4.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 2/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/7

оd 30. listopada 2018.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1031/2010 u pogledu dražbovne prodaje 50 milijuna nedodijeljenih emisijskih jedinica iz rezerve za stabilnost tržišta namijenjenih inovacijskom fondu te kako bi se na popis unijela dražbovna platforma koju će imenovati Njemačka

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin članak 3.d stavak 3., članak 10. stavak 4. i članak 10.a stavak 8.,

budući da:

(1)

Direktivom 2003/87/EZ osniva se fond za pružanje financijske potpore inovacijama u području tehnologija s niskim emisijama ugljika na području Unije stavljanjem na raspolaganje 400 milijuna emisijskih jedinica od ukupne količine emisijskih jedinica za razdoblje od 2021. do 2030. u sklopu EU sustava trgovanja emisijama („inovacijski fond”). Nadalje, s 50 milijuna nedodijeljenih emisijskih jedinica iz rezerve za stabilnost tržišta trebalo bi dopuniti sve preostale prihode od 300 milijuna emisijskih jedinica koje su na raspolaganju od 2013. do 2020. u skladu s Odlukom Komisije 2010/670/EU (2), te bi se te nedodijeljene emisijske jedinice trebale pravovremeno iskoristiti za inovacijski fond, odnosno prije 2021.

(2)

Kako bi se osiguralo da inovacijski fond može pružati potporu prije 2021., potrebno je monetizirati 50 milijuna emisijskih jedinica za inovacijski fond putem dražbi u skladu s pravilima i modalitetima za dražbe na zajedničkoj dražbovnoj platformi, koji su utvrđeni Uredbom Komisije (EU) br. 1031/2010 (3).

(3)

Kako bi se smanjilo administrativno opterećenje država članica i poboljšala opća učinkovitost, količinu od 50 milijuna emisijskih jedinica za inovacijski fond trebalo bi dodati količini emisijskih jedinica koje na zajedničkoj dražbovnoj platformi u 2020. trebaju prodati države članice koje su dana 1. siječnja 2018. sudjelovale u zajedničkoj akciji u skladu s člankom 26. Uredbe Komisije (EU) br. 1031/2010.

(4)

Države članice sudionice trebale bi svoj udio od 50 milijuna emisijskih jedinica za inovacijski fond prodati na dražbi putem svojih dražbovatelja. Kako bi primio odgovarajuće prihode za inovacijski fond, svaki bi dražbovatelj trebao do 1. listopada 2019. imenovati određeni bankovni račun dražbovatelja radi primitka tih prihoda od dražbi. Dražbovatelji mogu imenovati postojeći određeni bankovni račun dražbovatelja za prihode od dražbi dospjele za njihovu državu članicu, zasebni određeni bankovni račun dražbovatelja za prihode od dražbi za inovacijski fond ili mogu imenovati određeni bankovni račun drugog dražbovatelja države članice koja će prodavati emisijske jedinice na dražbi za inovacijski fond.

(5)

Dražbovatelji koji su imenovani kako bi na dražbi prodali 50 milijuna emisijskih jedinica za inovacijski fond trebali bi se pobrinuti za to da se prihodi od dražbe za inovacijski fond isplate na račun koji im je dostavila Komisija u svrhu tog fonda najkasnije 15 dana po završetku mjeseca tijekom kojeg su prihodi od dražbe ostvareni.

(6)

Sve dodatne naknade do kojih je došlo zbog držanja tih dražbovnih prihoda na određenom bankovnom računu dražbovatelja i njihove isplate dražbovatelj može odbiti od dražbovnih prihoda prije isplate. Prije prvog odbitka i prije bilo kakve takve promjene u vezi s tim naknadama država članica dotičnog dražbovatelja trebala bi obavijestiti Komisiju i sve ostale države članice o iznosu i namjeni dodatnih naknada koje njezin dražbovatelj namjerava odbiti.

(7)

Člankom 61. Uredbe (EU) br. 1031/2010 trenutačno se propisuje da dražbovna platforma istodobno s proglašavanjem detaljnih rezultata svake dražbe mora izabrane ponuditelje obavijestiti o pojedinačnim rezultatima. Međutim, zbog razine detalja rezultata dražbe koje treba proglasiti nije ih moguće objaviti istodobno s dostavljanjem pojedinačnih rezultata izabranim ponuditeljima. Kako bi se ta odredba uskladila s tržišnom praksom i spriječila zlouporaba tržišta, dražbovna platforma može prije objave ostalih detalja o rezultatima dražbe objaviti količinu emisijskih jedinica prodanih na dražbi i konačnu dražbovnu cijenu kako bi se one mogle objaviti istodobno kad platforma obavješćuje izabrane ponuditelje o pojedinačnim rezultatima dražbe. Ostali rezultati dražbi trebali bi se objaviti najkasnije 15 minuta nakon zatvaranja nadmetanja.

(8)

Uredbom (EU) br. 1031/2010 dopušta se državama članicama koje ne sudjeluju u zajedničkoj akciji, kako je predviđeno člankom 26. stavcima 1. i 2. te uredbe, da imenuju vlastitu dražbovnu platformu za prodaju svojeg udjela u količini emisijskih jedinica iz poglavlja II. i III. Direktive 2003/87/EZ. Imenovanje takvih dražbovnih platformi podliježe uvrštenju dotične dražbovne platforme u Prilog III., u skladu s člankom 30. stavkom 5. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1031/2010.

(9)

U skladu s člankom 30. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1031/2010, Njemačka je obavijestila Komisiju o svojoj odluci da neće sudjelovati u zajedničkoj akciji kako je predviđeno člankom 26. stavcima 1. i 2. te uredbe te da će imenovati vlastitu dražbovnu platformu.

(10)

Njemačka je 12. travnja 2018. obavijestila Komisiju o svojoj namjeri da imenuje platformu European Energy Exchange AG kao dražbovnu platformu iz članka 30. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1031/2010 na najdulje moguće razdoblje, od pet godina, nakon stupanja na snagu ove Uredbe. Rok imenovanja, pravna osnova za imenovanje i primjenjivi uvjeti i obveze za platformu European Energy Exchange AG kao njemačku dražbovnu platformu za to razdoblje trebalo bi uvrstiti u Prilog III. Uredbi (EU) br. 1031/2010.

(11)

Uredbu (EU) br. 1031/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(12)

Kako bi se osigurale predvidljive i pravovremene dražbe na dražbovnoj platformi koju će imenovati Njemačka, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu po hitnom postupku,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 1031/2010 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 10. dodaje se sljedeći stavak 5.:

„5.   Količina emisijskih jedinica iz poglavlja III. Direktive 2003/87/EZ koju treba prodati na dražbama 2020. uključuje i količinu od 50 milijuna nedodijeljenih emisijskih jedinica iz rezerve za stabilnost tržišta iz članka 10.a stavka 8. drugog podstavka te direktive. Te se emisijske jedinice u jednakim količinama raspoređuju državama članicama koje sudjeluju u zajedničkoj akciji u skladu s člankom 26. stavkom 1. ove Uredbe na dan 1. siječnja 2018. te se dodaju količini emisijskih jedinica koju treba prodati na dražbi za svaku od njih. Količina od 50 milijuna emisijskih jedinica u načelu se ravnomjerno raspoređuje po dražbama koje se provode 2020.”;

2.

članak 23. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 23.

Funkcije dražbovatelja

1.   Dražbovatelj obavlja sljedeće funkcije:

(a)

na dražbi prodaje količinu emisijskih jedinica koju svaka država članica koja ga imenuje treba prodati na dražbi;

(b)

prima prihod od prodaje na dražbi koji pripada svakoj državi članici koja ga imenuje;

(c)

isplaćuje prihod od prodaje na dražbi koji pripada svakoj državi članici koja ga imenuje.

2.   Dražbovatelj svake države koji prodaje na dražbi emisijske jedinice u skladu s člankom 10. stavkom 5. prihod od prodaje tih emisijskih jedinica na dražbi prima na određeni bankovni račun dražbovatelja koji je dražbovatelj odredio najkasnije 1. listopada 2019. radi primitka plaćanja koja treba izvršiti u skladu s člankom 10. stavkom 5. Dražbovatelj se mora pobrinuti za to da se ti prihodi od dražbe isplate na račun koji mu je dostavila Komisija u svrhu članka 10.a stavka 8. Direktive 2003/87/EZ najkasnije 15 dana po završetku mjeseca tijekom kojeg su prihodi od dražbe ostvareni. Dražbovatelj prije isplate može odbiti sve dodatne naknade za njihovo držanje i isplatu, podložno prethodnoj obavijesti o iznosu i obrazloženju tih naknada koju njegova država članica dostavlja Komisiji i svim drugim državama članicama.”;

3.

članak 61. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   U skladu sa stavkom 1. dražbovna platforma proglašava barem sljedeće rezultate svake dražbe:

(a)

količinu emisijskih jedinica na dražbi;

(b)

konačnu dražbovnu cijenu u eurima;

(c)

ukupnu količinu emisijskih jedinica za koju su podnesene ponude;

(d)

ukupan broj ponuditelja i broj izabranih ponuditelja;

(e)

u slučaju poništavanja dražbe, dražbe na koje će se prenijeti količina emisijskih jedinica;

(f)

ukupan prihod ostvaren na dražbi;

(g)

raspodjelu prihoda među državama članicama u slučaju dražbovnih platformi imenovanih prema članku 26. stavku 1. ili 2.”;

4.

članak 61. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Istodobno s proglašavanjem rezultata svake dražbe u skladu s točkama (a) i (b) stavka 2., dražbovna platforma obavješćuje sve izabrane ponuditelje koji su se nadmetali putem njezinih sustava o sljedećem:

(a)

ukupnom broju emisijskih jedinica koje su dodijeljene tom ponuditelju;

(b)

o tome koja je od njegovih povezanih ponuda, ako je takvih bilo, nasumice odabrana;

(c)

plaćanju koje treba izvršiti u eurima ili u valuti države članice koja nije članica europodručja, a koju je odabrao ponuditelj, pod uvjetom da sustav za poravnanje ili sustav za namiru može obraditi dotičnu nacionalnu valutu;

(d)

datum do kojeg dospjelo plaćanje mora biti izvršeno u raspoloživim sredstvima na određeni bankovni račun dražbovatelja.”;

5.

Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. listopada 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 275, 25.10.2003., str. 32.

(2)  Odluka Komisije 2010/670/EU od 3. studenoga 2010. o kriterijima i mjerama financiranja komercijalnih demonstracijskih projekata čiji je cilj ekološki sigurno hvatanje i geološko skladištenje CO2 te demonstracijskih projekata za inovacijske tehnologije na području obnovljivih izvora energije u okviru sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije uspostavljenog Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 290, 6.11.2010., str. 39.).

(3)  Uredba Komisije (EU) br. 1031/2010 od 12. studenoga 2010. o rasporedu, upravljanju i drugim aspektima dražbi emisijskih jedinica stakleničkih plinova prema Direktivi 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice (SL L 302, 18.11.2010., str. 1.).


PRILOG

U Prilogu III. Uredbi (EU) br. 1031/2010 dodaje se sljedeći dio 5.:

Dražbovne platforme koje imenuje Njemačka

5.

Dražbovna platforma

European Energy Exchange AG (EEX)

 

Pravna osnova

Članak 30. stavak 1.

 

Rok imenovanja

Najranije od 5. siječnja 2019., na najdulje moguće razdoblje od pet godina, do 4. siječnja 2024., ne dovodeći u pitanje članak 30. stavak 5. drugi podstavak.

 

Uvjeti

Odobrenje sudjelovanja na dražbi ne smije ovisiti o članstvu ili sudjelovanju na sekundarnom tržištu koje organizira EEX ili bilo kojem drugom mjestu trgovanja kojim upravlja EEX ili neka treća osoba.

 

Obveze

1.

U roku od dva mjeseca od 5. siječnja 2019. EEX podnosi svoju izlaznu strategiju Njemačkoj. Izlaznom strategijom ne dovode se u pitanje obveze EEX-a iz ugovora s Komisijom i državama članicama sklopljenog u skladu s člankom 26. te prava Komisije i tih država članica u skladu s tim ugovorom.

2.

Njemačka obavješćuje Komisiju o svim bitnim promjenama relevantnih ugovornih odnosa s EEX-om o kojima je Komisija službeno obaviještena 12. travnja 2018.”