12.10.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 331/30


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/1436

od 12. listopada 2020.

o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (1), a posebno njezin članak 19.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Provedbenom odlukom Vijeća 2014/722/EU (2) Njemačkoj je izdano ovlaštenje za primjenu snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci („električna energija s obale”) do 16. srpnja 2020., u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ.

(2)

Pismom od 29. siječnja 2020. Njemačka je zatražila ovlaštenje za nastavak primjene snižene stope poreza na električnu energiju s obale u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ.

(3)

Planiranom primjenom snižene stope poreza Njemačka želi i dalje promicati upotrebu električne energije s obale. Upotreba takve električne energije smatra se načinom osiguravanja potrebne električne energije na plovilima na vezu u luci koji je za okoliš manje štetan nego upotreba pogonskih goriva na tim plovilima.

(4)

Upotrebom električne energije s obale izbjegavaju se emisije onečišćujućih tvari koje proizlaze iz upotrebe pogonskih goriva na plovilima na vezu u luci te se poboljšava kvaliteta lokalnog zraka u lučkim gradovima. Nadalje, pod posebnim strukturnim uvjetima proizvodnje energije u Njemačkoj očekuje se da će se upotrebom električne energije s obale umjesto električne energije proizvedene upotrebom pogonskih goriva smanjiti emisije CO2, druge onečišćujuće tvari u zraku, ali i buka. Stoga se očekuje da će ta mjera doprinijeti ciljevima politika Unije u području okoliša, zdravlja i klime.

(5)

Dopuštanje Njemačkoj da primjenjuje sniženu stopu poreza na električnu energiju s obale ne prelazi okvire onoga što je potrebno za povećanje upotrebe takve električne energije jer će proizvodnja električne energije na plovilima u većini slučajeva i dalje biti konkurentnija alternativa. Zbog istog razloga i zbog trenutačno relativno niskog stupnja prodora relevantne tehnologije na tržište, nije vjerojatno da će primjena te snižene stope poreza izazvati znatno narušavanje tržišnog natjecanja tijekom njezina trajanja te stoga neće negativno utjecati na pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta.

(6)

U skladu s člankom 19. stavkom 2. Direktive 2003/96/EZ svako ovlaštenje odobreno prema članku 19. stavku 1. te direktive treba biti strogo vremenski ograničeno. Kako bi se osiguralo da je razdoblje ovlaštenja dovoljno dugo da se relevantne gospodarske subjekte ne obeshrabruje od poduzimanja potrebnih ulaganja, primjereno je izdati zatraženo ovlaštenje do 31. prosinca 2025. Međutim, to bi se ovlaštenje trebalo prestati primjenjivati na datum početka primjene općih odredaba o poreznim pogodnostima za električnu energiju s obale koje Vijeće donese u skladu s člankom 113. ili drugom relevantnom odredbom Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ako se takve odredbe počnu primjenjivati prije 31. prosinca 2025.

(7)

Kako bi se lučkim operaterima i brodarima osigurala pravna sigurnost te kako bi se izbjeglo moguće povećanje administrativnog opterećenja za distributere i preprodavače električne energije zbog promjena stope poreza za električnu energiju s obale, trebalo bi osigurati da Njemačka može primjenjivati sniženu stopu poreza na električnu energiju s obale bez prekida. Zatraženo ovlaštenje trebalo bi stoga izdati s učinkom od 17. srpnja 2020. kako bi se bez prekida nastavilo na prethodno uređenje na temelju Provedbene odluke 2014/722/EU.

(8)

Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje primjena pravilâ Unije o državnim potporama,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Njemačku se ovlašćuje za primjenu snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci, osim privatnim plovilima za rekreaciju („električna energija s obale”), uz uvjet poštovanja najnižih razina oporezivanja iz članka 10. Direktive 2003/96/EZ.

Članak 2.

Ova se Odluka primjenjuje od 17. srpnja 2020. do 31. prosinca 2025.

Međutim, ako Vijeće, postupajući na temelju članka 113. ili druge relevantne odredbe Ugovora o funkcioniranju Europske unije, donese opće odredbe o poreznim pogodnostima za električnu energiju s obale, ova Odluka prestaje se primjenjivati na dan početka primjene tih općih odredaba.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Saveznoj Republici Njemačkoj.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. listopada 2020.

Za Vijeće

Predsjednik

M. ROTH


(1)   SL L 283, 31.10.2003., str. 51.

(2)  Provedbena odluka Vijeća 2014/722/EU od 14. listopada 2014. o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ (SL L 300, 18.10.2014., str. 55.).