 ili jednakovrijednom normom. Ako ukupno opterećenje UHOU-om iznosi manje od 0,1 kg C/h (kao godišnji prosjek) ili ako nesmanjeno i stabilno opterećenje UHOU-om iznosi manje od 0,3 kg C/h, učestalost praćenja može se smanjiti na jednom u tri godine ili se praćenje može zamijeniti izračunom, pod uvjetom da se njime dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Za dimnjake s opterećenjem UHOU-om od 10 kg C/h i više praćenje mora biti kontinuirano u skladu s normama EN 15267-1, EN 15267-2, EN 15267-3 i EN 14181. U slučaju kontinuiranog mjerenja podaci predstavljaju dnevnu prosječnu vrijednost u jednom danu koja se temelji na valjanim satnim ili polusatnim prosječnim vrijednostima.

Uništavanje HOS-ova u sustavu za smanjenje emisija (npr. termička oksidacija, adsorpcija na aktivni ugljik), koje se provodi najmanje jednom u tri godine, utvrđuje se na temelju kombiniranih mjerenja koncentracije HOS-ova u sirovom plinu i čistom plinu.

Podaci mjerenja otpadnog plina moraju se dokumentirati i biti na zahtjev dostupni nadležnom tijelu.

Podnositelj zahtjeva dostavlja opis uspostavljenog sustava zajedno s dokumentacijom koja se odnosi na kontrolu emisija Cr(VI) i njihovo praćenje. Dokumentacija uključuje rezultate ispitivanja povezane sa smanjenjem emisija Cr(VI) u zrak.

4.3.   Emisije HOS-ova iz procesa tiskanja koji nisu obuhvaćeni Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća

Sljedeći zahtjevi primjenjuju se na procese tiskanja koji nisu obuhvaćeni Prilogom I. ni dijelom 2. Priloga VII. Direktivi 2010/75/EU i jednakovrijedne procese tiskanja izvan EU-a koji ne ispunjavaju specifikacije iz prilogâ I. i VII. Direktivi 2010/75/EU.

Ukupne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne smiju premašivati:

4,5 kg HOS-ova po toni papira u slučaju ofsetnog tiska iz arka,

1,0 kg HOS-ova po toni papira u slučaju digitalnog tiska,

2,0 kg HOS-ova po toni papira u slučaju rotacijskog revijalnog ofsetnog tiska,

2,5 kg HOS-ova po toni papira u slučaju novinskog rotacijskog ofsetnog tiska,

3,0 kg HOS-ova po toni papira u slučaju drugih jedinica za rotogravuru, fleksografiju, tiskanje rotacijskim sitotiskom, laminiranje ili lakiranje.

U slučaju pročišćavanja ispušnog plina fugitivne emisije HOS-ova izračunane na temelju bilance mase otapala ne bi smjele premašivati 10 % ulaznog otapala, a ukupne emisije UHOU-a u otpadnim plinovima ne bi smjele premašivati 20 mg C/Nm3.

Hlapivim otapalima iz postupka sušenja rotacijskog revijalnog ofsetnog tiska, rotogravurskog i fleksografskog tiska upravlja se u okviru sustava za oporabu otapala ili termičku obradu ili drugog jednakovrijednog sustava, tj. zamjenom tintama na bazi vode.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja opis uspostavljenog sustava zajedno s dokumentacijom i rezultatima ispitivanja koji se odnose na kontrolu emisija u zrak i njihovo praćenje.

Za ukupne ili, ovismo o slučaju, fugitivne emisije HOS-ova, bilanca mase otapala izračunava se na temelju proizvodnje tijekom 12 mjeseci rada. Bilanca mase otapala mora biti u skladu s definicijom utvrđenom u dijelu 7. točki 2. Priloga VII. Direktivi 2010/75/EU. Za raspodjelu emisija HOS-ova u masu papira izračunavaju se sve tiskane površine. U slučaju novog ili obnovljenog proizvodnog postrojenja izračuni se temelje na najmanje tri mjeseca reprezentativnog rada postrojenja.

U svrhu praćenja ukupnih emisija UHOU-a u zrak u otpadnim plinovima dimnjake s opterećenjem UHOU-om manjim od 10 kg C/h trebalo bi pratiti barem jednom godišnje u skladu s normom EN 12619 ili jednakovrijednom normom. Ako ukupno opterećenje UHOU-om iznosi manje od 0,1 kg C/h (kao godišnji prosjek) ili ako nesmanjeno i stabilno opterećenje UHOU-om iznosi manje od 0,3 kg C/h, učestalost praćenja može se smanjiti na jednom u tri godine ili se praćenje može zamijeniti izračunom, pod uvjetom da se njime dobivaju podaci istovjetne znanstvene kvalitete.

Podnositelj zahtjeva ili dobavljač kemikalija dostavlja izjavu o sadržaju HOS-ova u tintama, sredstvima za pranje, otopinama za vlaženje ili drugim odgovarajućim kemijskim proizvodima.

Mjerilo 5. – Otpad

5.1.   Sustav gospodarenja otpadom

Postrojenje u kojem se proizvod proizvodi mora imati uspostavljen sustav gospodarenja otpadom koji obuhvaća i dokumentira mjere koje se poduzimaju za smanjenje količine krutog i tekućeg otpada, uključujući otpadni papir, otpadnu tintu, otpadnu otopinu sredstva za čišćenje i otpadnu otopinu za vlaženje, kako ga definiraju lokalna ili nacionalna regulatorna tijela.

Sustav gospodarenja otpadom dokumentiran je ili objašnjen i uključuje informacije o najmanje sljedećim postupcima:

postupanju s materijalima za recikliranje iz toka otpada te njihovu prikupljanju, odvajanju i upotrebi,

oporabi materijala za druge namjene, kao što je spaljivanje radi dobivanja procesne pare ili topline, ili za upotrebu u poljoprivredi,

postupanju s opasnim otpadom, kako ga definiraju nadležna lokalna i nacionalna regulatorna tijela, njegovu prikupljanju, odvajanju i zbrinjavanju,

ciljevima i ciljanim vrijednostima za kontinuirano poboljšavanje koji se odnose na smanjenje proizvodnje otpada i povećanje stope ponovne upotrebe i recikliranja.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom zajedno s opisom postupaka gospodarenja otpadom. Podnositelj zahtjeva dostavlja plan gospodarenja otpadom za svako relevantno postrojenje. Ako je gospodarenje otpadom eksternalizirano, podizvođač dostavlja i izjavu o sukladnosti s tim mjerilom.

Smatra se da podnositelji zahtjeva registrirani u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja EU-a (EMAS) i/ili certificirani u skladu s normom ISO 14001 ispunjavaju to mjerilo ako je:

1)

uključivanje gospodarenja otpadom za proizvodna postrojenja dokumentirano u izjavi poduzeća o okolišu u sustavu EMAS; ili

2)

uključivanje gospodarenja otpadom u dovoljnoj mjeri obuhvaćeno certifikatom u skladu s normom ISO 14001 za proizvodna postrojenja.

5.2.   Papir za recikliranje iz tiskarskih postrojenja

Ovo se mjerilo odnosi na proizvode od tiskanog papira. Količina proizvedenog otpadnog papira „X” ne smije premašiti vrijednosti navedene u sljedećoj tablici

Metoda tiskanja

Najviše otpadnog papira (%)

Ofsetni tisak iz arka

23

Novinski tisak, novine

10

Novinski tisak, tisak obrazaca

18

Novinska rotacija (osim novina)

19

Revijalna rotacija

21

Rotogravurski tisak

15

Fleksografski tisak

17

Digitalni tisak

10

Sitotisak

23

pri čemu je:

X = godišnja količina otpadnog papira u tonama, proizvedena tijekom tiskanja (uključujući procese završne obrade) proizvoda od tiskanog papira kojem je dodijeljen znak za okoliš, podijeljena s godišnjom količinom papira u tonama koja je kupljena i upotrijebljena za proizvodnju proizvoda od tiskanog papira kojem je dodijeljen znak za okoliš.

Ako tiskara obavlja završnu obradu u ime druge tiskare, količina otpadnog papira proizvedenog u tim procesima ne uključuje se u izračun „X”.

Ako su procesi završne obrade eksternalizirani drugom poduzeću, količina otpadnog papira nastalog u eksternalizaciji izračunava se i uključuje u izračun „X”.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja opis izračuna količine otpadnog papira zajedno s izjavom izvođača koji prikuplja otpadni papir iz tiskare. Dostavljaju se uvjeti eksternalizacije i izračuni količina otpadnog papira uključenog u procese završne obrade.

Razdoblje za izračune temelji se na proizvodnji tijekom 12 mjeseci. U slučaju novog ili obnovljenog proizvodnog postrojenja izračuni se temelje na razdoblju od najmanje 45 uzastopnih dana neprekinutog rada postrojenja.

Ako izračun godišnje količine otpadnog papira u tonama proizvedenog tijekom tiskanja proizvoda od tiskanog papira kojem je dodijeljen znak za okoliš nije tehnički izvediv, podnositelj zahtjeva može dostaviti izračune ukupne godišnje količine papira za recikliranje proizvedenog u tiskari.

5.3.   Papir za recikliranje iz proizvodnih postrojenja za proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice

Ovo se mjerilo primjenjuje na proizvode od papira za pisanje i papirnate vrećice. Količina otpadnog papira „X” ne premašuje:

19 % za omotnice,

15 % za papirnate proizvode za pisanje, osim dnevnike,

20 % za dnevnike i jednostrano tiskane papirnate proizvode za pisanje,

30 % za obostrano tiskane papirnate proizvode za pisanje,

11 % za papirnate vrećice i papir za zamatanje,

pri čemu je:

X = godišnja količina otpadnog papira, izražena u tonama, proizvedena tijekom izrade (uključujući procese završne obrade) proizvoda od papira za pisanje i papirnatih vrećica kojima je dodijeljen znak za okoliš, podijeljena s godišnjom količinom papira u tonama koja je kupljena i upotrijebljena za izradu proizvoda od papira za pisanje i papirnatih vrećica kojima je dodijeljen znak za okoliš.

Ako tiskara obavlja završnu obradu u ime druge tiskare, količina otpadnog papira proizvedenog u tim procesima ne uključuje se u izračun „X”.

Ako su procesi završne obrade eksternalizirani drugom poduzeću, količina otpadnog papira nastalog u eksternalizaciji izračunava se i uključuje u izračun „X”.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja opis izračuna količine otpadnog papira zajedno s izjavom izvođača koji prikuplja otpadni papir iz tiskare. Dostavljaju se uvjeti eksternalizacije i izračuni količina otpadnog papira uključenog u procese završne obrade.

Razdoblje za izračune temelji se na proizvodnji tijekom 12 mjeseci. U slučaju novog ili obnovljenog proizvodnog postrojenja izračuni se temelje na razdoblju od najmanje 45 uzastopnih dana neprekinutog rada postrojenja.

Ako izračun godišnje količine otpadnog papira u tonama proizvedenog tijekom izrade proizvoda od tiskanog papira i papirnatih vrećica kojima je dodijeljen znak za okoliš nije tehnički izvediv, podnositelj zahtjeva može dostaviti izračune ukupne godišnje količine papira za recikliranje proizvedenog u dotičnom postrojenju.

Mjerilo 6. – Potrošnja energije

Postrojenje u kojem se proizvodi proizvod sa znakom za okoliš EU-a mora imati uspostavljen sustav gospodarenja energijom koji obuhvaća sve uređaje koji troše energiju (uključujući strojeve, rasvjetu, klimatizaciju, hlađenje). Sustav gospodarenja energijom uključuje mjere za poboljšanje energetske učinkovitosti i informacije o najmanje sljedećim postupcima:

uspostavi i provedbi plana prikupljanja podataka o energiji kako bi se utvrdile ključne vrijednosti potrošnje energije,

analizi potrošnje energije koja uključuje popis sustava, procesa i postrojenja koji troše energiju;

utvrđivanju mjera za učinkovitiju upotrebu energije;

kontinuiranim ciljevima i ciljnim vrijednostima povezanima sa smanjenjem potrošnje energije.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti za proizvodno postrojenje potkrijepljenu opisom sustava gospodarenja energijom.

Smatra se da je podnositelj zahtjeva certificiran u skladu s normom ISO 50001, EN 16247 ili jednakovrijednom normom/sustavom ispunio taj zahtjev.

Smatra se da je podnositelj zahtjeva registriran u EMAS-u ispunio taj zahtjev ako je uključivanje gospodarenja energijom koje ulazi u područje primjene sustava EMAS dokumentirano u izjavi o okolišu u sustavu EMAS za proizvodna postrojenja.

Smatra se da je podnositelj zahtjeva certificiran u skladu s normom ISO 14001 ispunio to mjerilo ako je uključivanje plana gospodarenja energijom u dovoljnoj mjeri obuhvaćeno certifikatom u skladu s normom ISO 14001 za proizvodno postrojenje.

Kontinuirani ciljevi i ciljne vrijednosti povezani sa smanjenjem potrošnje energije izvršavaju se na godišnjoj razini. Odgovorni član osoblja provodi pisanu evaluaciju. Nadležnom tijelu evaluacija se dostavlja na zahtjev.

Mjerilo 7. – Osposobljavanje

Svim relevantnim članovima osoblja koji sudjeluju u svakodnevnom radu proizvodnog postrojenja prenosi se znanje potrebno kako bi se osiguralo ispunjavanje i kontinuirano poboljšanje zahtjeva za dodjelu znaka za okoliš.

Ocjenjivanje i verifikacija : Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom zajedno s pojedinostima o programu osposobljavanja, njegov sadržaj i napomenu o tome koji su članovi osoblja prošli program osposobljavanja i kada. Podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu i uzorak materijala za osposobljavanje.

Mjerilo 8. – Prikladnost za upotrebu

Proizvod mora odgovarati svojoj svrsi.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu barem jednim od sljedećih dokumenata:

pismom/dokumentom/izjavama koje su izdali klijenti za određeni proizvod, a u kojima se potvrđuje da je proizvod u skladu s njihovim specifikacijama i da je pogodan za svoju namjenu,

detaljnim opisom postupka postupanja s prigovorima potrošača,

dokumentacijom koja dokazuje certificiranje kvalitete u skladu s normom ISO 9001 ili jednakovrijednom normom,

dokumentacijom koja dokazuje kvalitetu papira u skladu s normom EN ISO/IEC 17050-1, u kojoj se navode opći kriteriji za izjavu dobavljačâ o sukladnosti s normama.

Mjerilo 9. – Informacije na proizvodu

Na papirnatoj vrećici moraju biti navedene sljedeće informacije:

„Ponovno upotrijebite vrećicu”.

Na proizvodu od tiskanog papira moraju biti navedene sljedeće informacije:

„Prikupljajte stari papir za recikliranje”.

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu slikom proizvoda s informacijama koje se zahtijevaju.

Mjerilo 10. – Informacije koje se pojavljuju na znaku za okoliš EU-a

Ako se upotrebljava neobvezna oznaka s poljem za tekst, ona sadržava sljedeće tri izjave:

niske procesne emisije u zrak i vodu,

ovaj se proizvod može reciklirati,

upotrijebljen je papir s malim utjecajem na okoliš.

Podnositelj zahtjeva mora slijediti upute za pravilno korištenje logotipa znaka za okoliš EU-a navedene u Smjernicama za logotip znaka za okoliš EU-a:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/logo_guidelines.pdf

Ocjenjivanje i verifikacija: Podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s tim mjerilom potkrijepljenu slikom ambalaže proizvoda visoke razlučivosti na kojoj se jasno vide oznaka, registracijski broj / broj dozvole i, prema potrebi, izjave koje mogu biti navedene zajedno s tom oznakom.


(1)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(2)  Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L 334, 17.12.2010., str. 17.).

(3)  Odluka Komisije (EU) 2019/70 оd 11. siječnja 2019. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za grafički papir i mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za upijajući papir i proizvode od upijajućeg papira (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 3) (SL L 15, 17.1.2019., str. 27.).

(4)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

(5)  Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1.).

(6)  Odnosi se samo na upotrijebljene formulacije za bojenje, sredstva za završnu obradu površine i materijale za premazivanje.

(7)  Uredba (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (SL L 167, 27.6.2012., str. 1).

(8)  Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L 334, 17.12.2010., str. 17.).

(9)  Ukupni hlapljivi organski ugljik izražen kao C (u zraku).