23.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 332/159


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/2212

оd 20. prosinca 2019.

o pilot-projektu za provedbu određenih odredbi o administrativnoj suradnji utvrđenih u Uredbi (EU) 2017/2394 Europskog parlamenta i Vijeća o suradnji između tijela odgovornih za izvršavanje propisâ o zaštiti potrošača upotrebom Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1024/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2008/49/EZ („Uredba IMI”) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 1.,

budući da:

(1)

Informacijski sustav unutarnjeg tržišta („IMI”) uspostavljen Uredbom (EU) br. 1024/2012 softverska je aplikacija, dostupna na internetu, koju je razvila Komisija u suradnji s državama članicama kako bi centraliziranim komunikacijskim mehanizmom, kojim se olakšava prekogranična razmjena informacija i uzajamna pomoć, pomogla državama članicama u ispunjavanju zahtjeva utvrđenih aktima Unije o razmjeni informacija.

(2)

Člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1024/2012 Komisiji se omogućuje da provodi pilot-projekte kojima se procjenjuje djelotvornost IMI-ja u provedbi odredaba o administrativnoj suradnji iz akata Unije koji nisu navedeni u Prilogu toj uredbi.

(3)

Uredbom (EU) 2017/2394 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđeni su uvjeti u skladu s kojima nadležna tijela odgovorna za izvršavanje propisa Unije o zaštiti potrošača surađuju i koordiniraju djelovanja međusobno i s Komisijom. Člankom 35. te uredbe od Komisije se zahtijeva da uspostavi i vodi elektroničku bazu podataka za svu komunikaciju između nadležnih tijela, jedinstvenih ureda za vezu i Komisije na temelju te uredbe. Također se zahtijeva da se sve informacije koje dostave subjekti koji izdaju vanjska upozorenja u skladu s člankom 27. te uredbe pohranjuju i obrađuju u toj elektroničkoj bazi podataka. Osim toga, člankom 23. stavkom 3. te uredbe predviđa se da Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo djeluje kao promatrač u određenim slučajevima, te bi stoga Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u takvom slučaju trebalo imati pristup elektroničkoj bazi podataka kako bi moglo pratiti relevantnu komunikaciju.

(4)

Komisija je donijela Provedbenu odluku Komisije (EU) 2019/2213 (3) o utvrđivanju praktičnih i operativnih aranžmana za funkcioniranje elektroničke baze podataka uspostavljene na temelju Uredbe (EU) 2017/2394 za potrebe komunikacije u skladu s određenim odredbama te uredbe. IMI bi mogao biti djelotvorno sredstvo za provedbu odredaba o administrativnoj suradnji obuhvaćenih područjem primjene Provedbene odluke (EU) 2019/2213. Stoga bi te odredbe trebale biti predmet pilot-projekta u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) br. 1024/2012.

(5)

Uredbom (EU) 2017/2394 utvrđuju se različiti subjekti odgovorni za primjenu odredaba o administrativnoj suradnji utvrđenih u toj uredbi. Kako bi se zajamčila djelotvorna primjena tih odredaba, ti bi se subjekti za potrebe pilot-projekta trebali smatrati sudionicima sustava IMI.

(6)

IMI bi trebao osigurati tehničku funkcionalnost koja bi omogućila nadležnim tijelima, jedinstvenim uredima za vezu, Komisiji i drugim subjektima da ispune svoje obveze iz Uredbe (EU) 2017/2394 obuhvaćene područjem primjene Provedbene odluke (EU) 2019/2213. IMI bi trebao osigurati da je pristup tih subjekata sustavu IMI ograničen na funkcionalnost kojoj trebaju pristupiti kako bi ispunili svoje obveze u skladu s tom uredbom.

(7)

IMI omogućuje sudionicima sustava IMI da međusobno komuniciraju i surađuju na strukturiran način. To znači da se za razmjenu i obradu svih informacija preko IMI-ja moraju upotrebljavati strukturirani obrasci. Upotreba tih obrazaca stoga će ispunjavati sve zahtjeve iz Uredbe (EU) 2017/2394 da se za komunikaciju koja se odvija u okviru pilot-projekta upotrebljavaju standardni obrasci (na primjer zahtjev iz članka 13. stavka 3. te uredbe).

(8)

Člankom 35. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/2394 predviđa se da podaci koji se odnose na povrede moraju biti pohranjeni u elektroničkoj bazi podataka samo onoliko koliko je to nužno za potrebe za koje su prikupljeni i obrađeni, ali u svakom slučaju ne dulje od pet godina od završetka relevantne suradnje. Stoga bi u IMI-ju trebalo osigurati da se podaci koji se odnose na povredu mogu izbrisati iz sustava IMI čim više nisu potrebni te da se ti podaci u svakom slučaju izbrišu najkasnije pet godina nakon datuma utvrđenog u članku 35. stavku 3. drugom podstavku točkama (a), (b) ili (c) Uredbe (EU) 2017/2394. U IMI-ju bi trebala ostati dostupna samo evidencija razmjene informacija. Ta bi se odredba trebala provoditi ne dovodeći u pitanje članak 14. Uredbe (EU) br. 1024/2012 ako bi primjenom tog članka osobni podaci koji su pohranjeni u okviru pilot-projekta bili blokirani ili izbrisani ranije.

(9)

U skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1024/2012 Komisija je dužna podnijeti ocjenu ishoda pilot-projekta Europskom parlamentu i Vijeću. Primjereno je utvrditi datum do kojeg se takva ocjena treba podnijeti. Radi dosljednosti utvrđeni datum trebao bi biti isti kao i datum do kojeg se mora podnijeti izvješće koje se zahtijeva člankom 40. Uredbe (EU) 2017/2394.

(10)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 24. Uredbe (EU) br. 1024/2012,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Pilot-projekt

Članci od 11. do 23. te 26., 27. i 28. Uredbe (EU) 2017/2394 predmet su pilot-projekta za provedbu odredaba o administrativnoj suradnji navedenih u tim člancima upotrebom Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta („IMI”).

Članak 2.

Nadležna tijela i drugi sudionici IMI-ja

1.   Za potrebe tog pilot-projekta nadležna tijela i jedinstveni uredi za vezu imenovani u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2017/2394 i subjekti ovlašteni za izdavanje vanjskih upozorenja u skladu s člankom 27. stavkom 1. te uredbe smatraju se nadležnim tijelima u smislu članka 5. drugog stavka točke (f) Uredbe (EU) br. 1024/2012.

2.   Za potrebe tog pilot-projekta subjekti ovlašteni za izdavanje vanjskih upozorenja u skladu s člankom 27. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/2394 i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u svojstvu promatrača u skladu s člankom 23. stavkom 3. te uredbe smatraju se sudionicima sustava IMI u smislu članka 5. drugog stavka točke (g) Uredbe (EU) br. 1024/2012.

Članak 3.

Administrativna suradnja

1.   Za potrebe članka 11. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, sljedeće:

(a)

podnošenje zahtjeva za informacije u skladu s tim člankom, uključujući sve popratne informacije i dokaze;

(b)

prosljeđivanje zahtjeva odgovarajućem nadležnom tijelu;

(c)

odgovaranje na zahtjev za informacije;

(d)

obavješćivanje tijela podnositelja zahtjeva i Komisije o odbijanju ispunjavanja zahtjeva za informacije, uključujući razloge za odbijanje;

(e)

komunikaciju u slučaju neslaganja oko zahtjeva za informacije.

2.   Za potrebe članka 12. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, sljedeće:

(a)

podnošenje zahtjeva za mjere izvršavanja u skladu s tim člankom, uključujući sve popratne informacije i dokaze;

(b)

prosljeđivanje zahtjeva odgovarajućem nadležnom tijelu;

(c)

obavješćivanje tijela koje je podnijelo zahtjev o koracima i mjerama koje su poduzete ili se namjeravaju poduzeti kao odgovor na zahtjev, uključujući obavijesti o roku za postupanje u skladu sa zahtjevom;

(d)

obavješćivanje tijela koje je podnijelo zahtjev, nadležnih tijela drugih država članica i Komisije o poduzetim mjerama i učinku tih mjera;

(e)

obavješćivanje tijela koje je podnijelo zahtjev i Komisije o odbijanju ispunjavanja zahtjeva za mjere izvršavanja;

(f)

komunikaciju u slučaju neslaganja oko zahtjeva za mjere izvršavanja.

3.   Za potrebe članaka od 15. do 23. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, sljedeće:

(a)

obavješćivanje o namjeri pokretanja koordiniranog djelovanja;

(b)

utvrđivanje i imenovanje koordinatora za koordinirano djelovanje;

(c)

obavješćivanje o pokretanju koordiniranog djelovanja;

(d)

komunikaciju o namjeri sudjelovanja u koordiniranom djelovanju;

(e)

obavješćivanje o rezultatima istraga u skladu s člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/2394;

(f)

komunikaciju o odluci o odbijanju sudjelovanja u koordiniranom djelovanju, uključujući razloge za tu odluku i sve popratne dokumente;

(g)

komunikaciju o zajedničkom stajalištu o ishodu istrage i ocjeni raširene povrede;

(h)

komunikaciju o obvezama u koordiniranom djelovanju;

(i)

komunikaciju o napretku koordiniranog djelovanja;

(j)

komunikaciju o svim zahtjevima za uzajamnu pomoć koji bi mogli biti relevantni za koordinirano djelovanje;

(k)

komunikaciju o koordinaciji mjera za izvršavanje;

(l)

komunikaciju o zaključenju koordiniranog djelovanja.

4.   Za potrebe članka 26. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, sljedeće:

(a)

izdavanje upozorenja, uključujući sve relevantne popratne informacije i moguće naznake namjere pokretanja koordiniranog djelovanja;

(b)

ispravljanje informacija u upozorenju;

(c)

povlačenje upozorenja;

(d)

zahtjeve za provjeru jesu li u tijeku slične povrede ili jesu li poduzete mjere izvršavanja;

(e)

odgovore na takve zahtjeve;

(f)

upućivanje dolazne komunikacije odgovarajućim nadležnim tijelima.

5.   Za potrebe članka 27. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, sljedeće:

(a)

izdavanje vanjskog upozorenja, uključujući sve relevantne popratne informacije;

(b)

ispravljanje informacija u vanjskom upozorenju;

(c)

povlačenje vanjskog upozorenja;

(d)

upućivanje dolazne komunikacije odgovarajućim nadležnim tijelima.

6.   Za potrebe članka 28. Uredbe (EU) 2017/2394 IMI osigurava tehničku funkcionalnost za, među ostalim, obavješćivanje o mjerama poduzetima za otklanjanje povreda.

Članak 4.

Pristup funkcionalnostima u IMI-ju

IMI osigurava da svi oni koji se na temelju članka 2. za potrebe pilot-projekta smatraju nadležnim tijelima ili drugim sudionicima sustava IMI imaju pristup samo onoj funkcionalnosti u IMI-ju koja im je potrebna za ispunjavanje njihovih obveza na temelju Uredbe (EU) 2017/2394.

Članak 5.

Zadržavanje podataka

(1)   IMI osigurava tehničku funkcionalnost koja omogućuje brisanje svih podataka pohranjenih u IMI-ju u okviru pilot-projekta koji se odnose na povredu čim odgovarajući sudionici sustava IMI navedu da im ti podaci više nisu nužni za potrebe za koje su prikupljeni i obrađeni. IMI osigurava i da se svi takvi podaci u svakom slučaju izbrišu najkasnije pet godina od dana utvrđenog za odgovarajuću vrstu postupka administrativne suradnje iz članka 35. stavka 3. drugog podstavka točaka (a), (b) ili (c) Uredbe (EU) 2017/2394.

(2)   Nakon brisanja tih podataka u IMI-ju mora ostati dostupan samo zapis o postojanju relevantne razmjene informacija, isključujući sve podatke kojima bi se mogla odrediti povreda.

(3)   Stavak 1. ne utječe na obveze iz članka 14. Uredbe (EU) br. 1024/2012 u pogledu blokiranja i brisanja osobnih podataka pohranjenih u IMI-ju u okviru pilot-projekta ako bi primjenom tog članka ti podaci bili blokirani ili izbrisani ranije.

Članak 6.

Evaluacija

Ocjena ishoda pilot-projekta koja se zahtijeva člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1024/2012 mora biti podnesena Europskom parlamentu i Vijeću do 17. siječnja 2023.

Članak 7.

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 17. siječnja 2020.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2019.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 316, 14.11.2012., str. 1.

(2)  Uredba (EU) 2017/2394 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o suradnji između nacionalnih tijela odgovornih za izvršavanje propisâ o zaštiti potrošača i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2006/2004 (SL L 345, 27.12.2017., str. 1).

(3)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/2213 оd 20. prosinca 2019. o utvrđivanju praktičnih i operativnih aranžmana za funkcioniranje elektroničke baze podataka uspostavljene u skladu s Uredbom (EU) 2017/2394 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih priopćenja na temelju te uredbe (vidjeti stranicu 163 ovog Službenog lista).