30.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 336/26


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2237

оd 1. listopada 2019.

o utvrđivanju pojedinosti o obvezi iskrcavanja u ribolovu određenih pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021.

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (1), a posebno njezin članak 15. stavak 6. i članak 18. stavke 1. i 3.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/472 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove ulovljene u zapadnim vodama i njima susjednim vodama i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni uredaba (EU) 2016/1139 i (EU) 2018/973 i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007 i (EZ) br. 1300/2008 (2), a posebno njezin članak 13.,

budući da:

(1)

Jedan od ciljeva Uredbe (EU) br. 1380/2013 postupno je napuštanje prakse odbacivanja ulova u svim vrstama ribolova Unije uvođenjem obveze iskrcavanja za ulove vrsta koje podliježu ograničenjima ulova.

(2)

Člankom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 predviđeno je donošenje višegodišnjih planova koji sadržavaju mjere očuvanja za ribolov kojim se iskorištavaju određeni stokovi na relevantnom geografskom području.

(3)

Takvim višegodišnjim planovima utvrđuju se pojedinosti o provedbi obveze iskrcavanja te se njima Komisija može ovlastiti za pobliže utvrđivanje relevantnih pojedinosti na temelju zajedničkih preporuka država članica.

(4)

Europski parlament i Vijeće donijeli su 19. ožujka 2019. Uredbu (EU) 2019/472 o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove ulovljene u zapadnim vodama i za ribarstvo koje iskorištava te stokove. Člankom 13. te uredbe Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata radi dopune te uredbe utvrđivanjem pojedinosti o obvezi iskrcavanja za sve stokove vrsta u zapadnim vodama na koje se primjenjuje obveza iskrcavanja na temelju članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, kako je predviđeno u članku 15. stavku 5. točkama od (a) do (e) Uredbe (EU) br. 1380/2013, a na temelju zajedničkih preporuka koje izrađuju države članice.

(5)

Belgija, Španjolska, Francuska, Nizozemska i Portugal imaju izravan upravljački interes u ribolovu u jugozapadnim vodama. Delegiranom uredbom (EU) 2016/2374 (3) Komisija je uspostavila plan za odbačeni ulov u ribolovu određenih pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama; ta je uredba zatim stavljena izvan snage i zamijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/2033 (4) na temelju zajedničke preporuke koju su 2018. dostavile Belgija, Španjolska, Francuska, Nizozemska i Portugal.

(6)

Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim vijećem za jugozapadne vode i Savjetodavnim vijećem za ribolov pelagijskih vrsta Belgija, Španjolska, Francuska, Nizozemska i Portugal Komisiji su 31. svibnja 2019. dostavile novu zajedničku preporuku, koja je izmijenjena 9. kolovoza 2019. Znanstveni doprinos dala su relevantna znanstvena tijela, a pregledao ga je Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) (5). Komisija se o predmetnim mjerama u pisanom obliku savjetovala sa stručnom skupinom koju čine predstavnici 28 država članica te Europskog parlamenta u svojstvu promatrača.

(7)

Delegirana uredba (EU) 2018/2033 sadržavala je izuzeće od obveze iskrcavanja za škampa ulovljenog pridnenim povlačnim mrežama (koćama) na potpodručjima Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) 8 i 9 te za rumenca okana ulovljenog artizanalnim alatom voracera u zoni ICES-a 9a jer su dostupni znanstveni dokazi upućivali na moguće visoke stope preživljavanja, uzimajući u obzir karakteristike alata kojima se ciljano love te vrste, ribolovne prakse i ekosustav. STECF je u svojoj ocjeni (6) zaključio da najnovija ispitivanja i studije dovršeni u razdoblju 2016.–2018. upućuju na stope preživljavanja škampa slične onima opaženima u prijašnjim istraživanjima. Dokaze o stopama preživljavanja odbačenog ulova rumenca okana države članice dostavile su STECF-u, koji je zaključio (7) da je izuzeće utemeljeno. Stoga, budući da se okolnosti nisu promijenile, ta izuzeća na temelju stope preživljavanja trebalo bi zadržati i u okviru plana za odbačeni ulov pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021.

(8)

Delegiranom uredbom (EU) 2018/2033 odobreno je izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže ulovljene svim alatima na potpodručjima ICES-a 8 i 9 dok se ne dostave detaljni znanstveni dokazi o stopama preživljavanja za sve segmente flote i kombinacije alata, područja i vrsta. STECF smatra da su države članice prikupile informacije o vitalnosti koji su u određenoj mjeri i pokazatelji stope preživljavanja (8), ali i da su potrebne dodatne pojedinosti. Da bi se prikupili relevantni podaci, potrebno je nastaviti obavljati ribolovne aktivnosti. Izuzeće se stoga može odobriti, ali bi države članice trebale biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Države članice koje imaju izravan upravljački interes trebale bi do 1. svibnja svake godine dostaviti sljedeće: (a) plan izrađen u cilju povećanja stope preživljavanja i uklanjanja nedostataka u podacima koje je utvrdio STECF, a koji STECF treba svake godine ocijeniti, (b) godišnja izvješća o napretku i svim izmjenama ili prilagodbama programâ za povećanje stope preživljavanja.

(9)

Pri razmatranju stopa preživljavanja volina i raža utvrđeno je da mala raža (Leucoraja naevus) ima znatno nižu stopu preživljavanja u odnosu na druge vrste. Osim toga, čini se da su znanstvene spoznaje o obrascu preživljavanja te vrste manje pouzdane. Države članice dostavile su dokaze o vitalnosti i o stopama preživljavanja odbačenog ulova male raže. STECF je te dokaze pregledao i zaključio (9) da podaci upućuju na promjenjivu vitalnost male raže, no da nisu reprezentativni za uvjete gospodarskog ribolova te ne isključuju mogućnost da je stopa preživljavanja male raže blizu nule. Stoga bi se to izuzeće trebalo odobriti samo na dvije godine za malu ražu ulovljenu trostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te na jednu godinu za malu ražu ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) na potpodručju ICES-a 8. Trebalo bi hitno izraditi rezultate tekućih studija i poboljšane mjere za povećanje stope preživljavanja te ih dostaviti STECF-u na ocjenu u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020. za malu ražu ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) na potpodručju ICES-a 8 odnosno do 1. svibnja svake godine za malu ražu ulovljenu trostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9.

(10)

Delegirana uredba (EU) 2018/2033 sadržavala je izuzeća de minimis od obveze iskrcavanja u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) Uredbe (EU) br. 1380/2013 za lista ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) s gredom i pridnenim povlačnim mrežama (koćama) u zonama ICES-a 8a i 8b te za lista ulovljenog trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama u zonama ICES-a 8a i 8b. STECF je pregledao (10) dokaze koje su države članice dostavile za ta izuzeća. STECF je zaključio da zajednička preporuka sadržava obrazložene argumente kojima se dokazuje da postoje poteškoće u pogledu povećanja selektivnosti i nerazmjerni troškovi rukovanja neželjenim ulovima. Stoga, budući da se okolnosti nisu promijenile, izuzeća de minimis trebalo bi zadržati i u okviru plana za odbačeni ulov pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021.

(11)

Delegirana uredba (EU) 2018/2033 sadržavala je privremeno izuzeće de minimis od obveze iskrcavanja u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) Uredbe (EU) br. 1380/2013 za oslića ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9. STECF je pregledao dokaze koje su države članice navele za to izuzeće u novoj zajedničkoj preporuci i zaključio (11) da u ispitivanjima selektivnosti nije utvrđeno da su u ovoj fazi dostupni dodatni selektivni uređaji. STECF je napomenuo da je iz dostupnih informacija vidljivo znatno povećanje troškova rukovanja neželjenim ulovima. Države članice provode dodatnu studiju o nerazmjernim troškovima, među ostalim i za ulove oslića. Da bi se prikupili relevantni podaci, potrebno je nastaviti obavljati ribolovne aktivnosti. Izuzeće se stoga može odobriti, ali bi države članice trebale biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja svake godine, dostaviti informacije STECF-u na ocjenu.

(12)

U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se da se postojeće izuzeće na temelju stope preživljavanja za rumenca okana na potpodručju ICES-a 10 proširi i na rumenca okana ulovljenog udičarskim ribolovnim alatom na potpodručju ICES-a 8 i u zoni ICES-a 9a. Države članice dostavile su znanstvene dokaze kako bi dokazale visoke stope preživljavanja ulova rumenca okana u toj vrsti ribolova na potpodručju ICES-a 8 i u zoni ICES-a 9a. Dodatni dokazi o stopama preživljavanja na potpodručju ICES-a 8 i u zoni ICES-a 9a dostavljeni su STECF-u, koji je zaključio (12) da postoje određena ograničenja primijenjene metode, primjerice kratkoća razdoblja praćenja, koja lako mogu dovesti do precjenjivanja stopa preživljavanja. Potrebne su dodatne studije kako bi se dobile pouzdane procjene stopa preživljavanja. Izuzeće se stoga može odobriti, ali bi države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Države članice koje imaju izravan upravljački interes trebale bi do 1. svibnja svake godine dostaviti sljedeće: (a) godišnja izvješća o napretku i svim izmjenama ili prilagodbama programâ za povećanje stope preživljavanja koja STECF treba svake godine ocijeniti.

(13)

Delegirana uredba (EU) 2018/2033 sadržavala je izuzeće de minimis za sluzoglavke ulovljene udičarskim ribolovnim alatom na potpodručju ICES-a 10. STECF je pregledao dokaze koje su dostavile države članice i zaključio (13) da dostavljene informacije sadržavaju obrazložene argumente kojima se dokazuje da je veću selektivnost teško postići ili da ona podrazumijeva nerazmjerne troškove rukovanja neželjenim ulovima. Budući da se okolnosti nisu promijenile, primjereno je obuhvatiti ta izuzeća de minimis novim planom za odbačeni ulov za razdoblje 2020.–2021.

(14)

Nova zajednička preporuka sadržava izuzeća de minimis za:

šaruna ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

šaruna ulovljenog jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te na područjima 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0 Odbora za ribarstvo istočnog dijela središnjeg Atlantika (CECAF),

skušu ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

skušu ulovljenu jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te područjima CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0,

pataraču ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

pataraču ulovljenu jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

iverka zlatopjega ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

iverka zlatopjega ulovljenog jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

grdobinu ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

grdobinu ulovljenu jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

pišmolja ulovljenog povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručju ICES-a 8,

pišmolja ulovljenog jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručju ICES-a 8,

kolju ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9,

kolju ulovljenu jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9.

(15)

STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novim izuzećima de minimis za šaruna i skušu ulovljene povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te zaključio (14) da relevantna ispitivanja nisu pokazala da bi se usputni ulovi mogli smanjiti. STECF je primio na znanje da države članice planiraju provesti dodatne aktivnosti kako bi poduprle izuzeća na temelju nerazmjernih troškova rukovanja ulovima. S obzirom na to da je selektivnost teško postići, izuzeće za tu vrstu ribolova može se odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

(16)

STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novim izuzećima de minimis za pataraču, iverka zlatopjega, grdobinu, pišmolja i kolju ulovljene povlačnim mrežama (koćama) i potegačama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te zaključio (15) da se završetkom španjolske studije o nerazmjernim troškovima rukovanja ulovima mogu dobiti dodatni dokazi u prilog izuzeću za grdobinu i pataraču. STECF je napomenuo da bi se države članice trebale obvezati poduzeti dodatne aktivnosti kako bi opravdale izuzeća za pišmolja i kolju. S obzirom na to da je selektivnost teško postići, izuzeće se može odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

(17)

STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novim izuzećima de minimis za šaruna i skušu ulovljene jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 i na područjima CECAF-a 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 te zaključio (16) da su informacije o poteškoćama u pogledu povećanja selektivnosti vjerodostojne s obzirom na prirodu ribolova. STECF je napomenuo da je studija o nerazmjernim troškovima ribolova jednostrukim mrežama stajaćicama u Španjolskoj u tijeku te da će se ocjena te studije provesti nakon njezina završetka. S obzirom na to da je selektivnost teško postići, izuzeća za tu vrstu ribolova mogu se odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

(18)

STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novim izuzećima de minimis za pataraču, iverka zlatopjega, grdobinu, pišmolja i kolju ulovljene jednostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te zaključio (17) da mogući opseg gubitaka utrživog ulova do kojih dolazi zbog povećanja selektivnosti u tim vrstama ribolova nije kvantificiran te da nije jasno kako bi se taj mogući opseg gubitaka razlikovao s obzirom na vrstu ribolova jednostrukim mrežama stajaćicama. STECF je napomenuo da bi države članice trebale dostaviti posebne informacije za svaku vrstu ribolova jednostrukim mrežama stajaćicama. S obzirom na to da je selektivnost teško postići, ta se izuzeća mogu odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

(19)

Kako bi se osigurala pouzdana procjena količina odbačenog ulova za potrebe utvrđivanja ukupnog dopuštenog ulova (TAC), države članice trebale bi, u slučajevima u kojima se izuzeće de minimis temelji na ekstrapolaciji situacija za koje su na raspolaganju ograničeni podaci i djelomičnim informacijama o floti, pružiti točne i provjerljive podatke za cijelu flotu na koju se to izuzeće primjenjuje.

(20)

Mjere predložene u novoj zajedničkoj preporuci u skladu su s člankom 15. stavkom 4., člankom 15. stavkom 5. točkom (c) i člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1380/2013 te se mogu uvrstiti u ovu Uredbu.

(21)

U skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Komisija je razmotrila ocjenu STECF-a i potrebu za tim da države članice osiguraju potpunu provedbu obveze iskrcavanja. U nekoliko je slučajeva nužno nastaviti obavljati ribolovne aktivnosti i prikupljati podatke kako bi se odgovorilo na primjedbe STECF-a. U tim je slučajevima primjereno primijeniti pragmatičan i razborit pristup upravljanju ribarstvom te izuzeća odobriti na privremenoj osnovi. Neodobravanjem izuzeća onemogućilo bi se potrebno prikupljanje podataka neophodnih za pravilno i informirano upravljanje odbačenim ulovima u cilju pune provedbe obveze iskrcavanja.

(22)

Delegiranu uredbu (EU) 2018/2033 stoga bi trebalo staviti izvan snage i zamijeniti novom Uredbom.

(23)

Budući da mjere predviđene ovom Uredbom izravno utječu na gospodarske aktivnosti povezane s ribolovnom sezonom plovila Unije i na njezino planiranje, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu neposredno nakon objave. Trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja 2020.,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Provedba obveze iskrcavanja

Obveza iskrcavanja predviđena člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na pridnene vrste na potpodručjima ICES-a 8, 9 i 10 i područjima CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0 za razdoblje 2020.–2021. u skladu s ovom Uredbom.

Članak 2.

Definicije

Voracera” znači lokalno oblikovan i izrađen mehanizirani povraz kojim se koristi flota koja se bavi ciljanim artizanalnim ribolovom rumenca okana na jugu Španjolske u zoni ICES-a 9a.

Članak 3.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa

1.   Izuzeće od obveze iskrcavanja za vrste za koje znanstveni dokazi pokazuju visoke stope preživljavanja, kako je predviđeno u članku 15. stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013, primjenjuje se na škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog na potpodručjima ICES-a 8 i 9 pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (oznake alata (18): OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT i TX).

2.   Ako se škamp ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more na području na kojem je ulovljen.

Članak 4.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže

1.   Izuzeće od obveze iskrcavanja za vrste za koje znanstveni dokazi pokazuju visoke stope preživljavanja, kako je predviđeno u članku 15. stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013, primjenjuje se na voline i raže (Rajiformes) ulovljene svim alatima na potpodručjima ICES-a 8 i 9.

2.   Ako se voline i raže iz slučajevima iz stavka 1. odbacuju, moraju se odmah pustiti u more.

3.   Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja svake godine, dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog izuzeću iz stavka 1. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocjenjuje te znanstvene informacije do 31. srpnja svake godine.

4.   Izuzeće iz stavka 1. primjenjuje se na malu ražu:

ulovljenu trostrukim mrežama stajaćicama na potpodručjima ICES-a 8 i 9 do 31. prosinca 2021. Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja svake godine, dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tom izuzeću za malu ražu ulovljenu trostrukim mrežama stajaćicama. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocjenjuje te znanstvene informacije do 31. srpnja svake godine;

ulovljenu povlačnim mrežama (koćama) na potpodručju ICES-a 8 samo do 31. prosinca 2020. Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tom izuzeću za malu ražu ulovljenu pridnenim povlačnim mrežama (koćama). Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo te znanstvene informacije ocjenjuje do 31. srpnja 2020.

Članak 5.

Izuzeće na temelju stope preživljavanja za rumenca okana

1.   Izuzeće od obveze iskrcavanja za vrste za koje znanstveni dokazi pokazuju visoke stope preživljavanja, kako je predviđeno u članku 15. stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013, primjenjuje se na rumenca okana (Pagellus bogaraveo) ulovljenog artizanalnim alatom voracera u zoni ICES-a 9a i na rumenca okana (Pagellus bogaraveo) ulovljenog udičarskim ribolovnim alatom (oznake alata: LHP, LHM, LLS, LLD) na potpodručjima ICES-a 8 i 10 i u zoni ICES-a 9a.

2.   Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja svake godine, dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog izuzeću iz stavka 1. za rumenca okana ulovljenog udičarskim ribolovnim alatom na potpodručjima ICES-a 8 i 10 i u zoni ICES-a 9a. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocjenjuje dostavljene znanstvene informacije do 31. srpnja svake godine.

3.   Ako se rumenac okan ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

Članak 6.

Izuzeća de minimis

1.   Odstupajući od članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, a u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) te uredbe, smiju se odbaciti sljedeće količine:

(a)

za oslića (Merluccius merluccius) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9.

Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tom izuzeću. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocjenjuje te znanstvene informacije do 31. srpnja svake godine;

(b)

za lista (Solea solea) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom i pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT i TX) u zonama ICES-a 8a i 8b;

(c)

za lista (Solea solea) do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR i GEN) u zonama ICES-a 8a i 8b;

(d)

za sluzoglavke (Beryx spp.) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste plovilima koja se koriste udičarskim ribolovnim alatom (oznake alata: LHP, LHM, LLS i LLD) na potpodručju ICES-a 10;

(e)

za šaruna (Trachurus spp.) do najviše 7 % ukupnih godišnjih ulova šaruna ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(f)

za šaruna (Trachurus spp.) do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova šaruna ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8, 9 i 10 te područjima CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0;

(g)

za skušu (Scomber scombrus) do najviše 7 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(h)

za skušu (Scomber scombrus) do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9 te područjima CECAF-a 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0;

(i)

za pataraču (Lepidorhombus spp.) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova patarače ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(j)

za pataraču (Lepidorhombus spp.) do najviše 4 % ukupnih godišnjih ulova patarače ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(k)

za iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(l)

za iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(m)

za grdobinu (Lophiidae) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova grdobine ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(n)

za grdobinu (Lophiidae) do najviše 4 % ukupnih godišnjih ulova grdobine ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(o)

za pišmolja (Merlangius merlangus) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručju ICES-a 8;

(p)

za pišmolja (Merlangius merlangus) do najviše 4 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na potpodručju ICES-a 8;

(q)

za kolju (Pollachius pollachius) do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama (koćama) s gredom, pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama (oznake alata: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX i SV) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

(r)

za kolju (Pollachius pollachius) do najviše 2 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih u 2020. plovilima koja se koriste jednostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GNS, GND, GNC, GTR i GTN) na potpodručjima ICES-a 8 i 9;

2.   Izuzeća de minimis utvrđena u stavku 1. točkama od (e) do (r) primjenjuju se privremeno, do 31. prosinca 2020. Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tim izuzećima. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo te znanstvene informacije ocjenjuje do 31. srpnja 2020.

Članak 7.

Stavljanje izvan snage

Delegirana uredba (EU) 2018/2033 stavlja se izvan snage.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2020. do 31. prosinca 2021.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. listopada 2019.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 354, 28.12.2013., str. 22.

(2)  SL L 83, 25.3.2019., str. 1.

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2374 оd 12. listopada 2016. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama (SL L 352, 23.12.2016., str. 33.).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/2033 оd 18. listopada 2018. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u jugozapadnim vodama za razdoblje 2019.–2021. (SL L 327, 21.12.2018., str. 1.).

(5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(10)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

(11)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(12)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(13)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

(14)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(15)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(16)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(17)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

(18)  Oznake alata iz ove Uredbe odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike. Za plovila čija je duljina preko svega (LOA) manja od 10 metara, oznake alata iz ove tablice odnose se na oznake iz klasifikacije alata FAO-a.